CoolTour - Refrigerador Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CoolTour Klarstein en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador de bebidas (enfriador) |
| Marca | Klarstein |
| Modelo | CoolTour |
| Números de artículo | 10031689, 10033687 |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Consumo energético anual | 187 kWh/año (modelo 48 L) |
| Clase de eficiencia energética | G |
| Capacidad total | 48 L (modelo 10031689) o 36 L (modelo 10033687) |
| Dimensiones (Al × An × Pr) aproximadas | 515 × 440 × 510 mm (modelo 48 L) |
| Rango de temperatura ajustable | 5 °C a 12 °C |
| Ajuste de temperatura | Perilla giratoria (MIN-MED-MAX) |
| Refrigerante | R600a (isobutano) |
| Clase climática | Templada (16 °C a 32 °C) |
| Descongelación | Automática |
| Iluminación interior | Sí |
| Puerta reversible | Sí (modificable) |
| Patas ajustables | Sí (hasta 20 mm) |
| Nivel de ruido | 35 dB(A) (modelo 48 L) |
| Garantía del fabricante | 24 meses |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave y detergente lavavajillas, no usar productos abrasivos ni disolventes |
| Seguridad | No dañar el circuito refrigerante, mantener alejado de fuentes de ignición (R600a inflamable) |
Preguntas frecuentes - CoolTour Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre CoolTour Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CoolTour - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CoolTour de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO CoolTour Klarstein
Refrigerador de bebidas
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:

Indicaciones de seguridad 30
Descripción del aparato 32
Puesta en marcha y uso 33
Revertir orientación de apertura de la puerta 33
Indicaciones importantes de uso 34
Limpieza y cuidado 35
Detección y resolución de problemas 35
Ficha técnica del producto 36
Ficha técnica del producto 38
Indicaciones sobre la retirada del aparato 40
Fabricante e importador (Reino Unido) 40
DATOS TECNICOS
| Número de artículo 10031689, 10033687 |
| Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo.
- Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. Los niños solo podrán limpiar el aparato bajo supervisión.
- Asegúrese de que todos los orificios de ventilación estén libres y limpielos regularmente.
- No utilice dispositivos mecánicos para acelerar el proceso de descongelación.
- No introduzca en la frigorífico dispositivos eléctricos, como máquinas de cubitos de hielo.
- Asegúrese de no dañar el sistema de refrigeración.
- Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualificada
- Compruebe regularmente el cable de alimentación. No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado.
- No toque el aparato, el enchufe ni el cable de alimentación con las manos moiadas.
- Si puede evitarlo, no utilice cables alargadores. Si a pesar de ello es necesaria su utilización, asegúrese de que el valor en amperios del aparato conectado no supere el valor máximo de amperios de cable de alimentación.
- Deje al menos una distancia de 5 cm hacia los lados y 10 cm hacia atrás para que el aire circule correctamente.
- No introduzca alimentos calientes dentro del aparato. Deje que se enfríen primero hasta la temperatura ambiente.
- Cierre la puerta lo más rápido posible después de añadir los alimentos para evitar que se escape el frío.
- Coloque el aparato en una superficie sólida, plana y estable. No coloque el aparato sobre una superficie blanda, como una alfombra.
- No coloque objetos sobre el aparato.
- No almacene sustancias altamente explosivas dentro del aparato.
- No utilice el aparato al aire libre.
- Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con superficies calientes.
- Conecte el aparato solamente a tomas de corriente con toma de tierra.
- No conecte el aparato a tomas de corriente en la que ya se encuentren conectados otros dispositivos.
- Descongele el aparato con frecuencia.
- Cuando el frigorífico se apague o se produzca un corte de luz, espere 5 minutos antes de volver a encenderlo; de lo contrario, el compresor podría sufrir daños.
Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí infl amable. Aunque sea infl amable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, podrá escuchar también el fl ujo del refrigerante. Este hecho es inevitable y no produce ningún efecto negativo en el rendimiento del aparato. Durante el transporte, tenga cuidado para evitar dañar el circuito de refrigeración. Las fugas de líquido refrigerante pueden irritar los ojos.
Notas especiales
- A los niños de entre 3 y 8 años de edad se les permite llenar los refrigeradores con comida y retirar la comida.
- Cuando coloque la unidad, asegúrese de que el cable de alimentación no esté pellizcado ni dañado.
- Asegúrese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentación en la parte posterior de la unidad.
Para evitar la contaminación de los alimentos, siga las siguientes instrucciones:
- Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
- Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos. Limpie el desagüe regularmente.
- Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el refrigerador para que la carne y el pescado no entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.

