CR-20 - Aparato de cocina FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CR-20 FAGOR en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de café expreso y capuchino |
| Marca | FAGOR |
| Modelo | CR-20 |
| Alimentación | 230 V ~ 50 Hz (verificar placa de características) |
| Potencia nominal | Aproximadamente 1000 W (estimación) |
| Presión de la bomba | 15 bares |
| Capacidad del depósito de agua | 1,5 litros (extraíble) |
| Sistema de calentamiento | Termobloque de aluminio |
| Funciones principales | Café expreso, capuchino, agua caliente, vapor |
| Plato calientatazas | Sí, integrado |
| Bandeja de goteo | Extraíble, con rejilla |
| Portafiltro | Con doble salida, para 1 o 2 tazas |
| Filtros incluidos | Filtro para café corto y filtro para café largo |
| Vaporizador | Con dispositivo antiespuma integrado |
| Seguridad | Dispositivo térmico de protección contra sobrecalentamiento (termobloque seco) |
| Limpieza y mantenimiento | Lavado de piezas extraíbles con agua jabonosa; no sumergir el aparato |
| Peso | Aproximadamente 3,5 kg (estimación) |
| Dimensiones | Aproximadamente 25 x 30 x 35 cm (estimación) |
| Accesorios suministrados | Cuchara dosificadora, filtros, vaporizador |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles a través del servicio autorizado |
Preguntas frecuentes - CR-20 FAGOR
Preguntas de los usuarios sobre CR-20 FAGOR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CR-20 - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CR-20 de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO CR-20 FAGOR
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA


Agosto 2008
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D'UTILISATION

N.I.F. F-20.020.517 - B°. San Andrés, n° 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

FAGOR

Fig. B

1. DESCRIPCIÓN (Fig. A)
- Tapa depósito de agua
- Depósito de agua
- Placa calienta tazas
- Botón vapor
- Botón agua caliente
- Selector de función
- Indicador luminoso
- Cabezal del filtro superior
- Portafiltro
- Cubeta de goteo
- Rejilla de goteo
- Vaporizador
- Caja de accesorios
- Cuchara dosificadora
- Filtro para café largo
- Filtro para café corto
- Interruptor I/O

