DS 150 - Perforar HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DS 150 HUSQVARNA en formato PDF.
| Tipo de producto | Soporte de perforación (taladro de columna) |
| Marca | HUSQVARNA |
| Modelo | DS 150 |
| Altura | 862 mm |
| Ancho | 266 mm |
| Profundidad | 522 mm |
| Peso | 14 kg |
| Carrera de perforación | 495 mm |
| Diámetro máx. de perforación | 150 mm |
| Inclinación de la columna | 0 a 60° |
| Material de la placa base | Aluminio con placa de vacío integrada |
| Tipos de fijación | Placa de vacío, mandril expansible/anclaje, varilla roscada |
| Accesorios incluidos | Llave Allen (3 mm, 4 mm), manual de usuario |
| Accesorios opcionales | Bomba de vacío VP 200, caja de engranajes, tren de ruedas desmontable |
| Uso previsto | Perforación en hormigón, ladrillo, piedra (techos, paredes, suelos) |
| Equipo de protección requerido | Casco, protectores auditivos, gafas/pantalla facial, mascarilla, guantes, ropa ajustada, botas con punta de acero |
| Mantenimiento corriente | Limpieza con aire comprimido, engrase de los elementos móviles |
| Reparaciones | Confiar a un reparador autorizado |
| Certificación | Conforme a la directiva de máquinas 98/37/CE, norma armonizada SE-EN12348 |
Preguntas frecuentes - DS 150 HUSQVARNA
Preguntas de los usuarios sobre DS 150 HUSQVARNA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DS 150 - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DS 150 de la marca HUSQVARNA.
MANUAL DE USUARIO DS 150 HUSQVARNA
Manual de instrucciones
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.

Bedienungsanweisung
Símbolos en la máquina:
¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso la muerte al usuario y a otras personas.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Utilice siempre:
- Casco protector homologado
• Protectores auriculares homologados
• Gafas protectoras o visor - Máscara respiratoria
Al perforar en techo, comprobar que no puede entrar agua en la máquina. Utilizar un colector de agua adecuado y cubrir la máquina con un plástico, pero sin tapar las bocas de entrada y salida de aire.
Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en la máquina corresponden a requisitos de homologación específicos en determinados mercados.




Símbolos en el manual de instrucciones:
El control y/o mantenimiento de la máquina debe hacerse con el motor parado y el enchufe desenchufado.
Utilice siempre guantes protectores homologados.
La máquina debe limpiarse regularmente.
Control visual.
Debe utilizarse gafas protectoras o visor.





Índice
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Símbolos en la máquina: 12
Símbolos en el manual de instrucciones: 12
ÍNDICE
Índice 13
¿QUÉ ES QUÉ?
Componentes del soporte 14
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Pasos previos al uso de un soporte nuevo 15
Equipo de protección personal 15
Instrucciones generales de seguridad 16
PRESENTACIÓN
Soportes DS 150 y DS 250 17
MONTAJE
Instalación del conjunto del eje con ruedas 18
Sujeción de la base 18
Montaje del motor de la perforadora 19
Ajuste de la inclinación de la columna 19
Perforación en techos 19
MANTENIMIENTO
Mantenimiento del soporte 20
DATOS TECNICOS
Declaración CE de conformidad 21

Componentes del soporte
1 Tornillo de compresión
2 Columna de perforación
3 Profundidad y escala de inclinación
4 Indicador de nivel vertical y horizontal
5 Caja de alimentación
6 Mango de transporte
7 Montaje rápido
8 Bloqueo de la caja de alimentación
9 Caja de engranajes
10 Cremallera
11 Conjunto de eje con ruedas (extraíble)
12 Tornillos de ajuste
13 Placa base con función de vacío integrada
14 Acoplamiento rápido para presión de vacío
15 Cubierta de vacío
16 Junta, cubierta de vacío
17 Junta, succión de vacío
18 Soporte en ángulo
19 Palanca de alimentación
20 Tornillo de fijación, columna de perforación inclinada
21 Soporte para el motor del taladro (con orificio)
22 Llave Allen (3 mm, 4 mm)
23 Manual de instrucciones
Pasos previos al uso de un soporte nuevo
- Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
- Esta máquina está diseñada para y destinada a la perforación de hormigón, ladrillo y diferentes materiales pedregosos. Cualquier otra aplicación es errónea.
- La máquina está destinada al uso por operadores experimentados, en aplicaciones industriales.
- Mantener bien ordenado el lugar de trabajo. El desorden comporta riesgo de accidentes.
- Lea también el manual de instrucciones entregado junto con el motor de la perforadora y verifique que es compatible con este soporte.
Emplee siempre el sentido común
Es imposible abarcar todas las situaciones en las que puede encontrarse. Utilice siempre el equipo con cuidado y sentido común. Evite todas aquellas situaciones que considere que sobrepasan sus capacidades. Si, después de leer estas instrucciones, no está seguro del procedimiento que debe seguir, consulte a un experto antes de utilizar el equipo.
No dude en ponerse en contacto con su distribuidor si tiene preguntas acerca del uso de la máquina. Estaremos encantados de poder aconsejarle y ayudarle a utilizar la máquina de manera eficaz y segura.
Diríjase a su distribuidor de Husqvarna para que revise la máquina regularmente y para que realice ajustes y reparaciones básicas.
Toda la información y todos los datos contenidos en este manual de instrucciones son vigentes en la fecha de impresión del manual.

