1691FL - Aspiradora Flama - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 1691FL Flama en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 1691FL Flama
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1691FL - Flama y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1691FL de la marca Flama.
MANUAL DE USUARIO 1691FL Flama
Ao limpar escadas, tenha o máximo de cuidado para evitar quedas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar este aparato por primera vez, lea atentamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. El uso del aparato de forma contraria a las instrucciones libera a FLAMA de toda responsabilidad.
Si transfiere el aparato a terceros, entregue también este manual. Cualquier uso que no siga las instrucciones aquí descritas puede causar daños al aparato o lesiones personales.
Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico, no siendo apto para entornos industriales o exteriores.
Las personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia y conocimientos previos (incluidos los niños), no deben utilizar este aparato sin la debida supervisión o instrucciones de una persona responsable que garantice un uso seguro y correcto.
No toque el enchufe ni las partes eléctricas del aparato con las manos mojadas para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
No utilice cargadores ni enchufes dañados. Contacte con el servicio de atención al cliente autorizado para asistencia o sustitución (está prohibida la reparación no autorizada).
Mantenga las rejillas de ventilación y las partes móviles alejadas del cabello largo, ropa holgada, dedos u otras partes del cuerpo. No dirija el tubo o los accesorios de succión hacia los ojos o los oídos, ni los introduzca en la boca.
En caso de fugas eléctricas, sobrecalentamiento o ruidos/olores anormales (como pérdida de potencia de succión), apague inmediatamente el aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.
Utilice únicamente el cargador suministrado con el aparato. El uso de otros cargadores puede provocar fallos en la batería o sobrecalentamientos peligrosos.
Si el aparato no va a utilizarse durante un período prolongado,
desconéctelo y retire el enchufe de la toma de corriente.
Después de cada uso, vacíe el depósito de agua sucia y mantenga los tubos de succión despejados. Las obstrucciones pueden causar sobrecalentamiento del motor y reducir la vida útil del aparato.
Guarde el aparato en un lugar seco. La humedad puede comprometer el aislamiento y acortar la vida útil de los componentes eléctricos.
No sumerja el cable, el cuerpo, el cepillo ni el cargador del aparato en agua ni los lave directamente, ya que contienen componentes eléctricos.
Compruebe regularmente que la boquilla de succión esté libre de obstrucciones. La acumulación de residuos puede afectar la eficacia de la limpieza.
Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar el cepillo motorizado.
No intente reparar el aparato por su cuenta. Contacte siempre con el servicio técnico autorizado.
Todos los datos técnicos e informaciones contenidas en este manual pertenecen a nuestra empresa o a un organismo certificador y están sujetas a nuestra interpretación final.
ÁMBITO DE USO DEL APARATO
Este aparato es adecuado para suelos duros interiores, incluidos: linóleo, piedra, caucho, mármol, granito, terrazo, madera maciza, suelos laminados, bambú y superficies planas como azulejos brillantes y cerámicos. La eficacia puede verse reducida en suelos irregulares.
No utilice el aparato cerca de materiales inflamables o explosivos. Riesgo de incendio o explosión.
No lo utilice cerca de chimeneas o calefactores encendidos para evitar deformaciones en la estructura del aparato.
No aspire sustancias a alta temperatura (como cigarrillos encendidos, cerillas o cenizas calientes), materiales muy finos
(cal, cemento, serrín, yeso, cenizas, carbón), productos peligrosos (disolventes, detergentes), compuestos químicos (ácidos o bases), ni sustancias de propiedades físicas inciertas.
No utilice el aspirador para recoger detergentes no indicados, queroseno, gasolina, alcohol, pintura o perfumes, ya que podrían provocar cortocircuitos, incendios o explosiones.
No aspire tóner de impresoras o fotocopiadoras — riesgo de incendio o explosión.
Evite aspirar objetos afilados o sólidos como cristales rotos, juguetes pequeños, alfileres, clips, piedras, yeso o trozos grandes de papel, ya que podrían obstruir o dañar el aparato.
Manchas de alta viscosidad o con fuerte poder de coloración (como betún, pintura o pigmentos) no están cubiertas por el ámbito de uso de este aparato.
USO DE DETERGENTES DE LIMPIEZA
Una gran cantidad de detergente en contacto con el motor puede representar un peligro.
Utilice detergentes de limpieza únicamente de acuerdo con las instrucciones. Recomendamos el uso de detergentes proporcionados por nuestra empresa o por un proveedor autorizado por la misma, que no contengan sustancias ácidas o alcalinas ni sustancias perjudiciales para el medio ambiente.
