TEFAL BL3008 - Licuadora

BL3008 - Licuadora TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BL3008 TEFAL en formato PDF.

📄 94 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TEFAL BL3008 - page 85
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Batidora
Marca Tefal
Modelo BL3008
Potencia 400 W
Capacidad del vaso de la batidora 1.25 L (mezclas espesas), 1 L (líquidos)
Control de velocidad Velocidad variable con función de pulso
Sistema de bloqueo de seguridad Sí, el vaso o accesorio debe estar correctamente bloqueado para funcionar
Tiempo máximo de funcionamiento continuo 3 minutos
Material de las cuchillas Acero inoxidable
Material de la junta Silicona
Accesorios incluidos Picador de hierbas y molinillo de especias (según el modelo)
Material del vaso de la batidora Vidrio o plástico (según el modelo)
Piezas aptas para lavavajillas Solo el vaso de vidrio (bandeja superior, programa ECO o BAJO EN SAL); el vaso de plástico y los accesorios no son aptos para lavavajillas
Limpieza de la unidad del motor Limpiar con un paño húmedo; no sumergir
Voltaje 220-240 V, 50/60 Hz
Advertencias de seguridad Las cuchillas están afiladas; manipular con precaución; no operar sin la tapa
Material del recipiente del accesorio Plástico (recipiente F para picador de hierbas y molinillo de especias)
Eficaz para Picar hierbas, carne, nueces; moler especias
Cantidad máxima de ingredientes (picador de hierbas) 60 g (cebollas, almendras) – varía según el ingrediente
Cantidad máxima de ingredientes (molinillo de especias) 40 g (semillas de cilantro)

Preguntas frecuentes - BL3008 TEFAL

¿Cómo ensamblo el vaso de la batidora?
Humedece la junta (c2) y colócala correctamente en la unidad de cuchillas (c1) de manera que los 3 pliegues sean visibles. Coloca el conjunto de cuchillas en la base del vaso y bloquéalo girando un cuarto de vuelta en sentido antihorario. Luego coloca la tapa y la taza medidora.
¿Por qué no arranca mi batidora?
Asegúrate de que el vaso o accesorio esté correctamente colocado y bloqueado en la unidad del motor. El bloqueo rojo debe estar alineado antes de girar a verde. También verifica que el enchufe esté correctamente insertado y que el tomacorriente esté encendido.
¿Cuál es la capacidad máxima del vaso de la batidora?
Para mezclas espesas, no superes 1.25 L. Para preparaciones líquidas, no superes 1 L.
¿Puedo poner el vaso de la batidora en el lavavajillas?
Solo la versión de vidrio del vaso de la batidora es apta para lavavajillas en la bandeja superior con programa ECO o BAJO EN SAL. El vaso de plástico y los accesorios (picador de hierbas, molinillo de especias) no son aptos para lavavajillas.
¿Cuánto tiempo puedo usar la batidora de forma continua?
No uses la batidora durante más de tres minutos seguidos. Deja que el motor se enfríe antes de volver a usarla.
¿Qué accesorios vienen incluidos con la BL3008?
La batidora viene con un picador de hierbas (D) y un molinillo de especias (E), según el modelo. Revisa la etiqueta del empaque para conocer los accesorios específicos incluidos.
¿Cómo coloco el picador de hierbas o el molinillo de especias?
Coloca la junta en el hueco de la unidad de cuchillas, posiciona la unidad de cuchillas en el recipiente alineando las marcas y bloquéala girando un cuarto de vuelta en sentido antihorario. Luego coloca el conjunto en la unidad del motor, alinea el bloqueo rojo y gira en sentido horario hasta verde.
¿Qué debo hacer si la batidora gotea por la base?
Verifica que la junta del vaso (c2) esté correctamente colocada con los 3 pliegues visibles. También asegúrate de que la unidad de cuchillas esté bien bloqueada. Para los accesorios, revisa la junta en la unidad de cuchillas (d2 o e2).
¿Puedo licuar líquidos calientes?
El manual no especifica licuar líquidos calientes. Generalmente se recomienda dejar enfriar los líquidos calientes antes de licuarlos para evitar acumulación de presión y posibles fugas.
¿Cómo limpio la unidad del motor?
Desconecta el aparato. Usa un paño húmedo para limpiar la unidad del motor. Nunca lo sumerjas en agua ni lo enjuagues con agua corriente.

