Bolero DressCode Dry 9400 A++ - Seche linge CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bolero DressCode Dry 9400 A++ CECOTEC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Bolero DressCode Dry 9400 A++ CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Seche linge en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bolero DressCode Dry 9400 A++ - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bolero DressCode Dry 9400 A++ de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO Bolero DressCode Dry 9400 A++ CECOTEC
Manual de instrucciones
Instruction manual
Instrucciones de seguridad 5
-
Piezas y componentes 117
-
Antes de usar 117
-
Instalación 118
-
Funcionamiento 121
-
Limpieza y mantenimiento 128
-
Resolución de problemas 129
-
Especificaciones técnicas 130
-
Reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos 132
-
Garantía y SAT 132
-
Copyright
132
INDEX
| ICONO TIPO | SIGNIFICADO | |
| ADVERTENCIA | RIESGO DE LESIÓN GRAVE O MUERTE | |
| RIESGO DE DES-CARGA ELÉCTRICA | VOLTAJE PELIGROSO | |
| INCENDIO | ADVERTENCIA; RIESGO DE INCENDIO/MATERIALES INFLAMABLES | |
| ATENCIÓN | RIESGO DE LESIONES O DA-ÑOS MATERIALES | |
| IMPORTANTE/NOTA | INFORMACIÓN SOBRE EL CORRECTO FUNCIONAMIEN-TO DEL SISTEMA | |
| LEA LAS INSTRUCCIONES | ||
| SUPERFICIE CALIENTE | ||
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Este manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tome el tiempo que necesite para leer este manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante o para consultas de nuevos usuarios.
- Cada secadora ha sido comprobada mediante un control de calidad antes de su comercialización, garantizando sus condiciones de uso.
- Las advertencias incluidas en el manual no cubren todo lo posibles riesgos que se pueden presentar. Se debe tener precaución y cuidado durante la instalación, mantenimiento y manejo de la secadora.
- Cumpla en todo momento con los consejos y advertencias incluidos en este manual.
- Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que se encuentren bajo supervisión.
- Esta secadora está indicada solo para uso doméstico de interior. En caso de darle un uso comercial, se invalidará la garantía.
- No instale ni almacene esta secadora a la intemperie.
- Utilice este producto solo para prendas en cuya etiqueta se indique que son aptas para secado en secadora.
- Cecotec no se hace responsable de los daños causados de un uso o transporte inapropiados.
- No permita que los revestimientos de suelo obstruyan las aperturas de ventilación.
- La instalación y la reparación del aparato deben ser realizadas únicamente por Cecotec o por un agente reparador autorizado.
-
Cecotec no se hace responsable de los daños causados por reparaciones de personal no autorizado.
-
ADVERTENCIA: Nunca rocíe o vierta agua dentro de la secadora para limpiarla. Existe riesgo de descarga eléctrica.
- Deje al menos 3 cm de espacio entre los paneles laterales y trasero del producto y sobre el mismo en caso de que coloque el aparato bajo una encimera.
- En caso de ser necesario el montaje / desmontaje de la instalación bajo una encimera, éste debe ser realizado por un técnico de servicio autorizado.
- Antes de la instalación, comprobar que el producto no tenga daños visibles. Nunca instale ni ponga en funcionamiento un producto dañado.
- No deje que ningún animal se acerque a la secadora.
- Los suavizantes para la ropa, o productos similares, deben usarse según las instrucciones del fabricante.
- Retire todos los objetos de los bolsillos: mecheros, cerillas, etc.
- El aparato no debe instalarse tras una puerta que se pueda cerrar con llave, una puerta corredera ni una puerta con bisagra en el lado opuesto a la puerta de la secadora, de tal modo que pueda impedir la apertura total de la misma.
- ADVERTENCIA: En la carcasa del aparato o en la estructura incorporada, mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones.
- Antes de contactar con el proveedor de servicios local autorizado para la instalación de la secadora, compruebe la información del manual de usuario para asegurarse de que la instalación eléctrica y la toma de agua estén disponibles. Si no lo están, puede llamar a un electricista cualificado y a un fontanero para que realicen los ajustes necesarios.
- La preparación del lugar donde irá instalada la secadora es responsabilidad del cliente, así como la instalación eléctrica
y de aguas residuales. Antes de la instalación, compruebe que la secadora no tiene ningún daño. Si está dañada, no la instale. Los productos dañados podrían poner en peligro su salud.
- Instale la secadora sobre una superficie lisa y estable.
- Ponga en marcha la secadora en un entorno libre de polvo con buena ventilación de aire.
- No debe reducir el espacio entre la secadora y el suelo con objetos como alfombras, maderas o tapetes.
- No bloquee las rejillas de ventilación situadas en el zócalo de la secadora.
- Una vez instalada la secadora, las conexiones deben permanecer intactas. Al instalar la secadora, asegúrese de que la superficie trasera no quede apoyada sobre algo (un grifo, un enchufe, etc.)
- La temperatura de funcionamiento de la secadora va de +5 °C a +35 °C. Cuando trabaja fuera de este rango de temperatura, el funcionamiento se puede ver afectado negativamente y se puede averiar el producto.
- Si la temperatura ambiente es inferior a 0°C, la secadora puede sufrir daños por congelación.
- Tenga cuidado al transportar el producto ya que es muy pesado. Use siempre guantes de seguridad.
