PRDK-1050 - Cocina M-SYSTEM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PRDK-1050 M-SYSTEM en formato PDF.
| Tipo | Cocina independiente |
| Marca | M-System |
| Modelo | PRDK-1050 |
| Fuente de energía | Eléctrica |
| Número de quemadores | 4 |
| Capacidad del horno | 60 litros |
| Tipo de horno | Convencional |
| Dimensiones (AltoxAnchoxFondo) | 900 x 600 x 600 mm |
| Peso | 60 kg |
| Consumo de energía | 10.5 kW |
| Funciones | Hornear, Asar, Descongelar, Horno con ventilador |
| Método de limpieza | Limpieza manual con paño húmedo |
| Características de seguridad | Bloqueo para niños, Apagado automático |
| Disponibilidad de piezas de repuesto | Disponible en los centros de servicio de M-System |
| Garantía | 2 años |
| Tipo de control | Perillas y pantalla digital |
| Puerta del horno | Abatible con doble vidrio |
| Certificación | CE, RoHS |
Preguntas frecuentes - PRDK-1050 M-SYSTEM
Preguntas de los usuarios sobre PRDK-1050 M-SYSTEM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRDK-1050 - M-SYSTEM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRDK-1050 de la marca M-SYSTEM.
MANUAL DE USUARIO PRDK-1050 M-SYSTEM
Instrucciones de uso
Consejos para la instalación
VITROCERAMIC COOKER
Español Página Institucciones de uso - Consejos para la instalación
Le agradecemos por la confianza que nos ha brindado comprando nuestro producto.
Las advertencias y los consejos descritos a continuación tienen la función de proteger su seguridad y la de los demás. Además le permitirán disfrutar de las ventajas que el aparato le ofrece.
Guarde con cuidado este folleto, le será útil en futuro, en el momento en que Usted, o quien por Usted, tuviera dudas sobre su funcionamiento.
Este aparato deberá ser destinado sólo al uso para el cual ha sido expresamente proyectado, o sea para la cocción de alimentos.
Cualquier otro uso se debe considerar impropio y por lo tanto peligroso. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de eventuales daños derivados de un uso impropio, incorrecto o irrazonable del aparato.
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES
Después de haberle quitado el embalaje, comprobar la integridad del aparato.
En caso de duda, no usarlo y dirigirse al proveedor o personal profesional calificado. Los elementos de embalaje (bolsas de plástico, telgopor, clavos, suportes, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños por ser potenciales fuentes de peligro.
- No intentar modificar las características tecnicas del producto porque podría ser peligroso.
- No realizar ninguna operación de limpieza o mantenimiento sin haber previamente desenchufado el aparato de la fuente de alimentación eléctrica.
- En el momento que decida dejar de utilizar este aparato (o tuviese que reeplazar un modelo viejo), antes de arrojarlo a la basura, se aconseja dejarlo inoperante en el modo previsto por las normas vigentes en materia de tutela de la salud y contaminación ambiental, dejando fuera de uso las partes que puedan constituir peligro, especialemente para los niños que podrian utilizar el aparato fuera de uso para jugar.
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPOR- TANTES PARA EL USO DE APARATOS ELECTRICOS
El uso de cualquier aparato electrico requiere requiere el cumplimiento de algunas reglas fundamentales.
En particular:
- no tocar el aparato con las manos o pies mojados o humedos
- no usar el aparato estando descalzo.
- no permitir que el aparato sea usado por ninős o discapacitados sin vigilancia.
El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños derivados de usos inadecuados erroneos e irracionales.
AL PRIMER USO DEL HORNO
Se aconseja efectuar las siguientes operaciones:
- Preparar el interior del horno colocando los paneles laterales comi se describ en el capítulo LIMPIEZA Y MANTENUMIENTO
- Colocar parrillas y asaderas.
- Encender el horno vacío a temperatura máxima para eliminar restos de grasa de los elementos de calor, como se describe en el capítulo referido a los distintos modelos.
- Limpiar el interior del horno con un paño ambebido en agua y detergente neutro y secarlo perfectamente.
Declaración de conformidad CE
- Esta aparato ha sido proyectada, fabricada y comercializada de acuerdo con las siguientes normativas:
- Requisitos de seguridad de la Directriz "Baja Tensión" 73/23/CEE;
- Requisitos de seguridad de la Directriz "EMC" 89/336/CEE;
- Requisitos de la Directriz 93/68/CEE;
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES
- CUIDADO: quite la película de plástico que protege los lados y la parte delantera del aparato antes de utilizarlo.
- Después de haber utilizado la placa, asegúrese de que el índice de los botones esté en posición cerrada.
- No permitir que el aparato sea usado por ninôs o discapacitados sin vigilancia.
- Durante e inmediatamente después del funcionamiento algunas piezas de la cocina alcanzan temperaturas muy elevadas. ¡No las toque!
- Mantenga a los niños fuera del alcance del aparato, sobre todo cuando está en función.
- Algunos aparatos se suministran con una película de protección sobre las partes en aluminio o acero que debe ser quitada antes de utilizar el aparato.
- ¡Cuidado!: Peligro de incendio
No guarde material inflamable en el horno y el compartimiento. - Compruebe que los cables eléctricos de otros aparatos cerca de la placa no entren en contacto con la misma o queden atrapados en la puerta del horno.
- No cubra por ninguna razón las paredes del horno con hojas de aluminio. No coloque bandejas o la bandeja grasas sobre el fondo del horno.
- No deje caer en la placa vitrocerámica objetos pesados o apuntados. Si la superficie está rota o rajada, desconecte la placa de la red eléctrica y llame al Centro de Asistencia.
- No raye la placa con objetos cortantes o apuntados. No utilice la placa de vitrocerámica como mesa de trabajo.
-
No utilice limpiadoras de vapor porque la humedad podría infiltrarse en el aparato, comprometiendo su seguridad.
-
El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños causados por uso impropio, incorrecto e irracional.
- Las distintas piezas del aparato son reciclables. Es necesario eliminarlas de acuerdo con la legislación vigente en el país de destino. Si desea eliminar el aparato, corte el cable de alimentación.
¡MUY IMPORTANTE!
Esta cocina vetroceramica ha sido proyectada para que se utilice solamente como cocina.
Cualquier otro uso (calefacción de ambientes) hay que considerarlo impropio y por lo tanto peligroso.
Este aparato está dotado de un ventilador de enfriamiento que se puede oír cuando el horno o el asador están en función.

