CUISINART Grind & Brew DGB-1 - Cafetera

Grind & Brew DGB-1 - Cafetera CUISINART - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Grind & Brew DGB-1 CUISINART en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CUISINART Grind & Brew DGB-1 - page 13
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCafetera de molienda y preparación para una taza
MarcaCuisinart
ModeloGrind & Brew DGB-1
CapacidadHasta 16 oz (una taza)
Tipo de molinilloMolinillo de cuchillas para granos enteros
Ajustes de moliendaMolienda media preestablecida
Opciones de preparaciónMoler y preparar (granos enteros) o Sin moler (café molido)
Filtro de aguaFiltro de agua de carbón (elimina cloro, malos sabores/olores)
Cesta del filtroAcepta filtro permanente Cuisinart Gold-Tone o filtros de papel #2
Botones de controlMoler y preparar (encendido/apagado) y Sin moler (omitir molinillo)
Luces indicadorasAzul (preparando), Rojo (sin moler), Parpadeante para limpieza
Bandeja recolectoraDesmontable para fácil limpieza y tazas de viaje altas
Marcas del depósito de agua4, 8, 12 y 16 onzas
Alimentación eléctrica120V, 60Hz (enchufe polarizado)
Longitud del cableCable de alimentación corto (aprox. 2-3 pies)
MaterialesAcero inoxidable cepillado y plástico
LimpiezaLavado a mano o lavavajillas (estante superior); descalcificar mensualmente
Características de seguridad¿Apagado automático? (no especificado; el manual recomienda desconectar); las cubiertas deben estar colocadas para funcionar
GarantíaGarantía limitada de 3 años para uso doméstico
Accesorios incluidosFiltro Gold-Tone, filtro de agua de carbón, cuchara medidora con cepillo, 2 filtros de papel

Preguntas frecuentes - Grind & Brew DGB-1 CUISINART

¿Qué significa cuando ambas luces indicadoras parpadean simultáneamente?
Cuando las luces indicadoras azul y roja parpadean juntas, es hora de limpiar la cafetera. Consulte las instrucciones de descalcificación en el manual.
¿Cómo uso café molido en lugar de granos enteros?
Presione el botón Sin moler (la luz indicadora roja se enciende) y agregue café molido directamente a la cesta del filtro. Asegúrese de que la cubierta del molinillo y la tapa estén cerradas antes de preparar.
¿Por qué mi café no es lo suficientemente fuerte o es demasiado suave?
Ajuste la proporción de café a agua. Las porciones recomendadas son 1 cucharada por cada 4 oz de agua. También limpie el conducto del molinillo regularmente para evitar la acumulación de residuos que pueden debilitar el café.
¿Puedo preparar más de una taza a la vez?
Sí, puede preparar hasta 16 oz. Para varias tazas, vacíe la cesta del filtro entre usos y agregue agua fresca y granos para cada taza.
¿Cómo limpio la cafetera?
Después de desconectar y enfriar, lave las piezas desmontables con agua tibia y jabón o en el estante superior del lavavajillas. Limpie el área del molinillo con un paño húmedo. Descalcifique mensualmente usando vinagre y agua.
¿Por qué los granos no se muelen cuando presiono Moler y preparar?
Verifique que la cubierta del molinillo y la tapa estén bien cerradas. Asegúrese de que el molinillo no esté demasiado lleno (máximo 6 cucharadas o hasta la línea de llenado máximo). También verifique que no esté seleccionado el botón Sin moler.
¿Con qué frecuencia debo reemplazar el filtro de agua?
Reemplácelo cada 60 días o después de 60 usos, o con más frecuencia si tiene agua dura.
¿Puedo usar cualquier filtro permanente Gold-Tone?
No, solo use el filtro Cuisinart Gold-Tone de estilo comercial o filtros de papel estándar #2. Otros filtros Gold-Tone pueden causar derrames.
¿Qué debo hacer si gotea café después de que finalice el ciclo de preparación?
Esto es normal cuando se usa un filtro de papel. Es posible que algo de café continúe goteando después de que finalice el ciclo.
¿Cómo preparo café helado con esta máquina?
Llene el depósito de agua con 8 oz de agua fría y agregue 6 cucharadas de granos al molinillo. Coloque 16 oz de hielo en un vaso, prepare directamente sobre él, luego agregue edulcorantes o leche al gusto.