Preguntas de los usuarios sobre BL3008 TEFAL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BL3008 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BL3008 de la marca TEFAL.

MANUAL DE USUARIO BL3008 TEFAL

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

A Bloque motor
B Selector de velocidad
C Conjunto batidora:

  • c1 Bloque de cuchillas
  • c2 Junta impermeable
  • c3 Vaso de la batidora graduado
  • c4 Tapa
  • c5 Tapón del dosificador

D Molino para hierbas

(*accesorio según modelo)

  • d1 Junta impermeable
  • d2 Bloque de cuchillas para

E Molino para especias

(*accesorio según modelo)

  • e1 Junta impermeable
  • e2 Bloque de cuchillas para especias

F Vaso del Molino para hierbas y

Molino para especias

Los accesorios que contiene el modelo que acaba de comprar se muestran en la etiqueta situada en la parte superior de la caja.

PRECAUCIÓN: las precauciones de seguridad forman parte del aparato. Léalas detenidamente antes de usar nuevo aparato por primera vez. Guárdelas en un lugar o fácil acceso para futuras consultas.

CIERRE DE SEGURIDAD

El aparato no funcionará cuando el vaso (C) o los accesorios (D o E) no

estén correctamente colocados y cerrados sobre el bloque motor (A).

ANTES DEL PRIMER USO

- Antes del primer uso, limpie todos los accesorios (C, D, E, F) con agua caliente y jabón, pero no el bloque motor (A).

ATENCIÓN: Las hojas de las cuchillas están extremadamente afiladas, manipúlelas con precaución al utilizar o limpiar el aparato.

- Asegúrese de que se ha retirado todo el embalaje antes de utilizar el aparato.

USO DEL APARATO

- Humidifique la junta (c2) y colóquela correctamente sobre el bloque de cuchillas (c1): los 3 pliegues de la junta deben quedar

  • Nota importante: Ponga el selector de velocidad (B) en la posición «0» antes de colocar el vaso de la batidora o los accesorios sobre el bloque motor.
  • El aparato únicamente funcionará si el vaso o el accesorio está bien colocado y acoplado a su cuerpo.
  • No ponga en marcha la batidora si la tapa no está colocada.

visibles una vez se ha colocado la junta. Si se ha colocado en otro sentido no podrá acoplar el bloque de cuchillas en el vaso. (Fig. 1)

  • Coloque el conjunto (c1+c2) en el fondo del vaso (c3). Acóplelo girando el bloque de cuchillas un cuarto de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj. (Fig.2)
  • Introduzca los ingredientes en el vaso acoplado sin sobrepasar el nivel máximo indicado:
    * 1,25 L para mezclas pesadas
    * 1 L para preparar líquidos
  • Acople la tapa (c4) al vaso Coloque el tapón del dosificador (c5) en su ubicación situado sobre la tapa.
  • Coloque el vaso de la batidora (C) sobre el bloque motor (A). El candado rojo (abierto) está alineado en la ranura del bloque motor. (Fig.3 - posición 1)
  • A continuación, gire el vaso de la batidora (C) un cuarto de vuelta hasta que aparezca el candado verde (cerrado) 🔒 (Fig.3 - posición 2)

El vaso tiene 2 posiciones posibles: con el asa a la derecha o a la izquierda del bloque motor.

  • Respete el tiempo máximo de 3 minutos de utilización de la batidora de vaso.
  • El molino para hierbas (D) le permite picar en pocos segundos ingredientes como cebolla, ajo, carne (cortada en trocitos), frutos secos, hacer el rallado (biscote).

No use el Molino para hierbas para preparaciones líquidas (zumos de frutas...)

  • El molino para especias (E) le permite moler en pocos segundos diferentes especias: semillas de cilantro, pimienta...
  • Estos accesorios incorporan un vaso (F) que evita el acceso a las hojas durante su utilización.