- Instale siempre el producto contra una pared.
- La parte trasera del producto debe instalarse contra una pared.
- Si el producto se coloca sobre una superficie estable, utilice un nivel para comprobar que es totalmente estable. Si no ha quedado lo suficientemente estable, ajuste las patas hasta que quede firme. Repita el mismo proceso cada vez que cambie de lugar el producto.
- No coloque la secadora sobre el cable de alimentación.
- No coloque objetos calientes y pesados sobre la secadora.
- Utilice las mangueras suministradas, no reutilice mangueras viejas.
- No haga un mal uso, no se ponga de pie, no se siente ni coloque peso sobre la puerta de la secadora.
- No intente abrir la puerta mientras la secadora está en funcionamiento ya que hay riesgo de quemaduras. No deje la puerta abierta, podría causar accidentes.
- La puerta de la secadora sólo se puede abrir una vez finalizado el programa de secado
- No fuerce los controles.
- La secadora debe usarse únicamente para su fin previsto, descrito en el presente manual.
- No utilice la secadora si faltan partes o si tiene partes rotas o si se ha retirado alguna protección o panel.
- Este apartado contiene instrucciones de seguridad que le ayudarán a protegerse contra el riesgo de sufrir lesiones personales o daños a la propiedad. No seguir estas instrucciones invalidará la garantía
- Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar o utilizar su lavavajillas, ya que contienen información importante que le ayudará a conseguir el mejor rendimiento de su equipo.
- Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios estén informados acerca de las precauciones mencionadas en este manual.
- El aparato no debe alimentarse mediante un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador. Tampoco debe conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente mediante algún tipo de accionamiento.
-
Utilice siempre una base de enchufe homologada que sea capaz de soportar una corriente superior a 10 A.
-
No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas. Tire siempre del enchufe para desconectar el producto, de lo contrario correrá el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
- No utilice la secadora con las manos mojadas o los pies descalzos y mojados.
- Conecte la secadora a un enchufe conectado a tierra con protección por fusible. La conexión a tierra debe ser realizada por un electricista cualificado. Cecotec no se hace responsable de los daños o pérdidas resultantes del uso de la secadora sin conexión a tierra, tal y como lo exige la normativa local.
- El voltaje y la protección de fusible admitida están indicados en la etiqueta de tipo. (Para la etiqueta de tipo, véase Información general).
- Los valores de tensión y frecuencia indicados en la etiqueta de tipo deben ser iguales a los de su hogar.
- Desenchufe la secadora si no la va a usar durante un periodo de tiempo considerable y durante las tareas de instalación, mantenimiento, limpieza y reparación. De lo contrario, podría dañarse la secadora.
- El enchufe debe quedar accesible en todo momento tras la instalación.
- Por seguridad, se recomienda desconectar el enchufe una vez haya finalizado el programa.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños.
- Un cable de alimentación/enchufe dañado puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Cuando está dañado, debe ser reemplazado. Esto solo debe ser realizado por personal cualificado, Cecotec o su servicio posventa, con el fin de evitar un peligro.
- Para prevenir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no utilice alargadores, regletas ni adaptadores
para conectar la secadora a la red eléctrica.
- Cuando la secadora esté en funcionamiento, no desenchufe el cable de alimentación. Cuando no esté en uso es aconsejable desconectar el enchufe, no tire del cable de alimentación. No toque el cable de alimentación ni el enchufe con las manos mojadas.
Seguridad de los niños
- Este aparato lo pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso seguro del aparato y comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben jugar con el aparato. Ningún niño debe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.
- No deje que haya niños desatendidos cerca de la máquina.
- Los niños podrían quedarse atrapados en el interior del aparato, lo que podría producirles la muerte.
- No deje que los niños toquen la máquina mientras esta esté funcionando. La superficie se calienta extremadamente y podría producir daños en la piel.
- Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
- Si se ingiere detergente o materiales de limpieza o estos entran en contacto con la piel o los ojos, podría producirse envenenamiento e irritación.
- Mantenga los materiales de limpieza fuera del alcance de los niños. Los productos eléctricos son peligrosos para los niños.
-
Mantenga a los niños alejados de la máquina mientras esté funcionando.
-
Para prevenir que los niños puedan interrumpir el ciclo de secado puede activar el bloqueo para niños para evitar cualquier cambio en el programa que se esté realizando.
- No permita que los niños se sienten o se suban encima o dentro del producto.
Seguridad del producto
- Debido al riesgo de incendio, NUNCA deben introducirse en la secadora las siguientes prendas:
- No introduzca prendas sin lavar en la secadora.
- Las prendas que se hayan manchado con sustancias, como aceite de cocina, acetona, alcohol, petróleo, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras o quitaceras, deben lavarse con agua caliente y una cantidad extra de detergente antes de secarse en la secadora.
- Trapos de limpieza y tapetes que tengan residuos de productos de limpieza inflamables, acetona, gases, petróleo, gasolina, quitamanchas, aguarrás, ceras, quitaceras, solventes para limpieza en seco o químicos.
- Prendas con restos de laca, quitaesmalte y sustancias parecidas.
- Prendas que se hayan utilizado para limpiar con productos químicos industriales (como en la limpieza química).