Preguntas de los usuarios sobre Grind & Brew DGB-1 CUISINART

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Grind & Brew DGB-1 - CUISINART y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Grind & Brew DGB-1 de la marca CUISINART.

MANUAL DE USUARIO Grind & Brew DGB-1 CUISINART

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CUISINART Grind & Brew DGB-1 - 1

Cafetera de una taza con molinillo incorporado Grind & Brew™

DGB-1

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, electrocución o heridas, incluso las siguientes:

  1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
  2. No toque las superficies calientes; utilice el mango y los botones o perillas.
  3. Para reducir el riesgo de incendio, electrocución o herida, no sumerja el cable, la clavija o el aparato en agua u otro líquido.
  4. Supervise el uso de este aparato cuidadosamente cuando esté usado por o cerca de niños.
  5. Siempre desconecte el aparato cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de instalar o remover piezas y antes de limpiarlo.
  6. No utilice este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado; regréselo a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste.
  7. El uso de accesorios no recomendados o proveídos por Cuisinart presenta un riesgo de incendio, electrocución o herida.
  8. No lo utilice en exteriores.
  9. No permita que el cable cuelgue del borde de la encimera o de la mesa, ni que haga contacto con superficies calientes.
  10. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o una hornilla eléctrica caliente, ni en un horno caliente.
  11. Siempre llene el depósito de agua antes de conectar el aparato a la toma de corriente. Siempre apague el aparato (OFF) antes de desconectarlo.
  12. Para evitar las quemaduras, no abra el portafiltros durante la preparación
  13. No utilice el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.

  14. No abra la tapa durante el funcionamiento.

  15. No sobrellene el depósito de agua. ¡Utilice solamente agua en este aparato! No ponga ningún otro líquido u alimento en el depósito, a excepción de cuando sea para limpiarlo, según las instrucciones indicadas en este manual.
  16. No limpie la bandeja de goteo con limpiadores abrasivos, lana de acero u otros materiales abrasivos.
  17. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN, NO DESARME EL CUERPO DEL APARATO. ESTE APARATO NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. LAS REPARACIONES DEBEN SER REALIZADAS POR UN TÉCNICO AUTORIZADO.
  18. Evite el contacto con las piezas móviles.
  19. Averigüe que no hay objetos extraños en el molinillo antes de usarlo.
  20. Utilice el molinillo solamente para moler café tostado en grano. No lo use para moler nueces, especias o café crudo. Esto podría dañar las cuchillas o provocar heridas.
  21. No coloque la cafetera encima de un paño/trapo ni obstruya el flujo de aire debajo de ésta.
  22. Solamente use un filtro dorado permanente Cuisinart® o filtros de papel No. 2. OTROS FILTROS PERMANENTES PODRÍAN PROVOCAR UN DERRAME.
  23. No haga funcionar el aparato bajo o adentro de un armario. Siempre desconecte el aparato antes de guardarlo en un armario. Dejar el aparato conectado presenta un riesgo de incendio, especialmente si éste toca las paredes o la puerta del armario cuando cierra.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE

ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN

CUISINART Grind & Brew DGB-1 - ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN - 1

El símbolo representado por un relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del aparato, los cuales pueden ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de incendio o electrocución.

CUISINART Grind & Brew DGB-1 - ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN - 2

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al equipo.

USO DE EXTENSIONES

El cable provisto con este aparato es corto para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo.

Se podrá usar una extensión eléctrica, siempre que respete las precauciones siguientes.

La clasificación nominal de la extensión debe ser por lo menos igual a la del aparato. Es importante colocar la extensión sobre la encimera o la mesa de tal forma que niños no puedan jalarla o tropezar con ella.

