Ariston Thermo Aures Slim - Caldera

Aures Slim - Caldera Ariston Thermo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Aures Slim Ariston Thermo en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Ariston Thermo Aures Slim - page 38
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Caldera mural de condensación
Marca Ariston Thermo
Modelo Aures Slim
Dimensiones (Al x An x Pr) 700 x 400 x 300 mm
Peso 32 kg
Alimentación eléctrica 230 V / 50 Hz
Potencia térmica nominal 24 kW
Combustible Gas natural (G20) / Propano (G31)
Rendimiento estacional Hasta 94 % (clase A)
Funciones principales Calefacción central y agua caliente sanitaria instantánea
Tipo de tiro Ventosa concéntrica (60/100 mm)
Presión de servicio máx. 3 bar
Caudal de agua caliente (ΔT 30°C) 11,5 l/min
Nivel sonoro ≤ 50 dB(A)
Mantenimiento y limpieza Purgado de radiadores, revisión anual por profesional, limpieza del cuerpo de calefacción
Seguridad Sonda de seguridad anti-sobrecalentamiento, válvula de 3 vías, protección antihielo
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibles a través de la red Ariston Thermo; índice de reparabilidad: 7,5/10
Índice de protección IPX5D

Preguntas frecuentes - Aures Slim Ariston Thermo

¿Cómo ajustar la temperatura del agua caliente sanitaria?
Utilice el botón de ajuste en el panel frontal. Gírelo para seleccionar la temperatura deseada (entre 35 °C y 60 °C). Consulte la página 12 del manual.
¿Qué hacer en caso de código de error 'E01'?
El código 'E01' indica ausencia de llama. Verifique el suministro de gas y el presostato. Si el problema persiste, contacte a un instalador autorizado.
¿Cómo purgar los radiadores?
Utilice la llave de purga en cada radiador. Ábrala ligeramente hasta que salga el aire, luego ciérrela. Verifique la presión de la instalación (entre 1 y 1,5 bar).
¿Qué presión de agua se recomienda?
La presión ideal en frío está entre 1 y 1,5 bar. Si baja por debajo de 0,8 bar, llene el circuito mediante la válvula de llenado.
¿Es obligatorio el mantenimiento anual?
Sí, la ley exige un mantenimiento anual por un profesional cualificado. Esto garantiza la seguridad y el rendimiento de su caldera.
¿Cómo pasar del modo invierno al modo verano?
Presione la tecla 'Modo' hasta mostrar el símbolo 'verano' (sol). En modo verano, solo funciona el agua caliente sanitaria.
La caldera no se enciende, ¿qué verificar?
Verifique la alimentación eléctrica, el suministro de gas y la presión del circuito. Si el led rojo parpadea, consulte la tabla de códigos de error.
¿Cómo descalcificar el cuerpo de calefacción?
La descalcificación debe ser realizada por un profesional. Utilice un producto anticalcáreo adecuado y siga el procedimiento del manual.
¿Dónde encontrar las piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto están disponibles en distribuidores autorizados de Ariston Thermo o en su sitio web. Utilice la referencia de la pieza indicada en el manual.
¿Cuál es la garantía del aparato?
La garantía legal es de 2 años. Se puede contratar una extensión de garantía. Conserve la factura y la prueba del mantenimiento anual.

Preguntas de los usuarios sobre Aures Slim Ariston Thermo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Caldera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Aures Slim - Ariston Thermo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Aures Slim de la marca Ariston Thermo.

MANUAL DE USUARIO Aures Slim Ariston Thermo

Calentador de agua electrico instantaneo

Ariston Thermo Aures Slim - Calentador de agua electrico instantaneo - 1

WARNING

Este manual solo debe ser utilizado por un técnico de servicio/instalador cualificado. Lea las instrucciones de este manual antes de instalar el aparato. Siga los pasos en el orden establecido. De lo contrario, puede causar daños importantes en la propiedad, lesiones graves o incluso la muerte.

Proposición 65 de California - Advertencia: El estado de California tiene conocimiento de que este producto contiene sustancias químicas que producen cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos.

AVISO

El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios o actualizaciones en el producto sin previo aviso y no será responsable de los errores tipográficos que haya en el manual.

Las superficies de estos productos que entra en contacto el agua potable (consumible), contienen menos de 0.25 % de plomo en peso, tal y como lo exige la ley de agua potable, sección 1417 y están certifi cadas como tales por IAPMO.

NOTA PARA EL CONSUMIDOR: GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.

RECUADROS DE ATENCIÓN ESPECIAL

A lo largo de este manual se utilizan los siguientes términos para llamar la atención sobre la presencia de distintos niveles de riesgo y amenazas o sobre información importante del producto.

Ariston Thermo Aures Slim - RECUADROS DE ATENCIÓN ESPECIAL - 1

PELIGRO

PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, ocasionará serios daños personales o la muerte.

Ariston Thermo Aures Slim - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede ocasionar serios daños personales o la muerte.

Ariston Thermo Aures Slim - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede ocasionar daños personales leves o moderados.

PRECAUCIÓN

Cuando se utiliza PRECAUCIÓN sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar daños en la propiedad.

AVISO

AVISO se utiliza en las prácticas que no provocan lesiones personales.

Este manual debe utilizarse junto con el resto de la documentación proporcionada con el calentador de agua. Dicha documentación incluye toda la información de control relacionada. Es importante leer todo el manual, la documentación que se incluye con el sistema y las publicaciones adicionales antes de realizar ningún trabajo.

La instalación de cumplir la normativa local, estatal y del sector para este tipo de equipos de calentamiento de agua.

Autoridad competente: la autoridad competente puede ser, federal, estatal, local o particular, como el jefe de bomberos, jefe de la oficina de prevención de incendios, departamento de trabajo o de salud, funcionarios de la construcción, jefe de instalaciones eléctricas u otros organismos públicos. En algunos casos, esta función la asume el propietario de la propiedad o su representante. En las instalaciones gubernamentales la autoridad competente puede ser el jefe al mando o el funcionario del departamento.

NOTA: El fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas del producto y los componentes sin previo aviso.

Para el instalador

Este calentador de agua debe instalarlo personal cualificado y autorizado. El instalador debe seguir las instrucciones suministradas con el calentador de agua y los requisitos de la empresa suministradora y la normativa local.

Las instalaciones deben cumplir:

Las leyes, ordenanzas y normativa local, estatal, provincial y nacional.

La última versión de National Electrical Code, NFPA N° 70.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de incendio, descargas eléctricas o daños personales:

  1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL CALENTADOR DE AGUA.
  2. Este calentador de agua debe tener toma de tierra.
  3. Instale o coloque el calentador de agua según las instrucciones de instalación suministradas.
  4. Utilice este calentador de agua solo para el uso previsto según se describe en este manual.
  5. Para la conexión eléctrica, utilice los cables AWG o más grandes, que soporten al menos 194°F (90°C).
  6. El calentador debe estar conectado al disyuntor específico en el cuadro eléctrico principal.
  7. Complete la instalación del circuito del agua antes de la instalación eléctrica.
  8. Para la instalación del circuito del agua se necesitan tubos metálicos o mangueras reforzadas que soporten una presión de hasta 116 psi.
  9. El dispositivo de descarga de presión suministrado debe estar instalado en la tubería de suministro de agua.
  10. Para garantizar un funcionamiento correcto, es necesario un caudal mínimo de 0.55 gpm.
  11. No instale el calentador en un lugar expuesto a luz solar directa, lluvia, salpicaduras o temperaturas bajo cero.
  12. Antes de conectar la unidad a la red eléctrica, póngase en contacto con la compañía eléctrica para asegurarse de que la red cumple los requisitos necesarios.
  13. No utilice este calentador si tiene los cables dañados, si no funciona correctamente, si ha sufrido daños o se ha caído.
  14. Este calentador debe ser reparado sólo por personal cualifi cado. Póngase en contacto con el instalador de calentador de agua o un técnico cualifi cado para que lo examine, repare o ajuste.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Parte 1: Instrucciones generales de seguridad

Este calentador de agua solo es apto para instalaciones interiores y no debe utilizarse como calentador de piscina. El calentador debe tener espacio suficiente para poder realizar tareas de mantenimiento: 24 pulgadas en la parte frontal, 6 pulgadas en la parte superior, 24 pulgadas en el lado izquierdo, 6 pulgadas en el lado derecho y 12 pulgadas en la parte inferior. Además, el calentador de agua debe instalarse a 18 pulgadas del suelo como mínimo. (Se admiten puertas o paneles desmontables para el espacio delantero.) Este calentador de agua se puede instalar en armarios. Instale el calentador de agua en una ubicación donde no dañe el entorno en caso de fugas de agua. Si no dispone de una ubicación que cumpla este requisito, coloque una bandeja de recogida de agua auxiliar.