- Prendas que contengan partes o accesorios con algún tipo de espuma, esponja, caucho o similares al caucho, como pueden ser esponjas de espuma de látex, gorros de ducha, tejidos impermeables, ropa hecha a medida y almohadas de espuma.
- Prendas con relleno o partes dañadas (almohadas o chaquetas). La espuma que sobresale de estas prendas podría provocar un incendio durante el proceso de secado.
-
Usar la secadora en entornos que contengan polvo de harina o de carbón podría causar una explosión.
-
La ropa mojada se puede secar en la secadora solo después de deshidratarla, es decir, no debe chorrear agua que gotee sobre las piezas eléctricas y dañe la secadora causando un potencial peligro.
- Cuando la secadora esté funcionando, no utilice aerosoles inflamables cerca de ella. Si se produce una fuga de gas, no conecte ni desconecte el enchufe ni encienda la máquina.
- No guarde cigarrillos, encendedores, hielo seco u otros materiales inflamables y/o explosivos dentro de la secadora.
- ATENCIÓN: No se debe introducir en la secadora ropa interior que tenga refuerzos metálicos. Podría dañarse la secadora si los refuerzos metálicos se desprenden o se pierden durante el secado.
- INCENDIO: R290
- ¡Peligro de incendio y daños! Este producto contiene gas refrigerante R290 no dañino para el medio ambiente pero inflamable. Mantenga las llamas abiertas y las fuentes de fuego alejadas del producto.
- El refrigerante debe eliminarse de forma profesional, ya que puede provocar lesiones oculares o ignición. Asegúrese de que los tubos del circuito de refrigeración no estén dañados antes de desecharlos correctamente. Cuando deseche el aparato, hágalo únicamente en un centro de eliminación de residuos autorizado. No exponer a las llamas.
Uso correcto
- ATENCIÓN: Nunca pare la secadora antes de que finalice el ciclo de secado a no ser que se saquen y extiendan rápidamente todas las prendas para que se disipe el calor.
- ATENCIÓN: Asegúrese de que ningún animal entre en la secadora. Compruebe el interior de la secadora antes
de usarla.
- ATENCIÓN: Puede producirse el sobrecalentamiento de la ropa dentro de la secadora si cancela el programa o en caso de que ocurra algún fallo eléctrico durante el funcionamiento de la misma. Esta concentración de calor puede causar combustión, así que asegúrese de activar el programa de ventilación para enfriarla o retire rápidamente la colada de la secadora para tenderla y disipar el calor.
- Utilice la secadora solo para uso doméstico y para secar tejidos en cuya etiqueta se indique que son aptos para la secadora. Se prohíbe cualquier otro uso distinto a aquel para el que ha sido concebida.
- En caso de darle un uso comercial, se invalidará la garantía.
- Este aparato está diseñado para ser usado únicamente dentro de una vivienda, y debe colocarse sobre una superficie lisa y estable.
- No se apoye ni se siente sobre la puerta de la secadora. La secadora podría volcarse.
- Para mantener una temperatura que no dañe la colada (ej. para evitar que la colada salga ardiendo), después del proceso de secado se inicia un proceso de refrigeración. El programa acaba después del mismo. Retire siempre la colada de inmediato al final del programa.
- ATENCIÓN: No utilice nunca la secadora sin el filtro de pelusas o con un filtro de pelusas dañado.
- Deben limpiarse los filtros de pelusas después de cada uso tal como se indica en Limpieza del filtro de pelusas.
- Los filtros de pelusas deben secarse después de cada limpieza con agua. Los filtros mojados pueden causar una avería durante el proceso de secado.
- No debe permitir que se acumulen pelusas alrededor de la secadora (no aplicable a aquellos aparatos para la
ventilación exterior del edificio).
IMPORTANTE: No se debe reducir el espacio existente entre la secadora y el suelo con objetos como alfombras, maderas o paneles, de lo contrario no se podrá asegurar la suficiente entrada de aire en el aparato.
- No instale la secadora en habitaciones donde exista riesgo de congelación. Las temperaturas de congelación afectan negativamente al rendimiento de la secadora. El agua condensada que se congela en la bomba y en la manguera puede causar daños.
- ATENCIÓN: No se puede instalar una lavadora encima de la secadora. Preste atención a las siguientes advertencias para colocar la secadora encima de una lavadora.
- ATENCIÓN: La secadora sólo puede colocarse en lavadoras que tengan una capacidad igual o superior.
- Para usar la secadora encima de una lavadora, se debe colocar un elemento de fijación entre ambos productos (NO INCLUIDO). El elemento de fijación deberá ser colocado por un proveedor de servicios autorizado.
- Coloque los productos sobre un suelo firme con capacidad de carga.