Supresión de interferencias: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las directivas sobre supresión de interferencias.
Compatibilidad electromagnética: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las directivas CEM (compatibilidad electromagnética).
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Vea placa de características.
Este producto cumple con las Directivas Europeas de Compatibilidad Electromagnética y Baja Tensión.
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Antes de utilizar este aparato por primera vez, lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para posteriores consultas.
- Verifique que la tensión de la red doméstica y la potencia de la toma correspondan con las indicadas en el aparato.
- En caso de incompatibilidad entre la toma de
corriente y el enchufe del aparato, sustituya la toma por otra adecuada sirviéndose de personal profesionalmente cualificado.
- La seguridad eléctrica del aparato se garantiza solamente en caso de que esté conectado a una toma de tierra eficaz tal como prevén las vigentes normas de seguridad eléctrica. En caso de dudas diríjase a personal profesionalmente cualificado.
- Se desaconseja el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o cables de extensión. En caso de que fuera indispensable usarlos, hay que utilizar únicamente adaptadores y prolongaciones que sean conformes a las normas de seguridad vigentes, prestando atención a no superar el límite de potencia indicado en el adaptador.
- Después de quitar el embalaje, verifique que el aparato esté en perfectas condiciones, en caso de duda, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica más cercano.
- Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.), no deben dejarse al alcance de los niños porque son fuentes de peligro.
- Este aparato debe utilizarse solo para uso doméstico. Cualquier otro uso se considerará inadecuado o peligroso.
- El fabricante no será responsable de los daños que puedan derivarse del uso inapropiado equivocado o poco adecuado o bien de reparaciones efectuadas por personal no cualificado.
- No toque el aparato con manos o pies mojados o húmedos.
- Mantenga el aparato lejos del agua u otros líquidos para evitar una descarga eléctrica; No enchufe el producto si está sobre una superficie húmeda.
- Coloque el aparato sobre una superficie seca, firme y estable.
- No deje que los niños o discapacitados manipulen el aparato sin vigilancia.
-
Este aparato no está destinado para el uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de experiencia o conocimiento; a menos de que dispongan de supervisión o instrucción relativa al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
-
Debe vigilarse a los niños para asegurar que no juegan con el aparato.
- Para mayor protección, se recomienda la instalación de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual operativa que no supere los 30 mA. Pida consejo a su instalador.
- No abandonar el aparato encendido porque puede ser una fuente de peligro.
- Al desenchufar la clavija nunca tire del cable.
- Desenchufe el aparato antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento.
- En caso de avería o mal funcionamiento del aparato y siempre que no vaya a utilizar, apáguelo y no trate de arreglarlo. En caso de necesitar reparación diríjase únicamente a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales.
- Si el cable de este aparato resulta dañado, diríjase a un Centro de Asistencia técnico autorizado para que lo sustituyan.
- No deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo etc.).
- No utilice o coloque ninguna parte de este aparato sobre o cerca de superficies calientes (placas de cocina de gas o eléctrica u hornos).
- No utilice detergentes o bayetas abrasivas para limpiar la unidad.
- No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o asideros.
- Evite que el cable toque las partes calientes del aparato.
- No use la cafetera con el depósito vacío.
- El conducto de vapor, el tubo de agua caliente y el portafiltro se calientan durante el funcionamiento de la cafetera y existe riesgo de quemaduras.
- Durante el funcionamiento la cafetera está trabajando bajo presión y existe peligro de quemaduras.
- No caliente líquidos inflamables con el vapor.
- No quitar el portafiltro cuando el aparato esté en funcionamiento o bajo presión.
- Desconecte la cafetera antes de proceder a su limpieza.
- No deje la cafetera desatendida mientras está en funcionamiento.
4. DESCRIPCIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS
- Potencia de bomba: La unidad lleva incorporada una bomba de 15 Bar de potencia capaz de producir un excelente café expres o capuchino.
- Sistema de calentador de aluminio: La unidad está equipada con un calentador aluminio que calienta rápido y tiene una capacidad para agua caliente y vapor excelente.
- Cómo mejorar la espuma: La unidad lleva incorporada un dispositivo de ayuda para espumar situado en el vaporizador. Disfrute de abundante espuma de leche para el capuchino en unos minutos, sin tener que aprender la “técnica” perfecta de un espumador de leche.
- Bandeja recogegotas extraíble: La bandeja recogegotas es extraíble y podrá llimpiarla con una mayor facilidad.
- Depósito de agua extaíble: El depósito de agua con 1,5 l de capacidad con asa es extraíble y fácil de limpiar. También se puede rellenar desde la parte superior de la máquina.
- Sistema de seguridad: El elemento calefactor-termobloc se caracteriza por un dispositivo térmico que proporciona protección y evita que se queme si el termobloc se queda seco.
5. PUESTA A PUNTO
- Antes de utilizar la cafetera por primera vez es necesario lavar con agua jabonosa los filtros (15 y 16), la cuchara dosificadora (14), el depósito de agua (2) y el vaporizador (12). Aclare bien todos los componentes.
- También deberá limpiar internamente la cafetera. Para ello, es necesario llenar el depósito con agua y hacerla funcionar sin café varias veces seguidas (siga los pasos del apartado 6. "Preparar café expres").
-
Una vez limpiada la cafetera, coloque el aparato en una superficie seca, firme y estable.
-
Extraiga el depósito de agua (2) tirando de él hacia arriba (Fig. B). Abra la tapa del depósito (1) y llénelo con agua fresca y limpia hasta la marca MAX. Coloque de nuevo el depósito en la parte posterior de la cafetera.