AVISO

El cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (una pata es más ancha que otra). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de

corriente polarizada. Si no entrara en la toma de corriente, inviertela. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. No intente modificarla.

ÍNDICE

Medidas de seguridad importantes .... 2

Instrucciones de desembalaje ..... 3

Piezas y características ..... 5

Instalación del filtro de agua ..... 5

Sugerencias para la preparación de un buen café....6

Antes del primer uso 6

Operación. 6

Preparación con café en grano ..... 6

Preparación con café molido ..... 7

Limpieza y mantenimiento ..... 8

Consejos útiles. 9

Resolución de problemas ..... 9

Garantía 10

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE

  1. Ponga la caja sobre una superficie espaciosa, plana y segura.
  2. Retire el manual de instrucciones y otros folletos de la caja.
  3. Voltee la caja para que repose en su lado y retire la cafetera.
  4. Aleje la caja y retire el aparato del material de embalaje; regrese los insertos en la caja.
  5. Remueva la bolsa protectora que envuelve la cafetera. Le aconsejamos que conserve el material de embalaje. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN NO LO ABRA ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN, NO DESARME EL CUERPO DEL APARATO. ESTE APARATO NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. LAS REPARACIONES DEBEN SER EFECTUADAS POR TÉCNICOS AUTORIZADOS SOLAMENTE.

PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

1. Tapa de la cafetera

Presiónela para abrir y llenar el depósito de agua, acceder al portafiltros y llenar el molinillo.

  1. Compartimiento del portafiltros - véase los detalles en la página 5. Encierra el portafiltros y su soporte, la tapa de portafiltros y el filtro.

3. Botón GRIND & BREW

Empieza la preparación. Presiónelo en cualquier momento para detener la preparación.

4. Botón GRIND OFF

Activa el modo "sin molienda" para preparar café con café molido.

5. Bandeja de goteo

Removable para acomodar tazas grandes y facilitar la limpieza.

6. Cuchilla medidora con cepillo

7. Filtro de carbón con soporte

Elimina el cloro, el mal olor y sabor del agua corriente. NOTA: seguir las instrucciones de preparación e instalación del filtro en la página 5.

8. Filtros de papel no. 2 (no ilustrados)

Usar un filtro de papel puede hacer que el café siga goteando después de la preparación.

9. Depósito de agua

Con marcas de medición para 4 onzas (120 ml), 8 onzas (235 ml), 12 onzas (355 ml) y 16 onzas (475 ml).

CUISINART Grind & Brew DGB-1 - Depósito de agua - 1

Se abre para agregar café en grano. NOTA: la unidad no se pondrá en marcha a menos que la tapa esté debidamente puesta.

10b. Molinillo

Muele el café justo antes de prepararlo, para un sabor puro

ORIND BREW Cuisinart

La cubierta se vuelve muy caliente durante el funcionamiento. Tenga cuidado al retirarla. NOTA: la unidad no se pondrá en marcha a menos que la tapa esté debidamente puesta.

12. Filtro dorado permanente

Asegúrese de que el asa del filtro apunte hacia la parte delantera de la cafetera, para no impedir el flujo del café. Nota: el filtro permanente puede dejar pasar posos finos de café.

13. Portafiltros

Para filtro de papel No. 2 o filtro permanente. NOTA: la unidad no se pondrá en marcha a menos que el portafiltros esté debidamente instalado.

14. Soporte del portafiltros

Agárrelo por la parte inferior y jale para acceder al filtro, al portafiltros y a la cubierta del portafiltros.

CUISINART Grind & Brew DGB-1 - Soporte del portafiltros - 1

INSTALACIÓN DEL FILTRO

Su cafetera está equipada con un filtro de carbón que elimina el cloro y el mal olor/sabor del agua corriente.