Declaración de conformidad de la CE
Declaramos que nuestros productos cumplen con las directivas, decisiones y normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados:
- IEC 60335-2-11: 2019
- IEC 60335-1:2010, IEC 60335-1:2010/AMD:2013
- IEC 60335-1:2010/AMD2:2016
-
IEC 60335-1:2010+A1:2013+A2:2016
-
EN 60335-211:2010+A11:2012+A1:2015+A2:2018
- EN 603351:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019
- EN 62233:2008
| ICON TYPE | MEANING | |
| WARNING | RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH | |
| RISK OF ELECTRIC SHOCK | DANGEROUS VOLTAGE | |
| FIRE | WARNING: RISK OF FIRE/FLAMMABLE MATERIALS | |
| WARNING | RISK OF INJURY OR DAM-AGE TO PROPERTY | |
| IMPORTANT/NOTE | INFORMATION ON THE CORRECT OPERATION OF THE SYSTEM | |
| READ THE INSTRUCTIONS | ||
| HOT SURFACE | ||
SAFETY INSTRUCTIONS
-
Cable de alimentación
-
Depósito de agua de condensación
-
Tambor
-
lunta de la puerta de carga
-
Carcasa de la secadora
-
Panel de control
-
Puerta de carga
-
Gancho/cierre de la puerta
-
Filtro de pelusas
-
Rejillas de ventilación
-
Tapa del filtro inferior del condensador
Accesorios
Manguera de desagüe externa (1 ud.)
NOTA:
Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.
2. ANTES DE USAR
- Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportario en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
- Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.
Contenido de la caja
- Secadora
- Manguera de desagüe
- Manual de instrucciones
ESPAÑOLESPAÑOL
3. INSTALACIÓN
- Antes de la instalación, compruebe que la secadora no haya sufrido daños visibles durante su transporte. No ponga en marcha la secadora si presenta daños. Si se detecta algún desperfecto, póngase en contacto con Cecotec.
- Durante su transporte, el ángulo máximo de Inclinación de la secadora no debe superar los 45 grados. En caso de que se vuelque, colóquela en posición vertical durante 2 horas antes de ponerla en funcionamiento.
- La secadora debe instalarse en un lugar seco y ventilado. Evite instalarla en zonas con demaslada humedad, donde pueda molarse o verse afectada por la acumulación de vapor, como el cuarto de baño o un balcón descubierto. Evite instalar la secadora en un lugar en el que pueda quedar expuesta a la luz solar directa o a la intemperle.
- Asegúrese de no instalar la secadora junto a otros electrodomésticos que generen calor como estufas, aparatos de gas, etc. para evitar accidentes.
- Se recomienda instalar la secadora al lado o cerca de la lavadora para facilitar el secado de la ropa después del lavado.
- Evite Instalar la secadora en un lugar donde el polvo tienda a acumularse, ya que el exceso de suciedad podría bloquear las rejillas de ventilación del electrodoméstico.
- Retire todos los embalajes de la secadora y, a continuación, colóquela sobre una superficie plana y estable. No la coloque sobre moquetas, alfombras, soportes, etc.
- Durante la instalación, ajuste las patas de la secadora hasta que quede firme. No coloque objetos que puedan reducir el espacio entre la secadora y el suelo, como alfombras o maderas, ya que podría afectar al buen funcionamiento del electrodoméstico.
- Deje un espacio mínimo de 5 cm entre la secadora y la pared u otros muebles.
Regulación de las patas
Ajuste el ángulo de la base y las patas para asegurar que la secadora esté siempre nivelada y estable.
Conexión a la red eléctrica
Antes de conectar el electrodoméstico, compruebe lo siguiente:
- La tensión de la red eléctrica cumple los parámetros exigidos.
- El enchufe de la secadora es compatible con la toma de corriente.
- La toma de corriente puede soportar la potencia máxima de la secadora. La toma debe tener una conexión a tierra segura.
Conexión de la manguera de desagüe
En caso de que el lugar de instalación de la secadora permita evacuar el agua residual acumulada directamente a través del desagüe, es posible vaciar el depósito conectando la manguera de desagüe a la salida de agua. De esta forma, no será necesario vaciar el depósito
BOLERO DRESSCODE DRY 8400 A++ / 8400 STEEL A++ BOLERO DRESSCODE DRY 9400 A++ / 9400 STEEL A++
de agua condensada de manera manual ni retirar el tubo de salida del depósito.
- Retire y saque la manguera y el conector situados en la parte trasera de la secadora.
- Conecte un extremo de la manguera de desagüe a la secadora, acople el conector y ajuste el otro extremo a la toma de agua o al fregadero (Figura 2).
Leyenda Figura 2:
- Tubo corto de salida del depósito de agua de condensación.
- Retire este conector.
- Manguera de desagüe
Advertencia
- Asegúrese de que la junta de la manguera esté bien encajada para evitar que se desconecte.
- Una vez realizada la conexión, la distancia entre la salida de agua y el suelo no deberá superar 1 metro. Si la manguera es demasiado largo, puede cortarla.
- Cuando desconecte la manguera de la secadora, asegúrese de hacerlo tirando del conector. Si es necesario restablecer el sistema de desagüe original, vuelva a insertar el conector en su sitio.
Preparación de las prendas
Comprobación
- Vacíe el depósito de agua condensada y vuelva a instalarlo en su sitio.
- Limpie el filtro de pelusas y vuelva a instalarlo en su sitio.
- Compruebe si las prendas requieren un programa de secado especial.
Antes del secado
- Retire todos los objetos de los bolsillos como monedas, arena, llaves, etc.
- Anude los cinturones, lazos, cordones, etc. de las prendas para evitar que se enreden o enganchen con el tambor de la secadora y rompan la ropa. Abroche los botones.
- No llene excesivamente la secadora. Descoble y separe las prendas que estén enrolladas antes de introducirlas en la secadora.
- Para evitar que los botones de las prendas hagan ruido al chocar con el tambor, dele la vuelta a la ropa o introdúzcala del revés en la secadora.
- En el caso de las prendas delicadas, se recomienda utilizar una bolsa o malla de lavandería para proteger el tejido durante el secado.
Consejos prácticos para el secado de la ropa
- Centrifuge bien la ropa en la lavadora antes de introducirla en la secadora. Una velocidad de secado más alta acorta la duración del ciclo de secado y reduce el consumo de energía.
- Siga las instrucciones de secado de las etiquetas de la ropa. Introduzca únicamente prendas que tengan el símbolo que indique que pueden ser secadas en la secadora.
BOLERO DRESSCODE DRY 8400 A++/ 8400 STEEL A++
BOLERO DRESSCODE DRY 9400 A++ / 9400 STEEL A++
ESPAÑOLESPAÑOL
- No secar tejidos finos, multicapa o gruesos juntos, ya que no tardan lo mismo en secarse.
Por esta razón, seque juntas prendas que tengan la misma estructura y el mismo tipo de tejido. De este modo podrá obtener un secado uniforme. Si cree que la colada aún está mojada, puede seleccionar un programa de tiempo para secado adicional. - Para acelerar el proceso de secado, sacuda la ropa antes de introducirla en la secadora.
- Evite sobrecargar o superar las cargas máximas de la secadora.
- Limpie el tambory el filtro de pelusas periódicamente con un paño ligeramente humedecido.
- Limple con regularidad la rejilla del condensador.
- El filtro de pelusas debe estar completamente seco antes de volver a colocarlo en la secadora.
Para conseguir un secado uniforme, clasifique las prendas según el tipo de tejido y seleccione una programa de secado adecuado en función de la ropa introducida. Para evitar que las prendas se dañen, siga las instrucciones de secado de las etiquetas de la ropa para saber qué programas son aptos para cada tejido. - No introduzca en la secadora tejidos que hayan pasado por un proceso de aprestado. El tratamiento de apresto que ayuda a endurecer el tejido reducirá el resultado del secado.
- Se recomienda utilizar programas de secado temporizados para secar prendas individuales.
- Asegúrese de que la rejilla de ventilación no esté obstruida ni bloqueada.
- Con el calor de la secadora, es posible que las prendan parezcan más húmedas que a temperatura ambiente. Se recomienda no secar la ropa en exceso.
- Las prendas se podrían enrollar durante el proceso de lavado.
- Sepárelas antes de introducirlas en la secadora.
- Retire todos los objetos de los bolsillos de las prendas y tenga en cuenta lo siguiente:
- Anude los cinturones, los cordones de los delantales, etc. o utilice una bolsa de lavado.
- Cierre las cremalleras, las hebillas y los cierres y abroche los botones de las fundas.
- Para obtener un mejor secado, clasifique las prendas según el tejido y el programa de secado.
- Quite los broches y las partes metálicas de las prendas.
- Los productos tejidos como las camisetas o las prendas de punto encojen normalmente en el primer secado. Seleccione un programa que las proteja.
- No seque los sintéticos más de la cuenta. Esto provocará arrugas.
- Al lavar la colada que posteriormente se vaya a secar, ajuste la cantidad de suavizante según la información del fabricante de la lavadora.
Atención:
- Esta secadora está indicada sólo para su uso en el ámbito doméstico. Utilice la secadora
de acuerdo con los programas de secado y la capacidad de carga máxima recomendados - No introduzca en la secadora prendas fabricadas con tejidos finos, como seda, bordados o materiales sintéticos, ya que se dañan y arrugan fácilmente.
BOLERO DRESSCODE DRY 8400 A++/8400 STEEL A++
BOLERO DRESSCODE DRY 9400 A++ / 9400 STEEL A++
IMPORTANTE: No se recomienda cargar la secadora con más ropa que la que se muestra en la ilustración. En caso de sobrecargar la secadora, se reduce su función de secado y tanto la secadora como las prendas podrían resultar dañadas.
Capacidad de carga máxima recomendada
| Colada Peso de carga en seco (g) | |
| Abrigos de tejidos mixtos 800 | |
| Chaquetos 800 (algodón) | |
| Ropa de trabajo 1120 (algodón) | |
| Camisas 300 (algodón) | |
| Suéter 180 (algodón) | |
| Pijamos 200 | |
| Vaqueros 500 | |
| Ropa interior 70 (algodón) | |
| Calcetines 30 (tejidos mixtos) | |
| Toallas y edredones 900 (algodón) | |
| Sábanas | 600 (algodón) |
4. FUNCIONAMIENTO
Panel de control. Fig. 3
- Icono táctil de encendido/apagado (ON/OFF)
- Icono táctil de inicio/pausa
- Pantalla de visualización
- Área de selección de funciones
- Área de selección de programas
Símbolos
- ⚙️ Icono táctil de encendido/apagado: Para encender y apagar la secadora.
- Icono táctil de inicio/pausa: Permite iniciar el programa de secado seleccionado. Mientras la secadora está en marcha, pulse este icono para interrumpir el programa.
- Pantalla de visualización: Muestra el estado del programa de funcionamiento de la secadora.