1- Gire el vaso (F) y vierta los ingredientes

2- Coloque la junta impermeable (d1) o (e1) en su sitio sobre el bloque de

cuchillas (d2 o e2). (Fig.4)

3- Coloque el bloque de cuchillas sobre el vaso alineando las 2 marcas del vaso y el bloque de cuchillas. Acople el accesorio girando el bloque de cuchillas un cuarto de vuelta en sentido contrario al de las agujas del reloj. (Fig. 5)

Atención: si el accesorio no está cerrado correctamente pueden producirse fugas

4- Vuelva a girar el accesorio acoplado (D o E) y colóquelo sobre el bloque motor. El candado rojo (abierto) está alineado en la ranura del bloque motor. (fig 6 - posición 1)

5- A continuación, gire el accesorio acoplado (D o E) un cuarto de vuelta hasta que aparezca el candado verde (cerrado) 🔒 (Fig. 6 - posición 2)

6- Conecte el aparato y gire el selector de velocidad (B) a la posición deseada o pulse varias veces hacia «pulse». Sujete el vaso (F) durante el funcionamiento.

7- Para detener el aparato, devuelva el selector de velocidad (B) a la posición "0".

8- Desacople el accesorio girando un cuarto de vuelta en sentido contrario al de las agujas del reloj, hasta que aparezca el candado rojo (abierto) Êretire el accesorio acoplado (D, E) del bloque motor.

9- Vuelva a ponerío en una superficie plana antes de desacoplar el bloque de cuchillas (d2, e2) del vaso (F) procediendo de manera inversa a su colocación.

10- A continuación, puede recuperar la mezcla del vaso.

* El color del vaso puede verse afectado después de mezclar determinados ingredientes muy duros: (clavo, canela ...)

IngredientesCantidades (Máx.)Tiempo de funcionamientoAccesorio
Albaricoques / higos 40 g 3 seg./ velocidad 2D
Pan rallado 1 biscote 10 s por impulsosD
Cebollas 60 g 6 seg. / velocidad 1D
Almendras / avellanas peladas60 g 30 s por impulsoD
Perejil / Cilantro fresco 10 g por pulsacionesD
Semillas de cilantro 40 g 30 seg./ velocidad 2E

LIMPIEZA DEL APARATO

  • Desconecte el aparato y retire los accesorios
  • Manipúlelo con cuidado, las hojas del vaso de la batidora y sus accesorios están muy afiladas.
  • Retire el vaso y enjuáguelo junto con su tapa con agua.
  • Para limpiar el bloque motor (A), utilice un paño húmedo. Séquelo bien.
  • No sumerja nunca el bloque motor (A) en agua.
  • Para facilitar la limpieza, lave las piezas desmontables con agua caliente y jabón inmediatamente después de su uso.
  • Para facilitar la limpieza del vaso de la batidora (C), desacople el bloque de cuchillas (c1) girando un cuarto de vuelta en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Retire la junta impermeable (c2) y lávelas con agua o en el lavavajillas.

-VERSIÓN CON VASO DE CRISTAL (según el modelo):
El vaso de cristal (C) puede lavarse en la cesta superior del lavavajillas utilizando el programa «ECO» o «POCA SUCIEDAD». Los accesorios (D,E) no deben lavarse en el lavavajillas.

- VERSIÓN CON VASO DE PLÁSTICO (según el modelo): El vaso de plástico (C) y los accesorios (D,E) no deben lavarse en el lavavajillas.

PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES
El producto no funcionaEl cable no está conectadoConecte el aparato a un enchufe del mismo voltaje
El vaso o el accesorio no están colocados o acoplados sobre el bloque motor correctamenteCompruebe que el vaso o los accesorios están bien colocados y acoplados sobre el bloque motor tal y como se indica en el folleto
Vibraciones excesivasEl producto no está colocado sobre una superficie planaColoque el producto sobre una superficie plana
Volumen de ingredientes demasiado grandeReduzca la cantidad de ingredientes
Fugas por la tapaVolumen de ingredientes demasiado grandeReduzca la cantidad de ingredientes
La tapa no está bien colocadaAcople correctamente la tapa en el vaso de la batidora
Fugas por la parte inferior del vaso de la batidoraLa junta (c2) del vaso de la batidora no está bien colocada o no existeVuelva a colocar la junta y cierre correctamente la puerta de las cuchillas
Fugas por la parte inferior de los accesoriosLa junta del bloque de cuchillas (d2) o (e2) no está bien acoplada o no existeVuelva a colocar la junta en el bloque de cuchillas (d2) o (e2) y acóplela correctamente en la tapa (F)
El cuchillo tiene dificultades para girarTrozos de alimentos demasiado gruesos o demasiado durosReduzca el tamaño o la cantidad de los ingredientes Añada líquido
No se puede acoplar el bloque de cuchillas con la junta (c1+c2) con el vaso (c3)La junta (c2) no está bien colocadaVuelva a colocar la junta dejando las 3 marcas visibles, tal y como se indica en la Fig. 1

¿Su batidora sigue sin funcionar?