  • Retire el filtro de la bolsa de plástico y remójelo en agua fría durante 15 minutos.
  • Alce el soporte del filtro que se encuentra en el depósito de agua de la cafetera.
  • Abra el soporte.
  • Instale el filtro en el soporte y ciérrelo. Haga esto con mucho con cuidado. Si no instalara el filtro de manera correcta, la membrana del filtro podría romperse.
  • Enjuague el filtro en agua fría durante 10 segundos para limpiarlo, las aberturas directamente bajo el flujo de agua.

  • Permita que el filtro seque completamente.

  • Regrese el soporte del filtro en el depósito, empujándolo hasta el fondo.

NOTA: le aconsejamos que cambie el filtro de agua cada 60 días o 60 usos, o más frecuentemente si el agua es dura. Los filtros están disponibles en las tiendas especializadas, en nuestro sitio Web www.cuisinart.com, o llamando a nuestro servicio postventa al 1-800-726-0190.

CUISINART Grind & Brew DGB-1 - INSTALACIÓN DEL FILTRO - 1

SUGERENCIAS PARA LA PREPARACIÓN DE UN BUEN CAFÉ

ELEMENTO 1 - EL AGUA

El café está constituido por un 98% de agua. Por lo tanto, la calidad del agua es tan importante como la del café. Si el agua tiene mal sabor, el café tendrá mal sabor. Por eso Cuisinart equipó su cafetera con un filtro de carbón que remueve el cloro y el mal sabor y olor, para preparar café puro, taza tras taza.

Aunque la mayor parte del brebaje es agua, el sabor proviene del café. Para preparar café sabroso, compre café tostado en grano aproximadamente dos veces por mes. Una vez que se rompen los granos, el sabor intenso y rico del café comienza a deteriorarse. Por eso Cuisinart equipó su cafetera con un molinillo que muele los granos justo antes de preparar el café.

ELEMENTO 3 - LA MOLIENDA

La molienda es primordial para preservar el sabor del café. Café molido muy fino producirá un café amargo. Esto también puede trabar el filtro. Café molido muy grueso dejará pasar el agua demasiado rápidamente, lo cual producirá un café acuoso. Su cafetera ha sido programada para proporcionar un molido medio, el grado óptimo para la preparación automática del café.

ELEMENTO 4 - LAS PROPORCIONES

Para que el café sea perfecto, ni muy débil ni muy fuerte, se debe usar la proporción apropiada de café y agua. Siga las pautas en la sección PREPARACIÓN y ajuste las proporciones al gusto.

NO SOBRELLENE EL MOLINILLO. ESTO PODRÍA PROVOCAR UN MAL FUNCIONAMIENTO O UN DERRAME.

ANTES DEL PRIMER USO

Limpieza inicial del sistema interno: Puede acumularse polvo en el aparato durante el proceso de fabricación. Le recomendamos que limpie el sistema interno de la cafetera antes de preparar café por primera vez. Simplemente llene el depósito de agua, coloque una taza sobre la bandeja de goteo, presione el botón GRIND OFF y ponga la unidad en marcha. ¡No agregue café!

FUNCIONAMIENTO

PREPARACIÓN CON CAFÉ EN GRANO

Limpie la cafetera antes de usarla por primera vez, según se indicó en la sección "Antes del primer uso".

  1. Abra la tapa y llene el depósito de agua con la cantidad deseada de agua.

CUISINART Grind & Brew DGB-1 - PREPARACIÓN CON CAFÉ EN GRANO - 1

  1. Abra el molinillo y agregue la cantidad deseada de café en grano (véase nuestras recomendaciones en la tabla). Cierre la tapa del molinillo y la tapa de la cafetera.

CUISINART Grind & Brew DGB-1 - PREPARACIÓN CON CAFÉ EN GRANO - 2

  1. Abra el compartimiento del portafiltros, retire la tapa y coloque el filtro dorado permanente o un filtro de papel no. 2 en el portafiltros. Si usa un filtro de papel, asegúrese de que el filtro esté completamente abierto y debidamente instalado.

CUISINART Grind & Brew DGB-1 - PREPARACIÓN CON CAFÉ EN GRANO - 3

  1. Regrese el portafiltros en su sitio y cierre el compartimiento del portafiltros.

NOTA: asegúrese de que el compartimiento esté en su sitio.

