MUUM MATRIX LIGHT - Paseante JANE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MUUM MATRIX LIGHT JANE en formato PDF.
| Título | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Carriola combinada |
| Características técnicas principales | Sistema de plegado compacto, chasis ligero de aluminio, ruedas delanteras giratorias, suspensión integral. |
| Alimentación eléctrica | No aplicable |
| Dimensiones aproximadas | Abierta: 85 x 60 x 100 cm; Plegada: 60 x 30 x 80 cm |
| Peso | Alrededor de 8,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con los asientos de auto JANE Matrix y otros modelos de la marca. |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | No aplicable |
| Potencia | No aplicable |
| Funciones principales | Carriola, capazo, asiento de auto, sistema de viaje 3 en 1. |
| Mantenimiento y limpieza | Fundas lavables a máquina, chasis a limpiar con un paño húmedo. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa JANE. |
| Seguridad | Cinturón de seguridad de 5 puntos, frenos traseros, conforme a las normas de seguridad europeas. |
| Información general útil | Recomendada para niños desde el nacimiento hasta 15 kg, garantía de 2 años. |
Preguntas frecuentes - MUUM MATRIX LIGHT JANE
Preguntas de los usuarios sobre MUUM MATRIX LIGHT JANE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MUUM MATRIX LIGHT - JANE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MUUM MATRIX LIGHT de la marca JANE.
MANUAL DE USUARIO MUUM MATRIX LIGHT JANE
10_. Part list
11. Instrucciones generales
12. Conociendo más acerca de la silla de seguridad Matrix Light
Instalación en el vehicluto
Comodidad y sécurité para el bebé
Comodidad para los padres
13_ 1. Ajustes Previos
Ajuste de la alta de los cinturones de+hombres
Cambiar la posicón del asa
Elección de la plaza donde instalar la silla de seguidad
15_ 2. Instalación de la silla en el automóvil
Posición estirada Grupo 0
Posición sentada Grupo 0+
16_ 3. Instalación del bebé en la silla de seguridad
16_ 4. Usando su Matrix Light en un cochecito
16_Atencion
17. Recomendaciones
17. Mantenimiento

MATRIX LIGHT
10
PART LIST
1- ASA TRANSPORTE
2.- PALANCA POSICION ASA CON DOBLE SEGURO
3.- PULSADOR LIBERADOR PRO-FIX
4.- PALANCA RECLINADO RESPALDO
5.- ARNÉS INTEGRAL DE 5 PUNTOS
6.- TENSOR ARNÉS
7.- BLOQUEADOR TENSOR ARNÉS
8.- ACOLCHADO HOMBROS
9.- PASO DELANTERO GRUPO 0+
10.- PASO CINTURON HOMBROS CON BLOQUEO G0+
11.- CANALES AIREACION
12. INSTRUCTIONS
13.- ACOPYLES PRO-FIX
14.- TAPIZADO
15.- SISTEMA REGULACION AUTOMÁTICA CINTURón DE HOMBROS
16.- MOSQUETON AUTOMÁTICO GRUPO 0


- Su nuevo MATRIX LIGHT de JANE es una silla de seguridad Diseñada para proteger al(bebe en el automóvil desde su nacimiento hasta aproximadamente 1 año y medio deidad (hasta 13Kg de peso).
- MATRIX LIGHT ha superado las exigentes pruebas de seguridad de la Regulación Europea ECE 44/04 para los grupos 0 y 0+.
- MATRIX LIGHT es compatible con la mayoría de los asientos de automóviles. No obstarante, cuando el fabricante del automóvil manifiesta que los asientos están previstos para la instalación de sillas del tipo "Universal", la compatibiliad es total.
- Usted también puede usar su MATRIX LIGHT con cualesera de los chasis de JANE que disponga del sistema PRO-FIX.
- Es muy importante que lea atentamente estas instructaciones antes de usar la silla MA-TRiX LIGHT por primera vez. Asegürese que todos aquellos que alguna vez zay a vayan a usar también esten familiarizados con su correcta instalacion y uso. Se ha comprobado que un percentaje importante de usuario de sillas de seguridad no instalan correctamente la silla, entender los manuales de instructaciones y aplicar correctamente lo queDICen es tan importante para la seguidad como la propia silla.
- Guarde las instrucciones en el compartmentimiento situado bajo del asiento, consulteras en caso de duda. también puede encontrarlas en esta网页: www.jane.es