ADVERTENCIA

Instalador: Lea las instrucciones de este manual antes de instalar el aparato. Siga los pasos en el orden establecido. Usuario: Este manual solo debe usarlo un instalador de calefacción o técnico de servicio. Este calentador de agua debe ser inspeccionado/revisado por un técnico de servicio cualifi cado.

SI NO CUMPLE LAS INSTRUCCIONES DE ESTA PÁGINA, PUEDE CAUSAR DAÑOS IMPORTANTES EN LA PROPIEDAD, LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE.

NOTA: Si el calentador de agua está expuesto a lo siguiente, no lo utilice. Llame inmediatamente a un técnico de servicio cualifi cado.

  1. Fuego
  2. Daños
  3. Agua

De lo contrario, puede causar daños importantes en la propiedad, lesiones graves o incluso la muerte.

NOTA: Cumpla toda la normativa local. Obtenga todos los permisos necesarios antes de instalar el calentador de agua.

NOTA: Instale la tubería y los componentes del sistema de modo que no reduzcan el rendimiento de los sistemas resistentes al fuego.

NO UTILICE ESTE CALENTADOR DE AGUA SI SE HA SUMERGIDO EN AGUA PARTE DEL MISMO. Llame inmediatamente a un técnico de servicio cualificado. CAMBIE el calentador de agua si se ha sumergido en agua. Si intenta usar un calentador de agua que se ha sumergido en agua, pueden crearse distintas situaciones de peligro, por ejemplo un posible escape de gas que provoque un incendio o explosión, o bien, la liberación de hongos, bacterias u otras partículas nocivas en el ambiente. Si utiliza un calentador que se ha sumergido en agua, puede causar daños importantes en la propiedad, lesiones graves o incluso la muerte.

NOTA: Los daños causados en el calentador de agua a causa de inundaciones o sumersión se consideran un acto fortuito y NO están cubiertos por la garantía del producto.

El fabricante no es responsable de los daños causados debido a una instalación incorrecta o por no haber seguido las instrucciones de este manual.

PRECAUCIÓN

No utilice este calentador de agua para usos distintos a los previstos (descritos en este manual). Si lo hace, puede causar daños en la propiedad y SE ANULARÁ la garantía del producto.

Las fuentes de calor (que generan 100 °F/37 °C o más, como salidas de humos, calentadores ambientales, etc.) pueden dañar los componentes de plástico del calentador de agua y también la tubería de ventilación de plástico. Estos daños NO ESTÁN cubiertos por la garantía. Se recomienda dejar una distancia mínima de 8 pulgadas desde las fuentes de calor. Respete las instrucciones del fabricante de la fuente de calor, además de las leyes, ordenanzas y normativa local, estatal, provincial y nacional cuando instale el calentador de agua y sus componentes cerca de fuentes de calor.

A. Cuando realice el mantenimiento del calentador de agua

! ADVERTENCIA

Asegúrese de desconectar la corriente eléctrica antes de realizar las tareas de mantenimiento. De lo contrario, puede causar daños importantes en la propiedad, descargas eléctricas, lesiones graves e incluso la muerte.

Para evitar descargas eléctricas, desconecte el suministro eléctrico antes de realizar las tareas de mantenimiento. NOTA: Si tiene preguntas sobre el mantenimiento o la solución de problemas, tenga a mano el número de modelo y número de serie del calentador de agua que figuran en la etiqueta de características.

Para evitar quemaduras, deje enfriar el calentador de agua y el equipo correspondiente antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento.

B. Calentador de agua

No utilice componentes de sellado o de limpieza a base de petróleo en el calentador de agua. Pueden dañarse las juntas y los anillos del sistema. Esto puede causar daños importantes en la propiedad.

No utilice "remedios caseros" o "específicos". Podría dañarse el calentador y causar daños importantes en la propiedad y lesiones graves.

C. Protección contra escarcha

NOTA: Tenga en cuenta las tuberías y la instalación cuando elija la ubicación para el calentador.

ADVERTENCIA

Las averías del calentador por que se ha congelado el agua, NO ESTÁN cubiertas por la garantía del producto.

PRECAUCIÓN

NUNCA utilice sustancias químicas tóxicas, incluido el anticongelante de glicol estándar para coches o etilenglicol para sistemas hidráulicos (no potable). Estas sustancias químicas pueden dañar las juntas y los anillos, son tóxicos si se consumen y pueden causar lesiones graves e incluso su muerte.

Si la temperatura ambiente cae por debajo de 32 °F (0 °C), proteja el calentador de posibles daños. Para ello desconecte la corriente eléctrica de la unidad mediante el disyuntor específico del cuadro eléctrico principal. Abra un grifo para que el agua circule por el calentador a bajo caudal de forma continuada, sin calentarla. Restablezca la corriente eléctrica cuando las condiciones de temperatura lo permitan.

Si se congela el agua en el interior del calentador, puede causar daños que no están cubiertos por la garantía. Si sospecha que se ha congelado el agua dentro de la unidad, no la encienda hasta no tenga la certeza de que se ha descongelado y de que no hay pérdidas en la unidad. Se recomienda contactar con un electricista cualificado o con el servicio de atención al cliente.

D. Regulación de la temperatura del agua

El termostato del calentador de agua está ajustado a una temperatura igual o inferior a 131 °F (55 °C). Vea la figura 1. Si el calentador de agua va a tener una temperatura nominal superior a 120 °F, se recomienda utilizar una válvula de mezclado que cumpla los requisitos de ASSE 1017 para evitar quemaduras severas o la muerte a causa de una temperatura excesivamente alta.

Ariston Thermo Aures Slim - Regulación de la temperatura del agua - 1

NOTA: Tras ajustar la temperatura del agua en el termostato, utilice un termómetro para medir la temperatura del agua en la salida de agua caliente de la estructura. El ajuste de temperatura recomendado es 118 °F.

Relación tiempo/temperatura aproximada en quemaduras
120 °F Más de5 minutos
125 °F 1.5 a 2minutos
130 °F Unos 30segundos
135 °F Unos 10segundos
140 °F Menosde 5 segundos
145 °F Menosde 3 segundos
150 °F 1.5segundos aprox.
155 °F 1segundo aprox.

Table 15 - Relación tiempo/temperatura aprox. en quemaduras

ADVERTENCIA

En los hogares con niños, personas discapacitadas y ancianos puede ser necesario establecer un ajuste de temperatura inferior a 120°F para evitar lesiones graves o la muerte a causa de quemaduras.

Parte 2: Preparar el calentador de agua

Quite todas las piezas del embalaje para colocar el calentador en el lugar de instalación.

AVISO

DESEMBALAJE DEL CALENTADOR DE AGUA: El destinatario debe presentar inmediatamente las reclamaciones a la empresa de transporte por daños o carencias en el envío.

PRECAUCIÓN

MANIPULACIÓN CON CLIMA FRÍO: Si el calentador de agua se ha almacenado en un lugar muy frío (POR DEBAJO DE 0 °F) es necesario manipularlo con cuidado hasta que los componentes alcancen la temperatura ambiente. De lo contrario, puede dañarse.

A. Descripción general del modelo

En la figura siguiente se detallan los componentes específicos del calentador de agua. Algunos componentes pueden venir instalados de fábrica. Esto depende del modelo de calentador.

B. Ubicación del calentador de agua

ADVERTENCIA

Este calentador de agua está certifi cado solo para su uso en interiores. NO LO INSTALE AL AIRE LIBRE. Las instalaciones al aire libre NO ESTÁN cubiertas por la garantía. Si no instala el calentador de agua en interiores, puede causar daños importantes en la propiedad, lesiones graves o incluso la muerte.

PRECAUCIÓN

Con el tiempo, todos los calentadores de agua tienen pérdidas de agua. Localice la fuga de agua en la válvula de seguridad, en las tuberías, el depósito o las conexiones y asegúrese de que no daña el área circundante o los pisos inferiores del edificio. El calentador de agua debe instalarse de manera que, en caso de fugas de agua, el fl ujo correspondiente no ocasione daños en la zona en la que esté instalado. La normativa naciona exige la colocación de una bandeja de recogida de agua en las instalaciones de calentadores de agua. Si no se instala una, será responsabilidad del propietario o del instalador. Referencia UPC 2000 (Uniform Plumbing Code), Sección 510 - Protección de daños o IPC 200 (International Plumbing code) Sección 504 - Dispositivos de seguridad. Los daños por pérdidas NO ESTÁN cubiertos por la garantía.