  1. Coloque una taza sobre la bandeja de goteo.
  2. Presione el botón GRIND & BREW para empezar la preparación; el indicador luminoso azul alrededor del botón se encenderá.

NOTA: para detener la preparación en cualquier momento, presione el botón GRIND & BREW otra vez.

PREPARACIÓN CON CAFÉ MOLIDO

Limpie la cafetera antes de usarla por primera vez, según se indicó en la sección "Antes del primer uso".

  1. Abra la tapa y llene el depósito de agua con la cantidad deseada de agua. Cierre la tapa.
  2. Abra el compartimiento del portafiltros, retire la tapa y coloque el filtro dorado permanente o un filtro de papel no. 2 en el portafiltros.
  3. Agregar la cantidad deseada de café molido al filtro (véase las recomendaciones en la tabla).

CUISINART Grind & Brew DGB-1 - PREPARACIÓN CON CAFÉ MOLIDO - 1

  1. Regrese el portafiltros en su sitio y cierre el compartimiento del portafiltros. NOTA: asegúrese de que el compartimiento esté en su sitio.
  2. Presione el botón GRIND OFF para activar el modo "sin molienda"; el indicador luminoso rojo alrededor del botón se encenderá.

CUISINART Grind & Brew DGB-1 - PREPARACIÓN CON CAFÉ MOLIDO - 2

  1. Coloque una taza sobre la bandeja de goteo.
  2. Presione el botón ON/OFF para empezar la preparación; el indicador luminoso azul alrededor del botón se encenderá.

NOTA: para detener la preparación en cualquier momento, presione el botón ON/OFF otra vez.

PROPORCIONES ACONSEJADAS

TAZA CAFÉ
4 onzas (120 ml) 1cucharada
8 onzas (235 ml) 2cucharadas
12 onzas (355 ml) 3cucharadas
16 onzas (475 ml) 4cucharadas

NOTA: ajuste la cantidad de café al gusto, pero cerciórese de no sobrellenar el molinillo. El molinillo tiene una capacidad máxima de 6 cucharadas de café en grano.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

LAVE Y SEQUE TODAS LAS PIEZAS DESPUÉS DE CADA USO.

Le aconsejamos que limpie la cafetera después de cada uso. Asegúrese de que la unidad esté apagada y desconectada antes de limpiarla.

Abra la tapa y retire el molinillo. Abra el compartimiento del portafiltros y retire el filtro, la cubierta y el portafiltros. Le aconsejamos que limpie el portafiltros a mano para proteger el acabado de acero inoxidable. Todas las otras piezas pueden lavarse a mano, con detergente y agua tibia, o en el nivel superior del lavavajillas.

Seque todas las piezas después de lavarlas. No ponga agua en la unidad después de retirar el molinillo.

Limpie el área bajo el molinillo con un paño húmedo, teniendo cuidado de no dejar penetrar agua adentro del motor, porque esto podría dañarlo.

Nunca utilice materiales ásperos o limpiadores abrasivos para limpiar la cafetera. No seque el interior del depósito de agua con un paño, porque pelusas pueden quedarse adentro del mismo.

Mantenimiento:

cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado.

ELIMINACIÓN DEL SARRO

Con el tiempo, depósitos de calcio (sarro) se acumulan en las piezas metálicas de la cafetera.

Cuando el indicador luminoso azul y el indicador luminoso rojo empiezan a parpadear al mismo tiempo, esto quiere decir que es tiempo de eliminar el sarro del sistema interno. Para un rendimiento óptimo, le aconsejamos que elimine el sarro cada mes, o después de 30 uso. La frecuencia de la limpieza dependerá de la dureza del agua y de la frecuencia de uso de la cafetera.

