IAN 274299 - Cambiar SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 274299 SILVERCREST en formato PDF.
| Tipo de producto | Interruptor temporizador semanal digital |
| Marca | SilverCrest |
| Modelo | IAN 274299 |
| Tensión de funcionamiento | 230-240V ~ 50 Hz |
| Tensión conmutada | 230-240V ~ 16(2) A |
| Capacidad máxima de conmutación | 3600 W |
| Rango de temperatura ambiente | -10°C a 40°C |
| Desviación de tiempo | ±1 minuto por mes |
| Tiempo de conmutación más corto | 1 minuto |
| Número de programas | 10 conjuntos de programas ON/OFF |
| Tipo de batería | NiMH 1.2V (recargable) |
| Tiempo de carga de la batería | 14 horas |
| Pantalla | LCD con día de la semana, hora, número de programa, AM/PM e iconos de estado |
| Funciones del temporizador | Reloj, Programa, Aleatorio, ON/OFF continuo, Auto, Horario de verano, Modo 12/24h |
| Alimentación | Alimentado por red con batería recargable interna de respaldo |
| Limpieza | Desconectar de la red; limpiar con un paño suave y húmedo con detergente suave |
| Características de seguridad | No abrir, no cubrir, no conectar calentadores; usar solo en interiores; apertura de contacto del microinterruptor <3 mm |
| Garantía | 3 años a partir de la fecha de compra |
| Contacto de servicio | BAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Alemania; Tel: 00800 48720741; Correo electrónico: exp@bat-tuebingen.com |
| Cumplimiento | CE |
| Eliminación | No eliminar con residuos domésticos; recogida selectiva según la Directiva RAEE 2012/19/UE |
Preguntas frecuentes - IAN 274299 SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre IAN 274299 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cambiar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 274299 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 274299 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO IAN 274299 SILVERCREST
RELOJ TEMPORIZADOR PRESA TEMPORIZZATA
ES
RELOJTEMPORIZADOR
Instrucciones de utilización de seguridad
IT MT
PRESATEMPORIZZATA
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
IT MT
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
Leyenda de pictogramas utilizados ......Página 7
Introducción
Elementos de control.... Página 9
Indicaciones de seguridad ......Página 11
Elementos de indicación y control
Elementos de control.... Página 13
Indicadores + Aclaraciones
Función Random......Página 16
Función modo de funcionamiento .....Página 16
Función de programa......Página 17
Función de hora......Página 17
Preparación
Cargar el aparato ...... Página 18
Restablecer todos los ajustes...... Página 18
Ajustar la hora actualizada ...... Página 19
Ajustar horario de verano
y de invierno ...... Página 20
Ajustar el modo de hora.... Página 21
Manejo
Cambiar a la función de hora...... Página 22
Activar o desactivar el
funcionamiento continuo...... Página 23
Encender y apagar la
función aleatoria....Página 29
Desecho del producto......Página 31
Garantía y
Dirección del servicio técnico ...... Página 33
| Leyenda de pictogramas utilizados: | |
![]() | ¡Siga las indicaciones de prevención y seguridad! |
![]() | ¡Atención! ¡Peligro por descarga eléctrica! |
![]() | ¡No deseche aparatos eléctricos junto con la basura doméstica! |
![]() | Utilización en habitaciones cerradas |
| -10T40 | Temperatura ambiental |
![]() | Micro interruptor con un ancho de apertura de los contactos < 3 mm |
Reloj temporizador Temporizador digital para interiores
- Introducción
Usoadecuado
Este aparato ha sido diseñado como conmutador temporizador digital semanal para emplear en habitaciones cerradas y secas y para uso privado. No es apto para un uso comercial. El aparato solo puede utilizarse de forma individual. No coloque varios relojes temporizadores uno tras otro. Cualquier otro uso distinto al dispuesto se considerará inadecuado. El fabricante no se hace responsable de los daños que puedan derivarse del uso indebido del aparato.
Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. Guarde estas instrucciones. En caso de entregar el
aparato a terceros, adjunte también el manual de instrucciones.
- Elementos de control (fig. A)
1 Indicador LCD
2 Tecla MINUTE
3 Tecla RST/RCL
4 Tecla RANDOM
5 Tecla ON/AUTO/OFF
6 Toma de corriente
7 Conector (parte trasera)
8 Tecla Timer
9 Tecla CLOCK
10 Tecla WEEK
11 Tecla MASTERCLEAR
12 Tecla HOUR
Indicador LCD (fig. B)
13 Indicador de día de la semana
14 Símbolo R
15 Símbolo S
16 Indicador de segundos
17 ON - AUTO - OFF
18 Indicador de minutos
19 PROGRAM
20 Indicador de horas
21 CLOCK
22 Número de programa
23 AM - PM
24 ON - OFF
Características técnicas
Designación de tipo: DZ 20 DE
Tensión de
funcionamiento:230-240V
50 Hz
Corriente de
conmutación:230-240V
16(2) A
Potencia de conmutación: máx. 3600 W
Temperatura ambiental: -10 °C a 40 °C
-10T40
Desfase de tiempo : ± 1 minuto/mes
Tiempo de
conexión mínimo: 1 minuto
Programas: 10 pares de
programas
ENCENDIDO/
APAGADO
Batería:NiMH1,2V
100 h
Utilización en
habitaciones cerradas:
Conformidad CE:


