WeMove Atlantis - Teléfono móvil NGM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WeMove Atlantis NGM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WeMove Atlantis NGM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono móvil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WeMove Atlantis - NGM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WeMove Atlantis de la marca NGM.
MANUAL DE USUARIO WeMove Atlantis NGM
Guía rápida - Español

ATLANTIS
Montaje
Introducir las tarjetas USIMs
La tarjetas USIMs poseen el número de teléfono, el código PIN, las conexiones a los servicios externos, contactos y otros elementos importantes. Las tarjetas USIMs se colocan en la parte posterior del teléfono, después de haber apagado el teléfono y quitado la carcasa posterior a partir de la ranura situada en la parte inferior derecha del teléfono. Quitar la batería e introducir las tarjetas USIM en los respectivos slots como se muestra en la figura. El slot USIM1 (superior) soporta USIM WCDMA.
Introducir la tarjeta de memoria
Para disfrutar de todas las funciones del ATLANTIS, se recomienda utilizar una micro-SD: la micro-SD se coloca en la parte posterior del teléfono después de haber quitado la carcasa posterior y la batería. Introducir la tarjeta micro-SD en su respectivo slot con las placas doradas hacia abajo, ver figura.

text_image
Ranura superior: USIM1 (UMTS o GSM) Ranura inferior: USIM2 (GSM)Introducir la batería
Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios originales NGM. La batería se coloca en la parte posterior del teléfono. Alinear las placas doradas de la batería con los conectores situados en la parte superior del hueco de la batería, a continuación, deslizar la batería en esta posición. Una vez concluidas las operaciones descritas, colocar la carcasa posterior del teléfono, como se muestra en los siguientes esquemas.

Cargar la batería antes de empezar a utilizar el teléfono. Utilizar el cable USB que se ha proporcionado y el conector USB situado en la parte superior del teléfono. Conectar el cargador a una toma de corriente eléctrica y el dispositivo al cable USB. Se puede cargar el teléfono conectándolo al PC, pero en este caso la carga será más lenta. Cuando la batería se está cargando, en la pantalla se visualizará un icono animado que muestra el estado de carga del proceso. Cuando el icono de la batería está lleno, la carga se ha completado y se puede desconectar el teléfono de la red eléctrica.
Atención: No conectar el teléfono a un ordenador que se está encendiendo o apagando para evitar cambios de tensión. Se recomienda utilizar el cargador original NGM. Proceder con la carga exclusivamente en un lugar abierto y seco. Un ligero calentamiento del teléfono durante el proceso de carga es normal. La batería alcanzará su eficiencia funcional sólo después de algunos ciclos completos de carga.

text_image
Sensor de proximidad y luminosidad Cámara de fotos frontal Receptor Touch Screen capacitivo Cámara de fotos Tecla On/Off y Standby Flash Entrada auricular Micrófono secundario Volumen " + " y " - Conector Micro USB Atrás Búsqueda Home Micrófono Altavoz Ranura para quitar la carcasa Menú contextualEncender, apagar y standby
Para encender el dispositivo, pulsar la tecla On/Off. Para apagar el dispositivo, tener pulsada la misma tecla y asegurar que se quiere apagar seleccionando "Apagar". Una breve presión de la tecla permite pasar rápidamente a la modalidad de standby (pantalla apagada) o de volver desde esta pantalla a la pantalla de desbloqueo (ver abajo).

text_image
14:33 06/08/2012 Pari tel can Pari dir me Lla fot can res SIM1 i SIM2Para desbloquear el teléfono deslice el icono candado hacia abajo. Para acceder directamente a los menús Mensajes/ Llamadas/ Cámara de fotos arrastrar el candado hacia los respectivos iconos.
Pantalla principal
Intensidad señal USIM
Nivel batería

text_image
Camera Música Galena ConfiguraciónPanel de notificación
Indicador páginas de la pantalla principal
Menú principal
Mensajes
Navegador
La pantalla principal es el punto de inicio para la utilización de todas las aplicaciones del móvil. Las otras páginas principales se encuentran a la derecha respecto a la página central. Se puede acceder a estas páginas desplazando la pantalla hacia la derecha o izquierda. Tales páginas se pueden personalizar libremente con los accesos directos de las aplicaciones preferidas; para colocar un acceso directo en las páginas es necesario pasar al menú principal y seleccionar la barra Widgets. Para eliminar estos accesos, tener pulsado el icono y arrastrarlo hacia el símbolo "X Eliminar" situado en la parte superior de la pantalla.