Además, en el mercado hay disponibles sistemas de detección de fugas y válvulas de cierre automático de paso de agua. EL FABRICANTE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE INSTALAR DISPOSITIVOS DE DETECCIÓN DE FUGAS DE AGUA Y VÁLVULAS DE CIERRE AUTOMÁTICO DE PASO DE AGUA EN INSTALACIONES DE CALENTADORES DE AGUA EN LAS QUE UNA FUGA PUEDA CAUSAR DAÑOS EN LA PROPIEDAD.

  1. Área de instalación (sala de máquinas): condiciones de funcionamiento

  2. Asegúrese de que la temperatura ambiente es superior a 32 °F/0 °C e inferior a 104 °F/40 °C

  3. Evite lugares con un alto grado de humedad continuado
  4. No cierre los orifi cios de ventilación existentes

NOTA: Si instala el calentador en un lugar sin espacio alrededor, es posible que no pueda leer o ver la etiqueta del producto. En estos casos, se recomienda tomar nota del modelo y número de serie del calentador de agua.

NOTA: Se admiten puertas de combustible o paneles desmontables para el espacio delantero.

NOTA: El calentador y el tubo de salida del agua caliente deben quedar fuera del alcance de los niños para impedir la manipulación de los controles y el contacto con el tubo caliente.

PRECAUCIÓN

La vida útil de las superficies metálicas expuestas del calentador de agua, como la caja de conexiones, depende directamente de la proximidad con entornos húmedos y salinos. En dichas zonas, los elevados niveles de cloruro del rocío marino junto con la humedad relativa pueden degradar los componentes del calentador de agua y producir fallos prematuros. Estos fallos NO ESTÁN cubiertos por la garantía.

Las averías del calentador a causa de unas condiciones de uso incorrectas, NO ESTÁN cubiertas por la garantía del producto.

! ADVERTENCIA

Condiciones ambientales inadecuadas pueden provocar daños en el sistema de calentamiento y poner en riesgo el funcionamiento correcto. Asegúrese de que la ubicación de instalación cumple los requisitos descritos en este manual. De lo contrario, puede causar daños en la propiedad, lesiones graves o incluso la muerte.

  1. Elija una ubicación para el calentador de agua lo más central posible entre la tubería y el sistema eléctrico. Ubique el calentador de agua y la tubería de agua doméstica donde no estén expuestos a temperaturas bajo cero. Se recomienda aislar las tuberías. Coloque el calentador de agua de manera que pueda accederse con facilidad a los desagües, controles y entradas/salidas de agua.

NOTA: Para ahorrar en gastos y mejorar la eficiencia energética, reduzca al mínimo la distancia entre el calentador de agua y los accesorios para reducir la pérdida de calor por exceso de tubería y reducir al máximo la pérdida por fricción. Para evitar la pérdida de calor, asegúrese de que la tubería del agua está aislada correctamente.

NOTA: Si no hubiera espacio suficiente alrededor del calentador de agua, puede que sea necesario desmontarlo para realizar las tareas de mantenimiento.

NOTA: En el estado de California, el calentador de agua debe estar sujeto, afianzado o amarrado para evitar que se mueva en caso de terremoto. Póngase en contacto con las autoridades locales para conocer los requisitos en su zona. Visite http://www.dsa.dgs.ca.gov o llame a 1-916-445-8100 y solicite instrucciones.

  1. Compruebe el área alrededor del calentador de agua. Quite los materiales combustibles, gasolina y otros líquidos infl amables.

Ariston Thermo Aures Slim - ! ADVERTENCIA - 1

PELIGRO

Este calentador de agua no debe instalarse cerca de líquidos inflamables como gasolina, butano, propano licuado, colas, solventes, disolventes de pintura, etc., ya que los controles del calentador de agua pueden encender estos vapores y causar una explosión, dañar la propiedad, causar lesiones graves o la muerte.

Ariston Thermo Aures Slim - PELIGRO - 1

ADVERTENCIA

Este calentador de agua debe instalarse en posición vertical, tal y como se describe en este manual. NO intente instalar el calentador de agua en ninguna otra posición. Si lo hace, el calentador no funcionará correctamente y puede causar daños en la propiedad, serios daños personales o incluso la muerte.

  1. Si el calentador de agua sustituye a un modelo existente, compruebe y solución los problemas que pueda haber en el sistema existente, que pueden ser:

  2. Fugas en el sistema

  3. El calentador de agua está expuesto a temperaturas bajo cero y gotea

  4. Este calentador de agua debe instalarse en vertical sobre una superfi cie nivelada.

C. Requisitos químicos del agua

PRECAUCIÓN

El desequilibrio químico del suministro de agua puede afectar a la eficacia y causar daños severos en el aparato y equipo asociado. Un profesional debe analizar la calidad del agua para determinar si requiere un tratamiento. Existen varias soluciones para adaptar la calidad del agua. La mala calidad del agua afecta a la fiabilidad del sistema. Más aún, una temperatura de funcionamiento superior a 135°F acelera la formación de sedimentos de sarro y puede acortar la vida útil del aparato. Los fallos en el aparato debido a sedimentos de sarro, pH bajo u otros desequilibrios químicos NO ESTÁ cubierto por la garantía.

El agua debe ser potable, sin corrosivos químicos, arena, suciedad u otros contaminantes y cumplir los requisitos del fabricante. Es responsabilidad del instalador asegurarse de que no haya sustancias químicas corrosivas u otros elementos que puedan dañar el intercambiador de calor. Agua potable es sinónimo de agua para beber suministrada desde la red o pozo de agua según los niveles máximos de contaminantes secundarios establecidos por la EPA (40 CFR Part 143.3). Si el nivel de contaminantes del agua es superior al establecido por la EPA y el fabricante, se recomienda tratar el agua y realizar tareas de mantenimiento con mayor frecuencia. Si sospecha que el agua está contaminada de algún modo, no utilice el aparato y póngase en contacto con un técnico autorizado o profesional cualifi cado.

Requisitos químicos del agua
pH6.5 - 8.5CloruroMenos de 250 mg/L
Sólidos totales disueltos (TDS)Menos de 500 mg/LCobreMenos de 1.0 mg/L
CO2 libre HierroMenos de 0.3 mg/L
Dureza totalMenos de 200 mg/LManganesoMenos de 0.05 mg/L
AluminioMenos de 0.2 mg/LZincMenos de 5 mg/L

Table 16 - Requisitos químicos del agua

*NOTA: Para alargar la vida útil del aparato, se recomienda encarecidamente seguir los procedimientos de mantenimiento de este manual.

PRECAUCIÓN

Los fallos en los componentes eléctricos debido a sedimentos de sarro en la superficie de calentamiento, pH bajo u otros desequilibrios NO ESTÁ cubierto por la garantía.

D. Especifi caciones técnicas y dimensiones

*Potencia (kW) TTensión Amperaje FaseTamaño del disyuntorDiámetro de cable requerido
3 110/12028/2911 x 3010 AWG
6.524027 1 x 30
8.5 36 1 x 46 AWG
10,544 1 x 50
1354 1 x 604 AWG
Datos técnicos Todos los modelos
Caudal mínimo para activar la unidad 0.55 gpm
Presión de trabajo 7-115 psi (0.5-8 bares)
Presión probada 230 psi (16 bares)
Conexiones de agua 1/2" NPT
Elementos 1
Dimensiones12 pulg. (304 mm) x 7 pulg. (178 mm) x 3.85 pulg. (98 mm) (alto x ancho x fondo)
Peso (vacío) 3.4 lb (1.54 kg)
Intervalo de temperatura 90 - 131°F (30 - 55°C)
*Potencia (kW)110 V120 V208 V 240 V
33.1 kW3.5 kW--
6.5--4.9 kW6.5 kW
8.56.4 kW8.5 kW
10.57.9 kW10.5 kW
139.8 kW13.0 kW
Aumento de temperatura Δt (°F)Caudal (GPM)
3kw6.5 kw8.5 kW10.5 kW13 kW
350.591.261.652.042.53
450.450.981.281.591.97
770.260.570.750.931.15

Table 17 - Especifi caciones técnicas - *Potencia basada en la tensión máxima.

Parte 3: Instrucciones de instalación

Conecte el dispositivo de descarga de presión a la unidad (Figura 2).

