DFS452Y1J - Taladro-destornillador MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DFS452Y1J MAKITA en formato PDF.
| Tipo de producto | Taladro atornillador inalámbrico |
| Marca | MAKITA |
| Modelo | DFS452Y1J |
| Tamaño máximo de tornillo (tornillo autorroscante) | 6 mm |
| Tamaño máximo de tornillo (tornillo para tabiquería seca) | 5 mm |
| Velocidad en vacío | 0 – 4 000 min⁻¹ |
| Longitud total (con posicionador corto) | 235 mm |
| Longitud total (con posicionador largo) | 251 mm |
| Peso neto (con batería, según EPTA 01/2003) | 1,7 kg |
| Tensión nominal | 18 V CC |
| Alimentación | Batería de iones de litio 18 V (compatible con cargador Makita) |
| Uso previsto | Atornillado en madera, metal y plástico |
| Embrague | Sí, ajustable mediante el posicionador |
| Modo de accionamiento por empuje | Sí, activación mediante botón |
| Inversor de sentido | Sí, palanca con posición neutra |
| Lámpara LED | Sí, encendido mediante botón (10 s después de soltar el gatillo) |
| Gancho de suspensión | Sí, desmontable y reversible |
| Dispositivo de protección | Contra sobrecarga y sobrecalentamiento (parada automática) |
| Indicador de carga de la batería | Sí, 3 niveles (encendido, parpadeante, apagado) |
| Ajuste de profundidad | Mediante rotación del posicionador (paso de 2 mm por vuelta) |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño seco; no usar disolventes |
| Reparabilidad | Un centro de servicio autorizado Makita con piezas originales |
| Accesorios incluidos (posibilidad de variación) | Puntas Phillips, portapuntas magnético, batería y cargador Makita originales, estuche de transporte de plástico |
Preguntas frecuentes - DFS452Y1J MAKITA
Preguntas de los usuarios sobre DFS452Y1J MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Taladro-destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DFS452Y1J - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DFS452Y1J de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO DFS452Y1J MAKITA
E Atornillador Inalámbrico Manual de instrucciones
Explicación de los dibujos
| 1 Indicador rojo | 6 Indicador de modo | 11 Gancho |
| 2 B o t ó n | 7 L á m p a r a | 12 Punta de atornillar |
| 3 Cartucho de batería | 8 Indicador de batería | 13 Portapuntas magnético |
| 4 Gatillo interruptor | 9 Interruptor inversor | 14 Ranura |
| 5 Botón de bloqueo | 10 Localizador | 15 Tornillo |
ESPECIFICACIONES
| Modelo DFS452 | ||
| Capacidades | Tornillo autorroscante 6 mm | |
| Tornillo para yeso 5 mm | ||
| Velocidad en vacío 0 – 4.000 min | -1 | |
| Longitud total | Con localizador corto 235 mm | |
| Con localizador largo 251 mm | ||
| Peso neto | 1,7 kg | |
| Tensión nominal | CC 18 V | |
- Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones indicadas aquí están sujetas a cambio sin previo aviso.
- Las especificaciones y el cartucho de batería pueden diferir de país a país.
- Peso, con el cartucho de batería, de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003
ENE033-1
Uso previsto
La herramienta ha sido prevista para atornillar tornillos en madera, metal y plástico.
GEA010-1
Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas
! ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones podrá ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.
GEB050-2
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL ATORNILLADOR INALÁMBRICO
- Cuando realice una operación en la que el tornillo pueda entrar en contacto con cableado oculto, sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas. El contacto del tornillo con un cable con corriente puede hacer que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y sufrir el operario una descarga eléctrica.
- Asegúrese siempre de que tiene suelo firme. Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos.
- Sujete la herramienta firmemente.
-
Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias.
-
No toque la punta de atornillar ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación; podrán estar muy calientes y podrían quemarle la piel.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA:
NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales.
ENC007-8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PARA EL CARTUCHO DE BATERÍA
- Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.
- No desarme el cartucho de batería.
- Si el tiempo de uso del cartucho de batería se acorta demasiado, deje de usarlo inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.
- Si entra electrolito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y acuda a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.
- No cortocircuite el cartucho de batería:
(1) No toque los terminales con ningún material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.
Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.
- No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder 50°C.
- Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.
- Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batería.
- No utilice una batería dañada.
- Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería
- Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Pare siempre la herramienta y cargue el cartucho de batería cuando note una menor potencia en la herramienta.
- No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio del cartucho de batería.
- Cargue el cartucho de batería a una temperatura ambiente de 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.
- Cargue el cartucho de batería una vez cada seis meses si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado.
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN:
- Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
Instalación o extracción del cartucho de batería (Fig. 1)
PRECAUCIÓN:
- Apague siempre la herramienta antes de instalar o extraer el cartucho de batería.
- Sujete la herramienta y el cartucho de batería firmemente cuando instale o extraiga el cartucho de batería. Si no sujeta la herramienta y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herramienta y cartucho de batería y heridas personales.
Para extraer el cartucho de batería, deslícelo de la herramienta a la vez que desliza el botón de la parte frontal del cartucho.
Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura de la carcasa y deslícelo hasta que encaje en su sitio. Insértelo a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido. Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón, no estará bloqueado completamente.
PRECAUCIÓN:
- Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted.
- No instale el cartucho de batería empleando fuerza. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente.
Accionamiento del interruptor (Fig. 2)
PRECAUCIÓN:
- Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta, compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición "OFF" cuando lo suelta.
- El interruptor puede ser bloqueado en la posición "ON" para mayor comodidad del operario durante una utilización prolongada. Tenga precaución cuando bloquee la herramienta en la posición "ON" y mantenga la herramienta firmemente empuñada.
Para poner en marcha la herramienta, simplemente apriete el gatillo interruptor. La velocidad de la herramienta aumenta incrementando la presión en el gatillo interruptor. Suelte el gatillo interruptor para parar.
Para una operación continua, apriete el gatillo interruptor, presione hacia dentro el botón de bloqueo y después suelte el gatillo.
Para parar la herramienta desde la posición bloqueada, apriete el gatillo interruptor completamente, y después suéltelo.
NOTA:
- Incluso con el interruptor activado y el motor en marcha, la punta de atornillar no girará. Empuje la herramienta hacia delante para accionar el embrague.
- La herramienta se parará automáticamente si el motor sigue girando durante unos 6 minutos.
Modo de accionamiento por empuje (Fig. 3)
Esta herramienta tiene un modo de accionamiento por empuje. En este modo, la herramienta corta la alimentación al motor para ahorrar energía de la batería en vacío.
Para seleccionar el modo de accionamiento por empuje, apriete ligeramente el gatillo, después suéltelo y presione el botón rápidamente. El indicador de modo se iluminará entonces.
Una vez activado el modo de accionamiento por empuje, apriete el gatillo interruptor y después empuje el botón de bloqueo. Aplique presión a la punta de atornillar y el motor comenzará a girar. Al aumentar la presión se accionará el embrague y la punta de atornillar comenzará a girar. En el modo de accionamiento por empuje, el motor y la punta de atornillar girarán solamente aplicando presión.
NOTA:
- Si la herramienta no es puesta en marcha durante unas 8 horas en modo de accionamiento por empuje con el gatillo bloqueado, la herramienta se apagará. En tal caso, suelte el gatillo y apriételo otra vez para volver a encenderla.
Encendido de la lámpara (Fig. 4)
Para encender la lámpara, apriete ligeramente el gatillo interruptor, suéltelo y después presione el botón durante unos pocos segundos. La lámpara se enciende. La lámpara se apagará aproximadamente 10 segundos después de soltar el gatillo interruptor. Para encender la lámpara otra vez, apriete ligeramente el gatillo interruptor otra vez.
Para continuar apagando la luz, apriete ligeramente el gatillo interruptor y suéltelo. Después presione el botón unos pocos segundos.
En modo de accionamiento por empuje, con el gatillo interruptor bloqueado, la lámpara se apagará aproximadamente un minuto después de pararse el motor.
NOTA:
- Mientras presiona el gatillo interruptor, el modo de lámpara no se puede cambiar.
- Durante aproximadamente 10 segundos después de soltar el gatillo interruptor, se puede cambiar el modo de lámpara.
- Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara, porque podrá disminuir la iluminación.
Indicación de la capacidad de batería restante (Fig. 5)
Cuando pulse el gatillo interruptor, el indicador de batería mostrará la capacidad de batería restante.
La capacidad de batería restante se muestra como en la tabla siguiente.
| Estado del indicador de batería | Capacidad de batería restante |
| ■ : Encendido □ Apagado ■ : Parpadeando | |
![]() | 50% – 100% |
![]() | 20% – 50% |
![]() | 0% – 20% |
![]() | Cargue la batería |
NOTA:
- Aproximadamente un minuto después de pararse el motor, los indicadores se apagarán para ahorrar energía de la batería. Para comprobar la capacidad de batería restante, apriete ligeramente el gatillo interruptor.
Sistema de protección de la herramienta/batería
La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta/batería. Este sistema corta automáticamente la alimentación al motor para alargar la vida de servicio de la herramienta y de la batería.
La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes. En algunas condiciones, el indicador se iluminará.
Protección de sobrecarga
Cuando la herramienta sea utilizada de una manera que dé lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta, la herramienta se detendrá automáticamente sin ninguna indicación. En esta situación, apague la herramienta y detenga la tarea que ocasiona la sobrecarga de la herramienta. Después encienda la herramienta para volver a empezar.
Protección contra el recalentamiento para la herramienta
Cuando la herramienta se recaliente, se parará automáticamente y el indicador de batería mostrará el estado siguiente. En esta situación, deje que la herramienta se enfríe antes de encenderla otra vez.
| Indicador de batería | ■ : Encendido | □ : Apagado | ■ : Parpadeando |
![]() | La herramienta está recalentada | ||
015176
Accionamiento del interruptor inversor (Fig. 6)
PRECAUCIÓN:
- Confirme siempre la dirección de giro antes de iniciar la operación.
- Utilice el interruptor inversor solamente después de que la herramienta se haya parado completamente. Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta se haya parado podrá dañarla.