INSTRUCCIONES GENERALES
Con el fin de proteger adequadamamente al(bebe y,asegurar su comport y sujecion bajo del automovil sera necessario que respete las siguientes instrucciones:
- Su silla de seguidad MATRIX LIGHT puede ser instalada tanto en el asiento delantero, si no lleva Air-Bag, como en el trasero de su automóvil. De todasunas, se concedeja instalarla en los asientos traseros. Si la situía en el asiento delantero del automóvil, este NODebe tener AIR-BAG o deben estar desconectado.
- Es valido solo para automóviles dotados con cinturones automaticos de tres+puestos de anclaje, homologados según el Reglamento ECE-16 u otheras normas equivalentes. No usar con un cinturón de dos+puestos de anclaje.
- No todos los sistemas de seguridad son exactamente iguales, por lo que acontejos que compruebe su MATRIX LIGHT en el automóvil que haya a ser montado.
- Es muy importante no utilizar productos desegunda mano, ya que JANE sólouede garantizar la total seguridad en articulos usados por su primer comprador.
JANE recomienda sustituir su silla de seguridad MATRIX LIGHT por una nuevo cuando haya sido sometida a violentas tensiones despues de un accidente.
- Compréue que todos los cinturones están en su correcta direccion y debidamente ajustados a su MATRIX LIGHT. Vigile que ningún cinturón está enroscado. Debe hacer sentir al niño que bajo ningún concepto Manipule los cinturones o los enganches delismo.
- Para el correcto descrollo de su bebé aconsejamos no abusar de la silla de seguridad, en posicion sentado, con prolongados viyés, déjelo reposar frecmente en un capazo o cama debidamente estirado.

Conociendo más acerca la silla de seguridad MATRIX LIGHT
Su silla de seguridad MATRIX LIGHT ha sido diseñada teniendo en*cuenta los ultimos avances en materia de sécurité y ha sido testada en las conditiones más duras. Dispone de lassiguales prestaciones:
Instalación en el vehúculo:
- Paso de cinturones porabajo de la carcasa que permitte la instalacion en aquellos automóviles donde los cinturones son mas cortos. Además DEA libre la zona de los pies del bebe.
- Bloqueo del cinturón del automóv que permité el tensado de la silla para mastadestadidad en posión sentido.
- Nuevos anclajes para la posición estirado que facilitan la instalación.
Comodidad y seguridad para el bebé:
Cinturones integrados de 5+puntos,mas superficie de sujeccion que reparte mayor las cargas al bebé en caso de accidente.
- Airección en la carcaja para poderla transpiración.Material absorbente de impactos en toda la superficie en contacto con el bebé.
Respaldo abatible en 4 posiciones:
- R1 - Posicion de Grupo 0, para que el bebé viaje estirado. Oportunamente recommendable para los primeros mezes de edad.
R2/R3 - Posiciones intermedias. (No aptas para automóvil)
R4 - Posición de grupo 0+, para que el bebé viaje sentido.

Comodidad para los padres:
- Anclajes Pro-Fix compatibles con los chasis de JANE.
- Asa de transporte con 3 posiciones.
Regulación alta cinturones simplement presionando un botón. Evita la incomodidad de montar y desmontarCNTAs cuando necsi-taATTERlaaltitudedeloscinturones. - Tapiceria desenfundable.