Mantenga los productos de limpieza fuera del alcance de los niños. En caso de contacto con los ojos, enjuague con abundante agua limpia. En caso de ingestión accidental, busque asistencia médica de inmediato.
Respete las normas locales de protección ambiental al eliminar el agua sucia y los productos de limpieza.
ACERCA DEL APARATO
No desmonte ni modifique el aparato sin autorización. Ningún componente es reparable por el usuario. Cualquier intento de
modificación supone un riesgo de accidente.
El uso de un cargador con especificaciones distintas de las indicadas puede dañar la batería y provocar lesiones.
La tensión nominal correcta se indica en la etiqueta ubicada en la parte trasera del aparato.
Con el depósito de agua sucia lleno, evite agitar el aparato o volcar el contenido, ya que el agua podría filtrarse al motor o a componentes internos.
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras para evitar caídas.
Durante el funcionamiento, evite levantar o inclinar excesivamente el aparato. Si necesita moverlo a otra ubicación sin utilizarlo, apáguelo.
Después de su uso, apoye el aparato contra la pared para evitar caídas o tropiezos.
Asegúrese de que los depósitos de agua limpia y sucia estén correctamente instalados antes de encender el aparato.
No obstruya la salida de aire ni introduzca objetos extraños, ya que podría causar sobrecalentamiento.
No moje la estructura principal del aparato. Riesgo de cortocircuito, incendio o descarga eléctrica.
Eliminación segura de la batería usada:
- Si la batería contiene materiales peligrosos, debe retirarse antes de desechar el aparato.
- Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de retirar la batería.
- No deseche las baterías en el fuego, el agua o el suelo.
- En caso de contacto con el líquido de la batería, lave la zona afectada con agua limpia y acuda al médico si es necesario.
Este producto cumple con las Directivas de Compatibilidad Electromagnética y de Baja Tensión.
Este manual de instrucciones también está disponible en formato PDF en www.flama.pt.
DESCRIPCIÓN
- Cuerpo principal
- Asa
- Display
- Depósito de agua limpia
- Depósito de suciedad
- Retenedor de sólidos
- Tapa del depósito de suciedad
- Filtro HEPA
- Tapa del cepillo motorizado
- Cepillo motorizado
- Base de carga
- Cargador
- Cepillo de limpieza
MONTAJE
Montaje del asa
Introduzca verticalmente el extremo del asa en la ranura del cuerpo principal hasta oír un "clic".
Asegúrese de que el asa esté firmemente colocada, confirmando así una instalación correcta.
Desmontaje del asa
Para retirar el asa, introduzca un objeto largo, fino y rígido en el orificio situado en la parte trasera del cuerpo y presione, mientras tira del asa hacia arriba.
USO
Antes de usar
Antes de utilizar el aparato, compruebe si la batería tiene suficiente carga. Si no la tiene, cárguela antes de usarlo. No utilice el aparato si no está completamente cargado.
Método de carga
Coloque el aparato en la base de carga.
Conecte un extremo del cargador a la base y el otro a la toma de corriente.
Durante la carga, mantenga el aparato en posición vertical y apoyado contra una esquina de la pared para evitar accidentes como tropiezos.
El display muestra el estado de carga en tiempo real y se apaga cuando la carga se completa. Guarde el cargador cuando no lo esté utilizando.
Consejo: Si el aparato no se utiliza durante un largo período, cárguelo al menos una vez ca-da tres meses. Utilice siempre la base suministrada. El tiempo de carga aproximado es de 4 horas (no es necesario alcanzar el 100%).
Llenado del depósito de agua limpia
Retire el depósito del cuerpo del aparato.
Quite la tapa de silicona del depósito.
Llene el depósito hasta el nivel máximo indicado.
Vuelva a colocar la tapa de silicona.
Inserte el depósito de agua limpia en el aparato y asegúrese de que esté bien fijado.

Consejo: No añada soluciones de limpieza en el depósito, salvo las recomendadas por FLAMA, para evitar daños al aparato o al suelo.