- 03:20 Visualizador del tiempo/Señal de aviso
- Indicador de advertencia de nivel del depósito de agua
BOLERO DRESSCODE DRY 8400 A++/ B400 STEEL A++
BOLERO DRESSCODE DRY 9400 A++ / 9400 STEEL A++
ESPAÑOLESPAÑOL
Antiarrugas
- Bequeo para niños
- Indicador de advertencia de limpieza del filtro
- Inicio diferido
- Tómpa de secado
- Cancelar señal acústica
Funciones de secado
Nivel de secado
- Permite ajustar el nivel de secado de la ropa. Existen tres niveles de secado: listo para vestir (Super Dry). listo para guardar (Standard) y listo para planchar (Light Dry).
El nivel de secado sólo puede ajustarse o modificarse antes de iniciar el programa de secado.
- Pulse este icono de forma repetida para seleccionar el nivel de secado: listo para vestir, listo para guardar y listo para planchar:
A. Listo para vestir: Esta función seca la ropa de forma que pueda ponérsela inmediatamente después del secado.
B. Listo para guardar: Esta función deja la ropa bien seca para poder guardarla en el armario después del secado.
C. Liste para planchar: Esta función de la ropa ligeramente húmeda después del secado para evitar la formación de arrugas.
Tiempo de secado
Este icono permite ajustar la duración de los programas secado. Cada pulsación corresponde a un aumento de 10 minutos.
Bloqueo para niños
Esta función permite bloquear el panel de control de la secadora para evitar que los niños puedan interrumpir el ciclo de secado o manipular el aparato de forma accidental.
El orden de pulsación de los iconos táctiles para activar o desactivar el bloqueo para niños son los siguientes:








- Pulse el icono táctil de encendido/apagado para encender la secadora.
- Seleccione un programa de secado
- Pulse el icono táctil de inicio/pausa para iniciar el ciclo de secado.
- Mantenga pulsado el icono táctil del programa "camisetas" (Shirts) y el icono táctil de la función antiarrugas al mismo tiempo durante 3 segundos para activar o desactivar el bloqueo de seguridad para niños.
Indicador de advertencia de limpieza de los filtros
Este icono se encenderá al finalizar un ciclo de secado indicando que hay que limpiar los filtros.
Cancelar señal acústica
Pulse este icono para activar o desactivar la señal acústica que emite la secadora.
Antiarrugas
Si selecciona esta función, la secadora funcionará automáticamente de forma intermitente durante 120 minutos, para evitar que la ropa se arrugue debido a que no se sacó a tiempo después de la finalización del programa de secado.
Inicio diferido ^1
Esta función permite retrasar la hora de inicio del programa. Una vez seleccionado el programa de secado, puise el cono táctil de inicio diferido y el tiempo preestablecido tras el que finalizará el programa se mostrará en el visualizador. Cuando este tiempo finalice, el programa seleccionado se iniciará automáticamente y, a continuación, se mostrará el tiempo de secado restante en el visualizador.
Atención:
Cuando se activa el bloqueo para niños, todos los iconos táctiles del panel se desactivan (excepto el icono táctil de encendido/apagado). Para poder volver a seleccionar un programa o función, desactive primero el bloqueo para niños.
Elección del tipo de programa
Esta función permite seleccionar el tipo de programa de secado según la prenda. Puede seleccionar entre los siguientes (con cada pulsación seleccionamos uno):
- Mix (Mixto)
- ECO
Synthetics (Sintéticos) - Sports (Ropa deportiva)
- Jeans (Vaqueros)
- Shirts (Camisas)
Quick Dry - Towel (Toallas)
- Underwear (Ropa interior)
Elección del tipo de tejido/tratamiento
Esta función permite seleccionar el tipo de tejido o tratamiento.
Puede seleccionar entre los siguientes (con cada pulsación seleccionamos uno):
Wool (Lana)
ESPAÑOLESPAÑOL
Down (Plumas)
- Refresh (Refrescar)
- Delicate (Delicado)
Bedding (Ropa de cama)
- BabyCare (Cuidado infantil)
Programas de secado
| 02160_Bolero DressCode Dry 8400 A++ |
| 02161_Bolero DressCode Dry 8400 Steel A++ |
| Programa Carga máxima (kg) | Descripción | |
| Mix (Mixto) 4 | Para secar prendas de algodón o tejidos sintéticos. | |
| Bedding (Ropa de cama) 1,5 | Para secar ropa de cama pesada como sábanas, edredones, mantas, etc. | |
| ECO | B | Para secar prendas delicadas de algodón. |
| Shirts (Camisas) | 1 (5-6 camisas) | Para secar camisas. |
| Jeans (Vaqueros) | 5 Para secar ropa vaquera. | |
| Towel (Toallas) | 3 | Para secar toallas. |
| Babycare (Cuidado infantil) | 1 | Para secar ropa de bebé. |
| Sports (Ropa deportiva) | 4 Para secar ropa de deporte. | |
| Synthetics (Sintéticos) | 4 Para secar tejidos sintéticos. | |
| Quick dry (Secado rápido) 1 | Para cargas de ropa pequeñas. Use este programa cuando necesite que una prenda esté seca casi al instante. | |
| Underwear (Ropa interior) 3 | Para secar ropa interior. | |
| Wool (Lana) 1 | Para secar prendas de lana. No utilice este programa para secar prendas acrílicas. | |
| Down (Plumas) 1,5 | Para secar prendas rellenas de plumas, como abrigos, cojines, colchas o edredones. | |
| Refresh (Retrescar) - | Para secar la ropa sin utilizar aire caliente y eliminar los malos alores. | |
| Delicate (Delicado) 4 | Para secar tejidos delicados. |
02163_Bolero DressCode Dry 9400 A++ 02165_Bolero DressCode Dry 9400 Steel A++
| Programo Carga máxima (kg) Descripción | ||
| Mix (Mixto) 4 | Para secar prendas de algodón o tejidos sintéticos. | |
| Bedding (Ropa de cama) 1,5 | Para secar ropa de cama pesada como sábanas, edredones, mantas, etc. | |
| ECO | 9 | Para secar prendas delicadas de algodón. |
| Shirts (Camisas) | 1 (5 - 6 camisas) | Para secar camisas. |
| Jeans (Vaqueros) | 5 Para secar ropa vaquera. | |
ESPAÑOLESPAÑOL
| Towel (Toallas) 3 Para secar toallas. | |
| Babycare (Cuidado infantil)1 | Para secar ropa de bebé. |
| Sports (Ropa deportiva) 4 Para secar ropa de deporte. | |
| Synthetics (Sintéticos) 4 Para secar tejidos sintéticos. | |
| Quick dry (Secado rápido) 1 | |
| Underwear (Ropa interior) 3 | Para secar ropa interior. |
| Wool (Lana) | 1 |
| Down (Plumas) | 1,5 |
| Refresh (Refrescar) | |
| Delicate (Delicado) | 4 Para secar tejidos delicados. |
Atención:
- Los programas anteriores son sólo recomendaciones de uso, los usuarios pueden seleccionar los programas de secado que mejor se ajusten a sus necesidades.
- El tiempo real de secado del programa puede variar según la temperatura y la humedad del ambiente, el tipo de tejido, la cantidad de carga y el grado de humedad residual de la ropa después del ciclo de secado.
- Antes de introducir la colada en la secadora, compruebe si la ropa es apta para el secado en secadora según se indique en la etiqueta de la misma.
- Si necesita secar cargas de ropa pequeñas, se recomienda seleccionar un programa temporizado que le permita ajustar el tiempo de secado. Si la ropa no se ha secado por completado, puede seleccionar un programa temporizado para continuar segundo la ropa. Tenga en cuenta que al seleccionar un programa temporizado, los sensores de
humedad no detectarán la humedad restante de la carga de forma automática. Si la ropa sigue estando húmeda una vez finalizado el programa, puede volver a repetirlo o ajustar el tiempo de secado hasta que se seque por completo.
- Al secar tejidos de gran tamaño, como sábanas y cortinas, es posible que durante el proceso se apelmacen. Interrumpa el programa, sacuda las prendas y vuelva a introducirlas en la secadora para finalizar el secado. Algunas prendas más gruesas y pesadas (vaqueros, toallas grandes, etc.) son más difíciles de secar debido a las características del tejido.
- Antes de Introducir chaquetas o abrigos rellenos de plumas en la secadora, asegúrese de darles la vuelta.
Guía de inicio rápido
Atención:
Antes del uso, asegúrese de que la secadora se ha instalado correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalación.
Preparación de la secadora
- Enchufe la secadora.
- Cargue la colada en el tambor.
- Cierre la puerta de carga.
Atención:
Antes de introducir la ropa en la secadora, asegúrese de centrifugarla bien en la lavadora.
Iniciar el ciclo de secado

- Pulse el icono táctil de encendido/apagado para encender la secadora.
- Seleccione un programa de secado.
- Selecciona una función.
- Pulse el icono táctil de inicio/pausa para iniciar el ciclo de secado.
Fin del programa
Una vez finalizado el programa de secado, la secadora emitirá una señal acústica y en el visualizador aparecerá «END».
Figura 3:
- Abra la puerta de y saque la ropa,
BOLERO DRESSCODE DRY B400 A++/ B400 STEEL A++
BOLERO DRESSCODE DRY 9400 A++ / 9400 STEEL A++
ESPAÑOLESPAÑOL
- Retire el depósito de agua condensada.
- Vacíe el agua residual del depósito.
- Limpie el filtro de pelusas que se encuentra en el interior del tambor
- Desenchufe la secadora.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza del filtro de pelusas
Para garantizar la ventilación durante el proceso de secado, el filtro de pelusas debe limpiarse antes y después de cada ciclo.
Figura 5:
- Abra la puerta.
- Extraiga el filtro del interior del tambor
- Abra la carcasa del filtro.
- Limpie las pelusas con un paño húmedo.
Atención:
Después de la limpieza, vuelva a colocar el filtro en su posición original.
Asegúrese de que el filtro está completamente seco ante de colocarlo.
Limpieza de la superficie de la secadora
Limpie la superficie de la secadora con un paño suave y limpio. No rocie agua directamente sobre la secadora, ni utilice disolventes, detergentes, queroseno, aceites volátiles, alcohol, etc. Las partes especialmente sucias pueden limpiarse con un paño suave humedecido con agua jabonosa.
Limpieza del tambor
Al funcionar durante un largo período de tiempo, el interior del tambor puede estar cubierto de incrustaciones de cal que a primera vista no son visibles. Esta formación de cal se debe a la dureza del agua y a los restos de detergente. La pared interior del tambor debe limpiarse regularmente con un trapo húmedo.
