IAN 066899 - Não categorizado SILVERCREST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 066899 SILVERCREST em formato PDF.
| Tipo de Produto | Sobremanta Elétrica (Manta Aquecida) |
| Modelo | IAN 066899 |
| Marca | SilverCrest |
| Fonte de Alimentação | 230-240 V ~ 50-60 Hz |
| Consumo de Energia | 100-110 W |
| Dimensões (aprox.) | 180 x 130 cm |
| Material | 88% acrílico, 6% algodão, 6% poliéster |
| Classe de Proteção | II |
| Níveis de Temperatura | 6 níveis (0 = desligado, 1-6) |
| Desligamento Automático | Após aproximadamente 180 minutos |
| Sistema de Segurança | Sensor eletrónico previne sobreaquecimento |
| Lavagem | Lavável à máquina a 30°C em ciclo suave, no máximo 5 vezes |
| Secagem | Não secar na máquina, não passar a ferro, não usar lixívia |
| Armazenamento | Local fresco e seco; não dobrar com vincos |
| Uso Previsto | Aquecimento do corpo humano adulto como cobertura (não como manta de baixo) |
| Não Adequado Para | Bebés, pessoas indefesas, pessoas insensíveis ao calor, animais |
| Marca CE | Sim |
| Garantia | 3 anos a partir da data de compra |
| Fabricante | MGG Elektro GmbH, 01099 Dresden, Alemanha |
| Linha de Apoio (GB) | 020 30249050 |
| Linha de Apoio (MT) | 800 62036 |
Perguntas frequentes - IAN 066899 SILVERCREST
Perguntas dos utilizadores sobre IAN 066899 SILVERCREST
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 066899 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 066899 da marca SILVERCREST.
MANUAL DE UTILIZADOR IAN 066899 SILVERCREST
Uso adecuado....Página 6
Datos técnicos....Página 7
Almacenamiento....Página 10
Smaltimento......Pagina 19
Informazioni
Utilização correcta....Página 22
Descrição das peças ...... Página 23
Material fornecido....Página 23
Dados técnicos.... Página 23
Indicações importantes de segurança....Página 23
Sistema de segurança....Página 25
Colocação em funcionamento
Ligar / desligar / escolher temperatura.... Página 25
Níveis de temperatura....Página 25
Desactivação automática....Página 25
Limpeza e conservação....Página 26
Armazenamento....Página 26
Eliminação ...... Página 26
Informações
Garantia / Assistência técnica.... Página 27
Declaração de conformidade.... Página 27
Introdução
| Neste manual de instruções / no cobertor eléctrico são utilizados os seguintes símbolos: | |||
![]() | Ler o manual de instruções! | ![]() | Perigo de morte por choque eléctrico em caso de danos no cabo ou ficha de rede! |
![]() | Volts (Tensão alternada) Não espetar a | ![]() | |
![]() | Hertz (Frequência) | ![]() | Os têxteis utilizados neste cobertor eléctrico cumprem os elevados requisitos humanos e ecológicos da norma Öko-Tex Standard 100, como foi comprovado pelo Forschungsinstitut Hohenstein (Instituto de investigação Hohenstein alemão). |
![]() | Watt (Potência efectiva) | ![]() | Utilizar apenas completamente esticado! |
![]() | Classe de protecção II | ![]() | Tenha cuidado com os choques eléctricos! Perigo de morte! |
![]() | Ter em atenção as indicações de aviso e de segurança! | ![]() | O cobertor eléctrico pode ser lavado na máquina. Ajuste a máquina para uma lavagem delicada a 30 °C. |
![]() | Manter crianças longe do cobertor eléctrico! | ![]() | Eliminar a embalagem e o cobertor eléctrico de forma ecológica! |
Manta de aquecimento
- Introdução