Diríjase a un centro de servicio oficial (consulte la lista del folleto de servicio).

Puede personalizar su batidora y adquirir los siguientes accesorios de

su proveedor habitual o de un centro oficial: Accesorio Molino para hierbas (D), el accesorio Molino para especias (E) o un vaso de batidora (C) adicional.

INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST
TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 1TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 2TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 3
TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 4TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 5(0)41 28 18 53TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 61 yearwww.tefal-me.com
ARGENTINA0800-122-27322 años2 yearsGROUPE SEB ARGENTINA S.A.Billinghurst 1833 3°C1425DTKCapital Federal Buenos Aires
ZU8UUSUARMENIA(010) 55-76-072 unuph2 yearsФЕС "Эрпшушу УбF",125171, Unuhjuw, Ltbhqwnjuwjuáninh, 16A, 2hu.3
AUSTRALIA02 974879441 yearGROUPE SEB AUSTRALIAPO Box 7535,Silverwater NSW 2128
ÖSTERREICHAUSTRIA01 890 34762 Jahre2 yearsSEB ÖSTERREICH GmbHCampus 21 - Businesspark WienSüd, Liebermannstr. A02 7022345 Brunn am Gebirge
TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 7TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 817716666TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 91 yearwww.tefal-me.com
BANGLADESH89219371 yearwww.tefal.com
БЕЛАРУСЬBELARUS017 22392902 года2 yearsЗАО «Группа СЕБ-Восток»,125171, Москва, Ленинградскоешоссе, д. 16A, стр. 3
BELGIQUE BELGIEBELGIUM070 23 31 592 ans2 jaar2 yearsGROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus
BOSNA IHERCEGOVINAInfo-linija zapotrošače033 551 2202 godine2 yearsSEB DeveloppementPredstavništvo u BiHVrazova 8/II 71000 Sarajevo
BRASILBRAZIL11 2915-44001 ano1 yearSEB COMERCIAL DE PRODUTOSDOMÉSTICOS LTDARua Venâncio Aires, 433, Pompeia, SãoPaulo/SP
БЪЛГАРИЯBULGARIA0700 10 3302 години2 yearsГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООДбул. България 81 В, ет. 51404 София
CANADA1-800-418-33251 an1 yearGROUPE SEB CANADA345 Passmore AvenueToronto, ON, M1V 3N8
CHILE12300 2092072 años2 yearsGROUPE SEB CHILE ComercialLtda Av. Providencia, 2331,Piso 5, Oficina 501 Santiago
COLOMBIA180009192882 años2 yearsGROUPE SEB COLOMBIAApartado Aereo 172, Kilometro 1Via Zipaquira, Cajica Cundinamarca
HRVATSKACROATIA01 30 15 2942 godine2 yearsSEB mku & p d.o.o.Vodnjanska 26, 10000 Zagreb
ČESKÁ REPUBLIKCZECH REPUBLIC731 010 1112 roky2 yearsGroupe SEB ČR s.r.o.Futurama Business Park (budova A)Sokolovská 651/136a186 00 Praha 8
DANMARKDENMARK44 663 1552 år2 yearsGROUPE SEB NORDIC ASTempovej 27, 2750 Ballerup
EESTIESTONIA668 12862 aastat2 yearsGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b02-703 Warszawa
TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 10EGYPTTEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 1116622TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 121 yearTEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 13TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 14TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 15
SUOMIFINLAND09 622 94 202 vuotta2 yearsGroupe SEB FinlandKutojantie 7, 02630 Espoo
FRANCEContinentale +Guadeloupe, Martinique,Réunion, Saint-Martin09 74 50 47 741 an1 yearGROUPE SEB FranceService Consommateur Tefal112 Ch. Moulin Carron, TSA 9200269134 ECULLY Cedex
DEUTSCHLANDGERMANY0212 387 4002 Jahre2 yearsGROUPE SEB DEUTSCHLANDGmbH / KRUPS GmbHHerrnainweg 5, 63067 Offenbach
EJ TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 16GREECETEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 17TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 182 yearsTEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 19Ośóc Kaßaliępátou 7T.K. 145 64 K. Knφισιά
TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 20TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 21TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 22TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 23TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 24TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 25TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 26TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 27
TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 28TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 29TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 302 yearsTEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 31TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 32
TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 33TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 34TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 35TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 36TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 37TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 38TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 39TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 40TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 41
TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 42TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 43TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 442 yearsTEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 45TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 46TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 47
TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 48TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 49TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 50TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 51TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 52TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 53TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 54
TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 55TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 56TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 571 yearTEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 58
KA3AKCTAHKAZAKHSTAN727 378 39 392 жыл2 yearsЖАК «Группа СЕБ- Восток»125171, Мәскеу, Ленинградскоешоссесі,16А, 3 үйі
한국어KOREA1588-15881 year(유)그룹 세브 코리아서울시 중로구 청계천로 35서린빌딩2층 110-790
الكويتKUWAIT24831000WOAJDE'SN1 yearwww.tefal-me.com
LATVJALATVIA6 616 34032 gadi2 yearsGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b, 02-703Warszawa
لبنانLEBANON4414727WOAJDE'SN1 yearwww.tefal-me.com
LIETUVALITHUANIA5 214 00572 metai2 yearsGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b, 02-703Warszawa
LUXEMBOURG0032 70 23 31 592 ans2 yearsGROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus
MAKEDONИJA MACEDONIA(02) 20 50 3192 години2 yearsGroupe SEB Bulgaria EOODOffice 1, floor 1, 52G Borovo St.,1680 Sofia - BulgariaГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛУл. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1,1680 София, България
MALAYSIA603-7710 80002 yearsGROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHDUnit No. 402-403, Level 4, Uptown 2,No. 2, Jalan SS21/37, DamansaraUptown, 47400, Petaling Jaya,Selangor D.E Malaysia
MEXICO(01800) 112 83251 año1 yearGroupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V.Goldsmith 38 Desp. 401, Col.PolancoDelegación Miguel Hildalgo11 560 México D.F.
MOLDOVA(22) 9292492 ani2 yearsTOB «Груп СЕБ Україна»02121, Харківське шосе, 201-203, 3поверх, Київ, Україна
NEDERLANDThe Netherlands0318 58 24 242 jaar2 yearsGROUPE SEB NEDERLAND B.V.De Schutterij 273905 PK Veenendaal
NEW ZEALAND0800 700 7111 yearGROUPE SEB NEW ZEALANDUnit E, Building 3, 195 MainHighway, Ellerslie, Auckland
NORGENORWAYTEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 59815 09 567247034712 år2 yearsTEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 60GROUPE SEB NORDIC ASTempovej 272750 Ballerupwww.tefal-me.com
PERU441 44551 año1 yearGroupe SEB PerúAv. Camino Real N° 111 of. 805 B San Isidro - Lima
POLSKA POLAND801 300 420koszt jak zapołączenie lokalne2 lata2 yearsGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b, 02-703Warszawa
PORTUGAL808 284 7352 anos2 yearsGROUPE SEB IBÉRICA SAUrb. da MatinhaRua Projectada à Rua 3Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa
TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 614448-5555TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 62www.tefal-me.com
REPUBLIC OF IRELAND01 677 40031 yearGROUPE SEB IRELANDUnit B3 Aerodrome Business Park,College Road, Rathcoole, Co. Dublin
ROMÂNIA ROMANIA0 21 316 87 842 ani2 yearsGROUPE SEB ROMÂNIAStr. Daniel Constantin nr. 8010632 Bucureşti
POCCINARUSSIA495 213 32 302 года2 yearsЗАО «Группа СЕБ-Восток»,125171, Москва, Ленинградскоешоссе, д. 16А, стр. 3
العربية الحرفية Saudi Arabia920023701TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 63www.tefal-me.com
SRBIJA SERBIA060 0 732 0002 godine2 yearsSEB DeveloppementĐorda Stanojevića 11b11070 Novi Beograd
SINGAPORE6550 89001 yearGROUPE SEB SINGAPORE Pte Ltd.59 Jalan Peminpin, #04-01/02 L&YBuilding, Singapore 577218
SLOVENSKO SLOVAKIA233 595 2242 roky2 yearsGROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.Cesta na Senec 2/A821 04 Bratislava
SLOVENIJA SLOVENIA02 234 94 902 leti2 yearsSEB d.o.o.Gregorčičeva ulica 62000 MARIBOR
SOUTH AFRICA01002022221 yearGS South AfricaBuilding 17, PO BOX 107The Woodlands Office Park,20 Woodlands Drive, Woodmead 2080
ESPAÑA SPAIN902 31 24 002 años2 yearsGROUPE SEB IBÉRICA S.A.C/ Almogàvers, 119-123, ComplejoEcourban, 08018 Barcelona
SRI LANKA1154004001 yearwww.tefal-me.com
SVERIGESWEDEN08 594 213 302 år2 yearsTEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OFGROUPE SEB NORDICTruckvägen 14 A, 194 52 UpplandsVäsby
SUISSE SCHWEIZSWITZERLAND044 837 18 402 ans2 Jahre2 yearsGROUPE SEB SCHWEIZ GmbHThurgauerstrasse 1058152 Glattbrugg
TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 6402 769 74772 yearsGROUPE SEB THAILAND2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n°14-02,New Phetchburi Road,Bangkapi, Huaykwang, Bangkok,10320
TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 65216 444 40 502 YIL2 yearsGROUPE SEB ISTANBUL ASBeybi Giz Plaza Dereboyu Cad.Meydan Sok., No: 28 K.12 Maslak
TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 668002272TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 67TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 68
TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 69800-395-8325TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 70TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 71
TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 72044 300 13 04TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 73TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 74
TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 750845 602 1454TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 76TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 77
TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 780800-7268724TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 79TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 80
TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 8108 38645830TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 82TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 83
TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 841264096TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 85TEFAL BL3008 - ¿Su batidora sigue sin funcionar? - 86