Indicaciones de seguridad
Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales de un uso inapropiado
del producto. Nunca deje a los niños utilizar aparatos eléctricos sin vigilancia.
- Conecte el aparato únicamente a enchufes correctamente instalados.
Solo conecte dispositivos con un consumo dentro de los límites de potencia del aparato indicados.
No cubra el aparato. Bajo la cubierta se acumula el calor, de modo que existe peligro de incendio.
■ Revise regularmente que el aparato no presente daños. No reemplace las piezas estropeadas, póngase en contacto con el fabricante o deseche el aparato defectuoso respetando el medio ambiente.
No abra el aparato. Si abre el aparato se suprimirá el derecho de garantía.
El aparato contiene una batería. Si la batería se estropea solo podrá ser reemplazada por el fabricante.
No toque el aparato con las manos mo-jadas ni lo ponga en contacto con agua.
Para conectar el aparato sin corriente, desconéctelo de la red eléctrica.
No conectar calentadores o dispositivos similares al aparato, puesto que estos no pueden ponerse en funcionamiento sin vigilancia.
- Elementos de indicación y control
- Elementos de control
Tecla MASTERCLEAR 11
Esta tecla elimina todos los ajustes de hora y programas.
- Indicadores + Aclaraciones correspondientes
Días de la semana 13
Las abreviaturas en el indicador LCD 1 indican:
MO lunes
TU martes
WE miércoles
TH jueves
FR viernes
SA sábado
SU domingo
Símbolo R 14
El símbolo R muestra que la función aleatoria está activada. El símbolo R significa Random. Con esta función el aparato enciende y apaga el dispositivo conectado en diferentes espacios de tiempo.
Símbolo S 15
Muestra que se ha cambiado al horario de verano.
ON - AUTO - OFF 17
Muestra en qué modo se encuentra el aparato.
PROGRAM 19
Muestra que la función de programa está activada.
CLOCK 21
Muestra que la función de hora está activada.
Número de programa 22
En la función PROGRAM muestra el número de programa.
AM - PM 23
Muestra el modo hora.
ON - OFF 24
Muestra el estado de conmutación:
ON = tiempo de encendido,
OFF = tiempo de apagado.
El estado de conmutación solo es visible en la función de programa.
- Función Random
El símbolo R significa Random. Con esta función el aparato enciende y apaga el dispositivo conectado en diferentes espacios de tiempo.
- Funciónmodo de funcionamiento
Se distinguen los siguientes modos de funcionamiento:
AUTO = funcionamiento de programa automático
ON = funcionamiento continuo ENCENDIDO
OFF = funcionamiento continuo APAGADO
- Función de programa
Con esta función puede ajustar los tiempos de conexión y desconexión del dispositivo conectado.
Función de hora
Esta función muestra la hora actualizada en el indicador LCD.
- Preparación
Para poder poner en funcionamiento el aparato debe realizar lo siguiente:
- Cargar el aparato.
- Restablecer todos los ajustes.
- Ajustar la hora actualizada.
Cargar el aparato
□ Enchufe el conector 7 a la toma de corriente.
□ Cargue la batería durante 14 horas.
Restablecertodos los ajustes
Nota: Para realizar los ajuste el aparato no debe estar enchufado a la corriente.
Restablecer todos los ajustes
Presione la tecla MASTERCLEAR 11 con un bolígrafo o un objeto con punta. Aparecerá el siguiente mensaje en el indicador LCD 1:

