IAN 066899 - Sin categoría SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 066899 SILVERCREST en formato PDF.
| Tipo de producto | Sobrecubierta eléctrica (manta eléctrica) |
| Modelo | IAN 066899 |
| Marca | SilverCrest |
| Alimentación eléctrica | 230-240 V ~ 50-60 Hz |
| Consumo de energía | 100-110 W |
| Dimensiones (aprox.) | 180 x 130 cm |
| Material | 88% acrílico, 6% algodón, 6% poliéster |
| Clase de protección | II |
| Niveles de temperatura | 6 niveles (0 = apagado, 1-6) |
| Apagado automático | Después de aprox. 180 minutos |
| Sistema de seguridad | Sensor electrónico evita el sobrecalentamiento |
| Lavado | Lavable a máquina a 30°C ciclo suave, máximo 5 veces |
| Secado | No secar a máquina, no planchar, no blanquear |
| Almacenamiento | Lugar fresco y seco; no doblar bruscamente |
| Uso previsto | Calentamiento del cuerpo humano adulto como cobertura (no como manta eléctrica debajo) |
| No apto para | Bebés, personas indefensas, personas insensibles al calor, animales |
| Marcado CE | Sí |
| Garantía | 3 años desde la fecha de compra |
| Fabricante | MGG Elektro GmbH, 01099 Dresde, Alemania |
| Línea de servicio (GB) | 020 30249050 |
| Línea de servicio (MT) | 800 62036 |
Preguntas frecuentes - IAN 066899 SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre IAN 066899 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 066899 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 066899 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO IAN 066899 SILVERCREST
Descripción de las piezas ......Página 7
Volumen de suministro....Página 7
Advertencias importantes de seguridad......Página 7
Sistema de seguridad......Página 9
Puesta en marcha
Conexión / desconexión / selección de temperatura....Página 9
Niveles de temperatura....Página 9
Desconexión automática....Página 9
Limpieza y mantenimiento......Página 10
Eliminación......Página 10
Informaciones
Garantía / Atención al cliente....Página 11
Declaración de conformidad....Página 11
Introducción
| En estas instrucciones de uso / en el cobertor eléctrico se utilizan los siguientes pictogramas: | |||
![]() | ¡Leer las instrucciones de uso! | ![]() | ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica si el cable o el enchufe de red están dañados! |
![]() | Voltios (corriente alterna) ¡No la pinche | ujas! | |
![]() | Hertzios (frecuencia) | ![]() | Los tejidos utilizados en la fabricación de este cobertor eléctrico cumplen con los requisitos ecológicos de la norma Öko-Tex Standard 100, y están aprobados por el centro de investigación Hohenstein. |
![]() | Vatios (potencia activa) ¡No la utilice ple | ni doblada! | |
![]() | Clase de protección II | ![]() | Precaución ante descargas eléctricas. ¡Peligro de muerte! |
![]() | ¡Siga las advertencias e indicaciones de seguridad! | ![]() | El cobertor eléctrico puede lavarse en la lavadora. Elija un programa de lavado para prendas delicadas a 30 °C. |
![]() | Mantenga a los niños alejados del cobertor eléctrico. | ![]() | Elimine el material de embalaje y el cobertor eléctrico sin dañar el medio ambiente |
Manta eléctrica
- Introducción

Familiarícese con el cobertor eléctrico antes de ponerlo en funcionamiento y utilizarlo por primera vez. Para ello, lea
atentamente las siguientes instrucciones de funcionamiento y las advertencias importantes de seguridad. Utilice el cobertor eléctrico únicamente de la forma descrita y para los usos indicados. Conserve bien estas instrucciones. Entregue toda la documentación en caso de transferir el cobertor eléctrico a terceros.
•Usoadecuado
Este cobertor eléctrico está diseñado para calentar el cuerpo humano. Sólo debe utilizarlo para taparse, no como base. Este cobertor eléctrico no está diseñado para uso en hospitales ni para uso industrial. Especialmente, no deben calentarse con él bebés, niños pequeños, personas insensibles al calor o discapacitadas ni animales. Se prohíbe toda aplicación distinta a la indicada o modificación del cobertor eléctrico, ya que esto podría provocar lesiones y / o dañar el cobertor eléctrico. El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por el uso indebido del producto.
Introducción / Advertencias importantes de seguridad
¡INDICACIONES IMPORTANTES – CONSERVAR PARA UN USO POSTERIOR!
- Descripción de las piezas
1 Mando (véase fig. A)
2 Acoplamiento de enchufe (véase fig. B)
• Volumen de suministro
Compruebe siempre la integridad del contenido y el perfecto estado del cobertor eléctrico inmediatamente después de desembalarlo.
1 manta eléctrica
1 mando / acoplamiento de enchufe
1 manual de instrucciones
- Datostécnicos
Tipo: B10
Alimentación de tensión: 230-240 V\~/50-60 Hz
Consumo de energía: 100 W-110 W
Medidas: aprox. 180 x 130 cm
Clase de protección: II /
Intensidad del
campo eléctrico: máx. 5000V/m
Intensidad del
campo magnético: máx. 80A/m
Inducción magnética: máx. 0,1 militesla
Material:
88 % acrílico, 6 % algodón, 6 % poliéster
Fabricante:
MGG Elektro GmbH
01099 Dresde, Alemania