ADVERTENCIA
Cuando utilice, repare y elimine la unidad, preste atención al símbolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor. Este símbolo advierte de posibles incendios. Hay sustancias infl amables en las líneas de refrigerante y en el compresor. Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso, mantenimiento y eliminación.
Notas sobre el uso correcto
- Este aparato está diseñado exclusivamente para el almacenamiento de bebidas.
- Este aparato no está diseñado para ser utilizado como aparato empotrado, a menos que se mencione explícitamente en las instrucciones.
- Este aparato no es adecuado para congelar alimentos.
- Los estantes han sido preinstalados para un uso más efí ciente de la energía.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO

| 1 Regulador de temperatura 7 Cubierta superior | |
| 2 Luz interior 8 Compartimento pequeño | |
| 3 Rejilla de ventilación 9 Junta de la puerta | |
| 4 Balda 10 Compartimento grande para las botellas | |
| 5 Patas 11 Puerta | |
| 6 Recubrimiento de la puerta |
Regulador de temperatura

PUESTA EN MARCHA Y USO
1 Limpie el refrigerador utilizando un paño seco y suave.
2 Limpie el interior con un paño húmedo.
3 Conecte el enchufe a la toma de corriente.
4 Ajuste el regulador de temperatura a la temperatura deseada.
5 Cierre la puerta y ponga en marcha el refrigerador vacío durante 1-2 horas antes de llenarlo.
Si utiliza el aparato por primera vez o lleva tiempo sin utilizarlo, ajuste la temperatura al mínimo y póngalo en marcha durante 2 horas sin contenido en su interior. A continuación, ajuste la temperatura deseada. La temperatura puede ajustarse mediante el regulador. El rango de temperatura ajustable se encuentra entre los 5-12°C. En cuanto haya regulado la temperatura, el aparato comienza con la refrigeración. Cuando se haya alcanzado el valor seleccionado, se activa el sistema automático de regulación de temperatura.
REVERTIR ORIENTACIÓN DE APERTURA DE LA PUERTA
El refrigerador ofrece la opción de modificar la orientación de apertura de la puerta. El aparato se abre de fábrica de izquierda a derecha. Si desea revertir la puerta, siga estos pasos y oriéntese por el diagrama.
1 Retire la cubierta y extraiga las 4 (paso 1 y 2).
2 Desatornille la bisagra superior (paso 3).
3 Extraiga la tapa izquierda (paso 4).
4 Extraiga la puerta (paso 5).
5 Voltee el refrigerador y retire la bisagra inferior (pasos 6 y 7).
6 Extraiga la pata del lado opuesto (paso 8).
7 Fije la bisagra en el lado donde ha retirado la pata y fije esta última en el lado donde se encontraba la bisagra.
8 Coloque el refrigerador en su posición inicial y fije la puerta. Para terminar, fije la bisagra superior y la cubierta.