FUNCIONAMIENTO
Display
![]() | Botón On/Off: pulse para encender o apagar el aparato. |
![]() ![]() | Botón Mode/Self Clean: pulse para seleccionar el modo de funcionamiento:Una vez – velocidad máxima (Boost)Dos veces – modo de aspiración en seco (Drain Mode)Tres veces – vuelve al modo de funcionamiento inicialEn la base de carga, pulse Mode/Self Clean para activar el modo de autolimpieza del cepillo motorizado.IndicadorBoostencendido = velocidad máxima |
Dr je | IndicadorDrain Modeencendido = aspiración en seco |
( ) | IndicadorChargingparpadeando = batería baja |
F r | IndicadorFill waterparpadeando = rellenar el depósito |
S n | IndicadorSelf Cleanencendido = en proceso de autolimpieza |
lll | IndicadorTank full/Cleanparpadeando = depósito lleno o cepillo obstruido |
Uso
Una vez cargado completamente, retire el aparato de la base.
Sujete el cabezal con el pie, incline el cuerpo del aparato hacia usted hasta una posición cómoda.
Nota: Por razones de seguridad, el aparato no funciona en posición vertical.
Pulse el botón On/Off para iniciar el funcionamiento.
Durante el uso, realice movimientos lentos y uniformes de vaivén para garantizar una limpieza eficaz.
Evite aspirar líquidos espumosos.
No incline demasiado el aparato; mantenga la empuñadura a más de 30 cm del suelo para evitar que el agua residual entre en los tubos.
Pulse nuevamente On/Off para apagar; el aparato seguirá unos segundos enjuagando el cepillo.
El aparato tiene un modo de pausa automática: al colocarlo en posición vertical (reposo), se detiene automáticamente.
Después del uso, vuelva a colocarlo en la base de carga.
AUTOLIMPIEZA
Coloque el aparato en la base de carga y pulse el botón Mode/Self Clean.
El proceso de autolimpieza de los tubos y el cepillo dura aproximadamente 1 minuto.
Para una limpieza más profunda, utilice el cepillo incluido.
Consejos:
Asegúrese de tener al menos un 30% de agua limpia en el depósito antes de iniciar la autolimpieza.
Después de la autolimpieza, vacíe y limpie el depósito de suciedad. Limpie la base si hay residuos.
LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE SUCIEDAD
Retire el depósito.
Abra la tapa y vacíe el contenido.
Lave el depósito y el retenedor con agua limpia.
Limpie la tapa y el filtro HEPA con agua y deje secar completamente antes de reinstalar.
No utilice el aparato con el filtro HEPA mojado, podría dañarse.

Para garantizar el buen rendimiento del aparato, limpie regularmente el cuerpo del aparato, el cepillo motorizado, el tubo de aspiración y el depósito de suciedad.
Antes de limpiarlo, apague el aparato. Limpie el cuerpo con un paño ligeramente húmedo o humedecido con detergente neutro. Evite que entre agua en el interior del aparato.
Limpieza del difusor de agua y del cepillo motorizado
Limpie con regularidad el orificio de pulverización de agua situado en la tapa del cepillo motorizado, según la frecuencia de uso, para evitar la acumulación de residuos que puedan afectar el flujo de agua.
Retire el cepillo motorizado periódicamente para su limpieza y secado, a fin de evitar malos olores.
Retire la tapa del cepillo motorizado.
Enjuague la tapa con agua limpia.
Retire el cepillo y elimine cabellos u otros residuos con el cepillo de limpieza.

Lave el cepillo con agua limpia y deje que se seque completamente antes de volver a instalarlo.
Vuelva a montar el cepillo y su tapa correspondiente.



Limpieza del sensor de suciedad
Retire el depósito de suciedad y limpie el sensor situado en la entrada de aspiración con un paño húmedo o con el cepillo de limpieza.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Posible causa Solución | ||
| El aparato no enciende o emite una alarma | El cepillo motorizado está atascado con cabellos u otros objetos. | Apague el aparato y limpie el cepillo motorizado. |
| El depósito de suciedad está lleno. | Vacíe el depósito de sucie-dad. | |
| La batería está descargada. Cargue | el aparato. | |
| Reducción de la potencia de succión. | El cepillo, la tapa del cepillo o el de-pósito de suciedad no están bien instalados. | Reinstale correctamente todos los componentes. |
| El cepillo motorizado está atascado con cabellos o residuos. | Limpie el cepillo motorizado. | |
| El tubo de aspiración está obstrui-do. | Elimine las obstrucciones. | |
| El filtro del depósito de suciedad está sucio o ausente. | Limpie o instale el filtro an-tes de utilizar el aparato. | |
| Ruido anormal durante el funcionamiento. | El tubo de aspiración está obstrui-do. | Retire los objetos que blo-quean el tubo. |
| El nivel de agua en el depósito de suciedad ha alcanzado el límite. | Vacíe el depósito y vuelva a instalarlo correctamente. | |
| No sale agua del cepillo motorizado. | El depósito de agua limpia está va-cío. | Llene el depósito con agua limpia. |
| El depósito de agua limpia no está bien colocado. | Reinstale el depósito correctamente. | |
| Fuga de agua en la parte inferior del aparato. | El depósito de suciedad o su filtro no están instalados. | Instale correctamente el de-pósito y el filtro. |
| El aparato no carga. | El cargador utilizado no es compa-tible. | Utilice el cargador suminis-trado con el aparato. |
| La base de carga no está conectada a la corriente. | Conecte la base de carga a la toma de corriente. | |
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
En caso de avería, lleve el aparato a un Servicio Técnico Autorizado.