Fig. 1.1
PLACA VITROCERAMICA
- Zona radiante de cocción "3 circuitos"
- Zona radiante de cocción "3 circuitos"
- Zona radiante de cocción oval
- Zona radiante de cocción doble
- Zona radiante de cocción "3 circuitos"
- Lámpara piloto de calor residuo
∅ 180 1700 W
∅ 145 1200 W
∅ 140 x 250 1800/1000 W
∅ 210/120 2100/700 W
∅ 145 1200 W
¡CUIDADO! Si la superficie de la placa vitrocerámica está rota o rajada, desconecte la placa de la red eléctrica
2 - PANEL DE MANDO

Fig. 2.1
DESCRIPCION DE LOS MANDOS
- Mando de la zona delantero derecho
- Mando de la zona trasero derecho
- Mando de la zona central
- Mando de la zona trasero izquierdo
- Mando de la zona delantero izquierdo
- Mando termostato del horno eléctrico multifunción (horno izquierdo)
- Mando conmutador del horno eléctrico multifunción (horno izquierdo)
- Mando termostato del horno eléctrico de convención natural (horno derecho)
- Mando conmutador del horno eléctrico de convención natural (horno derecho)
- Programador eléctrico (sólo horno principal izquierdo)
Lampáras piloto:
- Lampára piloto de temperatura (horno derecho)
- Lampára piloto de temperatura (horno izquierdo)
- Lampára piloto de línea
3 - PLACA VITROCERAMICA - USO
La encimera en vidrio cerámica presenta la característica de permitir una rápida transmisión de calor en el sentido vertical, de los elementos calentadores colocados abajo de la encimera, a las ollas sobre la misma.
El calor no se propaga en sentido horizontal y así el vidrio queda "frío" apenas a unos centímetros de la zona de cocción.
La zonas de cocción están representadas por los 5 placas de la encimeras.
Antes de encender la placa, verificar que esté limpia.
N.B:
Las resistencias incorporan un regulador de temperatura que conmuta el encendido y apagado del elemento en todos los ajustes para prevenir el sobrecalentamiento de la placa vitrocerámica. El uso de sartenes incorrectas y/o su colocación equivocada determinará la frecuente activación del regulador de temperatura, comprometiendo una eficiente cocción.
Zona radiante "3 circuitos"
El elemento calentador está constituido por 3 resistencias eléctricas (fig. 3.2) que pueden obrar junto o separadamente según la posición del conmutador de 6 posiciones (fig. 3.1).
Alcanza la temperatura de empleo en un tiempo limitado.


El elemento radiante de la zona principal es mandado por un regulador continuo de energía de 1 (temperatura mínima) a 12 (temperatura máxima),
Una segunda zona (fig. 3.4 o 3.5) permite ampliar la zona de cocción. Esta segunda zona puede funcionar junto con la zona principal y sólo a la máxima potencia, colocando el botón en el símbolo ⊙.

Fig. 3.3




Calentamiento

Cocción

Asar- Freir
Fig. 3.6
TABLA PARA EL USO DE LAS PLACAS DE COCINA ELÉCTRICAS
| Posición de mando | DESCRIPCION | |
| 0 | 0 | Apagado |
| 12 | 12 | Para las operaciones de fusión (mantequilla, chocolate) |
| 2 | 234 | Para mantener caliente los alimentos y para calentar pequeñas cantidades de líquidos. |
| 3 | 456 | Calentar cantidades más grandes, batir cremas y salsas. |
| 34 | 67 | Ebullición lenta, ej.: cocidos, espaguetis, sopas, continuación de la cocción a vapor de los asados, estofados, guisos. |
| 4 | 78 | Para todo tipo de frituras, chule-tas, bistec,cocción si tapa, ej.: arroz seco. |
| 45 | 8910 | Sofrito de carnes, papas asadas, pescado frito y para llevar a ebullición grandes cantidades de agua. |
| 6 | 1112 | Frituras rápidas, bistecs a la plancha, etc. |
| Encendido del segundo elemento radiante. | ||
Tras un breve periodo de uso, la experiencia le indicará cuál es la regulación más adecuada para sus necesidades.
LÁMPARA PILOTO DE CALOR RESIDUO
La encimera presenta 5 testigos luminosos conectados a cada una de las zonas de cocción.
Cuando la temperatura de la zona de cocción supera los 60°C, se enciende el testigo luminoso para señalar que la zona está caliente.
Este testigo queda encendido también después del apagado de la zona de cocción para señalar que la zona misma está todavía caliente.
El calor residuo dura por un tiempo bastante prolongado después haber apagado la zona de cocción.
Durante este tiempo se deberá evitar tocar la zona de cocción : poner atención sobre todo en los niños.
El testigo luminoso se apaga automáticamente cuando la temperatura de la zona de cocción baja a menos de 60°C.
¡CUIDADO!
El asador alcanza elevadas temperatura durante su uso e incluso después de haberlo apagado.
Mantenga lejos a los niños.
CONSEJOS PARA UNA COCCION RAPIDA Y CORRECTA
- Para abreviar el tiempo de cocción, posicionar en máximo la empuñadura en el momento del encendido de la placa.
Después de un momento, posicionar la empuñadura en la posición deseada para la cocción.
- Utilizar recipientes con el fondo plano.
Es aconsejable que el fondo del recipiente sea del mismo diámetro ( o un poco más grande) de la zona de cocción para emplear en forma optima la energía.
- Como la zona de cocción permanece caliente por un tiempo considerable después de que se apaga la placa, se puede apagar la zona algunos minutos antes de finalizar la cocción de los alimentos.
El calor residuo permirirá completar la cocción.
- Para ahorrar energía eléctrica, mantenga cubiertas las cacerolas cuando es posible.
- No cocine jamás la comida directamente en los focos eléctricos, sino utilice cacerolas o adecuados contenedores.

