DHP451Y1J - Taladro-destornillador MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DHP451Y1J MAKITA en formato PDF.
| Tipo de producto | Taladro atornillador de percusión inalámbrico |
| Marca | Makita |
| Modelo | DHP451Y1J |
| Tensión nominal | 18 V |
| Tipo de batería | Li-ion (serie LXT) |
| Capacidad de perforación (acero) | 13 mm |
| Capacidad de perforación (madera) | 38 mm |
| Capacidad de perforación (mampostería) | 16 mm |
| Velocidad en vacío (velocidad 1) | 0-500 tr/min |
| Velocidad en vacío (velocidad 2) | 0-2000 tr/min |
| Tasa de percusión | 0-30000 cps/min |
| Par máximo | 62 Nm |
| Portabrocas | Sin llave, 13 mm |
| Dimensiones (L x An x Al) | 200 x 70 x 250 mm |
| Peso (con batería) | 1,5 kg |
| Alimentación | Batería recargable |
| Funciones | Perforación, atornillado, percusión, ajuste de par |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave; revisar las escobillas de carbón; no usar disolventes |
| Seguridad | Freno motor eléctrico; bloqueo del husillo |
| Piezas de repuesto | Portabrocas, escobillas de carbón, batería, cargador |
| Reparabilidad | Escobillas de carbón reemplazables |
| Nivel de ruido | 85 dB(A) |
| Información general | Uso para perforación y atornillado en madera, metal, plástico |
Preguntas frecuentes - DHP451Y1J MAKITA
Preguntas de los usuarios sobre DHP451Y1J MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Taladro-destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DHP451Y1J - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DHP451Y1J de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO DHP451Y1J MAKITA
E Taladro atornillador con Manual de instrucciones percusión a batería
ESPAÑOL (Instrucciones originales)
Explicación de los dibujos
| 1. Indicador rojo | 11. Flecha | 23. Tornillo |
| 2. Botón | 12. Graduaciones | 24. Gancho |
| 3. Cartucho de la batería | 13. Banda de acero | 25. Marca de límite |
| 4. Marca de estrella | 14. Base de la empuñadura | 26. Cubierta trasera |
| 5. Interruptor disparador | 15. Saliente | 27. Tornillos |
| 6. Lámpara | 16. Empuñadura lateral | 28. Brazo |
| 7. Palanca del interruptor de inversión | 17. Canal de guía | 29. Muelle |
| 18. Camisa | 30. Parte cóncava | |
| 8. Palanca de cambio de velocidad | 19. Portabarrenas | 31. Tapa de la escobilla de carbón |
| 9. Anilla para el cambio del modo de acción | 20. Barrena | 32. Orificio |
| 21. Varilla de profundidad | ||
| 10. Anilla de ajuste | 22. Tornillo de apriete |
ESPECIFICACIONES
| Modelo DHP441 DHP451 | |||
| Capacidades | Hormigón 14 mm 16 mm | ||
| Acero 13 mm 13 mm | |||
| Madera 50 mm 65 mm | |||
| Tornillo para madera 6 mm x 75 mm | 10 mm x 89 mm | ||
| Tornillo para máquinas | 6 mm | ||
| Velocidad en vacío (min ^-1 ) | Alta (3) | 0 - 1.700 | |
| Media (2) | 0 - 600 | ||
| Baja (1) | 0 - 300 | ||
| Golpes por minuto (min ^-1 ) | Alta (3) | 0 - 25.500 | |
| Media (2) | 0 - 9.000 | ||
| Baja (1) | 0 - 4.500 | ||
| Longitud total | 250 mm | 250 mm | |
| Peso neto | 2,4 kg | 2,5 kg | |
| Tensión nominal | CC de 14,4 V | CC de 18 V | |
- Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí descritas están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Las especificaciones y el cartucho de la batería pueden variar de un país a otro.
- Peso, con el cartucho de la batería, de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003
Uso previsto
ENE039-1
Esta herramienta está diseñada para la perforación mediante percusión en ladrillos, hormigón y piedras, así como para la perforación sin percusión en madera, metal, cerámica y plástico.
Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas GEA010-1

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La no observancia de las advertencias y las instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL TALADRO ATORNILLADOR CON PERCUSIÓN A BATERÍA
GEB056-4
- Durante la perforación con percusión, utilice protectores para los oídos. La exposición al ruido puede producir pérdida auditiva.