Advertencias importantes de seguridad
La inobservancia de las siguientes indicaciones puede ocasionar daños personales o materiales (descarga eléctrica, quemaduras, incendio).
Las siguientes advertencias de seguridad no sólo sirven para proteger su salud o la salud de terceros, sino también para proteger el cobertor eléctrico.
Tenga en cuenta estas indicaciones de seguridad y, en caso de transferir el cobertor eléctrico a terceros, entrégueles también estas instrucciones.


¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca
deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe riesgo de asfixia.

¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE DESCARGAELÉCTRICA! No utilice el cobertor eléctrico en estado húmedo.


No utilice el cable de red para transportar o colgar el cobertor eléctrico ni para desenchufarlo.
Aleje el cable del calor, el aceite y los bordes afilados. Si se daña o se corta el cable, no lo toque y retire inmediatamente el enchufe. Los cables dañados o retorcidos aumentan el riesgo de descarga eléctrica.


¡RIESGO DE DESCARGA ELÉC-TRICA! No clave agujas ni objetos puntiagudos en el cobertor eléctrico. Consulte con su médico y con el fabricante de su marcapasos antes de utilizar el cobertor eléctrico. En de


as circunstancias, los campos eléctricos dos de este cobertor eléctrico pueden a el funcionamiento de su marcapasos. late, éstos están muy por debajo de límite: en el capítulo "Datos técnicos"
SILVERCREST®
ES 7
Advertencias importantes de seguridad
puede encontrar más información sobre estos valores.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES! Compruebe
cuidadosamente antes de cada utilización que el cobertor eléctrico no presente signos de desgaste o daños. No ponga en funcionamiento el cobertor, si detecta desgaste o daños o si ha sido utilizada de forma incorrecta. En este caso, devuélvalo al fabricante o a su servicio técnico antes de volverlo a utilizar.
Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la experiencia necesarios para manipular el cobertor eléctrico, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén limitadas, no deben utilizar el cobertor eléctrico sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad. Vigile a los niños para que no jueguen con el cobertor eléctrico.

¡RIESGO DE LESIONES! Este cobertor eléctrico no es apto para discapacitados, niños pequeños ni
personas insensibles al calor (p. ej. diabéticos, personas con enfermedades cutáneas o heridas cutáneas cicatrizadas en la zona de aplicación o tras la ingesta de medicamentos calmantes o la toma de alcohol).

la fabricación de este cobertor eléctrico cumplen con los requisitos ecológicos de la norma
Öko-Tex Standard 100, y están aprobados por el Centro de investigación Hohenstein.

¡RIESGO DE QUEMADURAS!
Este cobertor eléctrico no deben utilizarlo los niños a menos que el
mando 1 haya sido preajustado por el padre, la madre o una persona responsable de su vigilancia, o que el niño haya recibido las instrucciones suficientes para utilizar el cobertor eléctrico de forma segura.

¡PRECAUCIÓN! Es muy importante que no se quede dormido mientras el cobertor eléctrico esté en funciona-
miento. Un uso demasiado prolongado podría provocar quemaduras en la piel.
No coloque el cobertor eléctrico en partes del cuerpo inflamadas, lesionadas o hinchadas. En caso de duda, consulte con un médico. De lo contrario, las inflamaciones, lesiones y / o hinchazones podrían empeorar.
Las reparaciones corresponden únicamente a personal especializado o a un centro de reparaciones indicado por el fabricante, puesto que se requieren herramientas especiales. Las reparaciones inadecuadas pueden suponer un riesgo considerable para el usuario.
Compruebe con frecuencia si el cobertor eléctrico está desgastado o dañado. Si así fuera, si los cables están deteriorados o si el cobertor eléctrico se ha utilizado para usos no indicados, deberá llevarlo al fabricante o al vendedor antes de volver a utilizarlo. Un uso inadecuado, desgaste o deterioro pueden suponer un riesgo considerable para el usuario.
Cuando el cable de conexión del cobertor eléctrico esté dañado, debe ser sustituido por el fabricante, un taller de reparación autorizado por el fabricante u otra persona con una cualificación similar, para evitar así cualquier peligro.