El menú principal

text_image
Panel de notificación APPLICACIONES WIGGETS Kit de herramiento Teléfono Correo Calculadora Contactos Navegador Grabadora de Calendado Configuración Itarioj Videos Transmisión Guacar Galleria Admin. de art Descargas Cámara Mensuales Músico Noticias y tis Desplazar menúControlar el touch screen tocándolo, teniéndolo pulsado o arrastrando el dedo por la pantalla. Seleccionar una aplicación del menú principal o desplazarlo de izquierda a derecha para visualizar otras aplicaciones. Pulsar la tecla Home para volver a la pantalla principal.
Gestionar las dos USIMs
En el menú principal seleccionar Configuración > Administración de la tarjeta SIM. Seleccionar los nombres de los operadores telefónicos correspondientes a "USIM1" y "USIM2" para activar o desactivar selectivamente las USIMs en cualquier momento. Además, se puede configurar el color de ambas USIMs y decidir qué USIM utilizar como principal para llamadas, llamada vídeo y conexión datos.
Gestionar una llamada
Llamada vocal
Desde la pantalla principal, tocar el icono del menú de llamada para abrir la pantalla de llamada. Digitar el número telefónico a llamar usando el teclado virtual.
Iniciar la llamada pulsando el icono correspondiente a la USIM con la que se quiere llamar. Para terminar la llamada, tocar el icono rojo de Fin llamada.
Para responder a una llamada, arrastrar el icono telefónico hacia la derecha; para rechazarla, arrastrar el icono telefónico hacia la izquierda. Existe, además, la posibilidad de rechazar la llamada con un mensaje, para ello se debe desplazar el icono telefónico hacia arriba. Para silenciar una llamada recibida, tocar la tecla Volumen "+" o "-" (en el lado izquierdo del teléfono).
Llamar a un número del registro llamadas
Desde el menú principal, seleccionar Teléfono y tocar el icono representado por flechas para acceder rápidamente a las últimas Llamadas realizadas/recibidas y perdidas.
Tocar el icono telefónico del número deseado para iniciar la llamada.
Gestionar contactos
Añadir un nuevo contacto
Desde el menú principal, seleccionar Contactos.
Pulsar el icono con el símbolo “+”.
Elegir dónde se quiere guardar el nuevo contacto (teléfono, USIM1 o USIM2).
Introducir Nombre, Teléfono y otros datos del contacto.
Confirmar que se quiere guardar.
Añadir un nuevo contacto del registro llamadas
Desde menú Teléfono, seleccionar el icono Registro Llamadas representado por el icono "con flechas".
Pulsar el icono situado a la izquierda del número que se quiere guardar entre las llamadas perdidas, realizadas o recibidas
Elegir Añadir a contactos y elegir dónde se quiere guardar el nuevo contacto (teléfono, USIM1, USIM2).
Después de haber añadido el nombre y otros datos, confirmar con guardar.
Configurar las melodías
Seleccionar una melodía
Desde el menú principal, seleccionar Configuración > Perfiles de audio > General.
Seleccionar Tono de llamada de voz.
Elegir la melodía deseada de la lista.
Si se desea configurar una melodía personalizada, desde Música seleccionar la canción deseada, y por lo tanto, Usar como tono utilizando el menú contextual. A este punto el archivo será introducido en la lista de las melodías disponibles.
Nota: es posible utilizar el archivo de melodías en formato *mid, *wav o *mp3.
Bloqueo pantalla y accesos directos
Desde el menú principal, seleccionar Configuración > Seguridad > Bloqueo de pantalla. Seleccionar la modalidad deseada para bloquear la pantalla (Ninguno, Deslizar, Desbloqueo facial, Patrón, PIN o Contraseña) y confirmar. Para bloquear la pantalla, pulsar rápidamente la tecla On/Off del teléfono. Para desbloquear la pantalla, seguir las indicaciones de la pantalla.
Activar o desactivar rápidamente la vibración
Para desactivar rápidamente la melodía de las llamadas y los mensajes pulsar la tecla volumen “—”. Una vez que se ha llegado al volumen mínimo, el teléfono entrará en modalidad vibración. Pulsando de nuevo volumen “—”, el teléfono entrará en modo silencio.
Enviar y leer mensajes
Enviar SMS y MMS
Desde la página o desde el menú principal, elegir Mensajes y pulsar el icono con el símbolo "+" para acceder a la pantalla de introducción texto.
Digitar las primeras letras de un nombre, en la sección destinatario, para buscar un contacto y seleccionar el contacto de la lista a pop-up, o introducir directamente el número del destinatario.
Introducir el texto en su correspondiente espacio con el teclado virtual.
Clicar el icono Adjuntar para incluir adjuntos multimediales (el mensaje se convertirá en MMS).
Pulsar el icono Enviar de la tarjeta USIM deseada (1 ó 2).