- Utilice las empuñaduras auxiliares proporcionadas con la herramienta. La pérdida de control puede ocasionar daños corporales.
-
Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. Si entra en contacto con un cable con corriente, puede que las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se carguen también de corriente y que el operario reciba una descarga.
-
Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en que la herramienta pueda entrar en contacto con cables ocultos. Si entra en contacto con un cable con corriente, puede que las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se carguen también de corriente y que el operario reciba una descarga.
- Colóquese siempre en una posición bien equilibrada. Si utiliza la herramienta en una ubicación elevada, asegúrese de que nadie se encuentre debajo.
- Sujete con fuerza la herramienta.
- Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias.
- No deje la herramienta encendida. Póngala en marcha solamente cuando la tenga en las manos.
- No toque la punta ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la tarea, ya que pueden estar extremadamente calientes y producir quemaduras en la piel.
- Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas. Procure evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel. Siga los datos de seguridad del proveedor del material.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA:
NO deje que la comodidad o la familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad del producto en cuestión. El MAL USO o la no observancia de las normas de seguridad expuestas en este manual de instrucciones pueden ocasionar graves daños corporales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ENC007-7
PARA EL CARTUCHO DE LA BATERÍA
- Antes de utilizar el cartucho de la batería, lea todas las instrucciones y referencias de precaución que se encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) la batería y (3) el producto que utiliza la batería.
- No desmonte el cartucho de la batería.
-
Si el tiempo de funcionamiento es excesivamente corto, deje de utilizar la herramienta de inmediato. De lo contrario, existe el riesgo de sobrecalentamiento, quemaduras e incluso explosión.
-
Si se produce contacto ocular con electrolito, enjuáguese los ojos con agua limpia y acuda de urgencia al médico. Corre el riesgo de perder la visión.
-
No cortocircuite el cartucho de la batería: (1) No toque los terminales con material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de la batería en un recipiente con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de la batería al agua o a la lluvia.
Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de corriente, sobrecalentamiento, quemaduras o incluso una avería.
- No almacene la herramienta ni el cartucho de la batería en lugares donde la temperatura supere los 50°C (122°F).
- No queme el cartucho de la batería aunque esté gravemente dañado o completamente gastado. El cartucho de la batería puede explotar si entra en contacto con fuego.
- Procure que la batería no sufra golpes ni caídas.
- No utilice una batería dañada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Consejos para conseguir una mayor duración de la batería
- Cargue la batería antes de que se descargue por completo.
Cuando observe que la herramienta tiene menos potencia, deje de utilizarla y cargue el cartucho de la batería. - No recargue nunca un cartucho de batería completamente cargado.
La sobrecarga acorta la vida útil de la batería. - Cargue el cartucho de la batería a una temperatura ambiente que oscile entre 10°C y 40°C (50°F - 104°F). Antes de cargar un cartucho de batería caliente, deje que se enfríe.
- Cargue la batería una vez cada seis meses si no la utiliza durante un período de tiempo prolongado.
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN:
- Asegúrese siempre de apagar la herramienta y extraer el cartucho de la batería antes de intentar realizar cualquier tipo de ajuste o comprobación en ella.
Instalación o extracción del cartucho de la batería (Fig. 1)
- Apague siempre la herramienta antes de instalar o extraer el cartucho de la batería.
- Para quitar el cartucho de la batería, mantenga pulsado el botón de la parte frontal del cartucho y retírelo.
- Para instalar el cartucho de la batería, alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería con la ranura del alojamiento e insértela. Insértela siempre completamente hasta que quede firmemente sujeta y se bloquee con un clic. Si puede ver el indicador rojo de la zona superior del botón, significa que el cartucho no está completamente bloqueado. Instálelo completamente hasta que el indicador rojo quede oculto. De lo contrario, el cartucho puede
desprenderse accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al operario o a alguna persona que se encuentre cerca.
- No haga fuerza al instalar el cartucho de la batería. Si no se inserta suavemente, significa que no lo está instalando correctamente.
Sistema de protección de la batería (batería de iones de litio con una marca de estrella) (Fig. 2)
Las baterías de iones de litio con una marca de estrella están equipadas con un sistema de protección. Este sistema corta automáticamente la alimentación a la herramienta para ampliar la duración de la batería. La herramienta se detendrá automáticamente durante el funcionamiento si la herramienta y/o la batería se someten a los siguientes estados.