Instrucciones:

  1. Retire el filtro de agua del depósito de agua.
  2. Llene el depósito de agua hasta la capacidad máxima con 6 onzas (175 ml) de vinagre y 10 onzas (295 ml) de agua.
  3. Coloque una taza de 16 onzas (475 ml) sobre la bandeja de goteo.
  4. Mantenga oprimido el botón GRIND & BREW durante 2 segundos para empezar el ciclo de limpieza.
    NOTA: las luces parpadearán durante el ciclo de limpieza.
  5. Al final del ciclo de limpieza, tirar el líquido y volver a colocar la taza sobre la bandeja de goteo.
  6. Agregar 16 onzas (475 ml) de agua al depósito de agua y repetir el proceso.
    NOTA: un ciclo debería ser suficiente para eliminar el sarro. Si el olor/sabor a vinagre es persistente, enjuague el sistema interno con agua una vez más.

CONSEJOS ÚTILES

  • Utilice la taza en la cual va a tomar café para medir el agua. Llene la taza con agua y vierta el agua en el depósito.
  • Si usted compra grandes cantidades de café en grano a la vez, divida los granos en porciones para una semana y guárdelos en el congelador, en recipientes herméticos. Para maximizar el aroma del café, evite exponer los granos al aire, a la luz o a la humedad. Al sacar los granos del congelador, mantenga el envase cerrado a temperatura ambiente.
  • Algunos expertos aconsejan no congelar el café muy tostado porque sus aceites pueden coagularse. Otros no están de acuerdo. Le aconsejamos que experimente y que decida por su cuenta.
  • Puede preparar varias tazas consecutivas de café. Simplemente vacíe el molinillo, agregue más café en grano, más agua, y empiece la preparación otra vez.

  • Para abrir el compartimiento del portafiltros, agarre este por la pata de plástico en la parte inferior. Las piezas de acero inoxidable estarán muy calientes después del uso.

  • Para preparar café helado rápidamente, vierta 8 onzas (235 ml) de agua fría en el depósito y agregue 6 cucharadas de café en grano al molinillo. Llene un vaso de 16 onzas (475 ml) con cubos de hielo y coloque el vaso sobre la bandeja de

goteo. Una vez que el café está listo, agregue edulcorante y/o leche/crema si desea. Nota: puede que el azúcar no se disuelva bien en el café helado. Utilice jarabe simple (igual parte de azúcar y agua cocidos a fuego bajo hasta que el azúcar esté disuelto) si desea.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA SOLUCIÓN:
Los indicadores luminosos están parpadeandoSi la luz roja y la luz azul están parpadeando al mismo tiempo, esto significa que es tiempo de eliminar los depósitos de sarro del sistema interno. Véase las instrucciones en la página [INSERT PAGE NUMBER].
Las luces parpadean durante el ciclo de limpieza; esto es normal.
Nada ocurre al presionar el botón GRIND & BREWAverigüe que la toma de corriente a la cual está conectado el cable está funcionando. Puede que las piezas del molinillo no estén en su sitio. Cerciórese que el depósito de café en grano y la tapa del molinillo estén debidamente instalados, y que la tapa de la cafetera está completamente cerrada.
El molinillo no muele los granos de caféLos granos de café están demasiado apretujados. No pase la línea "MAX".
La opción GRIND OFF (sin molienda) está activada. Presione el botón GRIND OFF otra vez para desactivarlo.
Hay residuos de café sobre la tapa del molinilloEsto siempre ocurre después de moler café en granos. No afectará el sabor del café siempre que prepare tazas consecutivas.
El café no está suficientemente fuerte o está demasiado fuerteVéase los consejos en la página 7. Ajuste la cantidad de café a su gusto, pero nunca llene de depósito de café con más de seis cucharadas o pase la línea MAX.
Si el conducto de salida del café molido está sucio, es posible que residuos de café estén obstruyendo el flujo de café, haciendo que el café sea menos fuerte que de costumbre. Cerciórese de limpiar el conducto de salida del café molido cuando limpia el molinillo.
Siguen cayendo gotas de café después de final de la preparaciónEsto puede ocurrir con filtros de papel; es normal.