Todos los ajustes se han restablecido.
Ajustar la hora actualizada
Nota: el ajuste se realiza más rápidamente si deja pulsadas las teclas HOUR, MINUTE.
☐ Pulse la tecla CLOCK 21 y manténgala presionada.
□ Ajustar el día de la semana actualizado con la tecla WEEK 10.
□ Ajustar las horas con la tecla HOUR 12.
Ajustar los minutos con la tecla
MINUTE 2.
□ Suelte la tecla CLOCK 21.
Ajustar horario de verano y de invierno
Ajustar horario de verano
☐ Pulse las teclas CLOCK 9 y ON/AUTO/OFF 5 a la vez. En el indicador LCD 1 el indicador de horas 20 aumenta una hora y aparece el símbolo S 15.

Ajustar horario de invierno
☐ Pulse las teclas CLOCK 9 y ON/AUTO/OFF 5 a la vez. En el indicador LCD 1 desaparece el símbolo S 15 y el indicador de horas 20 disminuye una hora.
Ajustar el modo de hora
En el indicador LCD 1 puede mostrarse la hora actualizada en formato de 12 o de 24 horas. En el formato de 12 horas se muestra: AM desde las 0 hasta las 12 horas, PM desde las 12 hasta las 24 horas. El aparato está prefijado en el formato de 24 horas.
Ajustar el formato de 12 horas
☐ Pulse las teclas TIMER 8 y CLOCK 9 a la vez. En el indicador LCD aparece AM o PM 23.
La siguiente imagen muestra las 23 horas en formato de 12 horas.

Ajustar el formato de 24 horas
☐ Pulse las teclas TIMER 8 y CLOCK 9 a la vez. En el indicador LCD desapa-rece AM o PM 23.
- Manejo
- Cambiar a la función de hora
El indicador LCD 1 vuelve automáticamente a la función de hora si no realiza cambios en otra función durante más de 30 segundos.
22 ES
Para cambiar a la función de hora de forma manual, pulse la tecla CLOCK 9.
- Activar o desactivar el funcionamiento continuo
El aparato tiene los siguientes modos de funcionamiento:
- Funcionamiento continuo
- Funcionamiento de programa automático
El funcionamiento de programa automático viene prefijado. Independientemente de los programas fijados en el aparato siempre puede cambiar al funcionamiento continuo.
Activar el funcionamiento continuo
□ Pulsar la tecla ON/AUTO/OFF 5 hasta que en el indicador LCD 1 aparezca ON 17.

Desactivar el funcionamiento continuo
□ Pulsar la tecla ON/AUTO/OFF 5
hasta que en el indicador LCD 1 aparezca OFF 17.
Activar funcionamiento de programa automático
□ Pulsar la tecla ON/AUTO/OFF 5 hasta que en el indicador LCD 1 aparezca AUTO r 17.
OFF → AUTO: El aparato está apagado
ON → AUTO: El aparato está encendido.
Ajustarprogramas
Puede ajustar hasta 10 programas de ENCENDIDO/APAGADO. El espacio de tiempo más corto entre encendido y apagado es de un minuto.
Un programa se conforma de tiempo de encendido y apagado. Para poder utilizar un programa debe ajustar ambos tiempos.
Asegúrese de que los ajustes de tiempo de los diferentes programas no coinciden. En caso de que los ajustes de tiempo coincidan, tendrá preferencia el tiempo de encendido.
-
Compruebe si el aparato se encuentra en modo AUTO 17. En caso contrario active el modo AUTO 17 (ver „Ajustar modo de funcionamiento“).
-
Seleccionar la función de programa con la tecla TIMER 8. En el indicador LCD 1 aparece:

- Pulsar la tecla WEEK 10 y volviendo a pulsarla seleccionar entre las siguientes posibilidades:
- Un día de la semana individual, - Una de las siguientes combinaciones:
MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU MO, TU, WE, TH, FR SA, SU
-
Ajustar la hora deseada con las teclas HOUR 12 y MINUTE 2.
-
Confirmar la selección con la tecla TIMER 8. El tiempo de encendido ha sido ajustado. El indicador LCD 1 cambia al tiempo de apagado.
- Ajustar el tiempo de apagado como se indica en los pasos 3 a 5.
- Después de realizar la programación con el botón CLOCK 9 confirmar o esperar 10 seg. hasta que se muestre la hora actual.
Ajustar el estado actual
Si quiere que el reloj esté activado a la hora actual (ON) debe presionar la tecla ON/AUTO/OFF 5 tantas veces hasta que aparezca en la pantalla ON. Seguidamente, vuelva a presionar la tecla para que aparezca AUTO.
Si quiere que el reloj esté desactivado a la hora actual (OFF) debe presionar la tecla ON/AUTO/OFF 5 tantas veces hasta que aparezca en la pantalla OFF.
Seguidamente, vuelva a presionar la tecla para que aparezca AUTO.
Desactivarprogramas
Puede desactivar los programas de forma individual o en conjunto.
Para desactivar un programa completamente debe desactivar los tiempos de encendido y apagado.
☐ Pulse la tecla TIMER 8.
☐ Pulse la tecla TIMER 8 repetidas veces para seleccionar el tiempo de encendido deseado.
☐ Pulse la tecla RST/RCL 3.
☐ Pulse la tecla TIMER 8 para seleccionar el tiempo de apagado deseado.
☐ Pulse la tecla RST/RCL 3.
☐ Pulse la tecla CLOCK 9 para confirmar la entrada y terminar.
Restablecer programas
Únicamente podrá restablecer programas que estén desactivados.
Proceda como se describe en el apartado "Desactivar programas" para restablecer un programa desactivado.
• Encender y apagar la función aleatoria
En caso de que la función aleatoria esté encendida se ignorarán todos los programas activados entre las 18:00 y 6:00 horas.
En lugar de ello se ejecuta durante este período una función aleatoria que se enciende y apaga alternativamente en un intervalo de 10 a 31 minutos.
Activar función aleatoria
□ Compruebe si el aparato se encuentra en modo AUTO 17. En caso contrario
active el modo AUTO 17 (ver „Ajustar modo de funcionamiento“).
☐ Pulse la tecla RANDOM 4. En el indicador LCD 1 aparece el símbolo R 14.

Desactivar función aleatoria
☐ Pulse la tecla RANDOM 4. En el indicador LCD 1 desaparece el símbolo R 14.
- Limpieza

¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO POR DESCARGA ELÉC- TRICA! Desconecte el apa- rato antes de limpiarlo.

¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO
POR DESCARGA ELÉC-
TRICA! Asegúrese de que
no entra ningún líquido en el aparato.
Estos podrían causar un cortocircuito.

¡ATENCIÓN! Peligro por productos de limpieza abrasivos.
□ Nunca utilice productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
□ Limpie el aparato con un paño suave y ligeramente humedecido y con un producto leve.
□ Antes de volver a utilizar el aparato, asegúrese de que está completamente seco.

Desecho del producto

¡No deseche aparatos eléctricos junto con la basura doméstica!
De acuerdo a la normativa europea 2012/19/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados estos deben recogerse por separado y ser reciclados respetando el medio ambiente. Para obtener información sobre las posibles formas de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su municipio o ciudad.
- Garantía y servicio técnico
Este aparato dispone de una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Presente el ticket de compra como comprobante. Este aparato ha sido fabricado con mucho cuidado y probado a conciencia antes de su entrega. La prestación de garantía tiene validez únicamente para los defectos de fabricación o del material en el marco del uso previsto. La garantía quedará anulada en caso de que el
aparato sea manipulado por terceros. Esta garantía no restringe sus derechos legales. En caso de que tenga que hacer uso de la garantía, póngase en contacto con el servicio de mantenimiento. Sólo de este modo podemos garantizarle el envío gratuito del aparato.
Dirección del servicio técnico
BAT
Lindenstraße 35
72074 Tübingen
Alemania
Correo electrónico: exp@bat-tuebingen.com
Número de asistencia: 00800 48720741
Si desea más información, le recomendamos consulte el apartado „Asistencia/Preguntas frecuentes“ en nuestra página web www.dvw-service.com.
IAN 274299
Fabricante
BAT
Lindenstraße 35
72074 Tübingen
Alemania
Estado de las informaciones