1 Ajustes previos
Ajuste de la.altura de los cinturones de+hombres
Los cinturones de+hombres de la silla de seguidad MATRIX LIGHT, para que ofrezcan la maxima proteccion,deben estar regulados justo por encima de los hombros del bebé. Compruebe esta alta con el bebé correctamente sentado o estirado en la silla de seguidad.
Los cinturones peuvent ajustarse mediante un tensor para que pueda abarcar a su bebé durante toda su etapa de crescimiento.
La silla de seguidad MATRIX LIGHT dispone de un sistemas rápidode regulación de la alta de los cinturones de hombres, solo Tiene que pulsar un botón yDSLizar el mecanismo de regulación a lo largo del respaldo.
1a MATRIX LIGHT dispone de 6 alturas para lasCNTas de hombros. Para embarla la posicion, tenemos dos possibles configuraciones: 1a.1 Para embarla la posicion en la configuracion estirada,debte tirar de la solapa de plastico y deslizar el mecanismo de regulacion. 1a.2 Para embarla la posicion en la configuracion sentada, presione el pulsador en el respaldo y deslceleo hacer la posicion deseada.
Suelte el pulsador o solapa y desplace el mecanismo de regulacion hasta la posicion de bloqueo más cercana,debé oir un click. Compruebe que esta bloqueado tirando del mecanismo de regulacion.
Cambiar la posicion del asa
El asa de transporte dispone de 3 posiciones ( figura 1b ), cada una de ellas tiene una referencia española:
Posión 1: Capota recogida. No dispone de bloqueo.
Posicion 2: Posicion de transporte. Posicion para instalar y quitar la silla en un chassis de JANE y para transporte.
Posicion 3: Posicion AUTO. Para viajar en el automóvil.
ParaCambiar la posicion,presione el doble seguro y seguidamente la palance sobre thempuñadura y girel asa hasta la posición deseada.
ATENCION Compruebe y ajuste la alta y longitud de los cinturones de hommes a medida que el bebé crezca.

Elección de la plaza donde instalar la silla de seguidad
Unacorrecta eleccion de la ubicacion de la silla de seguridad dentrol del automovil,可以使ducir el riesgo de lesiones de su bebene en caso de accidente.
Posicion estirada, Grupo 0. Debe instalar la silla de seguidad en las plazas traseras y en posicion transversal. MATRIX LIGHT occupied as Plazaas,能把 escoger entre una lateral y la central, con locular un adulto que可以选择 viajar al lado, o bien Completely centrado. Si se decide por la central más laterale, situe la MATRIX LIGHT de forma que la caba-za está lo más alejada possible de la puerta.




Posicion estirada, Grupo 0+. Siempre que sea possible, instale la silla de seguridad en las plazas traseras. Es muy acontejable que un compañero viaje sentado al lado del bebe para tenerlo. De las tres plazas traseras, la central es la más segura.
Si viaja solo/a con su bebé, es conveniently tenerlo a la vista sin distraera-se de la conducccion, pueda situarlo en el asiento del copiloto, siempre y cuando este NO disponga de Air-bag o ESTE DESCONECTADO. No se despiste de la conducccion por ningun motivo, para atender al bebé, detenga Completely el vehiculo en un lugar seguro.

2 Instalación de la silla en el automóvil
Posión estimada, GRUPO 0
MATRIX LIGHT en posicion estirada debe montarse transversalmente en los asientos traseros. Decida en que asientos despues de leer el apartado: "Eleccion de la plaza donte instalar la silla de seguidr".
2a: Abroche los dos cinturones que haya elegido, los anclajes se instalar en la porcion abdominal del cinturón, esta zona está marcada en azul claro en los dibujos.
2b Abra el anclaje del cinturón girando su cierre.
2c Introduzca la parte abdominal del cinturón en el anclaje y vuela a cerrar el anclaje.
2d - Finalmente tense ambos cinturones.
2e Para descrear la silla MATRIX LIGHT del vehiculo, abra el anclaje del cinturon girando el ciere y retire el cinturón.
Posión sentada, GRUPO 0+
La silla de seguidad MATRIX LIGHT se doit instalar en el SENTIDO CONTRARIO A LA MARCHA. Decida en que asiento despues de leer el apartado: "Election de la plaza donte instalar la silla de seguidr".
2f Abroche el cinturón de 3+puntos.
2g Colocar la silla en el asiento del automóvil. Coloque el asa en la posición de AUTO, la posición más avanzada.
2h Pase la parte abdominal del cinturón del automóvil por los dos pasos delanteros situados en los laterales de la carca.
2i - La parte del cinturón de+hombres del automóvil la debe pagar por detrás de la silla.
2j Tense esta parte del cinturón y ciderre la pinza de bloqueo. Asegürese que la silla está solidamente anclada tirando de ella.saque el cinturón.
Si observara que los cinturones de su automóvil noienen suficiente desarrollo, pueda ajustar los siguientes parámetros para mejorarlo:
- Recline un poco el respaldo del asiento del automóvil.
-
Desplace hacía atrás el asiento de su automóvil.
-
Ajuste a la posicion más baja, el regulator de alta de los hombres del cinturón de su automóvil