¡ATENCIÓN! No está permitido modificar el diseño original de la máquina, por ningún motivo, sin la autorización del fabricante. Utilice siempre accesorios originales. Las modificaciones y/o el uso de accesorios no autorizados comportan riesgo de daöos personales graves y peligro de muerte para el usuario y otras personas.
Equipo de protección personal

¡ATENCIÓN! Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de protección personal homologado. El equipo de protección personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su efecto en caso de accidente. Pida a su distribuidor que le asesore en la elección del equipo.
- Casco protector
• Protectores auriculares
• Gafas protectoras o visor

- Máscara respiratoria

- Guantes resistentes de agarre seguro.

- Prendas de vestir ceñidas, resistentes y cómodas que permitan una libertad de movimientos total.

- Botas con puntera de acero y suela antideslizante.

- Tenga siempre a mano el equipo de primeros auxilios.

Instrucciones generales de seguridad

¡ATENCIÓN! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. No atender a estas advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y lesiones graves.
Seguridad en el área de trabajo
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas abarrotadas de cosas u oscuras favorecen los accidentes.
- Las personas y los animales pueden distraer y hacer perder el control de la máquina. Por consiguiente, el operador debe estar siempre concentrado en su trabajo.
- No trabaje en condiciones atmosféricas desfavorables como niebla, lluvia intensa, tempestad, frío intenso, etc. Trabajar con mal tiempo es cansador y puede crear condiciones peligrosas, por ejemplo suelo resbaladizo.
- Antes de comenzar a trabajar con la máquina, controle siempre que el lugar esté libre y que los pies estén bien afirmados al terreno. Controle posibles obstáculos en caso de movimientos repentinos. Asegúrese de que no haya elementos que puedan caer y provocar daños al trabajar con la máquina.
- Controlar siempre la parte posterior de la superficie en la que sale la broca al penetrar. Impedir el acceso cercando la zona de trabajo y procurar que no haya riesgo de daños personales o materiales.
Seguridad personal

¡ATENCIÓN! Existe siempre riesgo de accidentes por apriete al trabajar con aparatos con piezas móviles. Usar guantes protectores para evitar lesiones.
- Utilice el equipo de protección personal. Vea las instrucciones bajo el título Equipo de protección personal.
- Nunca utilice la máquina si está cansado, si ha ingerido alcohol o si toma medicamentos que puedan afectarle la vista, su capacidad de discernimiento o el control del cuerpo.
- Nunca deje que terceros utilicen la máquina sin asegurarse primero de que hayan entendido el contenido de este manual de instrucciones.
- Tener en cuenta que las ropas, el pelo largo y las joyas pueden atascarse en piezas móviles.
- Un operador nunca debe trabajar solo; siempre debe haber otra(s) persona(s) cerca. Así, además de tener ayuda para montar la máquina, también puede recibirse asistencia en caso de accidente.
Uso y cuidado
- No utilice nunca una máquina defectuosa. Siga las instrucciones de mantenimiento, control y servicio de este manual. Algunas medidas de mantenimiento y servicio deben ser efectuadas por especialistas formados y cualificados. Vea las instrucciones bajo el título Mantenimiento.
- No utilice nunca una máquina que haya sido modificada de modo que ya no coincida con la configuración original.
- Mantener todas las piezas en perfecto estado y comprobar que todos los elementos de fijación estén bien apretados.
Transporte y almacenamiento
- Guarde el equipo en un lugar seguro fuera del alcance de los niños y las personas no autorizadas.
- Guardar la taladradora y el soporte en un lugar seco y con temperatura sobre cero.
Soportes DS 150 y DS 250
Esperamos que su máquina le proporcione plena satisfacción y le sirva de ayuda por mucho tiempo en adelante. Tenga en cuenta que este manual de instrucciones es un documento de valor. Siguiendo sus instrucciones (de uso, servicio, mantenimiento, etcétera) puede alargar considerablemente la vida útil de la máquina e incrementar su valor de reventa. Si vende su máquina, entregue el manual de instrucciones al nuevo propietario.
La adquisición de alguno de nuestros productos da acceso a asistencia profesional con reparaciones y servicio. Si la máquina no fue adquirida en un distribuidor oficial, preguntar en la tienda de compra la dirección del taller de servicio más cercano.
Husqvarna Construction Products se esfuerza constantemente por mejorar la construcción de sus productos. Por consiguiente, Husqvarna se reserva el derecho a introducir modificaciones de diseño sin previo aviso y sin compromisos ulteriores.
DS 150