GARANTÍA

GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS

Esta garantía es para los consumidores solamente. Usted es un consumidor si ha comprado su aparato Cuisinart® en una tienda, para uso personal o casero. A excepción de los estados donde la ley lo permita, esta garantía no es para los detallistas u otros comerciantes. Cuisinart garantiza este aparato contra todo defecto de materiales o fabricación durante 3 años después de la fecha de compra original, siempre que el aparato haya sido utilizado para uso doméstico y según las instrucciones.

Le aconsejamos que llene el formulario de registro disponible en www.cuisinart.com a fin de facilitar la verificación de la fecha de compra original. Sin embargo, registrar el producto no es necesario para recibir servicio bajo esta garantía. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será calculado a partir de la fecha de fabricación.

Este aparato satisface las más altas exigencias de fabricación y ha sido diseñado para uso sobre corriente de 120V, usando accesorios y piezas de repuesto autorizados solamente. Esta garantía excluye expresamente los daños causados por accesorios, piezas o reparaciones no autorizados por Cuisinart, así como los daños causados por el uso de un convertidor de voltaje. Esta garantía no cubre el uso institucional o comercial del producto, y no es válida en caso de daños causados por mal uso, negligencia o accidente. Esta garantía excluye expresamente todos los daños incidentales o consecuentes. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro.

Importante: si debe llevar el aparato defectuoso a un centro de servicio no autorizado, por favor informe al personal del centro de servicio que deberían llamar al servicio posventa de Cuisinart al 1-800-726-0190 a fin de diagnosticar el problema correctamente, usar las piezas correctas para repararlo y asegurarse de que el producto esté bajo garantía.

RESIDENTES DE CALIFORNIA SOLAMENTE

La ley del estado de California ofrece dos opciones bajo el período de garantía. Los residentes del estado de California pueden (A) regresar el producto defectuoso a la tienda donde lo compraron o (B) a otra tienda que venda productos Cuisinart® de este tipo. La tienda, a su opción, reparará el producto, referirá al consumidor a un centro de servicio independiente, cambiará el producto o reembolsará al consumidor el precio original del producto, menos la cantidad imputable al uso del producto por el consumidor hasta que el producto se dañó. Si estas dos opciones no satisfacen al consumidor, podrá llevar el aparato a un centro de servicio independiente, siempre que se pueda ajustar o reparar el aparato de manera económica. Cuisinart será responsable por los gastos de servicio, reparación, reemplazo o reembolso de los productos defectuosos durante el período de garantía. Los residentes de California también pueden, si lo desean, mandar el aparato defectuosos directamente a Cuisinart para que lo reparen o lo cambien. Para esto, se debe llamar a nuestro servicio posventa al 1-800-726-0190. Cuisinart será responsable por los gastos de reparación, reemplazo, manejo y envío de los productos defectuosos durante el período de garantía.

ANTES DE HACER REPARAR SU APARATO

Si este aparato presentara algún defecto de materiales o fabricación durante el período de garantía, la reparemos o reemplazaremos (a nuestra opción). Para obtener servicio bajo esta garantía, llame a nuestra línea directa gratuita al 1-800-726-0190 o regrese el aparato defectuoso a: Cuisinart, 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307. Regrese el aparato defectuoso, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US\$10.00 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-726-0190 para recibir instrucciones de envío. Recuerde incluir su nombre, dirección y teléfono, la descripción del problema, así como cualquier información pertinente. Sentimos no poder aceptar otras formas de pago. NOTA: para más seguridad, le aconsejamos que mande su paquete por un método de entrega con seguro y seguimiento. Cuisinart no será responsable por los daños ocurridos durante el transporte o por los paquetes mandados a una dirección equivocada. Los productos perdidos y/o lastimados durante el envío no serán cubiertos bajo esta garantía.

NOTES:

©2015 Cuisinart

150 Milford Road

Todas marcas registradas o marcas de comercio

mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos.

F IB-12653-ESP-A

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CUISINART

Modelo : Grind & Brew DGB-1

Categoría : Cafetera