NOTA: IMPORTANTE: No se salte este paso. Con este calentador de agua es necesario instalar un dispositivo de descarga de presión.

A. Instalación del calentador de agua en la pared

  • Deslice la cubierta inferior y quite el selector con la mano. Quite los dos (2) tornillos que sujetan la cubierta frontal del calentador de agua. Quite la cubierta frontal. (Figura 3.)
  • Pase los cables por el orificio de la parte posterior de la unidad (parte posterior derecha/izquierda). Vea las figuras 4 y 5.
  • La superficie donde se va a instalar el aparato debe ser sólida y segura. NO instale la unidad sobre conexiones o cajas eléctricas.
  • Coloque la unidad en la superficie donde se va a instalar. Compruebe que la unidad está nivelada. Instale la unidad en la pared con cuatro (4) tornillos de al menos una (1) pulgada de longitud en los puntos señalados. Vea la figura 5.

AVISO

Utilice tornillos aptos para el material de la pared y el peso del calentador de agua. De lo contrario, puede causar daños en la propiedad y en el calentador de agua. Estos daños NO ESTÁN cubiertos por la garantía.

- La unidad debe instalarse en posición horizontal con la entrada y la salida del agua en la parte de abajo. Vea las figuras 7 y 8.

ADVERTENCIA

Este calentador de agua debe instalarse en posición vertical, tal y como se describe en este manual. NO intente instalar el calentador de agua en ninguna otra posición. Si lo hace, el calentador no funcionará correctamente y puede causar daños en la propiedad, serios daños personales o incluso la muerte.

- Tire suavemente del calentador de agua para asegurarse de que está instalado correctamente.

Goma Dispositivo de descarga de presión CalienteFrío

Figure 30 - Instalación del dispositivo de descarga de presión
Ariston Thermo Aures Slim - ADVERTENCIA - 2

Figure 31 - Desmontaje de la cubierta del calentador de agua

Ariston Thermo Aures Slim - ADVERTENCIA - 3

Figure 32 - Orifi cios para cables en la parte posterior de la unidad

Orifi cios para cables Puntos de montaje

Figure 35 - Orifi cios para cables y montaje del calentador de agua

Termostato Sensor de flujo Recipiente Bloque de terminales Botones de prueba/reinicio Control de indicador LED Relé Selector de potencia Indicadores de potencia ELCB

Figure 33 - Detalle de los componentes del calentador de agua

Ariston Thermo Aures Slim - ADVERTENCIA - 6

  1. El tamaño mínimo del tubo debe coincidir con el tamaño de la conexión. Amplíe el tubo si fuera necesario aumentar el caudal.
  2. La válvula antirretorno y el desagüe permiten purgar el aire del sistema.
  3. Estas fi guras solo muestran las tuberías de sistema. El instalador es el responsable de proveer todos los equipos exigidos por la normativa local. En Massachusetts, es obligatorio instalar una válvula de alivio de vacío por 248 CMR.
  4. En la mayoría de las instalaciones no es necesaria una válvula de seguridad combinada de temperatura y presión; sin embargo, es posible que en algunos casos sea obligatoria según la normativa estatal, provincial o local. Si la normativa requiere la instalación de una válvula de seguridad combinada de temperatura y presión, instálela de acuerdo con la normativa local y las instrucciones del fabricante.
  5. Se recomienda instalar una válvula mezcladora para evitar quemaduras, pero no es obligatorio.
  6. El fabricante recomienda encarecidamente instalar dispositivos de detección de fugas de agua y válvulas de cierre automático de paso de agua en instalaciones de calentadores de agua en las que una fuga pueda causar daños en la propiedad.

VÁLVULA DE CIERRE AUTOMÁTICA VÁLVULA DE BOLA VÁLVULA ANTIRRETORNO ENTRADA DE AGUA FRÍA UNIÓN SALIDA DE AGUA CALIENTE VÁLVULA MEZCLADORA DESCARGA DE PRESIÓN SENSOR DE DETECCIÓN DE FUGA DE AGUA BANDEJA RECOLECTORA DESAGÜE LP-683-A 10/23/18

Figure 36 - Detalle de la instalación

B. Tuberías

Es obligatorio que la instalación de las tuberías cumpla la normativa local, federal y

estatal. La instalación incorrecta del calentador de agua, ANULA la garantía. También es necesario usar cinta de rosca y lubricante para rosca en todas las conexiones de fontanería mecánicas.

Instale uniones en las conexiones de agua fría y caliente para desconectar el calentador de agua con facilidad cuando se realicen tareas de mantenimiento.

  • Conecte la tubería de entrada de agua en el punto de entrada del calentador (entrada izquierda) y conecte la tubería de salida a la salida del agua. Utilice un tubo que resista una presión mínima de 58 psi. El uso de otros tipos de tubos provocará daños. Vea la fi gura 8.
  • En los sistemas de fontanería residenciales con una presión inestable o una presión superior a 73 psi, es necesario instalar una válvula estabilizadora de presión establecida a 58 - 73 psi.
  • No instale el aparato con entradas y salidas de agua por la parte superior. Vea la figura 7.

PRECAUCIÓN

No aplique calor en las conexiones de agua fría y caliente del calentador. Si se utilizan conexiones de tipo soldables, suelde la tubería al adaptador antes de empalmar el adaptador en las conexiones de agua del calentador. La aplicación de calor en las conexiones del calentador de agua, causará daños permanentes en el calentador de agua. Los daños causados por una instalación defectuosa NO ESTÁN cubiertos por la garantía.

Las averías del calentador de agua a causa de sedimentos de sarro en la superficie de calentamiento, pH bajo u otros desequilibrios NO ESTÁN cubiertas por la garantía.

C. Dispositivo de descarga de presión

Para evitar una presión excesiva en el calentador de agua, instale el dispositivo de descarga de presión suministrado. El dispositivo de descarga de presión está marcado con una presión máxima de 123 psi. Instale el dispositivo de descarga de presión en el adaptador de entrada de agua fría del calentador y coloque una tubería para que la descarga de la válvula salga a 6 pulgadas como mínimo por encima del suelo de la estructura. La línea de descarga no puede estar en contacto con ninguna parte eléctrica activa. La apertura de descarga no debe estar bloqueada ni se debe reducir su tamaño bajo ninguna circunstancia.

La normativa nacional exige la colocación de una bandeja de recogida de agua en las instalaciones de calentadores de agua. Si no se instala una, será responsabilidad del propietario o del instalador. Referencia UPC 2000 (Uniform Plumbing Code), Sección 510 - Protección de daños o IPC 200 (International Plumbing code) Sección 504 - Dispositivos de seguridad.

D. Quemaduras

Este calentador de agua puede suministrar agua a una temperatura que puede provocar quemaduras. Tenga cuidado cuando use agua caliente para evitar quemaduras. Algunos electrodomésticos como lavavajillas y lavadoras pueden requerir temperaturas altas del agua. Si ajusta el termostato de este calentador para aumentar la temperatura del agua necesaria para estos electrodomésticos, puede sufrir quemaduras.

Para protegerse de posibles daños, instale una válvula mezcladora en el sistema. Esta válvula reduce la temperatura de salida del agua mezclando agua fría y caliente en las líneas de suministro. Estas válvulas se pueden encontrar en la tienda local de productos de fontanería.

En la tabla 1 se detalla la relación entre la temperatura del agua y el tiempo con respecto a los daños por quemaduras y puede utilizarse como guía a la hora de determinar la temperatura más segura para las aplicaciones.

Ariston Thermo Aures Slim - Quemaduras - 1

ADVERTENCIA

Se recomienda instalar una válvula mezcladora o limitadora de temperatura con aprobación ASSE 1017 o ASSE 1070 en instalaciones que son utilizadas por ancianos, discapacitados o niños. Las válvulas mezcladoras no eliminan el riesgo de quemaduras.

Para evitar quemaduras:

  • Ajuste una temperatura nominal lo más baja posible.
  • Toque el agua antes de darse un baño o una ducha.
  • Si fueran necesarias válvulas termostáticas, utilice dispositivos específicamente diseñados para dicha finalidad. Instale los dispositivos según las instrucciones del fabricante.

Si no instala una válvula mezcladora o limitadora de temperatura y no sigue estas instrucciones, puede causar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.

CALIENTE QUEMA

Una temperatura del agua superior a

125 °F puede provocar quemaduras

instantáneamente o la muerte por

escaldaduras.

Los niños, los ancianos y los

discapacitados presentan un mayor riesgo

de sufrir quemaduras.

