DEWALT DCF514 - Destornillador

DCF514 - Destornillador DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DCF514 DEWALT en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DEWALT DCF514 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoLlave de trinquete eléctrica inalámbrica
MarcaDeWalt
ModeloDCF514
Tensión nominal18 V CC
Velocidad en vacío0 - 250 rpm
Longitud336 mm
Peso (sin batería)1,10 kg
Tipo de batería compatibleLi-Ion 18 V (DCB181, DCB182, DCB183, DCB184, DCB185, DCB187, DCB188, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548, DCB549, DCBP034, DCBP518, DCB1880, DCBP318)
Cargador compatibleDCB1104
Variador de velocidadGatillo de velocidad variable
Sentido de giroAdelante / atrás (selector giratorio)
Luz de trabajoLED integrada (se enciende con el gatillo, permanece encendida 20 s después de soltarlo)
Botón de bloqueoSí (bloquea el interruptor)
YunqueCuadrado 3/8" (intercambiable) – modelo DCF514
Pinzas/accesoriosCasquillos y puntas adecuados
MantenimientoNo requiere lubricación; limpieza con aire seco
SeguridadLeer el manual, usar EPP, no utilizar en atmósferas explosivas
ReparabilidadConfiar a un reparador autorizado DeWalt; usar piezas originales
GarantíaConsultar el manual o el sitio web de DeWalt
Información generalUso profesional; no apretar a un par específico; herramienta de trinquete

Preguntas frecuentes - DCF514 DEWALT

¿Qué tipos de baterías puedo usar con la llave de trinquete DCF514?
La DCF514 acepta las siguientes baterías DeWalt 18V Li-Ion: DCB181, DCB182, DCB183, DCB184, DCB185, DCB187, DCB188, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548, DCB549, DCBP034, DCBP518, DCB1880, DCBP318. Use únicamente baterías recomendadas por DeWalt.
¿Cómo instalar o retirar el yunque intercambiable?
Para retirar el yunque, presione el botón de liberación (9) y tire del yunque hacia afuera. Para instalarlo, empuje el yunque seleccionado en la herramienta hasta escuchar un clic. Verifique que esté bien fijado tirando de él.
¿Cómo ajustar la velocidad de rotación?
La velocidad es variable: cuanto más presione el gatillo (1), mayor será la velocidad. Suelte para detener. Use el selector (3) para elegir el sentido adelante o atrás.
¿Qué hacer si la herramienta se atasca durante el uso?
Suelte inmediatamente el gatillo. No intente reiniciar bruscamente. Un atasco indica sobrecarga o mal uso. Verifique la fijación y reduzca el esfuerzo.
¿Cómo limpiar y mantener la llave de trinquete?
Desconecte la batería. Limpie las rejillas de ventilación con un cepillo suave no metálico y/o un aspirador. No use agua ni solventes. No requiere lubricación.
¿Puedo usar un cargador que no sea DeWalt?
No. Use únicamente el cargador DeWalt DCB1104 u otro cargador especificado por DeWalt. Un cargador no adecuado puede dañar la batería o causar un incendio.
¿Cómo verificar el nivel de carga de la batería?
Algunas baterías DeWalt están equipadas con un indicador de 3 LED. Presione el botón del indicador: la cantidad de LED encendidos indica el nivel de carga. Si no se enciende ningún LED, recargue la batería.
¿Se puede usar la llave de trinquete manualmente?
Sí, puede apretar o aflojar manualmente si la fijación está apretada. Atención: un par manual excesivo puede dañar el mecanismo de la herramienta.
¿Qué equipos de protección debo usar?
Use siempre gafas de seguridad y, según el entorno, guantes, mascarilla antipolvo y protección auditiva. Lea las instrucciones de seguridad del manual.
¿Cómo desechar la herramienta al final de su vida útil?
No deseche la herramienta con la basura doméstica. Retire la batería y deposite el conjunto en un centro de reciclaje. El embalaje y el manual deben reciclarse según las directrices locales.

Preguntas de los usuarios sobre DCF514 DEWALT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCF514 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCF514 de la marca DEWALT.

MANUAL DE USUARIO DCF514 DEWALT

Documentos disponibles en internet

www.2helpU.com/DoC/

www.2helpU.com/DoC/index/xxx*

*Para el acceso directo, sustituya "xxx" con el número de modelo del producto que se encuentra en la etiqueta de clasificación del producto o en el embalaje.