- La base sirve para utilizar el taladro en tejados, paredes y suelos.
- La placa base es de aluminio y, por tanto, muy ligera. Tiene integrada una placa de vacío.
• La columna puede inclinarse 0-60°. - La base cuenta con un soporte para el motor del taladro.
- La palanca de alimentación puede utilizarse para aflojar / apretar la sujeción del motor del taladro, ajustar los tornillos reguladores de la placa de apoyo y fijar la inclinación deseada de la columna.
Accesorios
• Caja de engranajes
- Conjunto de eje con ruedas (extraíble)
- Bomba de vacío VP 200
DS 250

- La base sirve para utilizar el taladro en tejados, paredes y suelos.
- La placa base es de aluminio y, por tanto, muy ligera. Tiene integrada una placa de vacío.
• La columna puede inclinarse 0-60°. - La base del taladro está equipada con una placa de conexión rápida para el motor del taladro.
- El conjunto del eje con ruedas puede desmontarse.
- La transmisión de la caja de alimentación puede ajustarse. El valor máximo es 2,25:1 y el mínimo 1:1.
- La palanca de alimentación puede utilizarse para ajustar los tornillos reguladores de la placa de apoyo y fijar la inclinación deseada de la columna.
Accesorios
- Bomba de vacío VP 200
Instalación del conjunto del eje con ruedas
- Instale en conjunto del eje con ruedas en la parte posterior de la placa inferior y apriete los tornillos.

Hay tres maneras de sujetar la base:
- Sujetarla con la placa de vacío
- Sujetarla con un extensor o un anclaje
- Sujetarla con una varilla roscada, una arandela y una tuerca de seguridad
Sujetarla con la placa de vacío

¡ATENCIÓN! La placa de vacío no se debe utilizar para taladrar techos o paredes. El uso incorrecto o negligente puede ocasionar daños graves, e incluso mortales.
Si se utiliza la placa de vacío, comprobar que la base no sea porosa y pueda soltarse del suelo o la pared. Comprobar que la bomba de vacío tiene capacidad para fijar por aspiración la placa de vacío.
- Conecte la bomba de vacío al acoplamiento rápido para la presión de vacío en la placa base.

• Coloque la placa inferior en la posición deseada.
- Encienda la bomba de vacío. Deberá alcanzarse una presión mínima de 635 mm Hg (25 in Hg) para sellar adecuadamente la placa base sobre la superficie.
Sujetarla con un extensor o un anclaje
¡IMPORTANTE! Cuando se trabaje con el taladro en un tejado, debe utilizarse únicamente un extensor o anclaje adecuados para superficies expuestas a la fuerza tensil.
Utilice únicamente un extensor o anclaje adecuado para la aplicación actual.
DS 150

text_image
293 mm (11,5")- Realice un orificio para el extensor / anclaje a una distancia de 293 mm (11,5 in) del centro del orificio.
- Fijar la placa base. Comprobar cuidadosamente que el expansor está bien fijado.
- La placa inferior puede ajustarse a la superficie mediante los tornillos de ajuste. Utilice la palanca de alimentación.
DS 250

text_image
335 mm (13,2")- Taladre un orificio para el extensor / anclaje a una distancia de 335 mm (13,2 in) del centro del orificio.
- Fijar la placa base. Comprobar cuidadosamente que el expansor está bien fijado.
- La placa inferior puede ajustarse a la superficie mediante los tornillos de ajuste. Utilice la palanca de alimentación.
Sujetarla con una varilla roscada, una arandela y una tuerca de seguridad
Si la superficie de montaje no es adecuada para utilizar el taladro en tejados o paredes, la placa base puede sujetarse mediante una varilla roscada, que se montará en la parte posterior con una arandela y una tuerca de seguridad.
Montaje del motor de la perforadora
¡IMPORTANTE! Desenchufe siempre el enchufe antes de efectuar trabajos de limpieza, mantenimiento o montaje de la máquina.
- Retire siempre la broca antes de montar o desmontar el motor.
• Cierre el bloqueo de la caja de alimentación.
DS 150
- Ajuste el husillo del taladro en el soporte para el motor del taladro. Utilice la palanca de alimentación.