Consulte el manual de instrucciones

antes de establecer la temperatura del

calentador de agua.

Toque el agua antes de darse un baño o

una ducha.

Hay válvulas limitadoras de temperatura;

consulte el manual.

E. Llenado del calentador

  • Asegúrese de que las válvulas de desagüe están completamente cerradas.
  • Abra la válvula de cierre de la línea de suministro de agua fría.
  • Abra el grifo del agua para purgar el aire del calentador y la tubería.
  • Deje llenar el calentador con agua.
  • Compruebe si hay pérdidas de agua y solución el problema, si hubiera.

PRECAUCIÓN

Cuando llene el calentador de agua, abra el grifo del agua caliente para purgar el aire del depósito y las tuberías. Llene completamente el depósito antes de encender el calentador. Si no se llena el calentador de agua antes de encenderlo, se puede dañar el calentador y la propiedad. Estos daños NO ESTÁN cubiertos por la garantía.

Ariston Thermo Aures Slim - PRECAUCIÓN - 1

Figure 37 - Instalación del aireador (SOLO modelos 3 kW)

F. Instalación del aireador (SOLO modelos 3 kW)

Para un rendimiento y funcionamiento óptimos del calentador, es necesario instalar el aireador de 0.5 GPM en el grifo del fregadero. Esto garantiza un flujo continuo y que se alcance la máxima temperatura de manera consistente. La temperatura de salida varía en función de la estación y la temperatura de entrada del agua fría.

Para un rendimiento óptimo se requiere una caudal máximo de 0.5 GPM.

Parte 4: Conexión eléctrica

PRECAUCIÓN

Llene completamente el depósito antes de encender el calentador. Si enciende el calentador con el depósito vacío, aunque sea por poco tiempo, se dañará la resistencia. Los daños sufridos por el calentador porque se ha puesto en marcha estando vacío, NO ESTÁN cubiertos por la garantía.

Los requisitos de voltaje y potencia dedicada necesarios para el calentador de agua se especifican en la etiqueta de características del calentador. Póngase en contacto con su compañía eléctrica para determinar si su cuadro eléctrico soporta el consumo adicional del calentador.

Este calentador de agua debe conectarse al tamaño recomendado de disyuntor con el calibre de cable adecuado. La instalación eléctrica debe cumplir la normativa local y la normativa eléctrica nacional (National Electric Code) y debe ser realizada por un electricista cualificado o la compañía eléctrica local. Vea las figuras 4, 5, 10 y 11.

  • Asegurarse de desconectar la unidad desde el disyuntor específico en el cuadro eléctrico principal.
  • Conecte el cable AWG adecuado para el modelo de calentador en el bloque de terminales y asegúrelo con un sujetacables (no suministrado).
  • Asegúrese de que las conexiones eléctricas se han realizado según la normativa eléctrica nacional (National Electric Code).
  • La unidad debe estar conectada a tierra.
  • Una vez realizadas las conexiones eléctricas, fi je la cubierta del calentador de agua.

ADVERTENCIA

Asegúrese de que el calentador de agua tiene toma de tierra. De lo contrario, puede causar daños en la propiedad, lesiones graves o incluso la muerte.

Si no se ve el calentador de agua desde los disyuntores, instale un dispositivo de bloqueo de disyuntor u otro método de desconexión para todos los conductores sin toma de tierra, que se pueda ver desde el aparato (Ref. NEC 422.31).

NOTA: Se recomienda que un técnico cualificado compruebe las conexiones eléctricas una vez al año.

Una vez realizadas las conexiones eléctricas, deslice la cubierta gris inferior a su sitio con la mano. Para asegurar la cubierta frontal del calentador de agua, utilice los dos (2) tornillos que se han quitado anteriormente en el procedimiento de instalación.

  1. 3-3.4 kW (110V) - Instalar línea 1 (L1), E(G)-Tierra, N (Neutro)
  2. 3.5-8.5 kW (240V) - Instalar línea 1 (L1), E(G)-Tierra, Línea 2 (L2)

L E(G) N L1 E(G) L2(*N) ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ R ⑧

  1. Bloque de terminales
  2. Interruptor térmico con reinicio
  3. Interruptor térmico
  4. Relé
  5. Luz
  6. Interruptor 0-Apagado
    (Opción) 1- Bajo
  7. Resistencia
  8. Sensor de lectura

8.6kW-10.5kW (240V)
L N E(G) L1 L2(*N) E(G) 2 411 53 6 8 7

  1. Bloque de terminales
  2. Interruptor térmico con reinicio
  3. Interruptor térmico
  4. Relé
  5. Interruptor 0-Apagado
    1- Bajo
    2- Medio
    3- Alto

  6. Resistencia

  7. Sensor de lectura

  8. TIERRA (G) en el recipiente calentador

10.6kW-13kW (240V)
L N E (G) L1 L2(*N) E(G) ① ① ⑧ ② R z ③ 7 ⑤ 64

  1. Bloque de terminales
  2. Termostato con reinicio
  3. Termostato
  4. Interruptores con luces
  5. Relé
  6. Resistencia
  7. Sensor de lectura
  8. TIERRA (G) en el recipiente calentador

L1/L2 = Línea1/Línea2 (Negro o Rojo) E(G) = Tierra (Verde/Amarillo)

*N = Neutro (Blanco o Plata)

*El neutro actúa como Línea 2 (L2) para 220/240 V

*Neutro no requiere conexión para 3.5 kW-13 kW

Figure 38 - Conexiones eléctricas del calentador de agua
Conexiones eléctricas* G = Verde o Amarillo N = Blanco L1 L2 ** L1/L2 = Negro

Ariston Thermo Aures Slim - ADVERTENCIA - 5

Ariston Thermo Aures Slim - ADVERTENCIA - 6

Figure 39 - Detalle de las conexiones eléctricas del calentador de agua

Parte 5: Lista de comprobación de la instalación

Ubicación del calentador de agua Sí No
Cerca del área de demanda de agua caliente
En el interior y protegido de temperaturas bajo cero
Área libre de vapores infl amables
Se han tomado medidas para proteger el área de posibles daños por agua
Espacio sufi ciente para realizar el mantenimiento
Válvula de seguridad Sí No
El dispositivo de descarga de presión está instalado correctamente y la línea de descarga tiene un desagüe abierto
La línea de descarga está protegida de temperaturas bajo cero
Conexiones eléctricas Sí No
La tensión de alimentación coincide con la que figura en la etiqueta de características del calentador de agua
El circuito en derivación y el fusor o el disyuntor son del tamaño adecuado
Las conexiones eléctricas son fi rmes y la unidad tiene toma de tierra
Suministro de agua Sí No
El calentador de agua se ha llenado completamente ANTES de poner en marcha la unidad
Se ha purgado el aire del calentador y de las tuberías
Las conexiones de agua son fi rmes y estancas

Table 18 - Lista de comprobación de la instalación

Parte 6: Funcionamiento

PRECAUCIÓN
Llene completamente el calentador de agua antes de encenderlo. El calentador sufrirá daños si se pone en marcha, incluso por poco tiempo, cuando está vacío. Los daños sufridos por el calentador porque se ha puesto en marcha estando vacío, NO ESTÁN cubiertos por la garantía.

A. Puesta en marcha y pruebas

  • Para suministrar energía al calentador de agua, encienda el disyuntor.
  • Gire el selector hacia la derecha.
  • El LED del selector se enciende y permanece encendido hasta que se alcanza la temperatura ajustada en el termostato. La luz se enciende cada vez que la temperatura del agua del depósito es inferior a la ajustada en el termostato.

Para ajustar la temperatura del agua caliente, gire el selector de la cubierta frontal.

  • Gire el selector hacia la derecha para aumentar la temperatura.
  • Gire el selector hacia la izquierda para reducir la temperatura.
  • Una vez ajustada la temperatura del agua, deje que transcurra el tiempo suficiente para que el agua alcance la temperatura establecida. Una vez alcanzada la temperatura establecida, compruebe la temperatura en la salida de agua caliente más cercana de la instalación.
  • La temperatura puede oscilar entre 90 - 134.6 °F (30 - 57 °C).
*Potencia (kW)Bajo kWMedio kWAlto kW
3 123.1
6.533.56.5
8.53.84.78.5
10.55.255.2510.5
134.58.513

Table 19 - Guía de funcionamiento del modelo (por kW)

Parte 7: Mantenimiento

ADVERTENCIA
No intente reparar el calentador de agua usted mismo. Llame a un técnico de servicio cualificado. Desconecte la corriente eléctrica del calentador antes de realizar tareas de mantenimiento o drenar el calentador. De lo contrario, puede causar daños en la propiedad, lesiones graves o incluso la muerte.
AVISO
En la mayoría de las tareas de mantenimiento, es necesario extraer el agua del calentador. Para realizar estas tareas, desconecte la corriente eléctrica en el disyuntor y quite la cubierta frontal.