- Sobrecarga:
La herramienta se utiliza de una forma que hace que consuma una cantidad anómalamente alta de corriente.
En ese caso, suelte el interruptor disparador de la herramienta y detenga la aplicación que provocaba que la herramienta se sobrecargara. A continuación vuelva a accionar el interruptor disparador para reanudar las operaciones.
Si la herramienta no se pone en marcha, la batería se sobrecalienta. En ese caso, deje que la batería se enfríe antes de volver a accionar el interruptor disparador.
- Tensión de la batería baja:
La capacidad restante de la batería es demasiado baja y la herramienta no funcionará. En ese caso, extraiga y recargue la batería.
Funcionamiento del interruptor (Fig. 3)
PRECAUCIÓN:
- Antes de insertar el cartucho de la batería en la herramienta, asegúrese siempre de que el interruptor disparador funcione como es debido y que vuelva a la posición "OFF" (apagado) al soltarlo.
Para poner en marcha la herramienta, simplemente accione el interruptor disparador. La velocidad de la herramienta aumenta al incrementar la presión sobre el interruptor disparador. Suelte el interruptor disparador para detener la herramienta.
Encendido de la luz frontal (Fig. 4)
PRECAUCIÓN:
- No mire hacia la luz ni mire directamente hacia la fuente de luz.
Tire del interruptor del disparador para encender la luz. La luz permanece encendida mientras se acciona el interruptor disparador. La luz se apaga entre 10 y 15 segundos después de soltar el disparador.
NOTA:
- Utilice un paño seco para limpiar la suciedad del cristal de la lámpara. Procure no rayar el cristal de la lámpara, puesto que puede disminuir el grado de iluminación.
Funcionamiento del interruptor de inversión (Fig. 5)
Esta herramienta está provista de un interruptor de inversión para cambiar la dirección de giro. Presione la palanca del interruptor de inversión del lado "A" para obtener un giro a la derecha o del lado "B" para girar a la izquierda.
Cuando la palanca del interruptor de inversión está en la posición neutral, el interruptor disparador no se puede accionar.
PRECAUCIÓN:
- Antes de trabajar, compruebe siempre la dirección del giro.
- Utilice el interruptor de inversión sólo cuando la herramienta se haya detenido por completo, ya que, de lo contrario, la herramienta podría averiarse.
- Cuando no utilice la herramienta, coloque siempre la palanca del interruptor de inversión en la posición neutral.
Cambio de velocidad (Fig. 6)
Esta herramienta tiene una palanca de cambios de tres velocidades. Para cambiar la velocidad, apague primero la herramienta y después deslice la palanca de cambio de velocidad a la posición "1" para seleccionar la velocidad lenta, a la posición "2" para seleccionar la velocidad media o a la posición "3" para la velocidad rápida. Antes de trabajar, compruebe que la palanca de cambio de velocidad se encuentre en la posición pertinente.
Seleccione la velocidad adecuada en función de la tarea que deba realizar.
NOTA:
- Cuando cambie de la posición “1” a “3” o de la posición “3” a “1”, puede encontrar alguna dificultad para deslizar la palanca de cambio de velocidad. En ese caso, encienda y utilice la herramienta durante un segundo en la posición “2”, detenga la herramienta y deslice la palanca hasta la posición deseada.
PRECAUCIÓN:
- Coloque siempre la palanca de cambio de velocidad completamente en la posición pertinente. Si utiliza la herramienta cuando la palanca de cambio de velocidad se encuentra a medio camino entre la posición "1", la posición "2" y la posición "3", la herramienta puede averiarse.
- No utilice la palanca de cambio de velocidad mientras la herramienta está en funcionamiento, ya que, de lo contrario, podría averiarse.
Selección del modo de acción (Fig. 7)
Esta herramienta utiliza una palanca para cambiar el modo de acción. Con la ayuda de esta palanca, seleccione uno de los tres modos disponibles según sus necesidades.
Para giro sólo, deslice la palanca para que apunte hacia la marca del cuerpo de la herramienta.