  • Manual de instrucciones
  • Declaración de conformidad (DoC)
  • Datos de emisión del producto (PED): Información sobre ruido, vibración y polvo (no aplicable a todos los productos)

DEWALT DCF514 - Documentos disponibles en internet - 1

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y

especificaciones contenidas en este manual, incluidos los apartados sobre la batería y el cargador del manual original de la herramientas o de los

manuales separados de las baterías y los cargadores. Puede obtener los manuales contactando con el Servicio al Cliente (consulte la página trasera de este manual).

Datos técnicos

DCF510 DCF512 DCF513 DCF514
Voltaje V_cc 18 18 1818
Tipo1 1 11
Velocidad en vacío 0–300 0–250 0–250 0–250
Longitudmm 381 360 360336
Peso(sin batería)kg 1,20 1,10 1,10 1,10
DCF520 DCF512E DCF513E DCF514E
Voltaje V_cc 18181818
Tipo1111
Velocidad en vacío0–4500–2500–2500–250
Longitudmm362463463460
Peso(sin batería)kg1,10 1,301,301,30

Definiciones: normas de seguridad

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de las señales. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

RELIGRO: Indica una situación de peligro inminente, que si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de posible peligro que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN: Indica una situación de posible peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.

AVISO: Indica una práctica no relacionada con las lesiones personales que, de no evitarse, puede ocasionar daños materiales.

▲dica riesgo de descarga eléctrica.
Adica riesgo de incendio.

DEWALT DCF514 - Definiciones: normas de seguridad - 1

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS

El término "herramienta eléctrica" que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funciona a través de la red eléctrica (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con batería (sin cable).

Seguridad en el Área de Trabajo

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases.
c) Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén cerca mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.

Seguridad Eléctrica

a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben corresponderse con la toma de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna forma. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas económicas y frigoríficos. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si tiene el cuerpo conectado a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. Si entra agua a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No someta el cable de alimentación a presión innecesaria. No use nunca el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados y piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable alargador adecuado para uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual. El uso de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica.

Seguridad Personal

a) Manténgase alerta, esté atento a lo que hace y use el sentido común cuando utilice una herramienta

eléctrica. No maneje una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de falta de atención cuando se manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.

b) Use un equipo protector personal. Utilice siempre protección ocular. El uso del equipo protector como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá las lesiones personales.
c) Evite la puesta en funcionamiento involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar con la fuente de alimentación y/o la batería, de levantar o transportar la herramienta. El transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes.
d) Saque toda llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave inglesa u otra llave que se deje puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica pueden ocasionar lesiones personales.
e) No intente extender las manos demasiado. Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vístase debidamente. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexión del equipo de extracción y recogida de polvo, asegúrese de que estén conectados y de que se usen adecuadamente. El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
h) No deje que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le lleve a fiarse demasiado y a descuidar las principales normas de seguridad de la herramienta. Los descuidos pueden causar lesiones graves en una fracción de segundo.

Uso y cuidado de las herramientas Eléctricas

a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo. La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas.
b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderse y apagarse con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o extraiga la batería de la herramienta eléctrica, si es desmontable, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta eléctrica.
d) Guarde las herramientas eléctricas que no esté utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen la herramienta eléctrica las personas que no estén familiarizadas con ella o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
e) Ocúpese del mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si hay desalineación o bloqueo

de las piezas en movimiento, rotura de piezas y otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela para que sea reparada antes de utilizarla.

Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas.

f) Mantenga las herramientas para cortar afiladas y limpias. Hay menos probabilidad de que las herramientas para cortar con bordes afilados se bloqueen y son más fáciles de controlar.
g) Use la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta etc., conforme a estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que vaya a realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa.
h) Mantenga todas las empuñaduras y superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa.

Las empuñaduras y superficies de agarre resbaladizas impiden el agarre y el control seguro de la herramienta en situaciones imprevistas.