Vacilado del depósito de agua condensación
- Mientras la secadora está en marcha, el vapor se condensa y el agua se acumula en el depósito.
- Retire el depósito de condensación. Una vez extraído el depósito, asegúrese de mantenerlo en posición horizontal para evitar que se derrame el agua.
- Vacíe el agua condensada y vuelva a colocar el depósito en su sitio (Figura 6).
Advertencia:
El agua condensada no debe beberse ni utilizarse para preparar comida. Después de cada ciclo de secado, se recomienda vaciar el depósito de agua condensada.
Limpieza del filtro inferior del condensador
Para obtener el mejor resultado de secado, limpie con regularidad el filtro inferior del condensador. Asegúrese de desenchutar la secadora antes de limpiarla (figura 7)
- Abra la tapa de protección para poder acceder al filtro inferior del condensador.
- Gire los tres pestillos para desbloquear y quitar la cubierta.
- Retire el filtro inferior del condensador.
- Limpie las pelusas acumuladas en el filtro del condensador.
- Vuelva a colocar el filtro en su sitio.
Advertencia:
No utilice objetos aflados para limpiar la superficie del filtro inferior del condensador, ya que podría dañarlo.
- RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Posibles causas | ||
| El depósito de agua condensada está lleno. | Vacíe el depósito de agua condensado. | |
| E1 | Fallo de la bomba de drenaje o fallo del sensor de nivel de agua. | Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. |
| E2 | Aviso de fallo del sensor de temperatura. | Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. |
| E3 | Aviso de fallo del sensor de temperatura | Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. |
| DOP | La puerta no está bien cerrada.Fallo del cierre de la puerta. | Cierre la puerta.Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. |
| El panel de control no se ilumina. | Compruebe que el suministro eléctrico o el enchufe funcionen correctamente.Compruebe que haya encendido la secadora. | |
ESPAÑOLESPAÑOL
| La secadora no se pone en marcha. | Asegúrese de que la puerta está bien corrada.Asegúrese de que ha pulsado el icono táctil de selección de programa y el de inicio/pausa. | |
| La puerta de carga se abre sola. | Empuje la puerta de carga hasta que oiga el sonido de cierre.Compruebe que la carga de rapa no exceda la capacidad máxima recomendada. | |
| La colada sale húmeda o el ciclo de secado lleva mucho tiempo. | Limpie los filtros.Seleccione un programa de secado adecuado.Asegúrese de que la rejilla de ventilación no está obstruida. |
Atención:
Cualquier tarea de mantenimiento o reparación debe ser realizado por un técnico profesional autorizado. Antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec, compruebe si puede solucionar la avería usted mismo o si por el contrario se trata de un problema de uso diferente.
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Referencia del producto: 02160 / 02161 / 02163 / 02165
Producto: Bolero DressCode Dry 8400 A++ / Bolero DressCode Dry 8400 Steel A++ / Bolero DressCode Dry 9400 A++ / Bolero DressCode Dry 9400 Steel A++
| Referencia: | 02160 / 02161 | 02163 / 02165 |
| Nombre: | Bolero DressCode Dry 8400 A++ / Bolero DressCode Dry 8400 Steel A++ | Bolero DressCode Dry 9400 A++ / Bolero DressCode Dry 9400 Steel A++ |
| Potencia | 220-240 V/50 Hz | 220-240 V/50 Hz |
| Capacidad de carga (márc.) 8 kg 9 Kg | ||
| Potencia nominal de entrada (W) 700 | 700 | |
| Peso neto aproximado (kg) 45 45 | ||
| Peso bruto aproximado (kg) 50 53 | ||
| Tamaño del producto aproximado (mm) | 598 × 652 × 845 598 × 652 × 845 | |
| Tamaño del embalaje aproximado (mm) | 682 × 722 × 890 682 × 722 × 890 | |
| Tipo de refrigerante R290 R290 | ||
| Carga de refrigerante (g) 100 | 100 | |
IMPORTANTE: Para mejorar la calidad del secador, las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
IMPORTANTE: Los valores declarados se han obtenido en un entorno de laboratorio de acuerdo con las normas pertinentes. Estos valores pueden variar dependiendo de las condiciones ambientales y del uso de la secadora.
ATENCIÓN:
(Estos datos están sujetos a cambios de Normativa).
- Refrigerante: riesgo de incendio/riesgo de envenenamiento/riesgo de daños materiales y daños al aparato. El aparato contiene refrigerante que, aunque es respetuoso con el medio ambiente, es inflamable R290. Si no lo desecha correctamente, puede provocar un incendio o una intoxicación. Deseche el aparato correctamente y no dañe las tuberías del circuito de refrigeración.
- Tipo de refrigerante: R290
- Cantidad de gas: 100 g
- ODP (potencial de agotamiento de la capa de ozono): 0
- GWP (potencial de calentamiento global) : 3
- Peligro de explosión o incendio. Retire los encendedores y fósfaros de los bolsillos.
- No coloque la secadora cerca de fuegos abiertos y fuentes de ignición.
ESPAÑOL
Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.
Fabricado en China | Diseñado en España
8. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por los autoridades locales.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
9. GARANTÍA Y SAT
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal, especializado.
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
Los derechos de propiedad Intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
ENGLISH
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
Capacidade de carga máxima recomendada
Inicio retardado ^1
| Delicado (Delicate) 4 Para secar tecidos delicados |