A. Desmontaje de la cubierta

  • Quite el selector haciendo palanca con un pequeño destornillador plano.
  • Deslice la cubierta inferior con la mano. (Figura 3.)
  • Quite los dos (2) tornillos que sujetan la cubierta frontal del calentador de agua. Quite la cubierta frontal.
  • Para volver a montar la cubierta, siga los mismos pasos en orden inverso.

B. Desagüe del calentador

Si se ha instalado una válvula de drenaje en el calentador, cierre la entrada del agua al calentador. Abra el grifo o la salida del sistema. A continuación, abra la válvula de drenaje para vaciar el calentador.

C. Desmontaje de la resistencia

  • Desconecte la corriente eléctrica y vacíe el agua del calentador.
  • Quite la cubierta frontal según las instrucciones anteriores. Desconecte los cables de la resistencia. Vea la figura 13.
  • Use una llave de tubo para quitar la tapa de la resistencia del conjunto de calentamiento de agua.
  • Quite la resistencia con cuidado.

D. Descalcifi cación de la resistencia

Los sedimentos de sarro afectan a la capacidad térmica de la resistencia. Si se acumula mucho sarro se puede dañar la resistencia. La resistencia se puede descalcifi car de forma química o manual.

  • Sumerja el elemento en vinagre blanco u otra solución de descalcifi cación de calidad alimentaria apta para sistemas de agua potable.
  • Una vez descalcifi cada la resistencia, aclárela con una solución de agua y bicarbonato.

La resistencia también se puede descalcifi car a mano:

- Una vez que se ha secado la resistencia, cepille la resistencia con un cepillo suave (que no sea metálico para evitar que se dañe el recubrimiento).

- Quite los minerales secos con un cepillo.

Vuelva a instalar la resistencia cuando haya terminado. Asegúrese de que se instala la junta de la resistencia y que se vuelven a conectar los cables correctamente.

PRECAUCIÓN

Asegúrese de volver a llenar el depósito con agua antes de conectar la corriente eléctrica del calentador de agua. Los daños sufridos por el calentador porque se ha puesto en marcha estando vacío, NO ESTÁN cubiertos por la garantía.

Parte 8: Solución de problemas

Problema Posibles causas Solución
El agua no está sufi cientemente calienteEntra demasiado caudal de agua en el calentadorReducir el caudal de agua del grifo o cerrar ligeramente la válvula de paso en la entrada de agua de la unidad para reducir el caudal.
Ha bajado la temperatura ambiente o el ajuste de temperatura es demasiado bajoAumentar el ajuste de la temperatura en la unidad
La presión del agua es inferior a 7 psi (0.5 bares)Verifi car que la válvula de cierre esté completamente abierta y la línea de suministro de agua no esté bloqueada
Fallo eléctricoPonerse en contacto con un electricista cualifi cado o con el distribuidor local autorizado para que solucione el problema
El agua está demasiado calienteNo entra sufi ciente caudal de agua en el calentadorAumentar el caudal de suministro de agua
Ha aumentado la temperatura ambiente o el ajuste de temperatura es demasiado altoSeleccionar un valor de temperatura más bajo.
El calentador se apaga durante el usoCorte de suministro eléctrico o cableado defectuosoCompruebe el suministro eléctrico y el disyuntor. Si persiste el problema, póngase en contacto con un electricista cualifi cado.
El agua deja de correrBloqueo en los tubos o manguerasAsegúrese de que la válvula de paso del agua está completamente abierta y no hay obstrucciones en la línea de suministro
No hay suministro de agua
La temperatura del agua varia de fría a caliente durante el usoLa presión del agua está por debajo del nivel mínimoAumentar el caudal de agua
No hay agua caliente con la llave de paso de la unidad completamente abiertaCorte de suministro eléctrico o cableado defectuosoCompruebe el suministro eléctrico y el disyuntor.
No se ha alcanzado el caudal necesario para activar la resistencia (0.5 gpm).Aumentar el caudal de agua.Limpie la malla fi ltrante en la entrada de agua de la unidad. Primero desconecte el disyuntor, abra la válvula de descarga de presión de la unidad y cuando haya terminado, conecte el disyuntor.
Se ha activado el controlador de límite superiorVerifi que que los botones de reinicio del controlador de límite superior están presionados. Siga los pasos descritos en este manual para reiniciar el interruptor.
FugasComprobar si hay fugas en los empalmesCompruebe la instalación del agua. Quite la cubierta frontal e inspeccione la junta de la resistencia.
Si el depósito goteaCierre la llave de paso para cortar el suministro de agua. Desconecte la corriente eléctrica del calentador de agua y consulte la garantía para determinar si el calentador aún está en periodo de garantía.

Table 20 - Solución de problemas

ADVERTENCIA

El riesgo de lesiones por quemaduras aumenta al aumentar la temperatura del agua. Un ajuste más bajo es más económico y reduce el riesgo de quemaduras. Para evitar quemaduras, use una válvula mezcladora y extreme las precauciones cuando utilice agua caliente. Cumpla la normativa. Ignorar estas advertencias puede causar serios daños personales o la muerte por quemaduras.

Asegúrese de desconectar la corriente eléctrica antes de realizar las tareas de mantenimiento. De lo contrario, puede causar daños importantes en la propiedad, descargas eléctricas, lesiones graves e incluso la muerte.

PRECAUCIÓN

Si fuera necesario vaciar el calentador de agua, abra la válvula de seguridad o el grifo del agua caliente para evitar que se haga el vacío en el depósito y los tubos.

A. Reinicio de los interruptores de límite superior

En ocasiones, el dispositivo de cierre de límite de temperatura alta se activa. Esto sucede cuando la temperatura del agua es superior a 185 °F/85 °C. Los dispositivos de cierre también se activan cuando hay un corte de suministro o una tormenta eléctrica.

Para acceder a los interruptores de límite superior:

  • Desconecte el disyuntor y quite la cubierta frontal.
  • Localice los interruptores a la derecha del recipiente de la unidad calefactora. Vea la fi gura 12.

- Presione fi rmemente los interruptores con la punta de bolígrafo u otro objeto similar.

PRECAUCIÓN

Llame a un técnico si fuera necesario presionar los interruptores de límite superior con frecuencia.

B. Comprobación del funcionamiento del termostato

Para comprobar el funcionamiento del termostato:

- Gire el selector de temperatura de apagado a medio. Abra una salida del agua caliente para activar el calentador de agua. Compruebe la temperatura del agua que sale con un termómetro.

Si el agua que sale es demasiado caliente o si por el contrario no sale caliente, desconecte la corriente eléctrica y llame a un técnico de servicio cualifi cado.

- Si el agua se calienta correctamente, gire el selector hasta situarlo en el ajuste deseado. NOTA: Un ajuste más bajo es más económico y reduce el riesgo de quemaduras.

NOTA: Una vez ajustada la temperatura del agua, deje que transcurra el tiempo suficiente para que el agua alcance la temperatura establecida.

Interruptores ubicados aquí

Figure 40 - Ubicación de los interruptores de reinicio

A continuación, utilice un termómetro para medir la temperatura del agua en la salida de agua caliente en la estructura.

C. Cambio de la resistencia

  • Desconecte la corriente eléctrica y vacíe el agua del calentador (consulte el procedimiento en este manual).
  • Quite la resistencia (consulte el procedimiento en este manual).
  • Instale la nueva resistencia con la junta y asegúrese de que están colocados correctamente. Use una llave de tubo para apretar la tapa de la resistencia.
  • Vuelva a conectar los cables de la resistencia. Vuelva a colocar la cubierta frontal (consulte el procedimiento en este manual).
  • Llene el calentador de agua con agua antes de conectar la corriente eléctrica.
  • Desconecte la corriente eléctrica.
  • Desconecte los conectores de cables del termostato. Anote la posición cuando quite los cables; será de ayuda cuando vuelva a instalarlos.
  • Use una llave inglesa o llave de estrías de 8 mm para quitar las seis (6) tuercas y tornillos del recipiente. Vea la fi gura 13. Tenga cuidado de no perder los tornillos y las tuercas. No se incluyen tornillos y tuercas de repuesto con el termostato nuevo.
  • Quite la cubierta de plástico.
  • Instale el termostato nuevo.
  • Vuelva instalar la cubierta de plástico.
  • Use una llave inglesa o llave de estrías de 8 mm para volver a colocar las seis (6) tuercas y tornillos en el recipiente.
  • Vuelva a realizar las conexiones eléctricas.
  • Restablezca la corriente eléctrica en el calentador y compruebe si funciona correctamente.