Familiarize-se com o cobertor eléctrico antes da primeira colocação em funcionamento e da primeira utilização. Para
isso, leia cuidadosamente o seguinte manual de instruções e as indicações de segurança importantes. Utilize o cobertor eléctrico apenas como descrito e para a finalidade indicada. Conserve este manual de instruções. Se entregar este cobertor eléctrico a terceiros, entregue também todos os documentos.
-Utilizaçãocorrecta
Este cobertor eléctrico destina-se a aquecer o corpo humano. Ele apenas pode ser utilizado para cobrir e não para colocar debaixo do corpo. Este cobertor eléctrico não se destina ao uso hospitalar ou industrial. Não pode ser utilizado para aquecer bebés, crianças, pessoas sem sensibilidade ao calor ou pessoas indefesas e animais. Qualquer outra utilização que não aquela acima descrita ou uma alteração do cobertor eléctrico não são permitidas e podem causar ferimentos e / ou danos no cobertor eléctrico. O fabricante não se responsabiliza por danos que advenham de uma utilização incorrecta.
Introdução / Indicações importantes de segurança
INDICAÇÕES IMPORTANTES – GUARDÁR PARA UMA UTILIZAÇÃO POSTERIOR!
- Descrição das peças
1 dispositivo de comando (ver fig. A)
2 acoplamento de encaixe (ver fig. B)
●Materialfornecido
Depois de desembalar, verifique imediatamente o material fornecido quanto à sua integridade e se o cobertor eléctrico se encontra em perfeitas condições.
1 manta de aquecimento
1 dispositivo de comando / acoplamento de encaixe
1 manual de instruções
●Dadostécnicos
Tipo: B10
Alimentação de tensão: 230-240 V\~/50-60 Hz
Consumo de energia: 100 W-110 W
Dimensões: aprox. 180 x 130 cm
Classe de protecção: II /
Intensidade do
campo eléctrico: máx. 5000V/m
Intensidade do
campo magnético: máx. 80 A / m
Indução magnética: máx. 0,1 militesla.
Material:
88 % acrílico, 6 % algodão, 6 % poliéster
Fabricante:
MGG Elektro GmbH
Indicações importantes de segurança
A inobservância das seguintes indicações pode causar danos pessoais e materiais (choque eléctrico, queimaduras, fogo). As seguintes indicações de segurança e de perigo não servem apenas para a protecção da sua saúde ou de terceiros, mas também para a protecção do cobertor eléctrico. Por isso, tenha em consideração estas indicações de segurança e, caso entregue o cobertor eléctrico a terceiros, entregue também este manual.


AVISO! PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca deixe crian-
ças sem vigilância com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia.

AVISO! PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRI-
CO! Não utilize o cobertor eléctrico caso esteja húmido.


Não utilize o cabo eléctrico incorrectamente para transportar, pendurar ou retirar a ficha do cobertor eléctrico.
Mantenha o cabo afastado do calor, óleo e arestas afiadas. Se o cabo eléctrico ficar danificado ou partido, não toque no cabo e desligue imediatamente a ficha da tomada. Um cabo danificado ou torcido aumenta o risco de choque eléctrico.


PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Não espete agulhas ou objectos afiados no cobertor eléctrico.


tricos e magnéticos emitidos pelo cobertor eléctrico podem interferir com o funcionamento do seu pacemaker. No entanto, estes valores estão muito abaixo dos valores limite: poderá
SILVERCREST®
23 PT
Indicações importantes de segurança
encontrar indicações sobre estes valores no capítulo "Dados técnicos".
AVISO! PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO E PERIGO DE FERIMENTOS! Antes de cada
utilização, verifique cuidadosamente o cobertor eléctrico quanto a sinais de desgaste e / ou danos. Não o coloque em funcionamento se verificar que há sinais de desgaste ou danos, ou se o mesmo tiver sido utilizado de forma incorrecta. Neste caso, devolva-o ao comerciante ou ao seu serviço de apoio ao cliente antes de voltar a utilizá-lo.
O cobertor eléctrico não deve ser utilizado por crianças ou pessoas sem conhecimento ou experiência para utilizar o mesmo ou que sofram de limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais, excepto se sob a vigilância ou orientação de alguém responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o cobertor eléctrico.

PERIGO DE FERIMENTOS! Não utilize este cobertor eléctrico em pessoas indefesas, crianças ou pessoas sem sensibilidade ao calor (por ex. diabéticos, pessoas com doenças dermatológicas ou áreas de pele cicatrizada na zona de aplicação, após ingestão de analgésicos ou álcool).

neste cobertor eléctrico cumprem os elevados requisitos humanos e ecológicos da norma
Öko-Tex Standard 100, como foi comprovado pelo Forschungsinstitut Hohenstein (Instituto de investigação Hohenstein).

PERIGO DE QUEIMADURAS!
Este cobertor eléctrico não pode ser utilizado por crianças, a não ser que ocomando 1 tenha sido pré-programado por um dos pais ou por uma pessoa responsável pela sua vigilância, ou caso a criança tenha recebido indicações suficientes sobre como utilizar este cobertor eléctrico de forma segura.