Fig. 3.7
CONSEJOS PARA UN USO SEGURO DE LA PLACA
- Antes de encender, compruebe qué botón controla la zona de cocción deseada. Es aconsejable apoyar el recipiente en la zona de cocción antes de encender la placa y sacarlo después que la haya apagado.
- Utilice recipientes con fondo regular y plano (cuidado con los recipientes de hierro fundido). Los fondos irregulares pueden rayar la superficie vitrocerámica. Compruebe que el fondo esté limpio y seco.
- Los recipientes con fondos de aluminio pueden producir rayas plateadas o manchas sobre la placa
- No coloque tapas húmedas o mojadas sobre la placa.
- La superficie vitrocerámica y las cacerolas deben ser limpias. Retire cuidadosamente eventuales restos de comida depositada (especialmente si contiene azúcar), suciedad etc. utilizando un adecuado producto de limpieza.
- Compruebe que la manija del recipiente no supere la placa para evitar que su contenido se pueda volcar accidentalmente. Esta precaución dificulta que los niños alcancen el mismo recipiente.
- No se incline hacia las zonas de cocción cuando están encendidas.
- No deje caer en la placa vitrocerámica objetos pesados o apuntados. Si la superficie está rota o rajada, desconecte la placa de la red eléctrica y llame al Centro de Asistencia
- No apoye papel de aluminio o material plástico en las zonas de cocción cuando están calientes.
- Recuerde que las zonas de cocción permanecen calientes por un tiempo bastante largo (unos 30 minutos) después de haberlas apagado.
- Siga escrupulosamente las instrucciones para la limpieza.
- Si la placa está rajada, desconecte inmediatamente el aparato de la red de alimentación y llame al Centro de Asistencia.
No raye la placa con objetos cortantes o apuntados, No utilice la placa de vitrocerámica como mesa de trabajo.
LIMPIEZA DE LA PLACA VITROCERÁMICA
Antes de comenzar la limpieza de la encimera, asegurarse que esté apagada.
Saque las eventuales incrustaciones utilizando un rascador disponible en el comercio (Fig. 3.8).
Se pueden utilizar detergentes si no son abrasivos o corrosivos. De todas maneras eliminar cualquier residuo de detergente con un paño húmedo.
Es recomendable alejar de la placa todos aquellos objetos que en contacto con el calor podrían fundirse: objetos de plástico, papel de aluminio, azúcar o productos azucarados.
En el caso que algún objeto se fundiera sobre la encimera, quitar inmediatamente (cuando todavía la placa esté caliente) el material usando la raedera, con el fin de evitar un deterioro irreversible de la superficie en vidrio cerámica.
Evitar el empleo de cuchillos o herramientas punteagudas porqué podrían dañar la superficie de la encimera.
Evitar también el empleo de esponjas abrasivas que pueden rayar en forma irreparable la superficie de vidrio cerámica de la placa.
CUIDADO: ¡MUY IMPORTANTE!
Si limpia la placa vitrocerámica utilizando un instrumento apropiado (por ej. una rasqueta), es necesario prestar especial atención para no dañar la guarnición en las esquinas de la superficie vitrocerámica.

4 - HORNO ELECTRICO MULTIFUNCION (Horno a izquierdo)
Cuidado: la puerta del horno se calienta mucho durante el funcionamiento del mismo. Mantener alejados a los niños.
CARACTERISTICAS GENERALES
Como su nombre indica, se trata de un horno de peculiares características desde el punto de vista funcional. Ofrece, en efecto, la posibilidad de obtener 7 funciones distintas para satisfacer cualquier necesidad de cocción. Las 7 funciones, de control termostático, se obtienen mediante las 4 resistencias siguientes:
- Resistencia inferior 1400 W
- Resistencia superior 1000 W
- Resistencia grill 2000 W
- Resistencia circular 2500 W
- Ventilador horno 25 W
– Lámpara horno 15 W
NOTA:
Cuando se utilice por primera vez, recomendamos hacer funcionar el horno a su potencia máxima (mando del termostato en posición 250°C) durante 15 minutos en la función y en las funciones y, por otros 15 minutos, con el fin de eliminar eventuales residuos de grasa de las resistencias eléctricas.
CUIDADO: No levante el horno de la manilla.
El calentamiento y la cocción en el horno MULTIFUNCIONAL se consiguen del siguiente modo:
a. por convección normal
El calor lo producen las resistencias superior e inferior
b. por convección forzada
Un ventilador aspira el aire contenido en la mufla del horno, lo hace pasar a través de las espirales de una resistencia eléctrica circular y lo vuelve a introducir en la mufla.
El aire caliente, antes de volver a ser aspirado por el ventilador para repetir el ciclo, envuelve los alimentos colocados en el horno, produciendo una cocción rápida y completa en todos sus puntos. Es posible cocer varios platos simultáneamente.
c. por convección semiforzada
El calor producido por las resistencias inferior y superior es distribuido en el horno por el ventilador.
d. por irradiación
El calor es irradiado por la resistencia del grill de rayos infrarrojos.
e. por irradiación y ventilación
El calor irradiado por la resistencia grill de rayos infrarro, jos se distribuye en el horno por la acción del ventilador.
f. para ventilación
El alimento es descongelado utilizando el ventilador sin calentamiento.

Fig. 4.1
Fig. 4.2
BOTON DEL TERMOSTATO (Fig. 4.1)
El encendido de las resistencias se con- sigue colocando el mando del conmuta- dor (fig. 4.1) en la función deseada y ajustando el termostato a la temperatura requerida (entre 50 y 250°C).
El termostato apagará y encenderá las resistencias automáticamente según las necesidades de calor.
El encendido o apagado automático de las resistencias se confirman por medio de un piloto situado en el panel de mandos.

LUMINACION HORNO
Posicionando el mando en esta posición se enciende tan sólo la luz del horno (15W). En las diferentes funciones de cocción la luz permanence encendida.

COCCION TRADICIONAL POR CONVECCION
Se encienden: las resistencias inferior y superior.
El calor se distribuye por convección natural y la temperatura debe regularse entre 50 y 250°C con el mando del termostato.
Es necesario calentar el horno antes de introducir los alimentos.
Uso aconsejado:
Para alimentos que requiren el mismo grado de cocción interior y exterior; por ejemplo: asados, costillas de cerdo, merengues, etc.
BOTON DEL SELECTOR DE FUNCIONES
(Fig. 4.2)
Girar el botón en el sentido de las agujas del reloj para preparar el horno a una de las siguientes funciones:

COCCION AL GRILL
Entra en función la resistencia eléctrica de rayos infrarrojos. El calor se difunde por irradiación. Usar con la puerta del horno cerada y el botón del termostato la posición 225°C por 15 minutos, después en la posición 175°C.
Para mayor información ver el capítulo "COCCION CON ASADOR TRADICIONAL".
Uso aconsejado:
Intensa acción de grill para este tipo de cocción; soasado, dorado, gratinado, tueste, etc.
La cocción con el grill no tiene que durar nunca más de 30 minutos.
Cuidado: la puerta del horno se calienta mucho durante el funcionamiento del mismo. Mantener alejados a los niños.

DESCONGELACION DE ALIMENTOS ULTRACONGELADOS
Se enciende solamente el ventilador del horno.
Utilizar con el mando del termostato en cero “●” ya que en otras posiciones no tendría efecto alguno.
La descongelación se produce por simple ventilación, sin calentamiento.
Uso aconsejado:
Para la descongelación rápida de alimentos ultracongelados; para un kg se requiere aproximadamente una hora. Los tiempos de la operación varían en función de la cantidad y del tipo de alimentos a descongelar.

COCCION POR AIRE CALIENTE
Se encienden la resistencia circular y el ventilador.
El calor se distribuyc por convección forzada y la temperatura se debe regular entre 50 y 225 con el mando del termostato. No es necesario precalentar el horno.
Uso aconsejado:
Para alimentos que se deban cocer muy bien por el exterior y quedar suaves y blados en el interior por ej.: lasañas,
cordero, roast beef, pescados enteros, etc.

COCCION AL GRILL VENTILADO
Se encienden: el grill de rayos infrarrojos y el ventilador.
El calor se difunde principalmente por irradiación y el vetilador lo distribuye después por todo el horno.
La temperatura se debe regular entre 50 y 175 °C por más de 30 minutos, con el mando del termostato. Es necesario precalentar el horno durante unos 5 minutos.
El horno se utiliza con la puerta cerrada.
Cuidado: la puerta del horno se calienta mucho durante el funcionamiento del mismo. Mantener alejados a los niños.
Para más aclaraciones ver "ASAR A LA PARRILLA Y GRATINAR".
Uso aconsejado:
Para cocer al grill cuando es necesario un rápido soasado exterior para bloquear los jugos en el interior del alimento Por ejemplo: chuletas de ternera, de cerdo, hamburguesas, etc.

Se encienden: la resistencia superior, la resistencia circular y el ventilador.
El calor se distribuye por convección forzada con mayor aportación en la parte superior.
La temperatura se debe regular entre 50 y 140°C con el mando del termostato.
Uso aconsejado:
Para mantener calientes los alimentos después de cualquier tipo de cocción.
Para calentar lentamente alimentos precocinados.

COCCION POR CONVECCION CON VENTILACION
Se encienden: las resistencias superior e inferior y el ventilador.
La temperatura se debe regular entre 50 y 250°C con el mando del termostato.
Uso aconsejado:
Para alimentos de gran volumen y cantidad que requieran el mismo grado de cocción interior y exterior; por ejemplo: asados enrollados, pavo, perniles, tartas, etc.
CONSEJOS PARA LA COCCION
ESTERILIZACION
La esterilización de los alimentos a conservar en recipientes de cristal se efectúa, naturalmente, con los envases llenos y cerrados herméticamente, como sigue:
a. Poner el conmutador en la posicion
b. Colocar el mando del termostato en la posición 185°C y precalentar el horno.
c. Llenar la grasera con agua caliente.
d. Colocar los envases en la grasera cuidando de que no estén en contacto entre sí, y después de haber mojado con agua las tapas, cerrar el horno y ajustar la temperatura a 135°C.
Terminada la esterilización, es decir cuando aparezcan burbujas dentro de los envases, apagar el horno y dejarlo enfriar.
REGENERACION
Colocar el conmutador en la posición y el termostato en la posición 150° C.
El pan recuperará su aroma si se humedece y se mete en el horno durante unos diez minutos, a la máxima temperatura.
ASADO
Para conseguir el clásico asado en su punto por todos lados, es suficiente recordar que:
- conviene mantener una temperatura entre 180 y 200°C
- los tiempos de cocción dependen de la cantidad y calidad de los alimentos.
COCCION SIMULTANEA DE ALIMENTOS DISTINTOS
Con el conmutador en las posiciones y horno multifunción permite cocer al mismo tiempo alimentos heterogéneos.
Se pueden cocer simultáneamente alimentos distintos, como pescados, tartas y carnes sin que se mezclen los aromas ni los sabores.
Ello es posible gracias a que los vapores y las grasas se oxidan al pasar a través de la resistencia eléctrica y no se depositan sobre los alimentos.
Las únicas precauciones que hay que adoptar son las siguientes:
- Las temperaturas de cocción deben ser lo más parecidas posible entre sí, admitiéndose una diferencia máxima de 20-25 °C.
- La introducción en el horno de los distintos platos deberá hacerse en momentos diferentes, según el tiempo de cocción de cada uno de ellos.
Resulta evidente el ahorro de tiempo y de energía que se consigue con este tipo de cocción.
ASAR A LA PARRILLA Y GRATINAR
En la posición del conmutador.
Colocar el termostato en la posición 175°C max y, después de calentar el horno, simplemente colocar los alimentos sobre la parrilla.
Cerrar la puerta del horno y dejarlo en funcionamiento con el termostato en la posición 175°C hasta completar la operación de grill.
Añadiendo algo de mantequilla antes de concluir la operación se consigue el efecto dorado del gratinado.
La cocción con el grill no tiene que durar nunca más de 30 minutos.
Cuidado: la puerta del horno se calienta mucho durante el funcionamiento del mismo.
Mantener alejados a los niños
COCCION CON ASADOR TRADICIONAL
Poner en función el asador poniendo el termostato en la posición 250°C por 15 minutos, después en la posición 175°C. Dejar precalentar el horno por más o menos 5 minutos con la puerta cerada. Introducir los alimentos para cocer poniendolos sobre la parrilla lo más cerca posible al asador. Para recoger las grasas de cocción introducir la grasera bajo la parrilla.
La cocción con el grill no tiene que durar nunca más de 30 minutos.
Cuidado: la puerta del horno se calienta mucho durante el funcionamiento del mismo. Mantener alejados a los niños
COCCION AL HORNO
Para la cocción, antes de introducir los alimentos, conviene precalentar el horno a la temperatura deseada. Cuando el horno ha alcanzado la temperatura deseada, introducir los alimentos, después comprobar el tiempo de cocción y apagar el horno unos 5 minutos antes del tiempo teórico, para aprovechar el calor almacenado.
EJEMPLOS DE COCCIÓN
A título de información indicamos en la lista más abajo incluída algunos tipos de platos con la relativa temperatura de cocción en °C.
Se recomienda el uso de ollas adaptas para la cocción en el horno y de modificar, si necesario, la temperatura del horno durante la cocción.
PLATOS TEMPERATURA
| Tallarinas al horno | 190°C |
| Pasta al horno | 190°C |
| Piza | 220°C |
| Arroz a la criolla | 190°C |
| Cebollas al horno | 190°C |
| Crépes con espinacas | 185°C |
| Papas con leche | 185°C |
| Tomates rellenos | 180°C |
| Soufflé de queso | 170°C |
| Asado de ternera | 180°C |
| Nuditos de ternera a la parrilla | 210°C |
| Pechugas de pollo con tomates | 180°C |
| Pollo asado o a la parrilla | 190°C |
| Albondigón de ternera | 175°C |
| Roast-beef | 170°C |
| Filetes de lenguado | 170°C |
| Pescadilla aromática | 170°C |
| Beignets | 160°C |
| Rosquilla | 150°C |
| Costrada de ciruelas | 170°C |
| Costraditas de confituras | 160°C |
| Pan de España | 170°C |
| Pasta dulce | 160°C |
| Hojaldre dulce | 170°C |
| Torta margarita | 170°C |
5 - HORNO DE CONVENCIÓN NATURAL (Horno secundario derecho)
Cuidado: la puerta del horno se calienta mucho durante el funcionamiento del mismo. Mantener alejados a los niños.
CARACTERISTICAS GENERALES
El horno eléctrico estático está provisto de 3 resistencias:
- 2 resistencias (superior e inferior) para cocción normal en el horno
- 1 resistencia grill, situada en el centro de la bóveda del horno, para cocciones al grill que deben efectuarse con la puerta del horno entreabierta y con la pantalla para la protección del panel de mandos colocada.
La potencia de las resistencias es:
- Resistencia superior 700 W
- Resistencia inferior 800 W
- Resistencia asador 1450 W
CUIDADO: No levante el horno de la manilla.
NOTA:
Al utilizar el horno por primera vez, es aconsejable ponerlo en función a la potencia máxima (botón del termostato a la posición 250°C) por más o menos una hora en la función y en la función por otros 15 minutos, con el fin de eliminar eventuales residuos de grasa de las resistecias eléctricas.
El calentamiento y la cocción en el horno de convección natural se consiguen del siguiente modo:
a. por convección normal
El calor lo producen las resistencias superior e inferior
b. por irradiación
El calor es irradiado por la resistencia del grill de rayos infrarrojos (se utiliza con la puerta cerrada).

Fig. 5.1 Fig. 5.2
BOTON DEL SELECTOR DE FUNCIONES
(Fig. 5.1)
Girar el botón en el sentido de las agujas del reloj para preparar el horno a una de las siguientes funciones:
BOTON DEL TERMOSTATO (Fig. 5.2)
Sirve solamente para regular la temperatura de cocción del horno pero no lo enciende.
Hacerlo girar en sentido horario hasta llegar a la posición de la temperatura deseada ( desde 50° hasta 250 °C).
El indicador luminoso de temperatura señala el encendido y apagado de las resistencias.

ILUMINACION DEL HORNO
Girando el botón en esta posición se enciende solo la lámpara del horno (15 W).
En todas las funciones de cocción la lámpara queda siempre encendida.


COCCION TRADICIONAL DE CONVENCION
Se encienden los elementos calentadores inferiores y superiores.
El calor se difunde por convención natural y la temperatura debe ser regulada entre 50°C y 250°C on el botón del termostato. Es necesario precalentar el horno antes de introducir los alimentos.
En la posición se pone en funcion el motor del asador rotativo para la cocción con broqueta.
Aconsejado para:
Alimentos que requieren el mismo grado de cocción interno y externo; por ejemplo: asados, costillitas de cochino, merengues, etc.


COCCION CON EL ASADOR
Se enciende el asador a rayos infrarrojos. El calor se difunde por irradiación.
Usar con la puerta cerrada y el botón del termostato en la posición 225°C por 15 minutos, después en la posición 175°C.
En la posición se pone en funcion el motor del asador rotativo para la cocción con broqueta.
Para mayor información ver el capítulo "COCCION CON EL ASADOR TRADICIONAL".
Aconsejado para:
Efecto parrilla intenso para cocciones a la parrilla: soasar, dorar, gratin, tostar, etc.
La cocción con el grill no tiene que durar nunca más de 30 minutos.
Cuando el grill están encendidos, las piezas accesibles pueden recalentarse. Es aconsejable mantener lejos a los niños.
COCCION AL GRILL TRADICIONAL
Encender el grill según se ha explicado en los párrafos anteriores y dejar que el horno se caliente durante unos 5 minutos con la puerta entreabierta.
Luego introducir los alimentos para asar, colocando la parrilla lo más cerca posible del grill.
La grasera debe colocarse debajo de la rejilla para recoger los jugos y la grasa de cocción.
Usar con la puerta del horno cerrada.
La cocción con el grill no tiene que durar nunca más de 30 minutos.
ATENCIÓN: la puerta del horno se calienta mucho durante el uso. Mantenga a los niños alejados.
COCCION AL HORNO
Para la cocción, antes de introducir los alimentos conviene calentar el horno a la temperatura deseada.
Cuando el horno haya alcanzado la temperatura, introducir los alimentos, después, comprobar el tiempo de cocción y apagar el horno unos 5 minutos antes del tiempo teórico para áprovechar el calor almacenado.
EJEMPLOS DE COCCIÓN
A título de información indicamos en la lista más abajo incluída algunos tipos de platos con la relativa temperatura de cocción en °C.
Se recomienda el uso de ollas adaptas para la cocción en el horno y de modificar, si necesario, la temperatura del horno durante la cocción.
| PLATOS | TEMPERATURA |
| Tallarinas al horno | 190°C |
| Pasta al horno | 190°C |
| Piza | 220°C |
| Arroz a la criolla | 190°C |
| Cebollas al horno | 190°C |
| Crépes con espinacas | 185°C |
| Papas con leche | 185°C |
| Tomates rellenos | 180°C |
| Soufflé de queso | 170°C |
| Asado de ternera | 180°C |
| Nuditos de ternera a la parrilla | 210°C |
| Pechugas de pollo con tomates | 180°C |
| Pollo asado o a la parrilla | 190°C |
| Albondigón de ternera | 175°C |
| Roast-beef | 170°C |
| Filetes de lenguado | 170°C |
| Pescadilla aromática | 170°C |
| Beignets | 160°C |
| Rosquilla | 150°C |
| Costrada de ciruelas | 170°C |
| Costraditas de confituras | 160°C |
| Pan de España | 170°C |
| Pasta dulce | 160°C |
| Hojaldre dulce | 170°C |
| Torta margarita | 170°C |
ASADOR ROTATIVO (Fig. 5.3)
Este dispositivo se compone de:
- un motor eléctrico montado en la parte trasera del horno;
- un espadín de acero inoxídable provisto de empuñadura atérmica, desmontable y dos horquillas ajustables;
- un soporte para el espadín que se inserta en las guías centrales del horno.
UTILIZACION DEL ASADOR ROTATIVO
Para usar el asador rotativo (fig. 5.3):
- Introducir la grasera en las guías más bajas del horno y el soporte del espadín en las guías intermedias;
– traspasar con el espadín las carnes para asar, sujetándolas en el centro con las correspondientes horquillas; - introducir el espadín en el agujero del motor y apoyar sobre el soporte el collarín del asador; después quitar la empuñadura haciéndola girar hacia la izquierda.
El sentido de giro del asador puede ser, indistintamente, a derechas o a izquierdas.
Ase siempre con la puerta del horno cerrada.
Cuidado: la puerta del horno se calienta mucho durante el funcionamiento del grill.
Mantener alejados a los niños
La cocción con el grill no tiene que durar nunca más de 30 minutos.

El programador electrónico es un dispositivo que contiene las siguientes funciones:
– Reloj 24 horas con display luminosos
- Cuentaminutos (hasta 23 horas y 59 minutos)
- Programa para la cocción automática en el horno.
- Programa para la cocción semi-
automática en el horno.
DESCRIPCIÓN DE LOS PULSADORES:

Cuentaminutos

Tiempo de cocción

Hora de final de cocción

Conmutación en el manual y anulación de los programas incluídos

Avance de las cifras de todas las funciones

Retroceso de las cifras en todas las funciones
Descripción de los testigos luminosos:
AUTO - luz intermitente - Programador en automático, pero no programado (no se puede encender el horno)
AUTO - Encendido no intermitente Programador en automático o semiautomático con programa incluído.

Programador en manual o cocción automática en acto.

Cuentaminutos en funcionamiento

y AUTO - luz intermitente y señal acústico - Error de programación (el tiempo de cocción sobrepasa la hora de fin de cocción).
Nota: La programación (con una sola mano) se logra presionando el botón correspondiente a la función deseada y después de haberlo soltado, es suficiente que en los 5 segundos, se comience a establecer el tiempo con los pulsadores Ⓐ o ⚡.
El programador regresará a cero a cada falta de energía eléctrica.


El programador tiene un reloj electrónico con cifras luminosas que indican horas y minutos. Al primer contacto eléctrico de horno o después de una interrupción de corriente, tres ceros centellearán en el cuadrante del programador.
Para establecer la hora es necesario presionar el botón y luego los botones o hasta fijar la hora exacta (fig. 6.2).
Además es posible establecer la hora presionando los dos botones simultáneamente el botón @.
Nota: El ajuste de la hora borra todos los programas.
COCCION MANUAL SIN
PROGRAMADOR (Fig. 6.3)
Para poder usar manualmente el horno, o sea sin la ayuda del programador, es necesario anular la inscripción intermitente AUTO presionando el pulsador (la inscripción se apagará y se encenderá el simbolol Fig. 6.3).
Atención: Si la inscripción AUTO no es intermitente (lo que significa que un programa de cocción está inserido) presionando el pulsador se obtiene la anulación del programa y la conmutación en manual. Si el horno está encendido se tiene que apagar manualmente.

CUENTAMINUTOS ELECTRONICO (Fig. 6.4)
La función cuentaminutos consiste unicamente en un señal acústico que puede ser regulado por un período máximo de 23 horas y 59 minutos.
Si la inscripción AUTO es intermitente presionar el pulsador
Para regular el tiempo presionar el pulsador Ⓐ y después el pulsador ⓐ hasta obtener en el cuadrante el tiempo deseado (fig. 6.4).
Terminada la regulación, sobre el cuadrante aparecerá la hora del reloj y se encenderá el simbolo
La cuenta al revés comenzará inmediatamente y podrá ser visto en el cuadrante en cualquier momento con la sola presión del pulsador 📄.
Cuando el tiempo termine, el simbolo △ se apagará y se activará un señal acustico intermitente que podrá ser interrumpido presionando cualquiera de los pulsadores.
ESTABLECIMIENTO DE LA FRECUENCIA DE LA SEÑAL ACUSTICA
Es posible seleccionar tres modos de frecuencia pulsando el botón 🕒 La última señal escuchada es la que queda establecida.

COCCION AUTOMATICA
(Figg. 6.5 - 6.6)
Para cocinaer con el horno en automático es necesario:
- Establecer el tiempo de cocción
- Establecer la hora del final de cocción
- Establecer la temperatura y la función de cocción del horno.
Estas operaciones se efectúan en la siguiente manera:
-
Establecer el tiempo de cocción presionando primero el pulsador y luego el pulsador, para avanzar o retro- ceder si acaso se ha pasado el tiempo deseado. La inscripción AUTO y el simbolo se encenderán automaticamente.
-
Presionar el pulsador aparecerá el tiempo de cocción sumado a la hora del reloj. Establecer la hora de fin de cocción presionando el pulsador si se supera la hora deseada se puede retroceder presionando el pulsador Después de esta regulación el simbolo se apagará.
Si después de esta regulación el simbo- lo AUTO será intermitente en el cua- drante y se activará el señal acustico, significa que ha sido cometido un error de programación, o sea que el ciclo de cocción ha sido sobrepuesto a la hora del reloj. En este caso modificar la hora de fin de cocción o el tiempo de cocción operando como apena explicado.
- Establecer la temperatura y la función de cocción moviendo los apropiados botones del conmutador y del termostato del horno (ver capítulos específicos). Ahora el horno está programado y todo funcionará automaticamente, el horno se encenderá en el momento oportuno para finalizar el tiempo de cocción a la hora programada.
Durante la cocción el simbolo queda encendido y presionando el pulsador se puede visualizar el tiempo que falta para finalizar la cocción.
El programa de cocción puede ser anulado en cualquier momento presionando el pulsador 🔒.
Terminado el tiempo de cocción el horno se apagará automaticamente, el simbolo se apagará, la inscripción AUTO será intermitente y se activará un señal acustico que podrá ser interrumpido tocando cualquiera de los pulsadores. Llevar a cero los botones del conmutador y del termostato del horno, luego poner en "manual" el programador presionando el pulsador
Atención: La interrupción de la energía eléctrica provoca el llevar a cero el reloj y la cancelación de todos los programas establecidos. La interrupción es señalada por los números intermitentes.


COCCION SEMIAUTOMATICA
Sirve para apagar automáticamente el horno después del tiempo de cocción deseado.
Para efectuar la cocción semiautomática hay 2 metodos:
1° MÉTODO: Programación del tiempo de cocción (Fig. 6.7)
- Establecer el tiempo de cocción presionando el pulsador y luego el pulsado para avanzar, o para retrocedersi se pasó el tiempo deseado.
La inscripción AUTO y el simbolo 🚗 se encenderán (Fig. 6.7).
2° MÉTODO: Programación del tiempo de cocción (Fig. 6.8)
- Establecer la hora de fin de cocción presionando el pulsador y luego el pulsador para avanzar, o para retrocedersi se pasó el tiempo deseado Fig. 6.8).
La inscripción AUTO y el simbolo se encenderán.
Efectuada una de las dos programaciones descritas, establecer la temperatura y la función de cocción del horno usando los botones del conmutador y del termostato (ver capítulos específicos).
El horno se encenderá inmediatamente y al finalizar el tiempo establecido y al llegar a la hora de fin de cocción programada, se apagará automaticamente.
Durante la cocción el simbolo queda encendido y presionando el pulsador se puede visualizar el tiempo que falta para el final de la cocción.
El programa de cocción puede ser anulado en cualquier momento presionando los pulsadores.
Al final de la cocción el horno y el simbo-lo se apagarán, la inscripción AUTO centellará y se activara un señal acústico que podrá ser interrumpido presionando cualquiera de los pulsadores.
Llevar a cero los botones del conmutador y del termostato del horno y poner en "manual" el programador presionando el pulsador 📂.


No realice alguna operación de limpieza sin haber antes desconectado el aparato de la red de alimentación y esperar que se haya enfriado.
¡Cuidado!: Durante el funcionamiento la placa alcanza elevadas temperaturas en las zonas de cocción.
Mantenga lejos a los niños.
No utilice una máquina a chorro de vapor porque la humedad podría penetrar en el aparato y volverlo peligroso.
PARTES ESMALTADAS
Todas las partes esmaltadas, incluida la parrilla, deben lavarse con aqua enjabonada u otros productos que no sean abrasivos. Secar preferentemente con un paño suave.
Sustancias ácidas como jugo de limón, conserva de tomate, aceite o similares, depositadas durante mucho tiempo, atacan el esmalte dejándolo opaco.
LIMPIEZA DE LA PLACA VITROCERÁMICA
- Véase página 80
SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE mod. PRDK 1050 IX
Cuidado
Las superficies frontales de acero inoxidable (panel de mandos, puerta del horno, cajón o compartimiento que se abre) utilizadas en este horno están protegidas con una especial pintura transparente que limita el efecto huella.
Para no dañar esta protección, no utilice productos abrasivos durante la limpieza de las partes de acero inoxidable.
PARA LA LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE, ES NECESARIO UTILIZAR SOLO AGUA CALIENTE Y JABÓN.
PARTES DE ACERO INOX, ALUMINIO Y SUPERFICIES SERIGRAFIADAS
Limpiar con productos adaptos. Secar siempre muy bien.
IMPORTANTE: La limpieza de estas partes debe ser hecha con mucho cuidado para evitar rasguños y abrasiones.
Se aconseja utilizar paños suaves y jabón neutro.
ATENCION: Evitar absolutamente el uso de sustancias abrasivas y detergentes no neutros que dañarían irremediablemente la superficie protectiva.
SUSTITUCION DE LA LAMPARA DEL HORNO
Desenchufar la ficha del cable de alimentación de la toma de electricidad.
Desenroscar y cambiar la lámpara por otra del tipo resistente a altas temperaturas (300°C), tensión 230V (50HZ), 15W, E 14.
Note: El cambio de la bombilla no está cubierto por la garantía.

El cristal interior de la puerta del horno se puede quitar fácilmente para su limpieza quitando los dos tornillos laterales de sujeción (Fig. 7.1)
Se accede a este compartimiento abriendo el panel basculante (fig. 7.2).
No coloque ningún material inflamable en el espacio calientaplatos, porque podría incendiarse durante el funcionamiento.

Debe limpiarse siempre despues de cada uso.
Para la limpieza interna del horno quitar y desmontar las armazones laterales, actuando como se describe en el próximo párrafo.
Cuando el horno esta tibio, pasar sobre las paredes internas un paño moiado con agua jabonosa muy caliente u otro producto similar.
El fondo del horno, armazones laterales, asadera y parrilla se pueden lavar en la pileta, sacándolos de su lugar.
MONTAJE Y DESMONTAJE DE LOS ARMAZONES LATERALES
- Enganchar los armazones laterales en los orificios de las paredes laterales de la parte interna del horno (Fig. 7.3)
- Colocar en el centro de las guias de los armazones laterales la asadera y la parrilla, como se indica en la figura fig. 7.4. La parrilla debe ser montada de manera que el enganche de seguridad, que evita la extracción accidental, sea dirigido hacia el interior del horno.
- El desmontaje se efectúa actuando inversamente.

EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO
La puerta del horno puede extraerse fácilmente de la forma siguiente:
- Abra la puerta completamente (Fig. 7.5A).
- Enganche las sujeciones en los ganchos de las bisagras izquierda y derecha (Fig. 7.5B).
- Sujete la puerta como se muestra en la Fig. 7.5.
- Cierre con suavidad la puerta y extraiga el pasador inferior de su alojamiento (Fig. 7.5C).
- A continuación, extraiga el pasador superior de su alojamiento (Fig. 7.5D).
- Deposite la puerta sobre una superficie blanda.
- Para volver a colocar la puerta, repita los pasos anteriores en orden inverso.

Consejos para la instalación
IMPORTANTE
- La instalación, regulación y transformación de la plataforma de cocción a otros gases tiene que ser efectuada por un INSTALADOR CALIFICADO y en conformidad con la normativa vigente.
- Cualquier intervención en el equipo tiene que efectuarse sin tensión eléctrica.
- Algunos aparatos se entregan con una película de protección que recubre el acero y las piezas de aluminio.
Antes de utilizar la cocina hay que quitar dicha película.
8 - INSTALACIÓN

Fig. 7.1
INSTALACIÓN
Cualquier pared al lado que sobresalga la placa debe estar a una distancia mínima de 50 mm (fig. 8.1).
Las paredes de los muebles no tienen que superar la altura de la plataforma de trabajo y tienen zue resistir una temperatura 75°C superior a la temperatura ambiente.
Hay que evitar la instalación cerca de materiales inflamables (ej. cortinas).
Si la cocina se ha instalado sobre una base, es necesario tomar las medidas necesarias para evitar que el aparato se caiga de la base.

La cocina está provista dos 4 patas ajustables y puede ser nivelada atornillando o desatornillando los pies con una llave (fig. 8.2).
Importante: Siga escrupolosamente las indicaciones de las figuras 8.2a y 8.2b.

PROTECCIÓN POSTERIOR
Antes de instalar la cocina, monte la protección posterior "V" (fig. 8.3).
Controle lo siguiente:
- La protección posterior "V" se encuentra empaquetada en la parte posterior de la cocina
- Antes del montaje, extraiga la cinta de protección.
- La protección posterior debe estar fijada a la cocina utilizando los tres soportes "B" suministrados con el aparato (véase la fig. 8.3).

La operación de enderezamiento de la placa debe ser efectuada por dos personas para prevenir dañar las patas ajustables (fig. 8.4).
CUIDADO:
¡Tenga cuidado! NO COJA la placa por la manija de la puerta mientras la está enderezando (fig. 8.5).
CUIDADO:
NO ARRASTRE la placa cuando la lleva a su posición final (fig. 8.6).
Levante bien las patas del piso (fig. 8.4).
IMPORTANTE: las instalaciones deben ser efectuadas según las instrucciones del constructor.
Una equivocada instalación puede causar daños a personas, animales o cosas, y de ello el constructor no puede ser considerado responsable.
GENERALIDADES
- La conexión a la red eléctrica deberá ser efectuada por personal calificado y según las normas vigentes.
- El aparato debe ser conectado a la red eléctrica verificando sobre todo que la tensión corresponda al valor indicado por la plaquita característica y que la sección del cableado de la instalación eléctrica pueda soportar la carga indicada también en la plaquita.
- Efectuar la conexión directamente a la red interponiendo entre el aparato y la red eléctrica un interruptor omnipolar con abertura mínima entre los contactos de 3 mm.
- El cable de alimentación no debe tocar partes calientes y debe ser instalado de manera que no supere nunca los 75°C.
- Después de la instalación del aparato, el interruptor o el enchufe deberá ser siempre accesibles.
Antes de efectuar cualquier intervención en las partes eléctricas del aparato, desconéctelo de la corriente eléctrica.
N.B. Para conectar a la red no se deben usar adaptadores, reductores oderivadores en cuanto pueden provocar recalentamientos o quemaduras.
En el caso que la conexión solicitara modificaciones a la instalación eléctrica domestica o en caso de incompatibilidad entre la toma y el enchufe del aparato, llamar para la sustitución a personal especializado.
El mismo deberá constatar que la sección de los cables de la toma sea idonea a la potencia absorbida por el aparato.
IMPORTANTE: esta cocina debe estar conectada a una unidad de control de dos polos adyacente a la misma.
CUIDADO: Conectar el aparato a la instalación de tierra.
Es obligatorio conectar el aparato a la instalación de tierra.
El fabricante declina toda responsabilidad por cualquier inconveniente que surja por incumplimiento de esta norma.
SUBSTITUCION DEL CABLE DE ALIMENTACION
Para conectar los cables de alimentación a la placa calentadora es necesario:
- Retirar la protección "A" quitando los tornillos de sujeción
- Aprir la presilla "D"
- Introducir en la presilla "D" el cable de alimentación.
- Conecte los cables de fase y de tierra en la regleta de bornes "B" (fig. 9.2 - 9.3).
- Tensar el cable de alimentación y bloquearlo con la presilla "D"
- Montar la tapa protectora "A".
SECCION DE LOS CABLES DE ALIMENTACION "TIPO H05RR-F o H05VV-F"
230V 3×4 mm
2 o 3 x 6 mm 2 (**)
(**) – Conexión com toma de muro.
- Factor de diversidad aplicado
- Un factor de diversidad puede ser aplicado a la carga total de la placa de cocción por parte de personal cualificado.

Fig. 9.2


Fig. 9.3
Dear Customer,
La casa constructora no responde por los posiles errores de impresion o de transcripción, contenidos en el presente manual. Se reserva el derecho, sin comprometer las características esenciales de funcionalidad y seguridad, de aportar a sus propios productos, en cualquier momento y sin preaviso, eventuales modificaciones oportunas para cualquier exigencia de carácter constructivo o comercial.