¡Evite que el cobertor eléctrico se dañe!
Tenga en cuenta lo siguiente:
- conecte el cobertor eléctrico únicamente a la tensión indicada en el cobertor eléctrico (etiqueta),
- utilice el cobertor eléctrico únicamente con el mando 1 indicado en el cobertor eléctrico (etiqueta),

no conecte el cobertor eléctrico estando plegado ni doblado,
- no enganche el cobertor eléctrico,
- no doble fuertemente el cobertor eléctrico,
- no coloque objetos sobre el cobertor eléctrico, como estuches o cestas de la ropa, cuando esté conectado,
Advertencias importantes ... / Sistema de seguridad / Puesta en marcha
- no coloque fuentes de calor sobre el cobertor eléctrico, como bolsas de agua caliente o similares, cuando esté conectado.
De lo contrario, el cobertor eléctrico podría dañarse.
No tape el mando y no lo coloque sobre el cobertor eléctrico cuando esté en funcionamiento. Los componentes electrónicos del mando del cobertor eléctrico hacen que el mando se caliente ligeramente al utilizarlo.
Procure no tirar de los cables, doblarlos ni retorcerlos.
- Sistema de seguridad
Indicación: el cobertor eléctrico está equipado con un sistema de seguridad. Su tecnología electrónica de sensores evita el sobrecalentamiento del cobertor eléctrico en toda su superficie mediante la desconexión automática en caso de fallo.
Si, debido a un fallo, el sistema de seguridad provoca la desconexión automática del cobertor eléctrico, se apagará el indicador de funcionamiento del mando 1 aunque el cobertor eléctrico esté encendido.
Tenga en cuenta que, por motivos de seguridad, el cobertor eléctrico no puede seguir utilizándose tras producirse un fallo y que deberá enviarse a la dirección indicada del servicio de asistencia técnica.
- Puesta en marcha
Indicación: al utilizarse por primera vez, el cobertor eléctrico puede generar olor a plástico que desaparecerá, no obstante, en poco tiempo.
- Conexión / desconexión / selección de temperatura
Para la puesta en marcha, una el mando con el cobertor eléctrico ensamblando el acoplamiento 2 (véase fig. B).
Conexión:
□ Seleccione el nivel 1, 2, 3, 4, 5 ó 6 en el mando 1 para conectar el cobertor eléctrico.
Desconexión:
□ Seleccione el nivel 0 en el mando para apagar el cobertor eléctrico.
Selección de temperatura:
□ Seleccione el nivel de temperatura más alto (nivel 6) poco antes de utilizar el cobertor. De esta forma conseguirá un calentamiento más rápido.
□ Seleccione la temperatura más baja para utilizar el cobertor durante varias horas (nivel 1).
- Niveles de temperatura
□ Seleccione la temperatura deseada con la ayuda del mando 1 (véase fig. A).
Nivel 0: apagado
Nivel 1: calor mínimo
Nivel 2-5: calor medio
Nivel 6: calor máximo
- Desconexión automática
Indicación: el cobertor eléctrico se desconecta automáticamente pasados 180 minutos aprox. El indicador de funcionamiento del mando 1 empieza a parpadear a continuación.
En primer lugar, seleccione la posición 0 y, pasados 5 segundos aprox., seleccione el nivel de temperatura deseado para volver a conectar el cobertor eléctrico.
☐ Desconecte el cobertor eléctrico (nivel 0) o retire el enchufe de la corriente si no va a seguir utilizando el cobertor eléctrico una vez transcurrido el tiempo de desconexión.
SILVERCREST®
ES 9
Limpieza y mantenimiento / Almacenamiento / Eliminación
- Limpieza y mantenimiento


¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA
ELÉCTRICA! Desenchufe el cobertor
eléctrico antes de proceder a su limpieza y separe el acoplamiento 2 y, con ello, el mando 1 del cobertor eléctrico (véase fig. B).


¡RIESGO DE DESCARGA ELÉC-
TRICA! Vuelva a unir el mando 1
al cobertor eléctrico cuando el aco- 2 y el cobertor eléctrico estén com
plamiento
pletamente secos. De lo contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.


