M-SYSTEM PRDF-1060IX - Cocina

PRDF-1060IX - Cocina M-SYSTEM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PRDF-1060IX M-SYSTEM en formato PDF.

📄 164 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice M-SYSTEM PRDF-1060IX - page 83
Ver el manual : Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca M-System
Modelo PRDF-1060IX
Tipo de producto Cocina de gas independiente con hornos dobles
Ancho total 100 cm
Capacidad del horno (izquierdo) Horno multifunción (aprox. 70 L)
Capacidad del horno (derecho) Horno convencional (aprox. 55 L)
Número de quemadores de gas 6 (1 triple anillo, 2 rápidos, 3 semirrápidos/auxiliares)
Alimentación eléctrica 230 V / 400 V 2N ~ 50 Hz
Potencia eléctrica total Aprox. 7,2 kW (varía según configuración)
Tipos de gas compatibles G20, G25, G30, G31 (convertible)
Funciones del horno izquierdo Convección tradicional, asado (parrilla), parrilla ventilada, aire caliente, descongelación, descongelación, convección con ventilación
Funciones del horno derecho Convección tradicional, asado (parrilla), rotisserie
Programador electrónico Reloj de 24 horas, temporizador, cocción automática/semiautomática (horno izquierdo)
Material de la encimera Acero inoxidable
Tipo de puerta del horno Puertas extraíbles con paneles de vidrio interior
Método de limpieza Agua jabonosa para piezas esmaltadas; detergente suave para acero inoxidable; no usar limpiadores abrasivos
Características de seguridad Ventilador de refrigeración de seguridad, dispositivo de fallo de llama? (no se indica explícitamente pero es típico), bloqueo infantil? (no se menciona)
Disponibilidad de piezas de repuesto Se requieren piezas originales de fábrica; inyectores de quemador, bombillas de horno, juntas disponibles
Garantía del fabricante Garantía estándar (detalles en el manual)
Peso Aprox. 80 kg

Preguntas frecuentes - PRDF-1060IX M-SYSTEM

¿Cómo configuro el reloj electrónico del horno izquierdo?
Presione el botón y luego los botones + o - hasta que aparezca la hora correcta. Alternativamente, presione ambos + y - simultáneamente y ajuste. Nota: configurar el reloj borra cualquier programa de cocción.
¿Cómo uso la función de cocción automática?
Primero, configure el tiempo de cocción presionando el botón y ajustando con +/-. Luego configure la hora de finalización presionando el botón y ajustando. Finalmente, seleccione la función del horno y la temperatura. El horno se encenderá y apagará automáticamente. Un corte de energía reiniciará el programa.
¿Cómo limpio las superficies de acero inoxidable?
Use solo jabón y agua tibia con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajos o detergentes agresivos para proteger la laca anti-huellas. Seque bien.
¿Qué hago si un quemador no se enciende?
Verifique que la tapa y la corona del quemador estén correctamente colocadas (ver fig. 7.1-7.2). También limpie el electrodo S con un cepillo suave para asegurar una chispa adecuada. Si el problema persiste, contacte al servicio técnico.
¿Cómo quito la puerta del horno para limpiarla?
Abra la puerta completamente, fije los anillos de retención en los ganchos de la bisagra, luego cierre suavemente la puerta y levante los pasadores de la bisagra fuera de sus ranuras. Apoye la puerta sobre una superficie suave. Para reemplazar, invierta los pasos.
¿Cómo reemplazo la bombilla del horno?
Desconecte la cocina de la red eléctrica. Después de que el horno se haya enfriado, desenrosque la bombilla y reemplácela con una bombilla resistente a altas temperaturas (300°C, 230 V, 15 W, E14). Nota: el reemplazo de la bombilla no está cubierto por la garantía.
¿Qué tipos de gas puede usar esta cocina?
La cocina está configurada para G20 (gas natural) a 20 mbar o G30/G31 (GLP) a 28-30/37 mbar. Se puede convertir cambiando los inyectores según la tabla del manual.
¿Cómo ajusto la llama mínima de un quemador?
Gire el quemador al mínimo, retire la perilla y use un destornillador plano pequeño para girar el tornillo dentro de la varilla del grifo hasta que la llama tenga unos 4 mm de altura y sea estable. Para GLP, apriete el tornillo completamente.
¿Cuál es la distancia recomendada entre la encimera y un armario de pared o campana extractora?
Se debe mantener una distancia mínima de 650 mm entre la superficie de la encimera y cualquier armario o campana extractora instalada encima.
¿Cómo instalo el respaldo?
El respaldo está empaquetado en la parte trasera de la cocina. Retire los dos separadores y el tornillo de la parte trasera de la encimera, luego fije el respaldo con el mismo tornillo y separadores como se muestra en la fig. 8.3.

Preguntas de los usuarios sobre PRDF-1060IX M-SYSTEM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRDF-1060IX - M-SYSTEM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRDF-1060IX de la marca M-SYSTEM.

MANUAL DE USUARIO PRDF-1060IX M-SYSTEM

PLACA DE COCCIÓN MAXI CON DOBLE HORNO Y COMBUSTIBLE DUAL

Instrucciones de uso

Consejos para la instalación

Español Página Instrucciones de uso - Consejos para la instalación

Le agradecemos por la confianza que nos ha brindado comprando nuestro producto.

Las advertencias y los consejos descritos a continuación tienen la función de proteger su seguridad y la de los demás. Además le permitirán disfrutar de las ventajas que el aparato le ofrece.

Guarde con cuidado este folleto, le será útil en futuro, en el momento en que Usted, o quien por Usted, tuviera dudas sobre su funcionamiento.

Este aparato deberá ser destinado sólo al uso para el cual ha sido expresamente proyectado, o sea para la cocción de alimentos.

Cualquier otro uso se debe considerar impropio y por lo tanto peligroso. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de eventuales daños derivados de un uso impropio, incorrecto o irrazonable del aparato.

ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES PARA EL USO DE APARATOS ELECTRICOS

El uso de cualquier aparato electrico requiere requiere el cumplimiento de algunas reglas fundamentales.

En particular:

  • no tocar el aparato con las manos o pies mojados o humedos
  • no usar el aparato estando descalzo.
  • no permitir que el aparato sea usado por ninôs o discapacitados sin vigilancia.

El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños derivados de usos inadecuados erroneos e irracionales.

Para aprovechar al máximo las ventajas de la cocina, lea atentamente las instrucciones para el uso y guárdelas en caso de necesidad.

¡Cuidado!: El encargado de la instalación debe respetar las normas locales vigentes en materia de ventilación y descarga de los gases de combustión.

ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES

  • Después de haberle quitado el embalaje, comprobar la integridad del aparato.
    En caso de duda, no usarlo y dirigirse al proveedor o personal profesional calificado.
  • Los elementos de embalaje (bolsas de plástico, telgopor, clavos, suportes, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños por ser potenciales fuentes de peligro.
  • No intentar modificar las características tecnicas del producto porque podría ser peligroso.
  • No realizar ninguna operación de limpieza o mantenimiento sin haber previamente desenchufado el aparato de la fuente de alimentación eléctrica.
  • En el momento que decida dejar de utilizar este aparato (o tuviese que reeplazar un modelo viejo), antes de arrojarlo a la basura, se aconseja dejarlo inoperante en el modo previsto por las normas vigentes en materia de tutela de la salud y contaminación ambiental, dejando fuera de uso las partes que puedan constituir peligro, especialemente para los niños que podrian utilizar el aparato fuera de uso para jugar.
  • Después de haber utilizado la placa, asegúrese de que el índice de los botones esté en posición cerrada.
  • No permitir que el aparato sea usado por ninōs o discapacitados sin vigilancia.
  • Durante e inmediatamente después del funcionamiento algunas piezas de la cocina alcanzan temperaturas muy elevadas. ¡No las toque!
  • Mantenga a los niños fuera del alcance del aparato, sobre todo cuando está en función.
  • Algunos aparatos se suministran con una película de protección sobre las partes en aluminio o acero que debe ser quitada antes de utilizar el aparato.

- ¡Cuidado!: Peligro de incendio

No guarde material inflamable en el horno y el compartimiento.

  • Compruebe que los cables eléctricos de otros aparatos cerca de la placa no entren en contacto con la misma o queden atrapados en la puerta del horno.
  • No revista las paredes del horno con papel de aluminio. No coloque moldes para hornear o bandejas para recoger grasas sobre la base del horno.
  • El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños causados por uso impropio, incorrecto e irracional.
  • Las distintas piezas del aparato son reciclables. Es necesario eliminarlas de acuerdo con la legislación vigente en el país de destino. Si desea eliminar el aparato, corte el cable de alimentación.

¡MUY IMPORTANTE!

Este aparato está dotado de un ventilador de enfriamiento que se puede oír cuando el horno o el asador están en función.

AL PRIMER USO DEL HORNO

Se aconseja efectuar las siguientes operaciones:

  • Preparar el interior del horno colocando los paneles laterales comi se describ en el capítulo MONTAJE Y DESMONTAJE DE PANELES LATERALES.
  • Colocar parrillas y asaderas.
  • Encender el horno vacío a temperatura máxima para eliminar restos de grasa de los elementos de calor, como se describe en el capítulo referido a los distintos modelos.
  • Limpiar el interior del horno con un paño ambebido en agua y detergente neutro y secarlo perfectamente.

M-SYSTEM PRDF-1060IX - AL PRIMER USO DEL HORNO - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    D --> E["5"]
    E --> F["6"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333

Fig. 1.1

DESCRIPCIÓN DE LOS FUEGOS:

  1. Quemador de triple corona (TC) 3,50 kW
  2. Quemador semirrápido (SR) 1,75 kW
  3. Quemador rápido (R) 3,00 kW
  4. Quemador auxiliar (A) 1,00 kW
  5. Quemador semirrápido (SR) 1,75 kW
  6. Quemador auxiliar (A) 1,00 kW

2 - PANEL DE MANDO

Fig. 2.1 13 12 11 8 5 4 7 6 3 2 1 10 9

DESCRIPCION DE LOS MANDOS

  1. Mando quemador delantero derecho
  2. Mando quemador trasero derecho
  3. Mando quemador posterior
  4. Mando quemador anterior
  5. Mando quemador trasero izquierdo
  6. Mando quemador delantero izquierdo
  7. Mando termostato del horno eléctrico multifunción (horno izquierdo)
  8. Mando conmutador del horno eléctrico multifunción (horno izquierdo)
  9. Mando termostato del horno eléctrico de convención natural (horno derecho)
  10. Mando conmutador del horno eléctrico de convención natural (horno derecho)
  11. Programador eléctrico (sólo horno principal izquierdo)

Lampáras piloto:

  1. Lampára piloto de temperatura (horno derecho)

  2. Lampára piloto de temperatura (horno izquierdo)

USO DE LOS QUEMADORES

La entrada de gas en los quemadores esta regulada por las empuñaduras de la fig. 3.1.

Haciendo coincidir los símbolos impresos en la empuñadura con el índice de los cuadro de distribución del aparato se obtiene:

- disco lleno ● = grifo cerrado

- símbolo = abertura max. o capacidad max.

- símbolo = abertura min. o capacidad min.

Para obtener la capacidad reducida, girar ulteriormente la empuñadura a final de carrera en correspondencia del símbolo que representa la llama pequeña.

La capacidad máxima sirve para llevar a ebullición los líquidos, mientras que la reducida permite calentar los alimentos en manera lenta o mantener la ebullición.

Todas las posiciones de funcionamiento tienen que ser escogidas entre las del punto máximo y las del punto mínimo y nunca entre las del punto máximo y el punto de cierre.

N.B. Cuando el plano de cocción no es utilizado, girar las empuñaduras de los grifos en posición de cerrado y cerrar tambien los grifos de la bombona o del conducto de alimentación del gas

Quemadores de gas CON ENCENDIDO ELÉCTRICO

1 – Para encender el quemador, presione y gire el botón correspondiente, hasta la posición de capacidad máxima (llama grande 🚙️) y manténgalo presionado hasta que se encienda el quemador. (Si falta corriente eléctrica, acerque una llama al quemador)..

2 – Ajuste el grifo del gas en la posición deseada.

M-SYSTEM PRDF-1060IX - Quemadores de gas CON ENCENDIDO ELÉCTRICO - 1

En el panel de mandos, cerca de cada uno de ellos está grabado un esquema en el que se indica el quemador que regula dicho mando.

La selección del quemador más adecuado se debe efectuar también en función del diámetro y de la capacidad necesaria.

A título orientativo, los quemadores y recipientes se deben utilizar como sigue:

Es importante que el diámetro del recipiente sea adecuado a la potencia del quemador para no perjudicar el elevado rendimiento de los quemadores con el consiguiente derroche de combustible.

Un recipiente pequeño colocado sobre un quemador grande, no permite alcanzar la ebullición en menos tiempo, puesto que la capacidad de absorción del calor por la masa líquida depende del fondo y de la superficie del recipiente.

DIAMETRO DE LAS OLLAS

QUEMADORESMiNIMOMÁXIMO
Auxiliar12 cm 14 cm
Semirrápido16 cm 24 cm
Rápido24 cm 24 cm
Tripla corona26 cm 28 cm
No utilice cacerolas cóncavas o convexas

¡Cuidado!: Durante el funcionamiento la placa alcanza elevadas temperatu- ras en las zonas de cocción. Mantenga lejos a los niños.

M-SYSTEM PRDF-1060IX - Quemadores de gas CON ENCENDIDO ELÉCTRICO - 2

FLUJO DE AIRE (ventilador de enfriamiento)

M-SYSTEM PRDF-1060IX - Quemadores de gas CON ENCENDIDO ELÉCTRICO - 3

FLUJO DE AIRE (ventilador de enfriamiento)

M-SYSTEM PRDF-1060IX - Quemadores de gas CON ENCENDIDO ELÉCTRICO - 4

FLUJO DE AIRE (ventilador de enfriamiento)

CORRECTO USO DEL QUEMADOR RAPIDO

Fig. 3.4

PARRILLA ESPECIAL PARA OLLAS "WOK" (Fig. 3.5a - 3.5b)

Esta especial parrilla para ollas "WOK" debe ser apoyada sobre la rejilla del quemador doble corona.

¡CUIDADO!:

  • El uso de ollas "WOK" sin esta especial parrilla puede provocar graves anomalías al quemador.
  • No utilice esta parrilla especial con ollas de fondo plano (Fig. 3.5a - 3.5b).

INCORRECTO

Fig. 3.5a

CORRECTO

Fig. 3.5b

4 - HORNO ELECTRICO MULTIFUNCION (Horno a izquierdo)

Cuidado: la puerta del horno se calienta mucho durante el funcionamiento del mismo. Mantener alejados a los niños.

CARACTERISTICAS GENERALES

Como su nombre indica, se trata de un horno de peculiares características desde el punto de vista funcional. Ofrece, en efecto, la posibilidad de obtener 7 funciones distintas para satisfacer cualquier necesidad de cocción. Las 7 funciones, de control termostático, se obtienen mediante las 4 resistencias siguientes:

  • Resistencia inferior 1400 W
  • Resistencia superior 1000 W
  • Resistencia grill 2000 W
  • Resistencia circular 2500 W
  • Ventilador horno 25 W
    – Lámpara horno 15 W

NOTA:

Cuando se utilice por primera vez, recomendamos hacer funcionar el horno a su potencia máxima (mando del termostato en posición 250°C) durante 15 minutos en la función y en las funciones y, por otros 15 minutos, con el fin de eliminar eventuales residuos de grasa de las resistencias eléctricas.

CUIDADO: No levante el horno de la manilla.

El calentamiento y la cocción en el horno MULTIFUNCIONAL se consiguen del siguiente modo:

a. por convección normal

El calor lo producen las resistencias superior e inferior

b. por convección forzada

Un ventilador aspira el aire contenido en la mufla del horno, lo hace pasar a través de las espirales de una resistencia eléctrica circular y lo vuelve a introducir en la mufla.

El aire caliente, antes de volver a ser aspirado por el ventilador para repetir el ciclo, envuelve los alimentos colocados en el horno, produciendo una cocción rápida y completa en todos sus puntos. Es posible cocer varios platos simultáneamente.

c. por convección semiforzada

El calor producido por las resistencias inferior y superior es distribuido en el horno por el ventilador.

d. por irradiación

El calor es irradiado por la resistencia del grill de rayos infrarrojos.

e. por irradiación y ventilación

El calor irradiado por la resistencia grill de rayos infrarro, jos se distribuye en el horno por la acción del ventilador.

f. para ventilación

El alimento es descongelado utilizando el ventilador sin calentamiento.

50 75 100 125 200 175 150 250 °C 225

Fig. 4.1
Fig. 4.2

BOTON DEL TERMOSTATO (Fig. 4.1)

El encendido de las resistencias se con sigue colocando el mando del conmutador (fig. 4.1) en la función deseada y ajustando el termostato a la temperatura requerida (entre 50 y 250°C).

El termostato apagará y encenderá las resistencias automáticamente según las necesidades de calor.

El encendido o apagado automático de las resistencias se confirman por medio de un piloto situado en el panel de mandos.

M-SYSTEM PRDF-1060IX - BOTON DEL TERMOSTATO (Fig. 4.1) - 1

LUMINACION HORNO

Posicionando el mando en esta posición se enciende tan sólo la luz del horno (15W). En las diferentes funciones de cocción la luz permanence encendida.

M-SYSTEM PRDF-1060IX - LUMINACION HORNO - 1

COCCION TRADICIONAL POR CONVECCION

Se encienden: las resistencias inferior y superior.

El calor se distribuye por convección natural y la temperatura debe regularse entre 50 y 250°C con el mando del termostato.

Es necesario calentar el horno antes de introducir los alimentos.

Uso aconsejado:

Para alimentos que requiren el mismo grado de cocción interior y exterior; por ejemplo: asados, costillas de cerdo, merengues, etc.

BOTON DEL SELECTOR DE FUNCIONES

(Fig. 4.2)

Girar el botón en el sentido de las agujas del reloj para preparar el horno a una de las siguientes funciones:

M-SYSTEM PRDF-1060IX - BOTON DEL SELECTOR DE FUNCIONES - 1

COCCION AL GRILL

Entra en función la resistencia eléctrica de rayos infrarrojos. El calor se difunde por irradiación. Usar con la puerta del horno cerada y el botón del termostato la posición 225°C por 15 minutos, después en la posición 175°C.

Para mayor información ver el capítulo "COCCION CON ASADOR TRADICIONAL".

Uso aconsejado:

Intensa acción de grill para este tipo de cocción; soasado, dorado, gratinado, tueste, etc.

La cocción con el grill no tiene que durar nunca más de 30 minutos.

Cuidado: la puerta del horno se calienta mucho durante el funcionamiento del mismo. Mantener alejados a los niños.

M-SYSTEM PRDF-1060IX - Uso aconsejado: - 1

DESCONGELACION DE ALIMENTOS ULTRACONGELADOS

Se enciende solamente el ventilador del horno.

Utilizar con el mando del termostato en cero “●” ya que en otras posiciones no tendría efecto alguno.

La descongelación se produce por simple ventilación, sin calentamiento.

Uso aconsejado:

Para la descongelación rápida de alimentos ultracongelados; para un kg se requiere aproximadamente una hora. Los tiempos de la operación varían en función de la cantidad y del tipo de alimentos a descongelar.

M-SYSTEM PRDF-1060IX - Uso aconsejado: - 1

COCCION POR AIRE CALIENTE

Se encienden la resistencia circular y el ventilador.

El calor se distribuyc por convección forzada y la temperatura se debe regular entre 50 y 225 con el mando del termostato. No es necesario precalentar el horno.

Uso aconsejado:

Para alimentos que se deban cocer muy bien por el exterior y quedar suaves y blados en el interior por ej.: lasañas,

cordero, roast beef, pescados enteros, etc.

M-SYSTEM PRDF-1060IX - Uso aconsejado: - 1

COCCION AL GRILL VENTILADO

Se encienden: el grill de rayos infrarrojos y el ventilador.

El calor se difunde principalmente por irradiación y el ventilador lo distribuye después por todo el horno.

La temperatura se debe regular entre 50 y 175 °C por más de 30 minutos, con el mando del termostato. Es necesario precalentar el horno durante unos 5 minutos.

El horno se utiliza con la puerta cerrada.

Cuidado: la puerta del horno se calienta mucho durante el funcionamiento del mismo. Mantener alejados a los niños.

Para más aclaraciones ver "ASAR A LA PARRILLA Y GRATINAR".

Uso aconsejado:

Para cocer al grill cuando es necesario un rápido soasado exterior para bloquear los jugos en el interior del alimento Por ejemplo: chuletas de ternera, de cerdo, hamburguesas, etc.

M-SYSTEM PRDF-1060IX - Uso aconsejado: - 1

Se encienden: la resistencia superior, la resistencia circular y el ventilador.

El calor se distribuye por convección forzada con mayor aportación en la parte superior. La temperatura se debe regular entre 50 y 140°C con el mando del termostato.

Uso aconsejado:

Para mantener calientes los alimentos después de cualquier tipo de cocción.

Para calentar lentamente alimentos precocinados.

M-SYSTEM PRDF-1060IX - Uso aconsejado: - 1

COCCION POR CONVECCION CON VENTILACION

Se encienden: las resistencias superior e inferior y el ventilador.

La temperatura se debe regular entre 50 y 250°C con el mando del termostato.

Uso aconsejado:

Para alimentos de gran volumen y cantidad que requieran el mismo grado de cocción interior y exterior; por ejemplo: asados enrollados, pavo, perniles, tartas, etc.

CONSEJOS PARA LA COCCION

ESTERILIZACION

La esterilización de los alimentos a conservar en recipientes de cristal se efectúa, naturalmente, con los envases llenos y cerrados herméticamente, como sigue:

a. Poner el conmutador en la posicion
b. Colocar el mando del termostato en la posición 185°C y precalentar el horno.
c. Llenar la grasera con agua caliente.
d. Colocar los envases en la grasera cuidando de que no estén en contacto entre sí, y después de haber mojado con agua las tapas, cerrar el horno y ajustar la temperatura a 135°C.

Terminada la esterilización, es decir cuando aparezcan burbujas dentro de los envases, apagar el horno y dejarlo enfriar.

REGENERACION

Colocar el conmutador en la posición y el termostato en la posición 150° C.

El pan recuperará su aroma si se humedece y se mete en el horno durante unos diez minutos, a la máxima temperatura.

ASADO

Para conseguir el clásico asado en su punto por todos lados, es suficiente recordar que:

  • conviene mantener una temperatura entre 180 y 200°C
  • los tiempos de cocción dependen de la cantidad y calidad de los alimentos.

COCCION SIMULTANEA DE ALIMENTOS DISTINTOS

Con el conmutador en las posiciones y horno multifunción permite cocer al mismo tiempo alimentos heterogéneos.

Se pueden cocer simultáneamente alimentos distintos, como pescados, tartas y carnes sin que se mezclen los aromas ni los sabores.

Ello es posible gracias a que los vapores y las grasas se oxidan al pasar a través de la resistencia eléctrica y no se depositan sobre los alimentos.

Las únicas precauciones que hay que adoptar son las siguientes:

  • Las temperaturas de cocción deben ser lo más parecidas posible entre sí, admitiéndose una diferencia máxima de 20-25 °C.
  • La introducción en el horno de los distintos platos deberá hacerse en momentos diferentes, según el tiempo de cocción de cada uno de ellos.

Resulta evidente el ahorro de tiempo y de energía que se consigue con este tipo de cocción.

ASAR A LA PARRILLA Y GRATINAR

En la posición del conmutador.

Colocar el termostato en la posición 175°C max y, después de calentar el horno, simplemente colocar los alimentos sobre la parrilla.

Cerrar la puerta del horno y dejarlo en funcionamiento con el termostato en la posición 175°C hasta completar la operación de grill.

Añadiendo algo de mantequilla antes de concluir la operación se consigue el efecto dorado del gratinado.

La cocción con el grill no tiene que durar nunca más de 30 minutos.

Cuidado: la puerta del horno se calienta mucho durante el funcionamiento del mismo.

Mantener alejados a los niños

COCCION CON ASADOR TRADICIONAL

Poner en función el asador poniendo el termostato en la posición 250°C por 15 minutos, después en la posición 175°C. Dejar precalentar el horno por más o menos 5 minutos con la puerta cerada. Introducir los alimentos para cocer poniendolos sobre la parrilla lo más cerca posible al asador. Para recoger las grasas de cocción introducir la grasera bajo la parrilla.

La cocción con el grill no tiene que durar nunca más de 30 minutos.

Cuidado: la puerta del horno se calienta mucho durante el funcionamiento del mismo. Mantener alejados a los niños

COCCION AL HORNO

Para la cocción, antes de introducir los alimentos, conviene precalentar el horno a la temperatura deseada. Cuando el horno ha alcanzado la temperatura deseada, introducir los alimentos, después comprobar el tiempo de cocción y apagar el horno unos 5 minutos antes del tiempo teórico, para aprovechar el calor almacenado.

EJEMPLOS DE COCCIÓN

A título de información indicamos en la lista más abajo incluída algunos tipos de platos con la relativa temperatura de cocción en °C.

Se recomienda el uso de ollas adaptas para la cocción en el horno y de modificar, si necesario, la temperatura del horno durante la cocción.

PLATOS TEMPERATURA

Tallarinas al horno190°C
Pasta al horno190°C
Piza220°C
Arroz a la criolla190°C
Cebollas al horno190°C
Crépes con espinacas185°C
Papas con leche185°C
Tomates rellenos180°C
Soufflé de queso170°C
Asado de ternera180°C
Nuditos de ternera a la parrilla210°C
Pechugas de pollo con tomates180°C
Pollo asado o a la parrilla190°C
Albondigón de ternera175°C
Roast-beef170°C
Filetes de lenguado170°C
Pescadilla aromática170°C
Beignets160°C
Rosquilla150°C
Costrada de ciruelas170°C
Costraditas de confituras160°C
Pan de España170°C
Pasta dulce160°C
Hojaldre dulce170°C
Torta margarita170°C

5 - HORNO DE CONVENCIÓN NATURAL (Horno secundario derecho)

Cuidado: la puerta del horno se calienta mucho durante el funcionamiento del mismo. Mantener alejados a los niños.

CARACTERISTICAS GENERALES

El horno eléctrico estático está provisto de 3 resistencias:

  • 2 resistencias (superior e inferior) para cocción normal en el horno
  • 1 resistencia grill, situada en el centro de la bóveda del horno, para cocciones al grill que deben efectuarse con la puerta del horno entreabierta y con la pantalla para la protección del panel de mandos colocada.

La potencia de las resistencias es:

  • Resistencia superior 700 W
  • Resistencia inferior 800 W
  • Resistencia asador 1450 W

CUIDADO: No levante el horno de la manilla.

NOTA:

Al utilizar el horno por primera vez, es aconsejable ponerlo en función a la potencia máxima (botón del termostato a la posición 250°C) por más o menos una hora en la función y en la función por otros 15 minutos, con el fin de eliminar eventuales residuos de grasa de las resistecias eléctricas.

El calentamiento y la cocción en el horno de convección natural se consiguen del siguiente modo:

a. por convección normal

El calor lo producen las resistencias superior e inferior

b. por irradiación

El calor es irradiado por la resistencia del grill de rayos infrarrojos (se utiliza con la puerta cerrada).

M-SYSTEM PRDF-1060IX - b. por irradiación - 1
Fig. 5.1 Fig. 5.2

BOTON DEL SELECTOR DE FUNCIONES

(Fig. 5.1)

Girar el botón en el sentido de las agujas del reloj para preparar el horno a una de las siguientes funciones:

BOTON DEL TERMOSTATO (Fig. 5.2)

Sirve solamente para regular la temperatura de cocción del horno pero no lo enciende.

Hacerlo girar en sentido horario hasta llegar a la posición de la temperatura deseada ( desde 50° hasta 250 °C).

El indicador luminoso de temperatura señala el encendido y apagado de las resistencias.

M-SYSTEM PRDF-1060IX - BOTON DEL TERMOSTATO (Fig. 5.2) - 1

ILUMINACION DEL HORNO

Girando el botón en esta posición se enciende solo la lámpara del horno (15 W).

En todas las funciones de cocción la lámpara queda siempre encendida.

M-SYSTEM PRDF-1060IX - ILUMINACION DEL HORNO - 1

M-SYSTEM PRDF-1060IX - ILUMINACION DEL HORNO - 2

COCCION TRADICIONAL DE CONVENCION

Se encienden los elementos calentadores inferiores y superiores.

El calor se difunde por convención natural y la temperatura debe ser regulada entre 50°C y 250°C on el botón del termostato. Es necesario precalentar el horno antes de introducir los alimentos.

En la posición sepone en funcion el motor del asador rotativo para la cocción con broqueta.

Aconsejado para:

Alimentos que requieren el mismo grado de cocción interno y externo; por ejemplo: asados, costillitas de cochino, merengues, etc.

M-SYSTEM PRDF-1060IX - Aconsejado para: - 1

M-SYSTEM PRDF-1060IX - Aconsejado para: - 2

COCCION CON EL ASADOR

Se enciende el asador a rayos infrarrojos. El calor se difunde por irradiación.

Usar con la puerta cerrada y el botón del termostato en la posición 225°C por 15 minutos, después en la posición 175°C.

En la posición se pone en funcion el motor del asador rotativo para la cocción con broqueta.

Para mayor información ver el capítulo "COCCION CON EL ASADOR TRADICIONAL".

Aconsejado para:

Efecto parrilla intenso para cocciones a la parrilla: soasar, dorar, gratin, tostar, etc.

La cocción con el grill no tiene que durar nunca más de 30 minutos.

Cuando el grill están encendidos, las piezas accesibles pueden recalentarse. Es aconsejable mantener lejos a los niños.

COCCION AL GRILL TRADICIONAL

Encender el grill según se ha explicado en los párrafos anteriores y dejar que el horno se caliente durante unos 5 minutos con la puerta entreabierta.

Luego introducir los alimentos para asar, colocando la parrilla lo más cerca posible del grill.

La grasera debe colocarse debajo de la rejilla para recoger los jugos y la grasa de cocción.

Usar con la puerta del horno cerrada.

La cocción con el grill no tiene que durar nunca más de 30 minutos.

ATENCIÓN: la puerta del horno se calienta mucho durante el uso. Mantenga a los niños alejados.

COCCION AL HORNO

Para la cocción, antes de introducir los alimentos conviene calentar el horno a la temperatura deseada.

Cuando el horno haya alcanzado la temperatura, introducir los alimentos, después, comprobar el tiempo de cocción y apagar el horno unos 5 minutos antes del tiempo teórico para áprovechar el calor almacenado.

EJEMPLOS DE COCCIÓN

A título de información indicamos en la lista más abajo incluída algunos tipos de platos con la relativa temperatura de cocción en °C.

Se recomienda el uso de ollas adaptas para la cocción en el horno y de modificar, si necesario, la temperatura del horno durante la cocción.

PLATOSTEMPERATURA
Tallarinas al horno190°C
Pasta al horno190°C
Piza220°C
Arroz a la criolla190°C
Cebollas al horno190°C
Crépes con espinacas185°C
Papas con leche185°C
Tomates rellenos180°C
Soufflé de queso170°C
Asado de ternera180°C
Nuditos de ternera a la parrilla210°C
Pechugas de pollo con tomates180°C
Pollo asado o a la parrilla190°C
Albondigón de ternera175°C
Roast-beef170°C
Filetes de lenguado170°C
Pescadilla aromática170°C
Beignets160°C
Rosquilla150°C
Costrada de ciruelas170°C
Costraditas de confituras160°C
Pan de España170°C
Pasta dulce160°C
Hojaldre dulce170°C
Torta margarita170°C

ASADOR ROTATIVO (Fig. 5.3)

Este dispositivo se compone de:

  • un motor eléctrico montado en la parte trasera del horno;
  • un espadín de acero inoxídable provisto de empuñadura atérmica, desmontable y dos horquillas ajustables;
  • un soporte para el espadín que se inserta en las guías centrales del horno.

UTILIZACION DEL ASADOR ROTATIVO

Para usar el asador rotativo (fig. 5.3):

  • Introducir la grasera en las guías más bajas del horno y el soporte del espadín en las guías intermedias;
    – traspasar con el espadín las carnes para asar, sujetándolas en el centro con las correspondientes horquillas;
  • introducir el espadín en el agujero del motor y apoyar sobre el soporte el collarín del asador; después quitar la empuñadura haciéndola girar hacia la izquierda.

El sentido de giro del asador puede ser, indistintamente, a derechas o a izquierdas.

Ase siempre con la puerta del horno cerrada.

Cuidado: la puerta del horno se calienta mucho durante el funcionamiento del grill.

Mantener alejados a los niños

La cocción con el grill no tiene que durar nunca más de 30 minutos.

M-SYSTEM PRDF-1060IX - UTILIZACION DEL ASADOR ROTATIVO - 1

6 - PROGRAMADOR ELECTRONICO (sólo horno principal izquierdo)

El programador electrónico es un dispositivo que contiene las siguientes funciones:

– Reloj 24 horas con display luminosos
- Cuentaminutos (hasta 23 horas y 59 minutos)
- Programa para la cocción automática en el horno.
- Programa para la cocción semi- automática en el horno.

DESCRIPCIÓN DE LOS PULSADORES:

Cuentaminutos
Tiempo de cocción
Hora de final de cocción
Conmutación en el manual y anulación de los programas incluídos
A Avance de las cifras de todas las funciones
√ Retroceso de las cifras en todas las funciones

A C 2 2 3 8

M-SYSTEM PRDF-1060IX - DESCRIPCIÓN DE LOS PULSADORES: - 2

Descripción de los testigos luminosos:

AUTO - luz intermitente - Programador en automático, pero no programado (no se puede encender el horno)

AUTO - Encendido no intermitente Programador en automático o semiautomático con programa incluído.

Programador en manual o cocción automática en acto. Cuentaminutos en funcionamiento y AUTO - luz intermitente y señal acústico - Error de programación (el tiempo de cocción sobrepasa la hora de fin de cocción).

Nota: La programación (con una sola mano) se logra presionando el botón correspondiente a la función deseada y después de haberlo soltado, es suficiente que en los 5 segundos, se comience a establecer el tiempo con los pulsadores Ⓐ o ⚡.

El programador regresará a cero a cada falta de energía eléctrica.

14:37

Fig. 6.2

RELOJ DIGITAL (Fig. 6.2)

El programador tiene un reloj electrónico con cifras luminosas que indican horas y minutos. Al primer contacto eléctrico de horno o después de una interrupción de corriente, tres ceros centellearán en el cuadrante del programador.

Para establecer la hora es necesario presionar el botón y luego los botones o hasta fijar la hora exacta (fig. 6.2).

Además es posible establecer la hora presionando los dos botones simultáneamente el botón 🔒.

Nota: El ajuste de la hora borra todos los programas.

COCCION MANUAL SIN PROGRAMADOR (Fig. 6.3)

Para poder usar manualmente el horno, o sea sin la ayuda del programador, es necesario anular la inscripción intermitente AUTO presionando el pulsador (la inscripción se apagará y se encenderá el simbolol Fig. 6.3).

Atención: Si la inscripción AUTO no es intermitente (lo que significa que un programa de cocción está inserido) presionando el pulsador se obtiene la anulación del programa y la conmutación en manual. Si el horno está encendido se tiene que apagar manualmente.

19:26 Fig. 6.3

CUENTAMINUTOS ELECTRONICO (Fig. 6.4)

La función cuentaminutos consiste unicamente en un señal acústico que puede ser regulado por un período máximo de 23 horas y 59 minutos.

Si la inscripción AUTO es intermitente presionar el pulsador 📞

Para regular el tiempo presionar el pulsador 📄 y después el pulsador Ⓧ hasta obtener en el cuadrante el tiempo deseado (fig. 6.4).

Terminada la regulación, sobre el cuadrante aparecerá la hora del reloj y se encenderá el simbolo

La cuenta al revés comenzará inmediatamente y podrá ser visto en el cuadrante en cualquier momento con la sola presión del pulsador 📞.

Cuando el tiempo termine, el simbolo 📁 se apagará y se activará un señal acustico intermitente que podrá ser interrumpido presionando cualquiera de los pulsadores.

ESTABLECIMIENTO DE LA FRECUENCIA DE LA SEÑAL ACUSTICA

Es posible seleccionar tres modos de frecuencia pulsando el botón 🕒 La última señal escuchada es la que queda establecida.

AUTO 3 2 0 Fig. 6.4

COCCION AUTOMATICA

(Figg. 6.5 - 6.6)

Para cocinaer con el horno en automático es necesario:

  1. Establecer el tiempo de cocción
  2. Establecer la hora del final de cocción
  3. Establecer la temperatura y la función de cocción del horno.

Estas operaciones se efectúan en la siguiente manera:

  1. Establecer el tiempo de cocción presionando primero el pulsador y luego el pulsador, para avanzar o retro-ceder si acaso se ha pasado el tiempo deseado. La inscripción AUTO y el simbolo se encenderán automaticamente.

  2. Presionar el pulsador aparecerá el tiempo de cocción sumado a la hora del reloj. Establecer la hora de fin de cocción presionando el pulsador así se supera la hora deseada se puede retroceder presionando el pulsador Después de esta regulación el simbolo se apagará.

Si después de esta regulación el simbo-lo AUTO será intermitente en el cuadrante y se activará el señal acustico, significa que ha sido cometido un error de programación, o sea que el ciclo de cocción ha sido sobrepuesto a la hora del reloj. En este caso modificar la hora de fin de cocción o el tiempo de cocción operando como apena explicado.

  1. Establecer la temperatura y la función de cocción moviendo los apropiados botones del conmutador y del termostato del horno (ver capítulos específicos).
    Ahora el horno está programado y todo funcionará automaticamente, el horno se encenderá en el momento oportuno para finalizar el tiempo de cocción a la hora programada.

Durante la cocción el simbolo queda encendido y presionando el pulsador se puede visualizar el tiempo que falta para finalizar la cocción.

El programa de cocción puede ser anulado en cualquier momento presionando el pulsador 🔘.

Terminado el tiempo de cocción el horno se apagará automaticamente, el simbolo se apagará, la inscripción AUTO será intermitente y se activará un señal acustico que podrá ser interrumpido tocando cualquiera de los pulsadores. Llevar a cero los botones del conmutador y del termostato del horno, luego poner en "manual" el programador presionando el pulsador.

Atención: La interrupción de la energía eléctrica provoca el llevar a cero el reloj y la cancelación de todos los programas establecidos. La interrupción es señalada por los números intermitentes.

AUTO 2:45

M-SYSTEM PRDF-1060IX - El programa de cocción puede ser anulado en cualquier momento presionando el pulsador 🔘. - 2

Sirve para apagar automáticamente el horno después del tiempo de cocción deseado.

Para efectuar la cocción semiautomática hay 2 metodos:

1° MÉTODO: Programación del tiempo de cocción (Fig. 6.7)

- Establecer el tiempo de cocción presionando el pulsador y luego el pulsado para avanzar, o para retrocedersi se pasó el tiempo deseado.

La inscripción AUTO y el simbolo 🎨 se encenderán (Fig. 6.7).

2° MÉTODO: Programación del tiempo de cocción (Fig. 6.8)

- Establecer la hora de fin de cocción presionando el pulsador y luego el pulsador para avanzar, o para retrocedersi se pasó el tiempo deseado Fig. 6.8).

La inscripción AUTO y el simbolo se encenderán.

Efectuada una de las dos programaciones descritas, establecer la temperatura y la función de cocción del horno usando los botones del conmutador y del termostato (ver capítulos específicos).

El horno se encenderá inmediatamente y al finalizar el tiempo establecido y al llegar a la hora de fin de cocción programada, se apagará automaticamente.

Durante la cocción el simbolo queda encendido y presionando el pulsador se puede visualizar el tiempo que falta para el final de la cocción.

El programa de cocción puede ser anulado en cualquier momento presionando los pulsadores.

Al final de la cocción el horno y el simbolo se apagarán, la inscripción AUTO centellará y se activara un señal acústico que podrá ser interrumpido presionando cualquiera de los pulsadores.

Llevar a cero los botones del conmutador y del termostato del horno y poner en "manual" el programador presionando el pulsador 🔒.

2:45 Fig. 6.7

AUTO 14:32 BALL WIRE

Fig. 6.8

CONSEJOS PARA LA UTILIZACION

  • Cuando no se utiliza la cocina, es recomendable cerrar el grifo de la canalización de gas o el de la botella.
  • De vez en cuando comprobar que el tubo flexible que conecta la botella o la canalización del gas a la cocina esté en perfectas condiciones y sustituirlo en caso de que presente alguna anomalía.
  • La eventual lubricación de los grifos del gas debe ser realizada exclusivamente por personal especializado.
  • En caso de anomalías en el funcionamiento de los grifos, llamar al Servicio de Asistencia Técnica.
  • No realice alguna operación de limpieza sin haber antes desconectado el aparato de la red de alimentación y esperar que se haya enfriado.

¡Cuidado!: Durante el funcionamiento la placa alcanza elevadas temperaturas en las zonas de cocción. Mantenga lejos a los niños.

No utilice una máquina a chorro de vapor porque la humedad podría penetrar en el aparato y volverlo peligroso.

SUPERFICIES ESMALTADAS

Todas las partes esmaltadas, incluida la parrilla, deben lavarse con aqua enjabonada u otros productos que no sean abrasivos. Secar preferentemente con un paño suave.

Sustancias ácidas como jugo de limón, conserva de tomate, aceite o similares, depositadas durante mucho tiempo, atacan el esmalte dejándolo opaco.

SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE mod. PRDF 1060 IX

Cuidado

Las superficies frontales de acero inoxidable (panel de mandos, puerta del horno, cajón o compartimiento que se abre) utilizadas en este horno están protegidas con una especial pintura transparente que limita el efecto huella.

Para no dañar esta protección, no utilice productos abrasivos durante la limpieza de las partes de acero inoxidable.

PARA LA LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE, ES NECESARIO UTILIZAR SOLO AGUA CALIENTE Y JABÓN.

PARTES DE ACERO INOX, ALUMINIO Y SUPERFICIES SERIGRAFIADAS

Limpiar con productos adaptos. Secar siempre muy bien.

IMPORTANTE: La limpieza de estas partes debe ser hecha con mucho cuidado para evitar rasguños y abrasiones.

Se aconseja utilizar paños suaves y jabón neutro.

ATENCION: Evitar absolutamente el uso de sustancias abrasivas y detergentes no neutros que dañarían irremediablemente la superficie protectiva.

GRIFOS DEL GAS

En el caso de anomalías de funcionamiento de los grifos de gas llamar al Servicio de Asistencia.

QUEMADORES Y REJILLAS

Es posible sacar estas piezas para lavarlas con productos adecuados.

Después de la limpieza, seque correctamente los quemadores y mecheros y los vuelva a colocar correctamente en su alojamiento.

Es muy importante comprobar la perfecta colocación del mechero del quemador porque si se mueve de su alojamiento puede causar graves anomalías.

Nota: Para prevenir daños al encendido eléctrico, no lo utilice cuando los quemadores no estén en su alojamiento.

C F S

Fig. 7.1

COLOCACIÓN CORRECTA DE LOS QUEMADORES

Es absolutamente indispensable controlar la perfecta colocación del mechero F y la tapa C del quemador (véase fig. 7.1-7.2) ya que si se mueven de su alojamiento pueden causar graves anomalías.

Compruebe que el electrodo "S" (fig. 7.1) esté siempre bien limpio para que se produzcan regularmente las chispas.

M-SYSTEM PRDF-1060IX - COLOCACIÓN CORRECTA DE LOS QUEMADORES - 1

QUEMADOR TRIPLE CORONA

Este quemador debe estar colocado correctamente como se indica en la fig. 6.3, prestando atención a que las nervaduras entren en su alojamiento como indicado por la flecha.

El quemador correctamente colocado no debe girar (fig. 7.4)

Coloque correctamente en su alojamiento la tapa A y el anillo B (fig. 7.4 – 7.5).

M-SYSTEM PRDF-1060IX - QUEMADOR TRIPLE CORONA - 1

El cristal interior de la puerta del horno se puede quitar fácilmente para su limpieza quitando los dos tornillos laterales de sujeción (Fig. 7.6)

Se accede a este compartimiento abriendo el panel basculante (fig. 7.7).

No coloque ningún material inflamable en el espacio calientaplatos, porque podría incendiarse durante el funcionamiento.

M-SYSTEM PRDF-1060IX - QUEMADOR TRIPLE CORONA - 2

Debe limpiarse siempre despues de cada uso.

Para la limpieza interna del horno quitar y desmontar las armazones laterales, actuando como se describe en el próximo párrafo.

Cuando el horno esta tibio, pasar sobre las paredes internas un paño moiado con agua jabonosa muy caliente u otro producto similar.

El fondo del horno, armazones laterales, asadera y parrilla se pueden lavar en la pileta, sacándolos de su lugar.

MONTAJE Y DESMONTAJE DE LOS ARMAZONES LATERALES

  • Enganchar los armazones laterales en los orificios de las paredes laterales de la parte interna del horno (Fig. 7.8)
  • Colocar en el centro de las guías de los armazones laterales la asadera y la parrilla, como se indica en la figura fig. 7.9. La parrilla debe ser montada de manera que el enganche de seguridad, que evita la extracción accidental, sea dirigido hacia el interior del horno.
  • El desmontaje se efectúa actuando inversamente.

M-SYSTEM PRDF-1060IX - MONTAJE Y DESMONTAJE DE LOS ARMAZONES LATERALES - 1

Desenchufar la ficha del cable de alimentación de la toma de electricidad.

Desenroscar y cambiar la lámpara por otra del tipo resistente a altas temperaturas (300°C), tensión 230V (50HZ), 15W, E 14.

Note: El cambio de la bombilla no está cubierto por la garantía.

M-SYSTEM PRDF-1060IX - MONTAJE Y DESMONTAJE DE LOS ARMAZONES LATERALES - 2

EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO

La puerta del horno puede extraerse fácilmente de la forma siguiente:

  • Abra la puerta completamente (Fig. 7.10A).
  • Enganche las sujeciones en los ganchos de las bisagras izquierda y derecha (Fig. 7.10B).
  • Sujete la puerta como se muestra en la Fig. 7.5.
  • Cierre con suavidad la puerta y extraiga el pasador inferior de su alojamiento (Fig. 7.10C).
  • A continuación, extraiga el pasador superior de su alojamiento (Fig. 7.10D).
  • Deposite la puerta sobre una superficie blanda.
  • Para volver a colocar la puerta, repita los pasos anteriores en orden inverso.

M-SYSTEM PRDF-1060IX - EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO - 1

Consejos para la instalación

IMPORTANTE

  • El equipo tiene que instalarse correctamente por un INSTALADOR CALIFICADO y en conformidad con la normativa vigente.
  • Cualquier intervención en el equipo tiene que efectuarse sin tensión eléctrica.
  • La distancia máxima de la salida alimentación eléctrica, si ubicada en la parte posterior de la cocina, deberá ser 18 cm sobre el nivel del piso.
  • Algunos aparatos se entregan con una película de protección que recubre el acero y las piezas de aluminio.

Antes de utilizar la cocina hay que quitar dicha película.

INSTALACIÓN

La cocina con horno eléctrico es de clase “2/1” en lo que concierne a la protección contra el recalentamiento de las superficies adyacentes.

La instalación debe ser efectuada manteniendo una distancia mínima de 50 mm entre la cocina y otros muebles adyacentes, los cuales no pueden superar la altura del plano de trabajo de la cocina (fig. 8.1).

Las paredes adyacentes a la cocina deben ser obligatoriamente de material resistente al calor.

Sea el material plastico chapeado que la cola deben ser resistentes a temperaturas de 90°C para no causar deformaciones y desencoladuras.

El aparato se deberá instalar en la cocina, en una cocina comedor o en un dormitorio pero no en una habitación que tenga un baño o ducha.

No se deberán tender cortinas inmediatamente detrás del aparato, debiéndose dejar una distancia mínima de 500 mm por ambos lados.

Es fundamental que la cocina esté instalada respetando las siguientes instrucciones.

La instalación tiene que ser efectuada por un INSTALADOR CALIFICADO y en conformidad con la normativa vigente.

750 mm 500 mm 450 mm 50 mm Fig. 8.1

M-SYSTEM PRDF-1060IX - INSTALACIÓN - 2

La cocina está provista dos 4 patas ajustables y puede ser nivelada atornillando o desatornillando los pies con una llave (fig. 8.2).

Importante: Siga escrupolosamente las indicaciones de las figuras 8.2a y 8.2b.

PROTECCIÓN POSTERIOR

Antes de instalar la cocina, monte la protección posterior "C" (fig. 8.3).

  • La protección posterior “C” se encuentra empaquetada en la parte posterior de la cocina
  • Antes del montaje, extraiga la cinta de protección.
  • Quite los dos distanciadores "A" y el tornillo "B" de la parte posterior de la cocina.
  • Monte la protección posterior como indicado en la figura 8.3 y fíjela enroscando el tornillo central "B" y los distanciadores "A".

M-SYSTEM PRDF-1060IX - PROTECCIÓN POSTERIOR - 1

La operación de enderezamiento de la placa debe ser efectuada por dos personas para prevenir dañar las patas ajustables (fig. 8.4).

CUIDADO:

¡Tenga cuidado! NO COJA la placa por la manija de la puerta mientras la está enderezando (fig. 8.5).

CUIDADO:

NO ARRASTRE la placa cuando la lleva a su posición final (fig. 8.6).

Levante bien las patas del piso (fig. 8.4).

LOCAL DE INSTALACION

El local donde se desea instalar el equipo a gas debe tener una buena entrada de aire ya que es necesario para la combustión del gas.

La entrada de aire se debe producir directamente desde una o más aberturas efectuadas en las paredes externas con una sección libre total de al menos 200 cm².

Las aberturas tienen que estar lo más cerca posible del suelo y, si es posible, en el lado opuesto a la evacuación de los gases de combustión. Además, tienen que realizarse de tal manera que no puedan obstruirse ni desde el interior ni desde el exterior.

Si no es posible realizaz las abertura tal como se ha indicado anteriormente, el aire necesario puede provenir de un local adya- cente, ventilado adecuadamente, siempre que no sea ni un dormitorio ni un ambiente peligroso.

En dicho caso, la puerta de la cocina tiene que consentir el paso del aire.

Si encima de la placa hay un mueble de pared o una campana, entre éstos y la parrilla de la placa tiene que quedar una distancia mínima de 650 mm (véase la figura 8.7).

Campana de evacuación de los gases de combustión H min 650 mm Abertura para la entrada del aire Fig. 8.7

Este aparato no está conectado a un extractor de gases de la combustión, que se deberá instalar y conectar de acuerdo con la normativa vigente. Preste también especial atención a la ventilación de la habitación.

DESCARGA DE LOS GASES DE COMBUSTION

Los gases de combustión del equipo a gas tienen que descargarse mediante campanas conectadas directamente al exterior (fig. 8.7).

Cuando esto no sea posible, se puede utilizar un extractor eléctrico, aplicado a la pared externa o a una ventana; dicho extractor debe tener una capacidad suficiente para garantizar un recambio horario del aire equivalente a 3-5 veces el volumen del local donde se ha instalado la cocina (fig. 8.8).

El extractor eléctrico solamente puede instalarse si existen las aberturas para la entrada del aire descritas en el parágrafo "Local de instalación".

Extractor eléctrico de evacuación de los gases de com- bustión Fig. 8.8 Abertura para la entrada del aire

9 - PARTE GAS

Las paredes adyacentes a la cocina deben ser obligatoriamente de material resistente al calor.

TIPOS DE GASES

Cat: II 2H3+

Los gases utilizados normalmente pueden agruparse, según sus características, en dos tipos:

  • Gases licuados: gas Butano (G 30) y gas Propano (G 31)
  • Gas natural (G 20)

CONEXIÓN DEL GAS

La conexión del gas debe ser ejecutada por personal técnico especializado de acuerdo con las normas locales vigentes.

La cocina está predispuesta y calibrada para funcionar con el gas indicado en la placa de características aplicadas en el aparato.

Asegurarse que la habitación donde la cocina va a ser instalada tiene adecuada ventilación, en conformidad con las disposiciones en vigor para que la cocina pueda trabajar correctamente.

Entonces conecte la cocina al cilindro o caño de gas respetando las disposiciones en vigor.

La conexión se efectúa por detrás del aparato, a la izquierda o a la derecha (fig. 9.1), de manera que el tubo de goma no pase nunca por detrás del mismo.

El empalme (izquierdo o derecho) que no se utiliza tiene que cerrarse mediante un tapón y una junta de retén.

Antes de la instalación asegurarse que la distribución de energía local (tipo de gas y su presión) y el ajuste de éste aparato son compatibles el ajuste de las condiciones del aparato está dado en la placa o la etiqueta.

Tapon Fig. 9.

Fig. 9.1

IMPORTANTE:

La guarnición D es el elemento que garantiza la resistencia y sellado de la conexión del gas. Se aconseja sustituir-la al presentar incluso una mínima deformación o imperfección.

En particular recomendamos:

  • Que las conexiones con los caños de metal rígido no deben causar marcas en la rampa de gas.
  • Que las mangueras no queden en contacto con filos rispidos.
  • Que la manguera no quede en contacto con partes salientes de la cocina en ningún punto.
  • Que las manguera no debe permitir movimientos y no debe tener curvas que sean demasiado apretadas.
  • Que las mangueras puedan ser fácilmente inspeccionadas en toda su extensión para chequear su estado de uso.
  • Nosotros aconsejamos reemplazar la manguera en su fecha de expiración o ante cualquier signo de deterioro.
  • Nosotros aconsejamos reemplazar el suncho a la mínima muestra de deformación o imperfección.
  • Que la conexión con el cilindro o la garrafa debe ser cerrada cada vez que no esté en uso.

El embudo de conexión (fig. 9.3) está compuesto por:

A - Niple
B - portatubo para el gas G 30/G 31
D - guarnición

M-SYSTEM PRDF-1060IX - IMPORTANTE: - 1

Para sustituir el portatubo es necesario usar dos llaves (fig. 9.2).

Tras efectuar la conexión, controlar la estanqueidad de las conexiones mediante una solución jabonosa; no utilizar nunca una llama.

A D B Fig. 9.3

Manutención gas

SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES DE LOS QUEMADORES

La cocina está provista de una serie de inyectores para los varios tipos de gas.

Si no se suministran con la cocina, es posible pedir los inyectores a los Centros de Asistencia.

La elección de los inyectores se debe ser efectuar en base a la tabla de inyectores.

El diámetro de los inyectores, expresado en centésimos de milímetro, está marcado en cada uno de ellos.

Para cambiar los inyectores, es necesario proceder en el siguiente modo:

- Saque las parrillas, las tapas de los quemadoras y extraiga los cuerpos.

- Con una llave fija cambie las boquillas "J" (Fig. 9.4a - 9.4b) con los inyectores relativos al gas que se utilice.

Los quemadores están proyectados de manera que no se requiera la regulación del aire primario.

J Fig. 9.4a

J Fig. 9.4b

REGULACION DEL CAUDAL MINIMO DE LOS QUEMADORES DE LA ENCIMERA

Una llama es correcta cuando es de aproximadamente 4 mm y el paso brusco del máximo al mínimo no provoca, en ningún caso, que la llama se apague.

La regulación de la llana se efectúa tal como se indica a continuación:

  • encender el quemador
  • girar el pomo hasta la posición de mínimo
  • quitar el pomo
  • con ayuda de un destornillador pequeño, af lojar y apretar el tornillo que se encuentra en el interior del vástago hasta que se obtenga la regulación correcta (Fig. 9.5).

Para el gas G30/G31, apretar el tornillo hasta el tope.

M-SYSTEM PRDF-1060IX - REGULACION DEL CAUDAL MINIMO DE LOS QUEMADORES DE LA ENCIMERA - 1

Llama correcta

M-SYSTEM PRDF-1060IX - REGULACION DEL CAUDAL MINIMO DE LOS QUEMADORES DE LA ENCIMERA - 2

Llama con falta de aire

M-SYSTEM PRDF-1060IX - REGULACION DEL CAUDAL MINIMO DE LOS QUEMADORES DE LA ENCIMERA - 3

Llama con exceso de aire

M-SYSTEM PRDF-1060IX - REGULACION DEL CAUDAL MINIMO DE LOS QUEMADORES DE LA ENCIMERA - 4

Para todas las operaciones de instalación, mantenimiento y conversión del aparato, hay que utilizar piezas originales del fabricante.

El fabricante declina cualquier responsabilidad por el incumplimiento de esta obligación.

ES

TABLA PARA LA SELECCION DE LOS INYECTORES - Cat: II 2H3+

QUEMADORPORTADA NOMINAL [kW]PORTADA REDUC. [kW]G30/G31 G 2028-30/37 mbar 20 mbar
By-pass [1/100 mm]∅ inyectores [1/100 mm]By-pass [1/100 mm]∅ inyectores [1/100 mm]
Auxiliair (A) 1,00 0,3027 50 72 (X)Regolados
Semirrápido (SR) 1,75 0,45 32 65 97 (Z)
Rápido (R) 3,00 0,75 42 85 115 (Y)
Triple corona (TC) 3,50 1,50 65 95 135 (T)
APORTE DE AIRE NECESARIO PARA LA COMBUSTIÓN DEL GAS (2 m3/h x kW)
QUEMADOR Aporte deaire necesario [m 3/h]
Auxiliair (A) 2,00
Semirrápido (SR)3,50
Rápido (R)6,00
Triple corona (TC)7,00

LUBRICACION DE LOS GRIFOS DE GAS

En el caso que un grifo de gas presentara una resistencia a la rotación, es necesario llamar al Servicio de Asistencia Técnica

IMPORTANTE

Para todas las operaciones de instalación, mantenimiento y conversión del aparato, hay que utilizar piezas originales del fabricante.

El fabricante declina cualquier responsabilidad por el incumplimiento de esta obligación.

IMPORTANTE: las instalaciones deben ser efectuadas según las instrucciones del constructor.

Una equivocada instalación puede causar daños a personas, animales o cosas, y de ello el constructor no puede ser considerado responsable.

GENERALIDADES

  • La conexión a la red eléctrica deberá ser efectuada por personal calificado y según las normas vigentes.
  • El aparato debe ser conectado a la red eléctrica verificando sobre todo que la tensión corresponda al valor indicado por la plaquita característica y que la sección del cableado de la instalación eléctrica pueda soportar la carga indicada también en la plaquita.
  • Efectuar la conexión directamente a la red interponiendo entre el aparato y la red eléctrica un interruptor omnipolar con abertura mínima entre los contactos de 3 mm.
  • El cable de alimentación no debe tocar partes calientes y debe ser instalado de manera que no supere nunca los 75°C.
  • Después de la instalación del aparato, el interruptor o el enchufe deberá ser siempre accesibles.

Antes de efectuar cualquier intervención en las partes eléctricas del aparato, desconéctelo de la corriente eléctrica.

N.B. Para conectar a la red no se deben usar adaptadores, reductores oderivadores en cuanto pueden provocar recalentamientos o quemaduras.

En el caso que la conexión solicitara modificaciones a la instalación eléctrica domestica o en caso de incompatibilidad entre la toma y el enchufe del aparato, llamar para la sustitución a personal especializado.

El mismo deberá constatar que la sección de los cables de la toma sea idonea a la potencia absorbida por el aparato.

CUIDADO:

Conectar el aparato a la instalación de tierra.

Es obligatorio conectar el aparato a la instalación de tierra.

El fabricante declina toda responsabilidad por cualquier inconveniente que surja por incumplimiento de esta norma.

CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN

Para conectar los cables de alimentación a la placa calentadora es necesario:

  • Retirar la protección "A" quitando los tornillos de sujeción
  • Aprir la presilla "D"
  • Posicione los pernos de U en la regleta de bornes B (fig. 10.1) de acuerdo con los esquemas ilustrado en le fig. 10.2a, 10.2b, 10.2c..
  • Introducir en la presilla "D" el cable de alimentación (tipo H05 RR-F) de la sección adecuada (según se indica en capítulo "SECCIÓN DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN)
  • Conecte los cables de fase y de tierra en la regleta de bornes "B" (fig. 10.2a, 10.2b, 10.2c.).
  • Tensar el cable de alimentación y bloquearlo con la presilla "D"
  • Montar la tapa protectora "A".

N.B. El conductor de tierra se debe dejar unos 3 cm más largo respecto a los demás.

B D Fig. 10.1 A

SECCION DE LOS CABLES DE ALIMENTACION - TIPO HO5RR-F

230 V 3×2,5 mm 2 (*)

400 V 2N 5×1,5 mm ^2 (*)

400 V 2N 4×1,5 mm ^2 (*)

(*) - Conexión con caja de conexión mural

230 V~ 1 2 3 4 5 L₁ N PE (L₂)

L1 N(L3) PE

Fig. 10.2a Fig. 10.2b Fig. 10.2c

400 V 2N~ 1 2 3 4 5 L₁ L₂ N₁ N₂ PE

M-SYSTEM PRDF-1060IX - SECCION DE LOS CABLES DE ALIMENTACION - TIPO HO5RR-F - 4

La casa constructora no responde por los posiles errores de impresion o de transcripción, contenidos en el presente manual. Se reserva el derecho, sin comprometer las características esenciales de funcionalidad y seguridad, de aportar a sus propios productos, en cualquier momento y sin preaviso, eventuales modificaciones oportunas para cualquier exigencia de carácter constructivo o comercial.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : M-SYSTEM

Modelo : PRDF-1060IX

Categoría : Cocina