Esta herramienta tiene un interruptor inversor para cambiar la dirección de giro. Mueva el interruptor inversor a la posición ⇔ (lado A) para giro a la derecha o a la posición ⇔ (lado B) para giro a la izquierda.
Cuando el interruptor inversor está en la posición neutral, no se podrá apretar el gatillo interruptor.
PRECAUCIÓN:
- Cuando no esté utilizando la herramienta, ponga siempre el interruptor inversor en la posición neutral.
Ajuste de profundidad (Fig. 7 y 8)
La profundidad se puede ajustar girando el localizador. Gírelo en la dirección de "B" para menos profundidad y en la dirección de "A" para más profundidad. Una vuelta completa del localizador es igual a un cambio de 2 mm en la profundidad.
015175
Ajuste el localizador de manera que la distancia entre la punta del localizador y la cabeza del tornillo sea aproximadamente 3 mm como se muestra en las figuras. Atornille un tornillo de prueba en el material a utilizar o en una pieza del mismo material. Si la profundidad sigue sin ser la apropiada para el tornillo, continúe ajustando hasta que obtenga el ajuste de profundidad apropiado.
Gancho (Fig. 9)
PRECAUCIÓN:
- Retire siempre la batería cuando vaya a colgar la herramienta con el gancho.
- No cuelgue nunca la herramienta en un lugar alto ni en una superficie potencialmente inestable.
El gancho resulta útil para colgar temporalmente la herramienta.
MONTAJE
PRECAUCIÓN:
- Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.
Instalación o desmontaje de la punta de atornillar (Fig. 10 y 11)
Para retirar la punta de atornillar, tire del localizador. Después agarre la punta de atornillar con unos alicates y sáquela del portapuntas magnético. Algunas veces, la punta de atornillar saldrá más fácil si la menea con los alicates al tirar de ella.
Para instalar la punta de atornillar, empújela firmemente al interior del portapuntas magnético. Después instale el localizador empujándolo firmemente hacia atrás.
Gancho (Fig. 12)
El gancho resulta útil para colgar temporalmente la herramienta. Se puede instalar en cualquiera de los lados de la herramienta.
Para instalar el gancho, insértelo en una ranura de cualquiera de los costados de la carcasa de la herramienta y después sujételo con un tornillo. Para quitarlo, afloje el tornillo y después sáquelo.
OPERACIÓN
Operación de atornillado (Fig. 13)
Coloque el tornillo en la punta de atornillar y ponga la punta del tornillo en la superficie de la pieza de trabajo a sujetar. Aplique presión a la herramienta y póngala en marcha. Retire la herramienta tan pronto como el embrague se accione. Después suelte el gatillo interruptor.
PRECAUCIÓN:
- Cuando encaje el tornillo en la punta de la punta de atornillar, tenga cuidado de no empujar hacia dentro el tornillo. Si presiona hacia dentro del tornillo, el embrague se accionará y el tornillo girará inesperadamente. Esto podrá dañar la pieza de trabajo o causar una herida.
- Asegúrese de que la punta de atornillar está insertada en línea recta en la cabeza del tornillo, o de lo contrario podrá dañar el tornillo y/o la punta de atornillar.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN:
- Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería ha sido extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento.
- No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podría producir decoloración, deformación o grietas.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, la inspección y sustitución de la escobilla de carbón, y cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en centros de servicios autorizados por Makita, empleando siempre piezas de repuesto de Makita.
- Estos accesorios o aditamentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente para su uso especificado.
Si necesita información más detallada sobre estos accesorios, consulte con su centro local de servicio de Makita.
• Puntas de atornillar Phillips
- Portapuntas magnético
- Batería y cargador genuinos de Makita
- Maletín de transporte de plástico
NOTA:
- Algunos artículos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Pueden variar de un país a otro.
ENG905-1
Ruido
El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745:
Nivel de presión sonora (L _pA ): 72 dB (A) Incerteza (K): 3 dB (A)
El nivel de ruido en condiciones de trabajo puede que sobrepase los 80 dB (A).
Póngase protectores para oídos
ENG900-1
Vibración
El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma EN60745:
Modo de tarea: atornillado sin impacto Emisión de vibración ( a_h ): 2,5 m/s ^2 o menos Incerteza (K): 1,5 m/s ^2
ENG901-1
- El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
- El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
ADVERTENCIA:
- La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada.
- Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo tal como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).
ENH101-18
Para países europeos solamente
Declaración de conformidad CE
Makita declara que la(s) máquina(s) siguiente(s):
Designación de máquina:
Atornillador Inalámbrico
Modelo N°/ Tipo: DFS452
Cumplen con las directivas europeas siguientes: 2006/42/CE
Están fabricadas de acuerdo con las normas o documentos normalizados siguientes:
EN60745
El archivo técnico de acuerdo con la norma 2006/42/CE está disponible en:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Bélgica
7.3.2014

Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Bélgica
Explicação geral
• Brocas de aparafusar Phillips
- Suporte magnético para brocas de aparafusar
- Bateria e carregador genuínos da Makita
- Caixa de plástico para transporte