No intente desmontar ni reparar el aparato usted mismo, ya que podría implicar riesgos.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Este símbolo indica la recogida separada de equipos eléctricos y electrónicos. El objetivo principal de esta recogida selectiva es reducir la cantidad de residuos, fomentar la reutilización, el reciclaje y otras formas de valorización, minimizando los efectos negativos sobre el medio ambiente.
Cuando esté fuera de uso, este aparato no debe eliminarse junto con los residuos urbanos no diferenciados.
El usuario es responsable de entregarlo gratuitamente en puntos de recogida selectiva autorizados.
También puede entregarse en los puntos de venta, al adquirir un equipo nuevo equivalente que cumpla las mismas funciones.
Para obtener más información sobre los puntos de recogida, consulte con su Ayuntamiento o un punto de venta autorizado.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
• Tensión de funcionamiento: 21,6 V
•Potencia nominal: 125 W
- Entrada del adaptador: 100–240 V \~ 50/60 Hz
- Salida del adaptador: 27 V
- Capacidad de la batería: 2500 mAh
- Capacidad del depósito de agua limpia: 650 ml
- Capacidad del depósito de suciedad: 550 ml
- Autonomía: hasta 28 minutos (modo normal) / 18 minutos (modo Boost)

text_image
Boost Charging Drain Mode Fill water Self clean Tank Full Clean Mode Self Clean 03 01 11 12 01 07 06 08 05 10 13 04 09- Conserve en lugar seguro el comprovativo de compra del aparato. Cuando se realice una reparación que cumpla las condiciones, el técnico exigirá el comprovativo de compra correspondiente. Sólo se le podrá prestar asistencia después de haber comprobado con el comprovativo de compra, que su aparato se encuentra dentro del plazo de garantía.
- El período de garantía de este aparato está definido por la respectiva directiva de la UE en vigor en la fecha de compra / entrega.
- Dentro del plazo de garantía, repararemos o sustituiremos de manera gratuita, todas las piezas que dentro de un uso normal del aparato, se hayan deteriorado como consecuencia de un defecto del material o de fabricación.
- Esta garantía no cubre artículos consumibles, bombillas, piezas que se rompan con facilidad, de vidrio o de plástico o cualquier deficiencia que no perjudique al buen funcionamiento del mismo.
- No nos responsabilizamos de los daños causados por el uso indebido o descuidado del aparato, por enchufarlo a una corriente eléctrica diferente de la que se indica en la etiqueta de características del aparato, por una instalación eléctrica deficiente o por causas atmosféricas, químicas o electroquímicas.
Se declinarán las reclamaciones o solicitudes de indemnización relativas a objetos que no formen parte integrante del aparato. - La prestación de una asistencia cubierta por la garantía, no prolonga el plazo de la misma. Sólo se presta asistencia cubierta por la garantía cuando está dentro de este plazo. Sólo se reconoce el derecho a esta garantía al primer comprador del aparato y no se puede transmitir a terceros.
- La garantía caduca cuando personas no autorizadas han intentado realizar reparaciones, modificaciones o sustituciones de piezas en el aparato.
- Todos los gastos y riesgos de transporte hacia o desde nuestra fábrica, corren a cuenta del comprador.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Para obtener el servicio de Asistencia Técnica durante el periodo de garantía de 36 meses a partir de la fecha de la compra, es necesario:
La presentación de la Factura/Recibo de compra, donde conste el modelo y el número de fábrica del producto (cuando sea posible).
Nota: La no presentación de los documentos indicados, será motivo para la no prestación de los servicios cubiertos por la garantía.



Dr je
( )
F r
S n
lll