Uso y cuidado de las herramientas que funcionan con batería

a) Recárguelas sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo de batería puede ocasionar un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
b) Use herramientas eléctricas sólo con las baterías designadas específicamente. El uso de cualquier otro tipo de batería puede crear un riesgo de lesión o de incendio.
c) Cuando no se esté utilizando la batería, manténgala alejada de otros objetos de metal, como los clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal que pueden hacer una conexión de un terminal a otro. El provocar un cortacircuito en los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
d) En condiciones de abuso, el líquido puede salirse de la batería, evite el contacto. Si se produce un contacto de forma accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque atención médica. El líquido que sale de la batería puede causar irritación o quemaduras.
e) No utilice paquetes de baterías o herramientas dañadas o modificadas. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un funcionamiento imprevisto y provocar incendios, explosiones o riesgos de lesiones.
f) No exponga el paquete de baterías o la herramienta al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130 °C puede causar explosión.
g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura indicado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

Servicio

a) Lleve su herramienta eléctrica para que sea reparada por una persona cualificada para realizar las reparaciones que use sólo piezas de recambio idénticas. Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

b) No repare nunca los paquetes de baterías dañados. La reparación de paquetes de baterías debe ser realizada únicamente por el fabricante o los proveedores de servicios autorizados.

Instrucciones de seguridad adicionales para herramientas de carraca

  • Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la fijación pueda entrar en contacto con un cable oculto. El contacto de los elementos de sujeción con un cable "cargado" puede cargar las partes metálicas expuestas de la herramienta y producir una descarga eléctrica al operador.
  • Utilice fijaciones u otro tipo de método para fijar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si sostiene la pieza con la mano o contra el cuerpo, la pieza quedará inestable y puede causar una pérdida de control.
  • Las ventilaciones cubren a menudo las piezas móviles y deberán evitarse. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
  • No haga funcionar esta herramienta por largos periodos de tiempo. La vibración causada por el funcionamiento de la herramienta puede dañar las manos y los brazos. Utilice guantes que le ofrezcan una protección adicional y limite la exposición haciendo pausas frecuentes.
  • Los accesorios y las herramientas se calientan durante el funcionamiento. Lleve guantes cuando las toque.

Riesgos residuales

A pesar del cumplimiento de las normas de seguridad pertinentes y del uso de dispositivos de seguridad, existen determinados riesgos residuales que no pueden evitarse. Dichos riesgos son los siguientes:

• Deterioro auditivo.
- Riesgo de lesiones personales por partículas flotantes en el aire.
- Riesgo de quemaduras producidas por los accesorios que se calientan durante el funcionamiento.
- Riesgo de lesiones personales debidas al uso prolongado.

Tipo de baterías

Se pueden usar estas baterías:

Batería(kg)Batería(kg)
DCB5461,08 DCB1850,35
DCB547/G1,46 DCB1870,54
DCB5481,46 DCB1880,95
DCB5492,12 DCB1890,54
DCB1810,35 DCBP034/G0,32
DCB1820,61 DCBP518/G0,75
DCB183/B/G0,40 DCB18800,98
DCB184/B/G0,62 DCBP3180,50

Consulte el manual de batería/cargador para obtener más información.

Se pueden utilizar los siguientes cargadores: DCB1104.

Marcas en la herramienta

En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas:

DEWALT DCF514 - Marcas en la herramienta - 1

Antes del uso, lea el manual de instrucciones.

DEWALT DCF514 - Marcas en la herramienta - 2

Use protección auditiva.

DEWALT DCF514 - Marcas en la herramienta - 3

Radiación visible. No fije la vista en la luz.

Posición del código de fecha (Fig. B)

El código de fecha de fabricación 10 está compuesto por los 4 dígitos del año, seguidos por los 2 dígitos de la semana, más los 2 dígitos del código de la fábrica.

Descripción (Fig. A)

ADVERTENCIA: No modifique nunca la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones corporales o daños.

1 Gatillo
2 Boca cuadrada
3 Botón giratorio de avance/retroceso
4 Luz de trabajo
5 Empuñadura principal
6 Botón de bloqueo
7 Botón de liberación de la boca
8 Boca intercambiable de accionamiento de 1/4" (DCF520)
9 Boca intercambiable de accionamiento de 3/8" (DCF520)
10 Boca intercambiable hexagonal de perfil bajo de 1/4" (DCF520)
11 Boca intercambiable de accionamiento de 3/8" (DCF510)
11 Boca intercambiable de accionamiento de 3/8" (DCF510)
12 Boca intercambiable de accionamiento de 1/2" (DCF510)
13 Batería ^+
14 Botón de liberación de la batería

^† Incluido en algunos paquetes.

Uso previsto

Estas llaves de carraca a batería han sido diseñadas para aplicaciones de fijación ligeras. Estas llaves de carraca a batería no son llaves dinamométricas. No utilice esta herramienta para apretar elementos de fijación a pares especificados. Cuando se especifiquen los pares de apriete, debe usarse un dispositivo de medición de pares calibrado e independiente, como una llave dinamométrica.