Para giro con percusión, deslice la palanca para que apunte hacia la marca del cuerpo de la herramienta. Para giro con embrague, deslice la palanca para que apunte hacia la marca del cuerpo de la herramienta.
NOTA:
- Cuando cambie la posición de “”a “”, puede tener alguna dificultad para deslizar la palanca de cambio de modo. En ese caso, encienda y utilice la herramienta durante un segundo en la posición “”, detenga la herramienta y deslice la palanca hasta la posición deseada.
PRECAUCIÓN:
- Ajuste siempre la palanca correctamente en la marca del modo que desee. Si utiliza la herramienta con la palanca en una posición entre alguno de las marcas de modo, la herramienta podría averiarse.
El par de apriete puede ajustarse en 16 pasos girando la anilla de ajuste de modo que sus graduaciones queden alienadas con la flecha del cuerpo de la herramienta. El par de apriete es mínimo cuando el número 1 está alineado con la flecha y máximo cuando el número 16 está alineado con la flecha.
Antes de realizar el trabajo propiamente dicho, realice un atornillamiento de prueba en el material o en una pieza que no deba utilizar del mismo material para determinar el nivel de apriete necesario para la tarea.
MONTAJE
PRECAUCIÓN:
- Asegúrese siempre de apagar la herramienta y extraer el cartucho de la batería antes de intentar realizar cualquier tipo de operación en la herramienta.
Instalación de la empuñadura lateral (empuñadura auxiliar) (Fig. 9)
Utilice siempre la empuñadura lateral para garantizar un uso seguro.
Inserte la empuñadura lateral de forma que los salientes de la base de la empuñadura encajen entre los canales de guía del portaherramientas. A continuación, apriete la empuñadura girándola en el sentido de las agujas del reloj.
Instalación o extracción de la punta del destornillador o de la broca de perforación (Fig. 10)
Gire la camisa a la izquierda para abrir las mordazas del mandril. Inserte completamente la broca o la punta del destornillador en el mandril. Gire la camisa a la derecha para apretar el mandril.
Para extraer la broca o la punta del destornillador, gire la camisa a la izquierda.
Instalación del portabarrenas (Fig. 11)
Encaje el portabarrenas en el saliente del pie de la herramienta en el lado izquierdo o derecho y fijelo con un tornillo.
Cuando no utilice la punta del destornillador, guárdela en el portabarrenas. Se pueden guardar puntas de hasta 45 mm.
Varilla de profundidad ajustable (Fig. 12)
La varilla de profundidad ajustable se utiliza par a realizar agujeros de profundidad uniforme. Afloje el tornillo de apriete, fijelo en la posición deseada y, a continuación, apriételo.
Gancho (Fig. 13)
El gancho es útil para colgar la herramienta. Puede instalarse en cualquier lado de la herramienta. Para instalar el gancho, insértelo en una de las ranuras situadas a ambos lados de la herramienta y, a continuación, fijelo con un tornillo. Para extraerlo, afloje el tornillo y quítelo.
MANEJO
Función de perforación con percusión
PRECAUCIÓN:
- En determinadas situaciones, como, por ejemplo, al practicar un agujero, cuando el orificio se tapona con restos y partículas de materiales o cuando se golpean las varas de refuerzo dentro del hormigón, se ejerce una enorme y súbita fuerza de torsión sobre la herramienta y la broca. Utilice siempre la empuñadura lateral (mango auxiliar) y sujete firmemente la herramienta por la empuñadura lateral y por el mango del interruptor durante el funcionamiento. De lo contrario, puede perder el control de la herramienta y sufrir heridas graves.
En primer lugar, deslice la palanca de cambio del modo de acción para que apunte a la marca 📋 Para esta operación, la anilla de ajuste puede alinearse con cualquier nivel de apriete.
Asegúrese de utilizar una broca con punta de carburo de tungsteno. Coloque la broca en la posición donde desee practicar el orificio y, a continuación, presione el interruptor disparador. No fuerce la herramienta. Los mejores resultados se obtienen cuando se ejerce una presión suave. Mantenga la herramienta en la posición y evite que se desplace fuera del orificio.
No ejerza más presión cuando el orificio se obstruya con restos o partículas de materiales. Pare la herramienta y, a continuación, extraiga la broca parcialmente del orificio. Repita esta operación varias veces hasta que el orificio se limpie y pueda reanudar la perforación.