Ariston Thermo Aures Slim - Cambio de la resistencia - 1

Figure 41 - Ubicación de los tornillos y tuercas

Parte 9: Piezas de repuesto
2 3 4 5 6 7 8 1 9 10 11 12 13-240V 3232 29 28 28 28 6.5/10.5-240V 13-240V 192030 1718 3-110V 16 14 15 21 22 24 27 25 23 26 31

Figure 42 - Piezas de repuesto

ES

N.° de artículoDescripciónN.° de pieza
Modelo
3 kW 6.5kW 8.5 kW 100.5 kW 13 kW
1 Tuerca grande de plástico 65118337
2 Cubierta frontal 65118338
3 Panel superior 65118339
4 Panel inferior 65118340
5 Logo 65118341
6 Selector (regulación)65118342
7Anillo del selector65118343
8Cubierta inferior65118344
9Resistencia65118418651184196511842165118422
10Junta tórica para brida profunda65180269
11Casquillo SS65180307
12Depósito de calentamiento6516207465118345
13Relé65118346
14Sensor (de lectura)65180318
15Tubo de entrada65118347
16Junta tórica 14 x 2.6265180221
17Termostato ELTH con reinicio65180209
18Portatermostato65118286
19Portacables65118294
20Cubierta posterior65118348
21Alojamiento del selector de potencia65118293
22Microconmutador de 3 contactos65180239
23Portalámparas LED65118349
24LED (cable azul + marrón) 65118350
25LED (cable amarillo + negro)65118351
26LED (cable negro + rojo)65118352
27Eje del selector65118295
28Termostato 85C65118353
29Termostato T165180328
30LED PCB65118354
31Bloque de terminales65153714
32 Junta 3 mm65118420

Table 21 - Números de piezas de repuesto

Garantía limitada Calentadores de agua eléctricos sin depósito Individuales y multipuntos Everlast

El fabricante garantiza en cada calentador de agua eléctrico sin depósito de pequeña capacidad y sus componentes la ausencia de defectos de fabricación y material de acuerdo con los siguientes términos, condiciones y periodos de tiempo. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO, ESTA GARANTÍA ENTRA EN VIGOR EN LA FECHA DE INSTALACIÓN. La garantía limitada solo está disponible para el comprador original (en adelante "Propietario") del calentador de agua y no es transferible.

PERIODOS DE GARANTÍA

Calentador de agua eléctrico Slim MultiPiezas Depósito
Dos (2) años Seis (6) años

COBERTURA

A. Durante los dos (2) primeros años a partir de la fecha de instalación original, el fabricante garantiza que reparará o sustituirá, a su elección, cualquier componente del calentador que presente defectos o fallos de funcionamiento. Los componentes de repuesto tendrán una garantía de noventa (90) días.

B. Si un defecto o un fallo de funcionamiento provoca una fuga de agua en el calentador durante los primeros seis (6) años a partir de la fecha de instalación original debido a un defecto de fabricación o material, un fallo de funcionamiento o un incumplimiento de la presente garantía, y tras verificar este defecto o fallo de funcionamiento un representante autorizado del fabricante, el fabricante reparará o sustituirá, a su elección, el calentador en cuestión. Los repuestos serán del modelo más parecido disponible en el momento de la sustitución. El calentador de repuesto estará garantizado durante el plazo restante del periodo de garantía del calentador original.

C. Si se produce una fuga de agua en un calentador de repuesto por un defecto de fabricación o material, un fallo de funcionamiento o un incumplimiento de la presente garantía, el fabricante se reserva el derecho a reembolsar al Propietario el precio mayorista publicado disponible en la fecha de fabricación del calentador original.

D. Si la normativa gubernamental, la certifi cación del sector o alguna norma similar exige que el calentador o los componentes de repuesto tengan características de las que carece el calentador o los componentes defectuosos, el Propietario deberá abonar la diferencia de precio que representen las características obligatorias. Si el Propietario abona la diferencia de precio por estas características obligatorias o para mejorar el tamaño u otras características disponibles en el calentador nuevo o los componentes de repuesto, el Propietario también recibirá una garantía limitada completamente nueva para ellos.

E. A la hora de cursar una solicitud de asistencia, si el Propietario no puede presentar una copia del recibo de compra original o el registro de la garantía, se considerará que el periodo de garantía del calentador comenzó en la fecha de fabricación y NO en la de instalación, y que está cubierto durante el plazo restante del periodo de garantía detallado anteriormente.

F. Esta garantía cubre únicamente los calentadores utilizados en aplicaciones de agua caliente debidamente instalados por profesionales cualifi cados según las instrucciones de instalación del fabricante.

G. El fabricante y el Propietario acuerdan expresamente que la reparación, la sustitución o el reembolso son las únicas medidas resarcitorias a las que podrá recurrir el Propietario.

RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO

El Propietario o el instalador/técnico de servicio cualificado deberá:

  1. Instalar con el calentador una válvula de seguridad provista de las marcas de certifi cación de la American Society of Mechanical Engineers (ASME) según la normativa federal, estatal y local.

  2. Instalar con el calentador una válvula de alivio de vacío certifi cada según ANSI Z21.22 - Relief Valves for Hot Water Supply Systems de acuerdo con la normativa federal, estatal y local en instalaciones proclives a sufrir daños por vacío.

  3. Mantener el calentador de acuerdo con el procedimiento de mantenimiento indicado en las instrucciones suministradas por el fabricante. El mantenimiento preventivo puede ayudar a evitar averías innecesarias en el calentador y favorecer una efi cacia óptima de funcionamiento.

  4. Mantener todos los componentes relacionados con el sistema en buen estado de funcionamiento.

  5. Utilizar el calentador con una presión de agua que no supere la presión de trabajo indicada en la etiqueta de características.

  6. Mantener el calentador limpio de los perjudiciales sedimentos de sarro.

  7. Asegurarse de que el calentador y sus componentes y conexiones se instalen de manera tal que, si se presentan pérdidas debido al fl ujo de agua, no se provoquen daños al área en la que se encuentra instalado.

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA

Esta garantía limitada no cubre:

  1. Los calentadores adquiridos a distribuidores no autorizados.

  2. Los calentadores que no haya instalado un instalador de calefacción/técnico de servicio cualifi cado ni las instalaciones que no cumplan las normas ANSI, CSA o UL y las normas de construcción nacionales o locales vigentes.

  3. Las visitas de asistencia para enseñar al Propietario a instalar, utilizar, mantener o adaptar la instalación del calentador a las normas y códigos locales de construcción.

  4. La mano de obra del instalador. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad de ningún tipo derivada de una instalación, una reparación o un mantenimiento incorrectos.

  5. Los costes de electricidad o combustible, o su aumento o ahorro no percibido, sea cual sea el motivo.

  6. Los daños por agua derivados, directa o indirectamente, de cualquier defecto del calentador, sus componentes o su uso.

  7. Los daños imprevistos, emergentes, especiales o accidentales o los gastos derivados, directa o indirectamente, de cualquier defecto del calentador o su uso.

  8. La colocación del calentador en una zona donde las fugas del depósito o las conexiones de las tuberías de agua y la válvula de seguridad puedan dañar las zonas adyacentes o las plantas inferiores del edificio, así como su instalación fuera de o sin una bandeja de recogida de agua del tamaño adecuado que desagüe en un lugar autorizado.

  9. Los componentes defectuosos del sistema que no haya fabricado el fabricante como parte del calentador.

  10. Los calentadores reparados o modifi cados sin la previa autorización escrita del fabricante.

  11. Los daños, los fallos de funcionamiento o las averías resultantes de una instalación incorrecta, la instalación del calentador incumpliendo las normas/ordenanzas de construcción vigentes o las buenas prácticas de fontanería y electricidad, o el uso y el mantenimiento del calentador incumpliendo las instrucciones suministradas por el fabricante.

  12. Los daños, los fallos de funcionamiento o las averías resultantes del uso del calentador con una presión superior a la presión de trabajo indicada en la etiqueta de características.