Conectividad
El sistema operativo requiere una conexión de datos activa. Si no se ha realizado un contrato, el tráfico datos implicará gastos, se recomienda, en este caso, configurar el acceso a Internet trámite WiFi. Para activar el tráfico datos en la USIM, ir a Configuración > Administración de la tarjeta SIM > Conexión de datos.
Conectarse a Internet con la función Wi-Fi
Podéis conectaros a la red wireless utilizando la función Wi-Fi. Para activarla, desde el menú principal elegir Configuración > WiFi no/sí. Prestar atención a todas las advertencias e indicaciones específicas del personal autorizado cuando os encontráis en áreas en donde el uso de los dispositivos wireless está limitado, como en los aviones y en los hospitales. Pasar a la Modalidad offline cuando se utilizan sólo los servicios que no necesitan acceso a la red.
Conectarse a un dispositivo Bluetooth
Encender el dispositivo Bluetooth™ al que se quiere conectar. Consultar la documentación del dispositivo.
Desde el menú principal, elegir Configuración > Bluetooth no/sí para activar el Bluetooth.
Entrar en el menú Bluetooth para activar automáticamente la búsqueda de los dispositivos Bluetooth.
Entre los dispositivos detectados, seleccionar el nombre del dispositivo con el que se quiere asociar. El teléfono intentará asociarse con el dispositivo, a continuación se pedirá un código de asociación.
Navegar por Internet
Conectarse a Internet
Desde la pantalla o desde el menú principal, elegir Navegador. Digitar el URL en la barra de direcciones para iniciar la navegación. Si se elige navegar con la conexión datos de la red telefónica, informarse de los gastos o elegir un contrato datos "flat" con el propio operador. Por otra parte, utilizar la conexión Wi-Fi (ver párrafo "Conectividad").
Configurar una cuenta en la aplicación Correo en el Menú principal, siguiendo las indicaciones.
Geolocalización GPS
El Global Positioning System (GPS) es un sistema de posicionamiento por satélite, con cobertura global y contínua. Para acceder a la función GPS, seleccionar Configuración > Servicios de ubicación > satélites GPS. Cuando la función GPS está activada, el teléfono comienza a recopilar datos de los satélites disponibles y establece la posición actual. Para limitar el consumo de recursos (batería y memoria) se recomienda desactivar esta función cuando no se utiliza.
El teléfono incorpora el sistema satelitario NGM NAVIGATION SYSTEM © preinstalado, accesible a través del propio icono en el menú principal. Para más información sobre el funcionamiento del sistema visitar el sitio Web www.ngm.eu.
Opciones directas
Panel de notificación
Para abrir el panel de notificación, tocar el área de los iconos situados en la parte alta de la pantalla y arrastrar el dedo hacia abajo. Para esconder el panel, arrastrar hacia arriba la parte baja del panel o tocar la tecla Atrás. Cuando os encontráis en el interior de los menús principales del teléfono, desde el panel de notificación se puede acceder a la lista de notificaciones procedentes de las USIMs o del sistema y, en la parte alta, a los 12 widgets de gestión. Desplazar la barra de los widgets a la derecha y a la izquierda para visualizarlos.
Aplicaciones recientes
Cuando os encontráis en el interior de cualquier aplicación, pulsar la tecla Home durante unos segundos: se visualizará la lista de las aplicaciones que se han utilizado recientemente, las cuales se pueden seleccionar directamente desde los iconos visualizados. Para terminar los procesos, arrastrar el icono correspondiente hacia la derecha/izquierda.
Menú contextual
Cuando os encontráis en el interior de cualquier aplicación, pulsar el icono Menú contextual para visualizar el menú contextual referido a la misma aplicación con las relativas funciones.
Introducir texto con SwiftKey

El método de introducción configurado por defecto en el teléfono es el del teclado SwiftKey. El método de escritura SwiftKey es un sistema avanzado para la introducción predictiva de texto; cuando se escriben mensajes SMS, MMS o E-mail, esta modalidad prevé la palabra que se está digitando cambiándola por cada presión de las teclas. Durante la primera utilización, el programa sugiere con pop-ups las innovaciones y las peculiaridades de este sistema de escritura.
SwiftKey tiene un Diccionario "inteligente" que extrae palabras, además, de las varias aplicaciones del teléfono, como la agenda, las redes sociales, etc. Para un correcto funcionamiento del diccionario, es necesario instalar en el teléfono una micro-SD.
Para cambiar los parámetros de introducción del texto, seleccionar, Configuración > Idioma y entrada > SwiftKey for NGM-Mobile.
Advertencia: el fabricante no asume ninguna responsabilidad por el incumplimiento de las directrices establecidas o por un uso inapropiado del teléfono. El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la información contenida en este manual. El contenido de este manual podría cambiar con respecto al contenido mostrado por el teléfono. En este caso, prevalece el contenido mostrado por el teléfono.