- Instale el motor del taladro en el soporte rápido (A).
- Monte el montaje rápido y la perforadora en el surco de la abrazadera de fijación. Asegúrese de presionar el soporte rápido hasta la parte inferior (B) del raíl en el enganche de cierre.
- Sujételo con los tornillos de seguridad (C).

text_image
A B CAjuste de la inclinación de la columna

Afloje los tornillos de seguridad de la inclinación de la columna y ajuste como desee el ángulo de inclinación del taladro. Apriete los tornillos de seguridad. Utilice la palanca de alimentación. La columna puede inclinarse 0-60°.
El indicador de ángulo permite un ajuste aproximado. Si necesita una mayor precisión, deberá utilizar métodos de medición alternativos.
Perforación en techos

¡ATENCIÓN! Utilizar un colector de agua para impedir que entre agua en la máquina. La máquina debe cubrirse con un plástico o similar para impedir que entre agua en ella, pero no deben taparse las bocas de entrada y salida de aire.
Mantenimiento del soporte


¡ATENCIÓN! El control y/o mantenimiento de la máquina debe hacerse con el motor parado y el enchufe desenchufado.
La vida útil de la máquina se alarga considerablemente si se utiliza, cuida y mantiene correctamente.
Limpieza y lubricación

¡IMPORTANTE! Desmontar el motor de taladradora.
- Para obtener un funcionamiento óptimo es muy importante mantener el soporte limpio y en orden.
- Se recomienda limpiar el soporte con lavado a alta presión y secarlo.
- Aceitar todas las piezas móviles del soporte. Usar grasa para prevenir la corrosión de las superficies de contacto.
Ajuste de la caja de alimentación
Si queda un espacio entre la columna y la caja de alimentación, deberá ajustar la caja.
- Retire las cubiertas de transporte superior e inferior de plástico.

- Afloje los tornillos de ajuste que sujetan los ejes del rodillo guía.

- Comience por el rodillo guía superior. Utilice un destornillador de cabeza plana y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para que el rodillo se aproxime a la columna.
- Apriete el tornillo de ajuste que bloquea el rodillo guía.
- Ajuste el rodillo inferior girando el destornillador en sentido contrario al de las agujas del reloj para que el rodillo se aproxime a la columna.

- Apriete el tornillo de ajuste que bloquea el rodillo guía.
- Utilice la palanca de la caja de alimentación para comprobar si esta se mueve suavemente por la columna. Si no es así, vuelva a ajustar los rodillos.

- Coloque las cubiertas de transporte superior e inferior de plástico.
Reparaciones
¡IMPORTANTE! Las reparaciones de todo tipo deben ser efectuadas por técnicos autorizados, únicamente. De este modo se evita someter a los operadores a grandes riesgos.
Mantenimiento diario
1 Compruebe que los tornillos y las tuercas estén apretados.
2 Limpie la parte exterior de la máquina.
3 Compruebe que el cigüeñal de la caja de alimentación se mueve sin ofrecer resistencia.
4 Compruebe que los engranajes se mueven fácilmente y sin hacer ruido.
5 Compruebe que la columna no está dañada ni gastada.
6 Compruebe que la caja de alimentación se mueve fácilmente y no rebota en la columna de la base.
DATOS TECNICOS
| DS 150 | DS 250 | |
| Dimensiones | ||
| Altura, mm/pulgadas | 862/33,9 | 1052/41,4 |
| Anchura, mm/pulgadas | 266/10,5 | 266/10,5 |
| Profundidad, mm / in | 522/20,6 | 545/21,5 |
| Peso, kg/lb | 14/30,9 | 14,5/32 |
| Carrera, mm/pulgadas | 495/19,5 | 686/27 |
| Diámetro máximo de perforación, mm/pulgadas | 150/6 | 250/10 |
| Inclinación de la columna | 0-60° | 0-60° |
Declaración CE de conformidad
(Rige sólo para Europa)
Husqvarna Construction Products, SE-443 81 Göteborg, Suecia, teléfono +46-31-949000, declara bajo su exclusiva responsabilidad que los soportes Husqvarna DS 150 y Husqvarna DS 250, a partir de los números de serie del año 2008 (el año se indica claramente en texto plano en la placa de modelo, junto con el número de serie), cumple con las disposiciones de las Directivas del Consejo:
- 98/37/CE, "referente a máquinas", Anexo IIA, del 22 de junio de 1998.
Se han aplicado las siguientes normas:
SE-EN12348
El soporte entregado es igual que el ejemplo sometido a examen para valorar el cumplimiento de las Directivas. El soporte debe cumplir con la normativa pertinente, tanto europea como nacional.