¡RIESGO DE DESCARGA ELÉC-TRICA! ¡PELIGRO DE DAÑOS
cobertor eléctrico para secarlo.

¡PELIGRO DE DAÑOS MATE-

RIALES! No utilice detergentes químicos ni agentes abrasivos para la
limpieza del mando 1 o del cobertor eléctrico. De lo contrario, el cobertor eléctrico podría dañarse.


LIGRO DE DAÑOS MATE-
RIALES! Nunca sumerja el aparato 1 en agua u otros líquidos. De
lo contrario, podría resultar dañado.

Para la limpieza y el mantenimiento del cobertor eléctrico y del mando 1, utilice un paño seco y sin pelusas.

En caso de suciedad persistente en el cobertor eléctrico, puede humedecer también el paño con un poco de detergente suave.

El cobertor eléctrico puede lavarse en la lavadora. Elija un programa de lavado para prendas delicadas
α 30°C.
Por motivos ecológicos, lave el cobertor eléctrico únicamente con otros tejidos. Utilice un detergente suave y siga las indicaciones del fabricante para elegir la cantidad.
Tenga en cuenta que el cobertor eléctrico puede deteriorarse si se lava demasiado. Por ello, el cobertor eléctrico podrá lavarse en la lavadora un máximo de 5 veces durante su vida útil.

¡PELIGRO DE DAÑOS MATE-

RIALES! No lave con productos químicos, ni escurra, destiña, meta en
la secadora, calandre o planche la almohada eléctrica.

¡PELIGRO DE DAÑOS MATE-
RIALES! No sujete el cobertor eléctrico con pinzas u objetos similares
mientras se seca. De lo contrario, el cobertor eléctrico podría dañarse.
- Almacenamiento

¡PELIGRO DE DAÑOS MATE-

RIALES! Deje que el cobertor eléctrico se enfríe antes de guardarlo. De
lo contrario, podrían producirse daños materiales.

No se debe doblar el cobertor eléctrico con fuerza.

Durante el almacenamiento, no coloque ningún objeto sobre el cobertor eléctrico.

Guarde el cobertor eléctrico en su envase original, en un lugar seco y sin ningún peso encima cuando no vaya a utilizarlo durante un largo periodo.
- Eliminación

El embalaje se compone de materiales que respetan el medio ambiente que podrá desechar en los puntos locales de reciclaje.

¡No tire aparatos eléctricos en la basura doméstica!
Según la directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y en cumplimiento con el derecho nacional, los aparatos eléctricos usados se tienen que separar y reciclar sin dañar el medioambiente.
Para deshacerse del aparato una vez que ya no sirva pregunte a las autoridades locales o municipales.
SILVERCREST®
Informaciones
- Informaciones
● Garantía / Atención al cliente
Ofrecemos 3 años de garantía desde la fecha de compra por defectos de fabricación y del material del producto.
La garantía no es válida:
- En caso de daños que resulten de un uso inapropiado.
- Para piezas de desgaste.
- Por fallas que ya se informaron al cliente al momento de la compra.
Por fallos del cliente.
Esta garantía no altera las garantías legales del cliente.
Para aprobar la aplicación de la garantía dentro de su plazo, el cliente debe probar la compra del producto. La garantía es válida dentro de un plazo de 3 años a partir de la fecha de compra ante
El cliente tiene en la aplicación de la garantía el derecho a reparación de la mercancía en nuestras oficinas propias o autorizadas por nosotros. No abrir por ningún motivo el aparato, en caso de abrirlo o modificarlo se anula el derecho de garantía. No se conceden otros derechos al cliente (debido a la garantía). En muchos casos las reclamaciones se deben a errores de uso. Ellos se resuelven a través del teléfono o correo electrónico. Contacte a nuestro servicio al cliente en línea que le corresponde antes de hacer una reclamación con el fabricante.
ES
∅ 91 2754663
- Declaración de conformidad CE
Este aparato cumple las exigencias de las directivas nacionales y europeas vigentes.
Esto está confirmado mediante el marcado CE.
El fabricante dispone de las declaraciones correspondientes.





Introduzione
- liga o cobertor eléctrico apenas à tensão indicada no cobertor eléctrico (etiqueta),
- utiliza o cobertor eléctrico apenas com o comando 1 indicado no cobertor eléctrico (etiqueta),

□ Seleccione o nivel 0 no comando para desligar o cobertor eléctrico.



ujas!


ni doblada!