Bulbo de extracción (accesorio opcional)
Tras perforar el orificio, utilice el bulbo de extracción para quitar el polvo y los restos de materiales del orificio.
Función de atornillamiento (Fig. 14)
En primer lugar, deslice la palanca de cambio del modo de acción para que apunte a la marca 🔒 Fije la anilla de ajuste en el par de apriete adecuado para la tarea que deba realizar. A continuación, siga estas indicaciones. Coloque la punta del destornillador en la cabeza del tornillo y ejerza presión sobre la herramienta. Ponga en funcionamiento la herramienta lentamente y, a continuación, aumente la velocidad progresivamente. Suelte el interruptor disparador en cuanto se active el embrague.
NOTA:
- Asegúrese de insertar la punta del destornillador en la cabeza del tornillo de forma recta, ya que, de lo contrario, el tornillo y/o la punta podrían sufrir daños.
- Cuando utilice tornillos para madera, perfore primero unos orificios a modo de guía para facilitar el
atornillamiento y evitar la fragmentación del material.
Consulte la figura.
| Diámetro nominal de los tornillos para madera (mm) | Tamaño recomendado del orificio guía (mm) |
| 3,1 2,0 - 2,2 | |
| 3,5 2,2 - 2,5 | |
| 3,8 2.5 - 2,8 | |
| 4,5 2,9 - 3,2 | |
| 4,8 3,1 - 3,4 | |
| 5,1 3,3 - 3,6 | |
| 5,5 3,7 - 3,9 | |
| 5,8 4,0 - 4,2 | |
| 6,1 4,2 - 4,4 |
006405
NOTA:
- Si la herramienta se utiliza continuamente hasta que el cartucho de la batería se descarga, deje reposar la herramienta durante 15 minutos antes de continuar con una batería cargada.
Función de perforación
PRECAUCIÓN:
- La perforación no será más rápida si presiona excesivamente la herramienta. De hecho, esta presión excesiva sólo servirá para dañar la punta de la broca, reducir el rendimiento de la herramienta y acortar la vida útil de la herramienta.
- En el momento de realizar el orificio, se ejerce una presión enorme sobre la herramienta y la broca. Sujete firmemente la herramienta y tenga mucho cuidado cuando la broca empieza a perforar el material.
- Para sacar una broca atascada, sólo tiene que ajustar el interruptor de inversión en el giro inverso. Sin embargo, la herramienta puede retroceder bruscamente si no la sujeta con fuerza.
- Afiance siempre las piezas de trabajo pequeñas en una prensa de tornillo o un dispositivo de sujeción similar.
- Si la herramienta se utiliza continuamente hasta que el cartucho de la batería se descarga, deje reposar la herramienta durante 15 minutos antes de continuar con una batería cargada.
En primer lugar, deslice la palanca de cambio del modo de acción para que apunte a la marca
Para esta operación, la anilla de ajuste puede alinearse con cualquier nivel de apriete. A continuación, siga estas indicaciones.
Perforación en madera
Los mejores resultados al realizar una perforación en madera se obtienen con las brocas para madera equipadas con un tornillo guía, ya que facilita la perforación puesto que inserta la broca en la pieza de trabajo.
Perforación en metal
Para evitar que la broca resbale al empezar la perforación, realice una mella con un punzón para marcas y un martillo en el punto exacto de la perforación. Sitúe la broca en la mella y empiece a perforar. Utilice un lubricante para cortes cuando perfore metales, salvo para el hierro y el bronce, ya que deben perforarse en seco.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN:
- Asegúrese de apagar siempre la herramienta y extraer el cartucho de la batería antes de intentar realizar cualquier trabajo de inspección o mantenimiento en ella.
- Nunca utilice gasolina, benceno, disolvente, alcohol o un producto similar. Se puede provocar una decoloración, una deformación o grietas.