  13. La no utilización del calentador en un sistema abierto o bien en uno cerrado con un vaso de expansión térmica del tamaño adecuado instalado correctamente.

  14. El fallo o los problemas de funcionamiento ocasionados por el tamaño inadecuado del calentador, el dispositivo de expansión, las tuberías, la tensión real de la red eléctrica, el cableado o los fusibles.

  15. Los daños, los fallos de funcionamiento o las averías resultantes de las condiciones de vacío.

  16. Los daños, los fallos de funcionamiento o las averías ocasionados por el uso del calentador con componentes modifi cados, alterados o no autorizados, o con cualquier componente/accesorio no suministrado por el fabricante.

  17. Los daños, los fallos de funcionamiento o las averías ocasionados por mal uso, accidentes, incendios, heladas, rayos, reacciones electroquímicas, causas de fuerza mayor y similares.

  18. Los fallos del depósito (fugas) derivados del uso del calentador en entornos corrosivos o contaminados.

  19. Los daños, los fallos de funcionamiento o las averías que provoque el uso del calentador con un depósito vacío o parcialmente vacío ("combustión seca") o los fallos derivados del uso del calentador cuando no recibe agua potable que circule libremente en todo momento.

  20. El fallo del calentador debido a la acumulación de materiales sólidos o sedimentos de cal.

  21. Los daños o los fallos derivados de una composición química inadecuada del agua o de calentar cualquier otra cosa que no sea agua potable. REQUISITOS QUÍMICOS DEL AGUA: pH del agua entre 6.5 y 8.5. Dureza inferior a 7 granos (120 mg/L). Concentración de cloro inferior a 100 ppm (mg/L). TDS inferior a 500 ppm (mg/L).

  22. La generación de ruido, sabor, olor, decoloración o agua marrón.

  23. Los calentadores cambiados por razones estéticas.

  24. Los componentes del calentador que no estén defectuosos pero que deban cambiarse durante el periodo de garantía por el desgaste sufrido como resultado de un uso razonable.

  25. Los componentes del calentador que estén sometidos, en su caso, a la garantía de sus respectivos fabricantes; el fabricante no se hará cargo de estas garantías.

  26. Los daños, los fallos de funcionamiento o las averías resultantes del uso de accesorios no suministrados por el fabricante.

  27. Los calentadores instalados fuera de los cincuenta estados (y el Distrito de Columbia) de los Estados Unidos de América y Canadá.

  28. Los calentadores trasladados a otro lugar desde el lugar de instalación original.

  29. Los calentadores a los que se haya quitado la etiqueta de características.

PROCEDIMIENTOS PARA SOLICITAR ASISTENCIA EN GARANTÍA

Las solicitudes de asistencia en garantía deben realizarse sin demora. Averigüe si el calentador está en garantía (dentro del periodo de garantía) comprobando la fecha de la copia del recibo original de compra o el registro de la garantía. Para solicitar asistencia en garantía, es preciso que el Propietario presente una copia del recibo de compra original o el registro de la garantía.

Si el calentador está en garantía, póngase en contacto con el distribuidor a quien lo haya comprado (o el instalador) para solicitar asistencia. Prepare la copia del recibo original, el número de modelo y el número de serie completos, la fecha de instalación del calentador y la explicación del problema para facilitárselos al distribuidor o el instalador.

El personal del departamento de reclamaciones del fabricante deberá validar la cobertura en garantía. Los componentes presuntamente defectuosos deberán devolverse al fabricante a través de los canales de distribución del lugar donde se haya realizado la compra original. NOTA: Todos los componentes o calentadores devueltos al fabricante para su análisis en garantía pasarán a ser propiedad del fabricante y no se devolverán aunque se haya denegado un vale de compra. Si se satisfacen todas las condiciones de la garantía, el fabricante facilitará los componentes de repuesto al distribuidor.

Para cualquier pregunta relativa a la cobertura de esta garantía, póngase en contacto con el fabricante en la siguiente dirección o número de teléfono: "HTP (una empresa de Ariston Thermo Group), 272 Duchaine Blvd, New Bedford, MA, 02745

A la atención de: Warranty Service Department, 1 (774) 271 3108.".

COSTES DE ASISTENCIA, MANO DE OBRA Y ENVÍO

Salvo que lo prohíba específi camente la ley estatal vigente, el Propietario, y no el fabricante, se hará responsable y correrá con todos los gastos de mano de obra u otros gastos en que incurra por la retirada, reparación o sustitución del aparato o componente objeto de reclamación o de cualquier gasto en que incurra para solucionar cualquier defecto del producto. Dichos gastos incluyen, entre otros:

  1. Todos los costes de transporte, envío, manipulación y entrega al Propietario de un aparato nuevo o de piezas de repuesto.

  2. Todos los costes necesarios o imprevistos de retirar el aparato o los componentes defectuosos e instalar un aparato nuevo o las piezas de repuesto.

  3. Todas las tasas administrativas en que incurra el Propietario, así como el material necesario para realizar la instalación del aparato nuevo o las piezas de repuesto, y de los permisos necesarios para ello, y

  4. Todos los costes necesarios o imprevistos de devolver el calentador o los componentes defectuosos al lugar que designe el fabricante.

LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Y LAS MEDIDAS RESARCITORIAS

LA PRESENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SE OTORGA Y ACEPTA EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN VIGENTE Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, Y CUALQUIER OBLIGACIÓN, RESPONSABILIDAD, DERECHO, RECLAMACIÓN O MEDIDA RESARCITORIA, CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, YA SE DERIVE O NO DE LA NEGLIGENCIA EFECTIVA O IMPUTADA DEL FABRICANTE. LAS MEDIDAS RESARCITORIAS DEL PROPIETARIO SE LIMITARÁN A LAS AQUÍ EXPUESTAS Y EXCLUIRÁN CUALQUIER OTRA MEDIDA RESARCITORIA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS DERIVADAS DE DAÑOS IMPREVISTOS O EMERGENTES, COMO POR EJEMPLO DAÑOS PATRIMONIALES, LUCRO CESANTE O DAÑOS PRESUNTAMENTE CAUSADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DEL FABRICANTE DE ALGUNA DE LAS OBLIGACIONES ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE CONTRATO, INCLUIDA LA OBLIGACIÓN DE REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN EXPUESTA ANTERIORMENTE. NO SERÁ VINCULANTE PARA EL FABRICANTE NINGÚN ACUERDO QUE MODIFIQUE O AMPLÍE LA PRESENTE GARANTÍA, LAS MEDIDAS RESARCITORIAS O ESTA LIMITACIÓN. A MENOS QUE SE OTORGUE POR ESCRITO Y ESTÉ FIRMADO POR UN DIRECTIVO DEL FABRICANTE DEBIDAMENTE AUTORIZADO. LA GARANTÍA AQUÍ ESTIPULADA NO ES TRANSFERIBLE Y SOLO SE EXTIENDE A FAVOR DEL PROPIETARIO.

GARANTÍA ÚNICA

La presente garantía otorga derechos legales específicos al Propietario. Es posible que el Propietario también tenga otros derechos y que estos varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños imprevistos o emergentes, por lo que dicha limitación o exclusión no será aplicable al Propietario.

Esta es la única garantía escrita aplicable al calentador de agua que fabrica y vende el fabricante. El fabricante no asume ni autoriza a nadie a asumir en su nombre ninguna otra obligación o responsabilidad en relación con dichos calentadores.

El fabricante se reserva el derecho a cambiar las especificaciones o a dejar de fabricar modelos sin previo aviso.

Formulario de registro de instalación del cliente
El instalador/técnico de servicio cualificado deberá rellenar el formulario siguiente para que usted lo guarde como justificante de instalación en caso de cursar una reclamación en garantía. Después de leer las notas importantes del final de la página, también deberá firmar este documento.
Nombre del cliente
Fecha de instalación
Dirección de instalación
Modelo de producto/número de serie
Comentarios
Código/nombre del instalador
Número de teléfono del instalador
Firma del instalador
Firma del cliente
Notas de instalación

IMPORTANTE

Cliente: Firme únicamente después de que el instalador/técnico de servicio cualificado haya revisado completamente la instalación, la seguridad, el funcionamiento correcto y el mantenimiento del sistema. Si el sistema presenta algún problema, llame al instalador/técnico de servicio cualificado. Si no puede establecer contacto, llame a su representante de ventas.

Distribuidor: Introduzca los datos de contacto.

Ariston Thermo Aures Slim - IMPORTANTE - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Ariston Thermo

Modelo : Aures Slim

Categoría : Caldera