INTERNATIONAL GUARANTEE

Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / İsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng / Satın alma tarihi / Дата продажи / Дата на закупуване / Датум на купуванье / Сатылған мерзіми / Нμερομηνία αγοράς /Чушώπρή ορη /رُنْتَّرًا / 購買日期 /購入日/구입일자/东亚خ الشراء / تاریخ خری

Product reference: ....../ Référence du produit / Referencia del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm/ Ürün kodu / Модель / Модель / Модел на уреда / Модели / К Oddıkóς προιόντος / Unηλ/ رุ่nnسิตภัณฑ์ / 產品模型 / 製品番号/제품명/ مرجع LinkedIn محصول / المكامل

Retailer name & address: ....../ Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo del negozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Äterförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului / Parduotuvés pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và địa chi cửa hàng bán/ Satici firmanin adı ve adresi / Название и адрес продавца / Назва і адреса продавця / Търговки обект / Назив и адреса на продавницата / Сатушының аты және мекен-жайы / Епөνυμία και διεύθυνση καταστήματος / Чшдшннн h wluqwünlúp l u hwugtù / ۴οπαστήσχ'ของห่าง/۶ταντήσε /零售商的店名和地址/販売店名、住所/소매점 이름과 주소/ نام درس خرده فروش / اسم بایع التجزية و عنوانه

Distributor stamp ....../ Cachet distributeur /Sello del distribuidor / Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pieczęć sprzedawcy / Štampila vânzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve, címe/ Razítko predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog mjesta / Štampila vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cüra hàng bán đóng dâu/ Satici Firmanin Kaşesi / Печать продавца / Печатка продавця / Печат на търговския обект / Печат на продавницата / Сатушының мәрі / Σφραγίδα καταστήματος / Чшдшнннħ LHµhrp / ตราประทับของห้าง/ر้านที่“о / 零售商的蓋印 /販売店印/販売店印/소매점 직인/ ختم ب ائع التجزية / مەر خەرده فەرو

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEFAL

Modelo : BL3008

Categoría : Licuadora