flowchart
graph TD
A["Front Panel Setup"] --> B["Refrigerated Box"]
B --> C["Adder"]
C --> D["Product Package"]
D --> E["Final Box with Cover and Rear"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
INDICACIONES IMPORTANTES DE USO
- Antes de mover el aparato, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
- Antes de la instalación, compruebe que todas las piezas estén incluidas.
- Deje al menos 5 cm de distancia alrededor del aparato y 10 cm en la parte trasera con respecto de otros aparatos o paredes y colóquelo sobre una superficie plana. Así podrá permitir la circulación del aire.
- La altura del refrigerador puede ajustarse hasta un máx. de 20 mm con las cuatro patas.
- Mantenga libres las ranuras de ventilación del aparato.
- Deje que las bebidas se enfríen hasta temperatura ambiente antes de introducirlas en el frigorífico.
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor ni gas.
- Evite la exposición directa a la luz del sol y a las altas temperaturas en su entorno.
- No coloque objetos pesados encima del aparato.
LIMPIEZA Y CUIDADO
- No utilice productos químicos, abrasivos ni disolventes para la limpieza.
- Apague el aparato bajando el regulador de temperatura y desconectando el enchufe.
- Limpie el exterior e interior del refrigerador con un paño húmedo y un poco de lavavajillas, enjuáguelo con agua limpia y séquelo.
- Limpie los compartimentos, los accesorios y la junta con agua tibia y jabón, enjuague las piezas y a continuación séquelas completamente.
- Lave las juntas de la puerta con agua tibia y jabón.
- Coloque de nuevo todas las piezas, conecte el enchufe a la toma de corriente y ajuste la temperatura al nivel deseado.
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Posible | causa Solución propuesta | |
| El aparato no enfría correctamente. | no hay electricidad. Conecte el enchufe. | |
| La tensión es demasiado baja. Uilice otra toma de corriente. | ||
| Fusible fundido. Sustituya el fusible. | ||
| Temperatura demasiado alta en el interior del aparato. | El aparato se encuentra junto a una fuente de calor. | Busque otra ubicación para el refrigerador. |
| Ventilación deficiente. Deje suficiente espacio alrededor del aparato con respecto a paredes y otros objetos. | ||
| El ventilador no funciona. Compruebe que ha conectado el enchufe. | ||
| Die Tür ist nicht richtig zu. Schließen Sie die Tür und öffnen Sie sie nicht zu häufig. | ||
| La puerta no se ha cerrado correctamente. | Cierre la puerta y no la abra con tanta frecuencia. | |
| El refrigerador produce olores. | Compruebe el contenido. Limpie | el refrigerador. |
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
Información según el Reglamento (UE) n° 2019/2016
| Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein | ||||
| Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE | ||||
| Identificador del modelo: 10031689A | ||||
| Tipo de aparato de refrigeración: | ||||
| Aparato de bajo nivel de ruido: | no ipo de diseño: de libre | instalación | ||
| Armarios para la conservación de vinos: | no Otros aparatos de refrigeración: | sí | ||
| Parámetros generales del producto: | ||||
| Parámetro Valor Parámetro Valor | ||||
| Dimensiones totales (mm) | Altura 515 | Volumen total (dm ^3 o L) | 48Anchur | |
| Profundidad 510 | ||||
| EEI | 244 | Clase de eficiencia energética | G | |
| Ruido acústico aéreo emitido (dB(A) re 1 pW) | 35 | Clases de ruido acústico aéreo emitido | B | |
| Consumo de energía anual (kWh/a) | 187 Clase climática templada | |||
| Temperatura ambiente mínima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración | 16 | Temperatura ambiente máxima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración | 32 | |
| Ajuste de invierno no | ||||
| Parámetros del compartimento: | |||||
| Tipos de compartimento | Parámetros del compartimento y valores | ||||
| Volumen del compartimento (dm3 o l) | Ajuste de temperatura recomendado para conservación optimizada de ali mentos (°C).Estos ajustes no contradirán las condiciones de conservación contempladas en el anexo IV, cuadro 3 | Capacidad de congelación (kg/24 h) | Tipo de desescarche (desescarche automático=A, desescarche manual = M) | ||
| Despensa sí 48 17 - A | |||||
| Conservación de vinos | no --- | ||||
| Compartimento bodega | no --- | ||||
| Alimentos frescos no --- | |||||
| Helador no --- | |||||
| 0 estrellas/Fabricación de hielo | no --- | ||||
| 1 estrella no --- | |||||
| 2 estrellas no --- | |||||
| 3 estrellas no --- | |||||
| 4 estrellas no --- | |||||
| Sección 2 estrellas | no --- | ||||
| Compartimento temperatura variable | - | ---- | |||
| Para compartimentos de 4 estrellas: | |||||
| Congelación rápida | no | ||||
| Parámetros de las fuentes luminosas: | |||||
| Tipo de fuente luminosa | - | ||||
| Clase de eficiencia energética | - | ||||
| Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses | |||||
| Información adicional: | |||||
| Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es | |||||
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
Información según el Reglamento (UE) n° 2019/2016
| Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein | ||||
| Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE | ||||
| Identificador del modelo: 10033687A | ||||
| Tipo de aparato de refrigeración: | ||||
| Aparato de bajo nivel de ruido: | no ipo de diseño: de libre | instalación | ||
| Armarios para la conservación de vinos: | no Otros aparatos de refrigeración: | sí | ||
| Parámetros generales del producto: | ||||
| Parámetro Valor Parámetro Valor | ||||
| Dimensiones totales (mm) | Altura 510 | Volumen total (dm ^3 o L) | 36Anchur | |
| Profundidad 410 | ||||
| EEI | 210 | Clase de eficiencia energética | G | |
| Ruido acústico aéreo emitido (dB(A) re 1 pW) | 39 | Clases de ruido acústico aéreo emitido | C | |
| Consumo de energía anual (kWh/a) | 160 Clase climática templada | |||
| Temperatura ambiente mínima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración | 16 | Temperatura ambiente máxima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración | 32 | |
| Ajuste de invierno | No | |||
| Parámetros del compartimento: | |||||
| Tipos de compartimento | Parámetros del compartimento y valores | ||||
| Volumen del compartimento (dm3 o l) | Ajuste de temperatura recomendado para conservación optimizada de ali mentos (°C).Estos ajustes no contradirán las condiciones de conservación contempladas en el anexo IV, cuadro 3 | Capacidad de congelación (kg/24 h) | Tipo de desescarche (desescarche automático=A, desescarche manual = M) | ||
| Despensa sí 36 17 - A | |||||
| Conservación de vinos | no - - - | - | |||
| Compartimento bodega | no - - - | - | |||
| Alimentos frescos no - - - | |||||
| Helador no - - - | |||||
| 0 estrellas/Fabricación de hielo | no - - - | - | |||
| 1 estrella no - - - | |||||
| 2 estrellas no - - - | |||||
| 3 estrellas no - - - | |||||
| 4 estrellas no - - - | |||||
| Sección 2 estrellas | no - - - | - | |||
| Compartimento temperatura variable | - | - - - | |||
| Para compartimentos de 4 estrellas: | |||||
| Congelación rápida | no | ||||
| Parámetros de las fuentes luminosas: | |||||
| Tipo de fuente luminosa | - | ||||
| Clase de eficiencia energética | - | ||||
| Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses | |||||
| Información adicional: | |||||
| Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es | |||||
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña: