FrostFusion Evo - Fabricante de helados Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FrostFusion Evo Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FrostFusion Evo Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Fabricante de helados en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FrostFusion Evo - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FrostFusion Evo de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO FrostFusion Evo Klarstein
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para acceder al manual de usuario más reciente y a más información sobre el producto.

Indicaciones de seguridad 70
Vista general del producto 73
Elaboración de helado 75
Puesta en funcionamiento 78
Mantenimiento 80
Detección y reparación de anomalías 81
Recetas 82
Indicaciones sobre la retirada del aparato 84
Fabricante e importador (Reino Unido) 84
DATOS TÉCNICOS
| Número de artículo 10048003 | |
| Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50 Hz | |
| Consumo de energía 100 W | |
| Clase de protección I | |
| Tipo de clima N/SN | |
| Peso 6,9 kg | |
| Dimensiones (largo×an-cho×alto) | 355×260×228 mm |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice un aparato eléctrico, siga siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones, incluyendo las siguientes:
- Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato. Guarde el manual de instrucciones.
- Asegúrese de que el voltaje sea compatible con el rango de voltaje indicado en la etiqueta de clasificación y de que la conexión a tierra del enchufe esté en buenas condiciones.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, o su agente de servicio o una persona con cualificación similar para evitar riesgos.
- Este aparato no está destinado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar bajo supervisión para evitar que jueguen con el aparato.
- Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica, o con falta de experiencia y conocimientos pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como -áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- en casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; -entornos de tipo alojamiento y desayuno; -restauración y aplicaciones no comerciales similares.
- Aviso: no guarde en este aparato sustancias explosivas como aerosoles con propelente inflamable.
- Aviso: Mantenga las aberturas de ventilación, en la caja del aparato o en la estructura empotrada, libres de obstrucciones.
- Aviso: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados por el fabricante.
- Aviso: No dañe el circuito de refrigerante.
- Aviso: No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
- Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni sufra daños.
- No coloque varias tomas de corriente portátiles o fuentes de alimentación
portátiles en la parte trasera del aparato.
- Cuando deseche el aparato, hágalo únicamente en un centro autorizado de recogida de residuos. No exponer al fuego.

PRECAUCIÓN¡Riesgo de incendio! El refrigerante (R600a) es inflamable
El refrigerante isobutano (R600a) se encuentra en el interior del circuito refrigerante del aparato. Se trata de un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, pero que, no obstante, es inflamable. Durante el transporte y la instalación del aparato, asegúrese de que ninguno de los componentes del circuito refrigerante resulte dañado.
Si el circuito del refrigerante resultara dañado:
- Evite el contacto con llamas y fuentes de ignición.
- Ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato.
- El enchufe debe ser desenchufado antes de limpiar, mantener o rellenar el aparato.
- No coloque este producto en posición invertida ni lo incline más de 45°.
- Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no vierta agua sobre el cable, el enchufe ni las rejas de ventilación, ni sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido.
- Desenchufe el aparato después de utilizarlo o antes de limpiarlo.
- Mantenga el aparato a 8 cm de otros objetos para garantizar una buena disipación del calor.
- No utilice accesorios que no sean recomendados por el fabricante.
- No utilice el aparato cerca de llamas, placas calefactoras o estufas.
- No encienda el botón de encendido con frecuencia (asegúrese de que el intervalo sea de al menos 5 minutos) para evitar daños en el compresor.
- No se permite introducir láminas metálicas u otros objetos eléctricos en el aparato para evitar incendios y cortocircuitos.
- Cuando saque el helado, no golpee el recipiente ni el borde del recipiente para evitar que se dañe.
- No encienda el aparato antes de instalar correctamente el recipiente o la cuchilla de la batidora.
- La temperatura inicial de los ingredientes del helado es de 20 ± 3 °C. No coloque la mezcla de helado preparada en el congelador y luego la introduzca en el aparato para su elaboración, ya que esto provocaría que el helado se solidificara inmediatamente, lo que haría que el motor se detuviera prematuramente para proteger el circuito, y el aparato indicaría erróneamente que la elaboración del helado ha finalizado.
- No retire el motor ni la tapa transparente cuando el aparato esté en funcionamiento.
- No lo use al aire libre.
- Nunca limpie con polvos abrasivos ni utensilios duros. La tapa transparente
no se puede lavar en el lavavajillas. El motor y el cilindro de refrigeración no se pueden lavar con agua, pero las manchas se pueden limpiar con un paño seco.
- Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes instrucciones:
-La apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del electrodoméstico. -Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
- Hay dos placas circulares de cobre que sirven como conductores donde se instala la cubierta transparente en el conjunto del motor. Cuando utilice la máquina, limpie cualquier mancha de agua de la cubierta transparente y las placas de cobre. Durante el funcionamiento, si las dos placas de cobre se mojan y se conectan, el motor se apagará. Desenchufe el cable de alimentación, limpie las manchas de agua y vuelva a encender la máquina.

text_image
Placas de cobreVISTA GENERAL DEL PRODUCTO

text_image
Motor Tapa transparente cuchilla mezcladora recipiente panel de vidrio carcasa base botónPanel de control

text_image
modo yogur modo granizado de hielo modo helado modo de mezcla simple modo de mezcla simple 8:00:00 - +
text_image
botón de encendido botones de función Tecla Inicio/PausaELABORACIÓN DE HELADO
NOTA: Limpie a fondo todas las piezas que vayan a entrar en contacto con el helado antes de utilizar el aparato, incluyendo: recipiente refrigerador, recipiente de carga, cuchilla mezcladora, tapa transparente, etc.
Antes de limpiar, asegúrese de que el enchufe del cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente. Cuando prepare helado, mantenga la máquina en posición horizontal sobre una superficie nivelada para garantizar que el compresor de la máquina funcione correctamente.
Paso 1
Vierta los ingredientes de la receta bien preparados en el recipiente de carga y mézcalos hasta obtener una mezcla homogénea.

A continuación, introduzca el recipiente de carga en la máquina de helados, ambos extremos del asa del recipiente de carga deben quedar alineados con la ranura de la tapa superior.

text_image
posición de montaje del recipientePaso 3
Instale la tapa transparente y los componentes del motor.

Instale la cuchilla mezcladora, la tapa transparente y los componentes del motor.
Paso 5
Coloque los componentes instalados en el paso 4 en la máquina de helados, asegúrese de que el centro del casco convexo del recipiente de carga y los componentes del motor de la cuchilla mezcladora estén en la misma línea recta, bloquee los componentes en el sentido de las agujas del reloj y asegúrese de que la marca triangular de los componentes gire hasta la marca «LOCK».

Conecte la fuente de alimentación, seleccione el modo de helado y ajuste el tiempo de trabajo.
Paso 7
Cuando el helado esté listo, se oirán 10 pitidos cortos y entrará en el modo de mantenimiento del frío.
Paso 8
Gire la tapa transparente y los componentes del motor en sentido antihorario. En el proceso de giro, se producirá un ligero sonido de fricción, lo cual es normal. Durante el proceso de centrifugado, se producirá un ligero ruido de fricción, lo cual es normal.

Conecte la fuente de alimentación y enchufe el cable de alimentación a una toma adecuada. La forma y el voltaje del enchufe deberán ser los mismos que los indicados.
El modo de gestión de energía de este producto es: modo apagado.
Consumo de energía: Máx. 0,5 W.
El producto entra en modo apagado tras 10 minutos sin operación por parte del usuario (una vez finalizada la función principal).
Funciones de control táctil
1. Modo helado
Al hacer clic en el botón de encendido, se activa el modo helado por defecto, y el tiempo de funcionamiento se ajusta girando la perilla (hasta 60 minutos, mínimo 5 minutos); Pulse el botón de inicio para poner en marcha el compresor, el motor agitador y el ventilador de refrigeración y comenzar a hacer helado; Cuando el tiempo o la dureza alcancen el valor establecido (el helado está listo), se emitirán 10 pitidos cortos y se podrá disfrutar del helado; Si no hay ninguna operación, la máquina entrará automáticamente en la función de mantenimiento del frío (pantalla COOL). El helado tendrá mejor sabor después de mantenerlo durante un tiempo con la función de conservación en frío. Y se emitirán 10 pitidos cortos una vez que se haya completado la función de mantenimiento del frío.
2. Modo batido
Después de pulsar el botón de encendido, seleccione el modo batido mediante el botón de función y ajuste el tiempo de funcionamiento (hasta 60 minutos, mínimo 5 minutos); a continuación, pulse el botón de inicio y la máquina comenzará a preparar el batido. Cuando el tiempo alcance el valor ajustado, la máquina emitirá 10 pitidos para indicar que ha terminado. Finalmente, entra automáticamente en el estado de refrigeración única para mantener el frío (se muestra COOL). Si no hay ninguna operación, la máquina permanecerá siempre en estado de refrigeración (no se apagará automáticamente). (Nota: la función batidora de este producto solo se puede utilizar para preparar batidos de cola).
3. Modo yogur
Después de pulsar el botón de encendido, seleccione el modo yogur mediante el botón de función y ajuste el tiempo de funcionamiento (hasta 24 horas, mínimo 4 horas); a continuación, pulse el botón de inicio, la máquina comenzará a preparar el yogur y, cuando el tiempo alcance el valor ajustado, la máquina emitirá 10 pitidos para indicar que ha terminado. Finalmente, entra automáticamente en el estado de mantenimiento de frío de refrigeración simple (se muestra COOL). Si no hay ninguna operación, la máquina estará siempre en estado de mantenimiento de frío (no se apagará automáticamente).
4. Modo de mezcla simple
Seleccione el modo de mezcla simple y ajuste el tiempo de funcionamiento (hasta 60 minutos, mínimo 5 minutos); pulse el botón de inicio, el motor de mezcla se pondrá en marcha para realizar la función de mezcla. Cuando el tiempo o la suavidad alcancen el valor ajustado, la máquina emitirá 10 pitidos para indicar que la mezcla ha finalizado.
5. Modo de refrigeración simple
Seleccione el modo de refrigeración simple y ajuste el tiempo de funcionamiento (hasta 60 minutos, mínimo 5 minutos); pulse el botón de inicio para poner en marcha el compresor y el ventilador de refrigeración y, cuando termine, se emitirán 10 pitidos para indicar que la refrigeración ha finalizado.
Función de refrigeración
Por si acaso se marcha durante el proceso de elaboración del helado o batido y no puede comer o guardar el helado o batido terminado a tiempo, lo que provocaría que se derritiera, hemos añadido el siguiente diseño fácil de usar: cuando el helado o batido se elabora sin más operaciones, la máquina inicia la función de refrigeración de vez en cuando para mantener el sabor y la textura frescos del helado o batido. El tiempo de refrigeración es de 1 hora, y al final se emiten 10 pitidos cortos, tras lo cual la máquina se apaga automáticamente.
Función de autoprotección del motor
El motor cuenta con una función de protección contra sobrecorriente, que se detiene automáticamente cuando la dureza del helado alcanza el valor establecido.
Función de autoprotección del compresor
Cuando la máquina pasa del modo helado o del modo refrigeración simple al modo apagado y luego vuelve al modo helado o al modo refrigeración simple, el compresor tendrá un tiempo de protección de aproximadamente 3 minutos; sin embargo, si enciende la máquina después de desconectar el cable de alimentación, se pondrá en marcha de nuevo de forma predeterminada y no habrá ningún retraso en la selección del modo helado o del modo refrigeración simple.
Controlar el volumen de los ingredientes
Para evitar derrames y desperdicios innecesarios, asegúrese de que los ingredientes del helado no superen el 60 % del volumen del recipiente interior (ya que el helado se expandirá en cierta medida después de su formación). La proporción de ingredientes de helado no deberá superar el 50 %.
MANTENIMIENTO
Precaución: El enchufe debe desenchufarse antes de limpiar para evitar descargas eléctricas.
- Retire la cuchilla mezcladora y límpiela con un paño húmedo.
- Retire el recipiente extraíble y límpielo con un paño suave humedecido.
- Limpie la tapa transparente y la tapa de rellenado con un paño humedecido.
- Elimine la suciedad de la carcasa o de otros lugares con un paño humedecido y no vierta agua sobre el cable, el enchufe ni los orificios de ventilación, ni sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido.
- Deje que se seque completamente con un paño seco y, a continuación, vuelva a colocar el componente en su posición original.

ADVERTENCIA: ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Retire el enchufe antes de limpiar.
Diagrama de cables

flowchart
graph TD
A["Power Plug"] --> B["220V~240V/50Hz"]
B --> C["Fuse"]
C --> D["Main power PCB"]
D --> E["Re1"]
D --> F["Re2"]
E --> G["heating element"]
F --> G
G --> H["BC Motor"]
G --> I["DC Fan"]
J["LED display Control board"] --> K["Temperature sensor"]
L["Compressor Yellow/Green Starter"] --> M["Reinser"]
M --> N["Reinser"]
N --> O["Heating Element"]
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
| Problema Posible motivo | Solución | |
| No es fácil retirar el recipiente una vez que el helado ha terminado. | Si no se limpian bien el recipiente de refrigeración y el recipiente, quedarán gotas de agua entre ambos, lo que provocará que se congelen. | Deje el recipiente de carga durante 3 a 8 minutos antes de sacarlo. |
| La tapa transparente se puede levantar de la cuchilla mezcladora y no se queda atascada en su sitio. | Asegúrese de que la cuchilla mezcladora esté en su sitio y preste atención a la alineación del casco convexo en la parte inferior. | Coloque la cuchilla mezcladora en su posición y fije la tapa transparente. |
| El recipiente de carga no se puede colocar en el recipiente de enfriamiento. | Deformación causada por un uso incorrecto del recipiente de carga. | Compre un nuevo recipiente de carga. |
| Al inicio del proceso de elaboración del helado, la cuchilla mezcladora se atascó o se rayó gravemente. | Deformación causada por un uso incorrecto del recipiente de carga. | Compre un nuevo recipiente de carga. |
RECETAS
Helado básico
| Ingredientes200 g de nata120 g de leche en polvo180 g de agua | Preparar según la fórmula siguiente. Después de mezclar bien la fórmula, se puede convertir en helado en 60 minutos. |
Helado de vainilla
| Ingredientes226 g de leche entera106 g de azúcar granulado167 g de nata espesa bien fría1-2 cucharaditas de extracto puro de vainilla, al gusto | En un bol mediano, utilice una batidora de mano o un batidor para mezclar la leche y el azúcar granulado hasta que el azúcar se disuelva, aproximadamente entre 1 y 2 minutos a velocidad baja. Añada la nata espesa y la vainilla al gusto. Ponga la máquina en marcha, vierta la mezcla en el recipiente del congelador a través de la boquilla para ingredientes y deje que se mezcle hasta que espese, entre 50 y 60 minutos aproximadamente. |
Helado de chocolate básico
| Ingredientes160 g de leche entera76 g de azúcar granulado160 g de chocolate semidulce (su favorito), partido en trozos de 1,2 cm160 g de nata espesa, bien fría 0,6 cucharadita de extracto de vainilla puro | Calienta la leche entera hasta que empiece a burbujear por los bordes (puede hacerse en la cocina o en el microondas). En una licuadora o procesador de alimentos equipado con una cuchilla metálica, pulse para procesar el azúcar con el chocolate hasta que este quede muy picado. Añada la leche caliente, procese hasta que quede bien mezclado y suave. Transfiera a un bol mediano y deje enfriar por completo la mezcla de chocolate. Añada la nata espesa y la vainilla al gusto. Es mejor enfriarlo previamente en el frigorífico durante unos 15 minutos antes de prepararlo.Encienda el aparato, vierta la mezcla en el recipiente extraíble a través de la boquilla para ingredientes y deje que se mezcle hasta que espese, entre 30 y 40 minutos. |
Helado de fresa fresca
| Ingredientes167 g de fresas frescas maduras, descorazonadas y cortadas en rodajas35 g de zumo de limón recién exprimido76 g de azúcar granulado160 g de leche entera160 g de nata espesa0,6 cucharaditas de extracto puro de vainilla | En un bol pequeño, mezcle las fresas con el zumo de limón y 76 g de azúcar granulado, remueva suavemente y deje que las fresas se maceren en el jugo durante 2 horas.En un bol mediano, utilice una batidora de mano o un batidor para mezclar la leche y el azúcar granulado hasta que el azúcar se disuelva.Mezcle la nata espesa con el jugo de las fresas y la vainilla. Encienda el aparato, vierta la mezcla en el recipiente extraíble a través de la boquilla para ingredientes y deje que se mezcle hasta que espese, entre 30 y 40 minutos. Añada las fresas troceadas durante los últimos 5 minutos de congelación. |
Sorbete de limón fresco
| Ingredientes235 g de azúcar granulado280 g de agua pura80 g de zumo de limónrecién exprimido0,5 cucharadas deralladura de limónfinamente picada* | Mezcle el azúcar granulado y el agua en unacacerola mediana y lleve a ebullición a fuego medio-alto. Reduzca el fuego a bajo y cocine a fuego lentosin remover hasta que el azúcar se disuelva, entre 3y 5 minutos. Deje enfriar por completo. Esto se llamaalmíbar simple y se puede preparar con antelaciónen grandes cantidades para tenerlo a mano ypreparar sorbete de limón fresco. Manténgalorefrigerado hasta que esté listo para su uso.Después de enfriar, añada el zumo y la ralladura delimón; remueva para mezclar. Encienda la máquina,vierta la mezcla de limón en el recipiente delcongelador a través de la boquilla para ingredientesy mezcle hasta que espese, entre 50 y 60 minutosaproximadamente. |
Yogur helado de chocolate
| Ingredientes160 g de leche entera180 g de chocolate negro o semidulce picado268 g de yogur de vainilla desnatado33 g de azúcar granulado | Mezcle la leche y el chocolate en una licuadora o procesador de alimentos equipado con una cuchilla metálica y procese hasta que esté bien mezclado y suave, durante 15 segundos. Añada el yogur y el azúcar; procese hasta que quede una mezcla homogénea, unos 15 segundos. Encienda el aparato, vierta la mezcla en el recipiente extraíble a través de la boquilla para ingredientes y deje que se mezcle hasta que espese, entre 50 y 60 minutos. |
Hielo granizado
| Ingredientes500 ml de Coca-Cola | . |
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlín, Alemania.
Contacto: info@electronic-star.de

area
| Category | Value | | -------- | ----- | | 1 | 100 | | 2 | 100 | | 3 | 100 | | 4 | 100 | | 5 | 100 | | 6 | 100 | | 7 | 100 | | 8 | 100 | | 9 | 100 | | 10 | 100 | | 11 | 100 | | 12 | 100 | | 13 | 100 | | 14 | 100 | | 15 | 100 | | 16 | 100 | | 17 | 100 | | 18 | 100 | | 19 | 100 | | 20 | 100 | | 21 | 100 | | 22 | 100 | | 23 | 100 | | 24 | 100 | | 25 | 100 | | 26 | 100 | | 27 | 100 | | 28 | 100 | | 29 | 100 | | 30 | 100 | | 31 | 100 | | 32 | 100 | | 33 | 100 | | 34 | 100 | | 35 | 100 | | 36 | 100 | | 37 | 100 | | 38 | 100 | | 39 | 100 | | 40 | 100 | | 41 | 100 | | 42 | 100 | | 43 | 100 | | 44 | 100 | | 45 | 100 | | 46 | 100 | | 47 | 100 | | 48 | 100 | | 49 | 100 | | 50 | 100 | | 51 | 100 | | 52 | 100 | | 53 | 100 | | 54 | 100 | | 55 | 100 | | 56 | 100 | | 57 | 100 | | 58 | 100 | | 59 | 100 | | 60 | 100 | | 61 | 100 | | 62 | 100 | | 63 | 100 | | 64 | 100 | | 65 | 100 | | 66 | 100 | | 67 | 100 | | 68 | 100 | | 69 | 100 | | 70 | 100 | | 71 | 100 | | 72 | 100 | | 73 | 100 | | 74 | 100 | | 75 | 100 | | 76 | 100 | | 77 | 100 | | 78 | 100 | | 79 | 100 | | 80 | 100 | | Note: The actual values are not provided in the code. The code generates random data for the first three categories (categories) and is not included in the output. |