NO debe usarse en condiciones de humedad ni en presencia de líquidos o gases inflamables.

Estas llaves de carraca a batería son herramientas eléctricas profesionales.

NO permita que los niños toquen la herramienta. El uso de la herramienta por parte de usuarios inexpertos requiere supervisión.

  • Niños pequeños y personas con discapacidad. Este aparato no está previsto para ser usado, sin supervisión, por niños pequeños o personas con discapacidad.
  • Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia, conocimiento o destrezas necesarias, a menos que estén supervisados por una persona que se haga responsable de su seguridad. No deje nunca a los niños solos con este producto.

MONTAJE Y AJUSTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la unidad y desconecte la batería antes de hacer cualquier ajuste o de extraer o colocar complementos o accesorios. El encendido accidental puede causar lesiones.

ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente baterías y cargadores de DEWALT.

Introducir y extraer la batería de la herramienta (Fig. B)

NOTA: Compruebe que la batería 5 esté completamente cargada.

Instalar la batería en la empuñadura de la herramienta

  1. Alinee la batería en las guías ubicadas del interior de la empuñadura de la herramienta (Fig. B).
  2. Deslice la batería en la empuñadura hasta que quede bien colocada y asegúrese de que haga clic cuando encaje.

Retirar la batería de la herramienta

  1. Pulse el botón de liberación de la batería 4 y tire firmemente de la batería para sacarla de la empuñadura de la herramienta.
  2. Introduzca la batería en el cargador.

Baterías con indicador de carga (Fig. B)

Algunas baterías DEWALT tienen un indicador de carga 11 que consiste en tres luces de LED verdes que indican el nivel de carga restante de la batería.

Para activar el indicador de carga, mantenga pulsado el botón del indicador de carga. Un grupo de tres luces LED verdes se iluminará, indicando el nivel de carga restante. Cuando el nivel de carga de la batería esté por debajo del límite necesario para el uso, el indicador de carga no se iluminará y deberá recargar la batería.

NOTA: El indicador de carga da solo una indicación de la carga que queda en la batería. No indica ninguna funcionalidad de la herramienta y está sujeto a variaciones en función de los componentes del producto, la temperatura y la aplicación del usuario final.

Posición correcta de las manos (Fig. C)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, mantenga SIEMPRE las manos en la posición correcta que se muestra.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, SIEMPRE sujete bien a herramienta para prevenir reacciones repentinas.

ADVERTENCIA: La carraca puede atascarse (si se sobrecarga o se utiliza incorrectamente) provocando una torsión. Espere siempre a que se pare. Agarre la carraca con firmeza para controlar la acción de torsión y evitar una pérdida de control que podría causar lesiones personales.

La posición adecuada de las manos exige que una mano se coloque en la empuñadura principal 7, como se muestra, para controlar la acción giratoria de la carraca.

Boca (Fig. D)

PRECAUCIÓN: Inspeccione el yunque antes del uso. Las piezas faltantes o dañadas deben ser sustituidas antes del uso. Para instalar un accesorio en la boca, alinee el accesorio con la boca 2. Empuje el accesorio en la boca 2.

Para retirar el accesorio, extraiga el accesorio de la boca 2.

Extracción y montaje de la boca (Fig. E)

Elija la boca intercambiable del tamaño adecuado:

  • Boca intercambiable de accionamiento de 3/8" 12 (DCF510)
  • Boca intercambiable de accionamiento de 1/2" 13 (DCF510)
  • Boca intercambiable de accionamiento de 1/4" 9 (DCF520)
  • Boca intercambiable de accionamiento de 3/8" 10 (DCF520)

NOTA: DCF510 Las bocas y DCF520 no son intercambiables y han sido diseñadas para usar solo con su herramienta específica.

Extracción

  1. Con una mano, presione el botón de liberación 9 y, con la otra mano, tire de la boca intercambiable 9, 10, 12, 13 para sacarla de la herramienta.

Colocación

  1. Para instalar una boca intercambiable, empuje la boca intercambiable deseada en la herramienta hasta que oiga un clic. Tire de la boca intercambiable 9, 10, 12, 13 para asegurar de que esté fijada en su lugar.