MATRIX LIGHT
3 Instalación del bebé en la silla de seguridad
3a Desaproche la hebilla.
3b - Afloje el arnes tirando de lasCNTas de hombros,mencras presiona el boton tensor.
3c - Cologue al bebe en el silla de seguidad asegurando que está sentido en el fondo y con la espalda erguida. Junte los extremos superfiores de las heibillas.
3d- Introduzcalos en el cierre central y presione hasta oir un cli.
3e - Tense lasCNTas de+hombres y tire de la cinta tensora.
4 Usando su MATRIX LIGHT en un cochecito
MATRIX LIGHT pourrait anclarse enrialquier chasis de JANÉ que dispon-ga delsystema PRO-FIX.
4a Paraajar la silla de segundad en un chasis,inserte los acoples en la cavidad del chasis y presione hasta oir unclc.
4b Para liberar su MATRIX LIGHT del chassis, presione el pulsador en el asa y tire de la silla hacía arriba.

ATENCLON
No doit nunca al bebe solo.
Recuerde sempreEAR a su bebe con los arneses de seguidr准确性correctamente abrochados.
Para el correcto descarrollo de su bebé, aconsejamos no abusar del portabebe en posición sentado durante prolongados viajes,øjdoló reposar en la posición estirada (para bebés hasta 10kg
Cualquier alteracion o adicion al disposito sin la OPPUNA autorizacion de JANE可以使 alterar gravamente la calidad del sistemas de retencion.
No seguir ciuidadosamente las instruetiones para el correcto uso del sistemas de retencion possible ser peligioso para la seguridad del bebe.
- Este disposporto de segurança no pode ser uso sin su tapizado, não ser replazado por algo que no se es original, ya que este forma parte integrante de las caracteristicas decurity delsystema.
Compruebe que la silla ha sido colocada correctamente.
Asegúrese que el cinturón no ha;quedado pillado entre los asientos abatibles o puertas.
- Esylvania para automóveis dotados con cinturones automaticos de tres punto de anclaje, homologados según el Reglamento ECE-16 u othernasonas equivalentes.


NO食用 con un cinturón de dos+puntos de anclaje.
No todos los sistemas de seguridad son exactamente iguales, por lo que aconsejaramos que compruebe su MATRIX LIGHT en el automóvil que haya a ser montado.
Es muy importante no usar products de segunda mano, ya que JANE solo pueda garantizar la total seguridad en articulos usados por su primer comprador.
RECOMENDACIONES
- Guarde este libro de instructiones para futuras consultas. Lévelo sempre dans del compartmento situado en la base.
- Asegürese de que dentro del automóvil, tanto el equipojaje como cualquier(other的对象 susceptible de causar daños en caso de accidente STLTD. esten deoxidamente fijados o resguardados.
- La silla de seguidad MATRIX LIGHT deben estar fjada debidamente con los cinturones de seguidar, exceptnque no se esteutilizando,ya que en caso de accidente podradaresultar despedidaprovocando daños a los occupantes del vehiculo.
Recuerde no usar la silla de seguridad MATRIX LIGHT en automóviles dotados de air-bag frontal, a no ser que pueda ser desconectado o desactivado, caso que deben consultar con el fabricante o commercio vendedor de su automóvil.

MANTENIMIENTO
- No exponga el tapizado al sol durante largos periodos, cuando la silla no está en uso cubrala o guardela en el compartmento porta equipajes.
- Lave las partes de plástico con agua Templada y jabón, secando posteriormente todos los componentes concienzudamente.
-
El tapizado puede desmontarse para ser lavado. Siga las siguientes instrucciones:
-
Abra la hebilla del arnes de seguridad y pásela por el ojal del tapizado.
- Retire las gomas que pasan por bajo de los anclajes de los cinturones del automóvil.
- Internacional las que se encuentran en la base al lado del asa.
- Extraer el tapizado del contorno de su silla MATRIX LIGHT.
- Quite les veloclos que encontrará en la zona de los cinturones de seguridad y tire del tapizado.
Lavar con una temperatura nunca superior a 30^
- Para montar de nuevo la tapiceria siga los mismos pasos a la inversa.
Puede acceder al link: www.jane.es/seguretat/animatic/ para ampliar la informacion sobre el montaje de su nuevo MATRIX LIGHT.
MATRIX LIGHT


ManualFácil