- Asegúrese de que el interruptor I/O (17) esté en posición "0" y que el selector de función (6) esté en posición ○ y enchufe la cafetera a la toma de corriente.
- Pulse el interruptor I/O (17) hacia la posición "I" para conectar la cafetera. El indicador luminoso (7) comenzará a parpadear hasta que se precaliente la cafetera.
- Cuando el indicador luminoso (7) se quede fijo, la cafetera habrá alcanzado a temperatura adecuada y estará lista para hacer café.
Calentar las tazas:
Colocar boca abajo unas tazas de café sobre la placa calienta tazas (3). Cuando la cafetera esté caliente, la placa (3) calentará las tazas que están sobre la misma (fig. C). La taza caliente favorece la creación y mantenimiento de la crema.
6. PREPARACIÓN DEL CAFÉ EXPRESO
- Una vez puesto a punto la cafetera, seleccione uno de los filtros (15 o 16), colóquelo en el portafiltro (9) y llénelo en función del a cantidad de café que quiera hacer (fig. D).:
- Una taza de café corto: Llenar el filtro para café corto (16) con una cucharada de café molido.
- Una taza de café largo: Llenar el filtro para café largo (15) con dos cucharadas de café molido.
- Dos tazas de café: Llenar el filtro para café largo (15) con dos cucharadas de café molido.
Le recomendamos que utilice la cuchara dosificadora (14) facilitada como medida para una taza. Presione el café del filtro con la parte posterior de la cuchara (fig. E) y retire siempre el sobrante de café del borde del filtro.
Nunca debe sobresalir el café del borde del filtro al objeto de realizar un cierre correcto con el portafiltro, sin forzarlo, y evitar fugas.
- Coloque el portafiltr (9)o en el cabezal del filtro superior (8) y gírelo enérgicamente de izquierda a derecha como se indica en la figura H.
- Coloque una o dos tazas precalentadas sobre la rejilla de goteo (11), debajo de las salidas de café del portafiltro (9).
- Cuando haya precalentado la cafetera y el indicador luminoso (7) se quede fijo, gire el selector de función (6) hacia la posición 🐎 y el café comenzará a dispensarse (fig. I).
- Cuando haya llenado las tazas hasta el nivel deseado gire le selector de función (6) de nuevo a la posición ○ y se detendrá la salida de café. No retire las tazas de café hasta que se haya dispensado todo el café.
ATENCIÓN: No deje la cafetera desatendida mientras está en funcionamiento. Debe detener el proceso de filtrado de forma manual. La unidad se debe apagar de forma manual para evitar el sobreflujo, salpicaduras y posibles peligros o daños.
- Cuando finalice con el uso de la cafetera, pulse el interruptor I/0 (17) hacia la posición "0" par desconectar la cafetera y desenchufe el aparato de la toma de corriente.
- Antes de proceder a cualquier operación de mantenimiento o limpieza espere a que se enfríe la cafetera.
- Cuando se haya enfriado la unidad, suelte el portafiltro (9) del cabezal del filtro superior (8) y sujetando el cierre del filtro hacia delante, vacíe el café utilizado.
- Para hacer otro café repita de nuevo el proceso indicado.
7. PREPARAR CAPUCHINO
El capuchino es un café expres con espuma de leche por encima. Siga los siguientes pasos para hacer un capuchino:
- Haga un café expres como se indica en el apartado anterior.
- Llene una pequeña jarra metálica hasta la mitad con leche fría.
- Antes de proceder a hacer espuma de leche asegúrese de que el indicador luminoso (7) esté encendido.
- Pulse el botón de vapor (5). El indicador luminoso del botón vapor comenzará a parpadear.
- Cuando el indicador luminoso del botón vapor (5) haya quedado fijo indicará que el agua ha alcanzado la temperatura óptima para generar vapor.
- Introduzca ligeramente el vaporizador (12) en la jarra metálica y gire el selector de función (6) hacia la posición 🚫. El vaporizador comenzará a generar vapor (fig. J). Mueva ligeramente la jarra en círculos alrededor del tubo vaporizador para generar espuma de leche.
- Para evitar salpicaduras de leche caliente, no deje que el extremo del vaporizador salga de la superficie de la leche.
- Cuando haya creado suficiente espuma, pulse de nuevo el botón vapor (5) y gire el selector de función hacia la posición ○.
- Cuando haya terminado de crear espuma, los indicadores luminosos de botón vapor (5) y de agua caliente (4) comenzarán a parpadear. Lo que significa que la temperatura del sistema thermoblock es demasiado alta para preparar café, y se debe enfriar. Deje unos minutos hasta que se enfríe la cafetera.
8. AGUA CALIENTE
- Siga los pasos del apartado 5. "Puesta a punto."
- Cuando el indicador luminoso (7) se quede fijo pulse el botón de agua caliente (4). El indicador luminoso del botón de agua caliente comenzará a parpadear.
- Cuando el indicador luminoso del botón de agua caliente (4) se quede fijo indicará que el agua ha alcanzado la temperatura óptima para generar agua caliente.
- Introduzca el tubo vaporizador (12) en el
recipiente para el agua caliente y gire el selector de función (6) hacia la posición 🔊. El agua caliente comenzará a dispensar (fig. K).
- Cuando haya obtenido suficiente agua caliente, pulse de nuevo el botón de agua caliente (4).
- Desplace el selector de función (6) a la posición ○.
- Cuando haya terminado de crear espuma, los indicadores luminosos de botón vapor (5) y de agua caliente (4) comenzarán a parpadear. Lo que significa que la temperatura del sistema thermoblock es demasiado alta para preparar café, y se debe enfriar. Deje unos minutos hasta que se enfríe la cafetera.
9. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de proceder a cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desenchufe la cafetera y espere a que la cafetera se enfríe.
Nunca sumerja la cafetera en agua ni utilice productos de limpieza abrasivos o disolventes.
- Limpie el exterior de la cafetera con un paño suave húmedo y séquela después.
- Lave el depósito de agua (2), el portafiltro (9), la rejilla de goteo (11), la cubeta de goteo (10) y los filtros (15 y 16) con agua templada y jabón neutro.
- Limpie el vaporizador (12) con un paño húmedo.
10. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales.
Puede entregarse, sin coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.
PT
Veja a placa de características.