CUIDADO! Tenha atenção para não adormecer enquanto o cobertor eléctrico está ligado. Uma utilização
por períodos alargados de tempo pode causar queimaduras na pele.
Não utilize o cobertor eléctrico em partes do corpo com inflamações, ferimentos ou com inchaços. Em caso de dúvida, consulte um médico. Caso contrário, pode agravar inflamações, ferimentos e/ou inchaços.
As reparações só podem ser efectuadas por técnicos ou em oficinas reconhecidas pelo fabricante, visto serem necessárias ferramentas especiais. Reparações indevidas podem representar perigos significativos para o operador.
Verifique cuidadosamente o cobertor eléctrico quanto a sinais de desgaste e / ou danos. Se existirem tais sinais, se os cabos estiverem danificados ou se o cobertor eléctrico tiver sido usado de forma incorrecta, deve levá-lo ao fabricante ou ao comerciante antes de uma nova utilização. Utilizações indevidas, desgastes ou danos podem provocar perigos significativos para o operador.
Se o cabo de alimentação deste cobertor eléctrico estiver danificado, o mesmo tem de ser substituído pelo fabricante ou em oficinas reconhecidas pelo fabricante ou uma pessoa igualmente qualificada, no sentido de se evitar perigos.

Evite danificar o cobertor eléctrico!
■ Certifique-se de que:
liga o cobertor eléctrico apenas quando este se encontra completamente esticado,
- não prende o cobertor eléctrico,
- não dobra com demasiada força o cobertor eléctrico,
SILVERCREST\*
Indicações importantes ... / Sistema de segurança / Colocação em funcionamento
- não pousa objectos, como por ex. malas e cestos de roupa, em cima do cobertor eléctrico quando este está ligado,
- não existem fontes de calor, como por ex. uma botija de água quente ou semelhante, em cima do cobertor eléctrico enquanto este está ligado.
Caso contrário, o cobertor eléctrico pode ficar danificado
Não cubra o comando do e não o pouse em cima do cobertor eléctrico enquanto este está a ser utilizado. Os componentes electrónicos do comando 1 do cobertor eléctrico fazem com que o comando 1 aqueça ligeiramente durante a utilização.
Tenha atenção para não puxar, torcer ou dobrar os cabos.
- Sistema de segurança
Nota: O cobertor eléctrico está equipado com um sistema de segurança. A sua tecnologia de sensores electrónicos evita um sobreaquecimento do cobertor eléctrico em toda a sua superfície através de uma desactivação automática em caso de erro.
Se, em caso de avaria, o sistema de segurança provocar uma desactivação automática do cobertor eléctrico, a indicação de funcionamento no comando 1 deixa de estar iluminada, mesmo que o cobertor eléctrico esteja ligado.
Tenha em atenção que, por motivos de segurança, após ocorrer um erro, não poderá voltar a ligar o cobertor eléctrico e este terá de ser enviado para a morada indicada do serviço de assistência técnica.
- Colocação em funcionamento
Nota: Na primeira utilização é possível que o cobertor eléctrico liberte um odor a plástico que desaparecerá passado um curto espaço de tempo.
- Ligar / desligar / escolher temperatura
Para a colocação em funcionamento, conecte em primeiro lugar o comando 1 ao cobertor eléctrico, encaixando o acoplamento de encaixe 2 (ver fig. B).
Ligar:
Escolha no comando o nível 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 para ligar o cobertor eléctrico.
Desligar:
Escolher temperatura:
☐ Seleccione o nível de temperatura mais elevado (nível 6) se tencionar usar o cobertor eléctrico passado um curto espaço de tempo. Assim atingirá um aquecimento mais rápido.
Para uma utilização durante várias horas, seleccione o nível de temperatura mais baixo (nível 1).
- Níveis de temperatura
□ Recorrendo ao comando, seleccione o nível de temperatura desejado (ver fig. A).
Nível 0: desligado
Nível 1: aquecimento mínimo
Nível 2-5: aquecimento médio
Nível 6: aquecimento máximo
●Desactivação automática
Nota: O cobertor eléctrico é automaticamente desactivado após aprox. 180 minutos. A indicação de funcionamento do comando 1 começa depois a piscar.
☐ Seleccione primeiro o nível 0 e após aprox. 5 segundos, seleccione o nível de temperatura desejado parar voltar a ligar o cobertor eléctrico.
SILVERCREST®
25 PT
Colocação em ... / Limpeza e conservação / Armazenamento / Eliminação
Desligue o cobertor eléctrico (nível 0) ou retire a ficha da tomada quando não desejar voltar a ligar o cobertor eléctrico após este se desligar automaticamente.
- Limpeza e conservação

AVISO! PERIGO DE MORTE POR CHOQUE ELÉCTRICO!
Antes de cada limpeza do cobertor eléctrico, retire sempre a ficha da tomada e desligue o acoplamento de encaixe 2 e com isso, o comando 1 do cobertor eléctrico (ver fig. B).