Certificaciones
Declaración de conformidad (R&TTE)
Nosotros, NGM Italia
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto:
Teléfono GSM/WCDMA/Wi-Fi: NGM ATLANTIS
Al que se refiere el presente documento, y conforme a las siguientes normas y/o otros documentos normativos.
Salud EN 50360, EN 62209-1
Seguridad EN 60950-1+A11
EMC EN 301 489-1/-7/-17
Radio EN 301 511
EN 300 328
Se declara con el presente documento que toda la serie de tests radio esenciales han sido realizados y que el citado producto cumple con todos los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC.
El procedimento de declaración de conformidad al que se hace referencia en el Artículo 10 y detallado en el Apéndice [IV] de la Directiva 1999/5/EC ha sido realizado con la participación de las siguientes Entidades notificadas:
PHOENIX TESTLAB GmbH
Königswinkel 10,
D-32825 Blomberg,
Germany
C€ 0700
Documentación técnica conservada en la NGM Italia S.r.l.
Disponible a petición.
(Representante en la UE)
NGM Italia Srl
Via L. Da Vinci, 7 – Ponticelli
56020 Santa Maria a Monte (Pi)
Información sobre la certificación SAR (Specific Absorption Rate, Coeficiente de Absorción Específico)
Los teléfonos móviles son transmisores de radiofrecuencias de baja potencia. Están diseñados para no superar las directrices sobre los límites de exposición de las ondas de radio. Estas directrices han sido elaboradas por dos entidades internacionales, ICNIRP y IEEE, que incluyen los márgenes de seguridad para asegurar la protección de la persona independientemente de su edad y salud.
El dispositivo en cuestión cumple con el estándar de la Unión Europea (UE) que limita la exposición de la persona a la radiofrecuencia emitida por los dispositivos de telecomunicaciones y radio. Este estándar impide la venta de dispositivos móviles que alcanzan un coeficiente de absorción específico (denominado SAR) de 2,0 watt por kilogramo de tejido corporal.
Durante el test, el nivel SAR registrado más elevado ha sido de 0,426 watt por kilogramo [1,2]. Durante un uso normal, el nivel SAR efectivo puede llegar a ser muy inferior, debido a que el dispositivo se ha diseñado para emitir sólo energía a la radiofrecuencia necesaria que sirve para transmitir la señal a la estación base más cercana. Mediante una gestión automática de la transmisión a un nivel de potencia lo más bajo posible, el
dispositivo reduce la exposición total de la energía a la radiofrecuencia de los sujetos. La declaración de conformidad en cuestión, demuestra la conformidad de este dispositivo con la directiva R&TTE (European Radio & Terminal Telecommunications Equipment).
[1] Los controles se han realizado de acuerdo con las directivas internacionales sobre los controles.
[2] Cuando se utiliza cerca del cuerpo, este modelo de teléfono ha sido controlado y cumple con las directivas de la exposición a las ondas utilizando los accesorios que se han suministrado, diseñado y aprobado por la NGM, o utilizando accesorios que no contienen partes metálicas y sitúan la unidad pórtatil a un mínimo de 1,5 cm del cuerpo.
Advertencia
La OMS (Organización Mundial de la Salud, o WHO – World Health Organization) afirma que las informaciones científicas actuales nos indican la necesidad de tener una particular precaución en el uso de los teléfonos móviles. Sin embargo, para aquellos usuarios que no estén convencidos con esta afirmación, NGM aconseja limitar la propia exposición o la de sus hijos; por ejemplo, reduciendo la duración de la llamada, o utilizando auriculares y dispositivos “manos libres” para tener el móvil lejos del cuerpo y de la cabeza. Para saber más información sobre este asunto, NGM invita a consultar el documento del OMS (Nota descriptiva n.193, Campos electromagnéticos y salud pública: teléfonos móviles) disponible en el siguiente enlace:
http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs193/es/index.html
NGM aconseja utilizar con moderación cualquier dispositivo móvil de cualquier marca y modelo y, tenerlo a una distancia mínima de 1,5 cm del cuerpo o utilizar auriculares o utilizar dispositivos "manos libres".

Ninguna parte de esta publicación puede ser extraída, reproducida, traducida o utilizada de cualquier forma o en cualquier medio, electrónico o mecánico, incluido fotocopias y microfilm, sin previa autorización escrita por la NGM Italia.
Bluetooth® es una marca comercial registrada en todo el mundo del Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi® y el logotipo Wi-Fi son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.


NGM
www.ngm.eu