Sustitución de las escobillas de carbón
Reemplácelas cuando se gasten hasta la marca de límite. Mantenga las escobillas de carbón limpias y de forma que entren libremente en los portaescobillas. Ambas escobillas de carbón deberán ser reemplazadas al mismo tiempo. Utilice únicamente escobillas de carbón idénticas. (Fig. 15)
Utilice un destornillador para extraer los dos tornillos y, a continuación, quite la cubierta trasera. (Fig. 16) Levante el brazo del muelle y colóquelo en la parte cóncava del alojamiento con la ayuda de un destornillador fino para tornillos de cabeza ranurada o una herramienta similar. (Fig. 17)
Utilice unos alicates para extraer las tapas de las escobillas de carbón. Saque las escobillas de carbón desgastadas, inserte las nuevas y vuelva a colocar las tapas de los portaescobillas al revés. (Fig. 18)
Asegúrese de que las tapas de los portaescobillas queden perfectamente ajustadas en los orificios de los portaescobillas. (Fig. 19)
Vuelva a instalar la cubierta trasera y apriete los dos tornillos.
Para conservar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, los trabajos de reparación y otros trabajos de mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en centros de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre repuestos Makita.
- Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de otros accesorios o complementos puede conllevar el riesgo de ocasionar daños corporales. Utilice los accesorios o complementos solamente para su fin establecido.
Si necesita cualquier ayuda para obtener más información relativa a estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local.
- Brocas de perforación
- Brocas de perforación con percusión
- Puntas de destornillador
- Bulbo de extracción
• Gafas de seguridad - Diversos tipos de baterías y cargadores originales de Makita
- Conjunto de la empuñadura
-
Varilla de profundidad
-
Gancho
- Conjunto de almohadillas de goma
- Gorra de lana
- Almohadilla para pulido de espuma
NOTA:
- Algunos elementos de la lista se pueden incluir en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Pueden ser diferentes de un país a otro.
Para el modelo DHP441
Ruido
ENG102-3
Nivel de ruido típico de ponderación A establecido según EN60745:
Nivel de presión de sonido (LpA): 85 dB (A)
Nivel de potencia de sonido (LWA): 96 dB (A)
Incertidumbre (K): 3 dB (A)
Utilice protección para los oídos.
Vibración
ENG203-2
Valor total de vibración (suma de vectores triaxiales) establecido según EN60745:
Modo de trabajo: taladrado de impacto en hormigón Emisión de vibraciones ( a_h,ID ): 10,5 m/s ^2 Incertidumbre (K): 1,5 m/s ^2
ENG302-2
Modo de trabajo: taladrado en metal Emisión de vibraciones ( a_h,D ): 2,5 m/s ^2 o menos Incertidumbre (K): 1,5 m/s ^2
Para el modelo DHP451
Ruido
ENG102-3
Nivel de ruido típico de ponderación A establecido según EN60745:
Nivel de presión de sonido ( L_pA ): 86 dB (A) Nivel de potencia de sonido ( L_WA ): 97 dB (A) Incertidumbre (K): 3 dB (A)
Utilice protección para los oídos.
Vibración
ENG203-2
Valor total de vibración (suma de vectores triaxiales) establecido según EN60745:
Modo de trabajo: taladrado de impacto en hormigón Emisión de vibraciones (ah, ID): 10,0 m/s ^2 Incertidumbre (K): 2,5 m/s ^2
ENG302-2
Modo de trabajo: taladrado en metal Emisión de vibraciones ( a_h,D ): 2,5 m/s ^2 o menos Incertidumbre (K): 1,5 m/s ^2
ENG901-1
- El valor de emisión de vibraciones se ha medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar herramientas.
- El valor de emisión de vibraciones declarado también se puede usar en una evaluación preliminar de la exposición.

ADVERTENCIA:
- La emisión de vibraciones durante el uso de la herramienta eléctrica puede diferir del valor de emisiones declarado, dependiendo de las formas en que se utiliza la herramienta.
- Asegúrese de identificar las mediciones correctas para proteger al operario, que se basan en una estimación de la exposición en condiciones de uso reales (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones, como los momentos en los que la herramienta está apagada y cuando funciona al ralentí además del tiempo en que está activado el interruptor).
Solo para países europeos
ENH101-17
Declaración de conformidad de la CE
Makita declara que las siguientes máquinas:
Designación de la máquina:
Taladro atornillador con percusión a batería N° de modelo/Tipo: DHP441, DHP451
Cumplen con las siguientes Directivas europeas: 2006/42/CE
Se han fabricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados: EN60745
El archivo técnico de acuerdo con 2006/42/CE está disponible en:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Bélgica
-
- 2013

Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Bélgica
N.º de modelo/Tipo: DHP441, DHP451