Colocación y extracción de la boca intercambiable hexagonal de perfil bajo de 1/4" (Fig. F)

(Solo DCF520)

ADVERTENCIA: Utilice sólo accesorios de impacto. Los accesorios que no sean de impacto pueden romperse y ocasionar condiciones de riesgo. Revise el accesorio antes de usarlo para asegurarse de que no tenga rajaduras.

NOTA: El portapuntas 15 admite solo accesorios hexagonales de 1/4" (6,35 mm).

Colocación

  1. Para instalar una boca intercambiable hexagonal de perfil bajo de 1/4" 11, presiona boca en la herramienta hasta que oiga un clic audible.
  2. Gire el dial de bloqueo 14 en la parte posterior de la boca hexagonal en sentido horario para bloquear la boca intercambiable hexagonal de perfil bajo de 1/4" 11 en su lugar.

Cómo instalar un accesorio

  1. Inserte completamente el accesorio en la boca intercambiable hexagonal de perfil bajo de 1/4" 11. El accesorio se mantiene en su lugar con el imán incorporado.

Como extraer un accesorio

  1. Tire del accesorio de la boca intercambiable hexagonal de perfil bajo de 1/4" 11.

Extracción

  1. Gire el dial de bloqueo 14 en la parte posterior de la boca hexagonal en sentido antihorario para desbloquear la boca intercambiable hexagonal de perfil bajo de 1/4" 11.
  2. Con un pulgar u otro dedo, presione el dial de bloqueo (14) hasta que la boca intercambiable de perfil bajo y 1/4" hexagonal 11 se suelte de la herramienta.

FUNCIONAMIENTO

Instrucciones de uso

ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas aplicables.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconecte la batería antes de hacer cualquier ajuste o de extraer o instalar accesorios o complementos. El encendido accidental puede causar lesiones.

Interruptor de velocidad variable (Fig. A)

El taladro se enciende y se apaga apretando y soltando el gatillo de velocidad variable 1. Cuanto más apriete el gatillo, mayor será la velocidad de la herramienta. El yunque se detiene al soltar totalmente el interruptor de gatillo.

Botón de avance/retroceso (Fig. G, H)

El botón de avance/retroceso 3 determina la dirección de rotación de la herramienta.

  1. Para seleccionar la rotación hacia delante (en sentido horario), suelte el gatillo y gire el botón de avance/retroceso 3 del cabezal de la herramienta en sentido antihorario.
  2. Para seleccionar la rotación hacia atrás (en sentido antihorario), suelte el gatillo y gire el botón de avance/retroceso 3 del cabezal de la herramienta en sentido horario.

NOTA: La primera vez que encienda la herramienta tras cambiar el sentido de giro, es posible que oiga un clic inicial. Esto es normal y no indica ningún problema.

Botón de bloqueo (Fig. A)

Para bloquear la herramienta, empuje el botón de bloqueo 8 hacia la posición de bloqueo. Cuando el botón de bloqueo está en la posición de bloqueo, la herramienta está bloqueada y no se puede apretar el interruptor de gatillo 1.

Luz de trabajo (Fig. A)

La herramienta tiene una luz de trabajo 6 situada en la base. La luz de trabajo se enciende al pulsar el activador. Después de soltar el gatillo, las luces de trabajo permanecen encendidas durante 20 segundos.

NOTA: La luz de trabajo sirve para iluminar la superficie de trabajo inmediata y no puede utilizarse como luz de iluminación.

Uso (Fig. A, D)

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la unidad y extraiga la batería antes de hacer cualquier ajuste o de extraer o colocar complementos o accesorios. El encendido accidental puede causar lesiones.

ADVERTENCIA: La carraca puede detenerse cuando está sobrecargada y causar un giro repentino. Siempre hay que esperar que la herramienta se gire. Agarre la carraca firmemente con ambas manos para controlar la acción de giro y evitar lesiones personales.

RECAUCIÓN: Compruebe que las fijaciones o el sistema mantengan el nivel de par generado por la herramienta. Un par excesivo puede causar roturas y posibles lesiones personales.