CO! Volte a ligar o comando 1 ao cobertor eléctrico apenas quando o acoplamento de encaixe 2 e o cobertor eléctrico estiverem completamente secos. Caso contrário, existe perigo de choque eléctrico.

RIAIS! Não ligue, de forma alguma, o cobertor eléctrico para o secar.
RIAIS! Não utilize qualquer produto químico ou abrasivo para a limpeza do cobertor eléctrico e do comando 1. Caso contrário, o cobertor eléctrico pode ficar danificado.

RIAIS! Nunca mergulhe o comando 1 em água ou outros líquidos. Caso contrário, este poderá ficar danificado.
Para a limpeza e tratamento do cobertor eléctrico e do comando 1, utilize apenas um pano seco e sem fios.
☐ Em caso de maior sujidade no cobertor eléctrico, pode humedecer o pano e limpar com um pouco de detergente líquido suave.

O cobertor eléctrico pode ser lavado na máquina. Ajuste a máquina para uma lavagem delicada a 30 °C.
Por razões ecológicas, lave o cobertor eléctrico apenas juntamente com outras peças têxteis.
Utilize um produto de limpeza suave e respeite as indicações do fabricante em relação à quantidade a utilizar.
Tenha em atenção que o cobertor eléctrico pode deteriorar-se caso seja lavado com frequência. Por esse motivo, o cobertor eléctrico deverá ser lavado no máx. 5 vezes em máquina de lavar roupa durante a sua vida útil.
RIAIS! Tenha em atenção que a almofada eléctrica não pode ser lavada com produtos químicos, branqueada, torcida, seca na máquina de secar, calandrada ou engomada.
RIAIS! Para secar o cobertor eléctrico, não o pendure com molas para a roupa nem com algo semelhante. Caso contrário, o cobertor eléctrico pode ficar danificado.
- Armazenamento
RIAIS! Deixe o cobertor eléctrico arrefecer antes de o arrumar. Caso contrário, podem resultar danos materiais.
☐ O cobertor eléctrico não pode ser dobrado.
Durante o armazenamento não coloque nenhum objecto sobre o cobertor eléctrico.
Armazene o cobertor eléctrico na caixa original em local seco e sem peso em cima, se não o utilizar durante um período alargado de tempo.
- Eliminação

A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais.

Nunca coloque aparelhos eléctricos no lixo doméstico!
Segundo a Directiva Europeia 2002 / 96 / CE relativa a aparelhos eléctricos e electrónicos usados e a conversão no direito nacional, os aparelhos eléctricos
SILVERCREST\*
Eliminação / Informações
usados devem ser recolhidos separadamente e sujeitos a uma reciclagem ecológica.
Pode obter informações relativas à eliminação do aparelho usado através dos responsáveis legais pela reciclagem no seu município.
- Informações
● Garantia / Assistência técnica
Este produto tem 3 anos de garantia, a partir da data de compra, que abrange defeitos de material e de fabrico.
A garantia não é válida:
- Em caso de danos provocados por uso indevido.
- Para peças sujeitas a desgaste.
- Para defeitos que já eram do conhecimento do cliente no momento da compra.
- Em caso de responsabilidade do cliente.
Os direitos legais do cliente permanecem inalterados por esta garantia.
Para a reclamação de uma garantia dentro do período de garantia, o cliente deve apresentar o comprovativo da compra. A garantia deve ser reclamada dentro de um prazo de 3 anos a partir da data de compra perante a
Em caso de garantia, o cliente tem o direito à reparação da mercadoria pelas nossas próprias oficinas ou por oficinas autorizadas. Não abra o aparelho por razão alguma - em caso de abertura ou alteração, perde o direito à garantia. Não são concedidos outros direitos ao cliente (com base na garantia). Em muitos casos, a razão das reclamações recai sobre erros de utilização. Estes podem ser eliminados sem mais delongas por telefone ou por e-mail.
Por favor, contacte a linha de apoio ao cliente criada para si, antes de reclamar junto ao fabricante.

∅ 2 17616099
- Declaração de conformidade CE
Este aparelho cumpre as exigências das directivas nacionais e europeias em vigor.
Isto é confirmado pelo símbolo CE.
As respectivas declarações encontram-se na posse do fabricante.
SILVERCREST®
27 PT





Table of Contents
Introduction
Proper use......Page 30