Par de apriete máx. aplicado por la herramienta
N.o cat. RPM Ft.-Lbs. Nm
DCF510 0–300 0–75 0–101
DCF512 0–250 0–70 0–95
DCF512E 0–250 0–70 0–95
DCF513 0–250 0–70 0–95
DCF513E 0–250 0–70 0–95
DCF514 0–250 0–45 0–54
DCF514E 0–250 0–45 0–54
DCF520 0–450 0–50 0–67
Par de apriete máx. aplicado manualmente
N.° cat. Ft.-Lbs. Nm
DCF510 175 237
DCF512 175 237
DCF512E 175 237
DCF513 175 237
DCF513E 175 237
DCF514 60 81
DCF514E 60 81
DCF520 50 67
  1. Instale el accesorio adecuado en la boca de la herramienta 2.
  2. Coloque el accesorio sobre la cabeza de la fijación. Mantenga la herramienta orientada derecha hacia la fijación.
  3. Teniendo en cuenta la operación prevista, seleccione la rotación hacia adelante o hacia atrás.
  4. Presione el gatillo de velocidad variable 1 para iniciar la operación.
  5. Suelte el gatillo de velocidad variable 1 para detener el funcionamiento.
  6. Si la carraca se atasca, la herramienta está sobrecargada o se está utilizando de forma incorrecta. Suelte el interruptor de gatillo de velocidad variable 1 inmediatamente. No pulse el gatillo de velocidad variable 1 repetidamente para intentar poner en marcha la carraca si se detiene. Si lo hace, puede dañar la herramienta.
  7. La carraca también puede usarse manualmente para colocar fijaciones resistentes o para hacer un apriete soltando el gatillo y aplicando el par de apriete a mano.
    NOTA: Un par de apriete excesivo aplicado manualmente puede dañar el alojamiento o el mecanismo de la herramienta.

MANTENIMIENTO

Su herramienta eléctrica ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen cuidado de la herramienta y de su limpieza periódica.

ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios. La puesta en marcha accidental puede causar lesiones.

El cargador y el paquete de pilas no pueden ser reparados. Consulte en la parte trasera de este manual la información de contacto del centro de servicio o visite el sitio www.2helpU.com.

Lubricación

Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional.

Limpieza

ADVERTENCIA: Descarga eléctrica y peligro mecánico. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o saque la batería del producto, si es extraíble, antes de realizar la limpieza.

▲DVERTENCIA: Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, mantenga el producto y las ranuras de ventilación (si las tiene) siempre limpias. Las ranuras de ventilación pueden limpiarse con un cepillo no metálico suave y seco y/o una aspiradora adecuada. No use agua ni otros líquidos limpiadores.

ADVERTENCIA: Elimine con aire seco la suciedad y el polvo de la carcasa principal tan pronto como advierta que se acumulan en las ranuras de ventilación o alrededor de ellas. Cuando lleve a

cabo este procedimiento, póngase una protección ocular y una mascarilla contra el polvo homologadas.

▲DVERTENCIA: Nunca use disolventes ni otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas del producto. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales usados en estas piezas. Use únicamente un paño humedecido con agua y jabón suave. No deje que penetren líquidos en el producto. Nunca sumerja ninguna parte del producto en ningún líquido.

Accesorios opcionales

ADVERTENCIA: Puesto que los accesorios que no sean los suministrados por DEWALT no han sido probados con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta puede resultar peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, use solo los accesorios recomendados por DEWALT con este producto. Consulte a su distribuidor para obtener más información acerca de los accesorios adecuados.

Protección del medioambiente

DEWALT DCF514 - Protección del medioambiente - 1

DEWALT DCF514 - Protección del medioambiente - 2

DEWALT DCF514 - Protección del medioambiente - 3

Los productos y las baterías son reciclables, pero si están marcadas con el símbolo del cubo de basura tachado, no deben tirarse junto con los residuos domésticos normales. Haga agotar totalmente las baterías y sáquelas, y separe toda fuente de luz del producto si es posible. Es responsabilidad del usuario eliminar los datos personales del producto. Después, lleve el residuo a un centro oficial de recogida de residuos o a un minorista que participe en el programa de recogida, que, por lo general, lo aceptará gratis. El embalaje debe desecharse según el código de material indicado. Las instrucciones de uso y seguridad deberían eliminarse solo después de dejar de usar el producto al que se refieren.

Consulte a su comunidad/municipio local para obtener información sobre la gestión de residuos. Para más información, visite www.2helpU.com y escanee el código QR anterior.

CLÉ À CLIQUET 18V DCF510, DCF512, DCF513, DCF514, DCF520 CLÉ À CLIQUET 18V LONGUE DCF512E, DCF513E, DCF514E

NOTA: verifique se a bateria 5 está totalmente carregada.

Indicador luminoso (Fig. A)

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DEWALT

Modelo : DCF514

Categoría : Destornillador