Märklin 55267 - Modelismo

55267 - Modelismo Märklin - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 55267 Märklin en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Märklin 55267 - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 55267 Märklin

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Modelismo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 55267 - Märklin y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 55267 de la marca Märklin.

MANUAL DE USUARIO 55267 Märklin

Antes de la primera puesta en servicio

En los aspectos de tecnología incorporada y ejecución, este modelo en miniatura es muy sofisticado y avanzado. La mayoría de piezas enchufadas o incorporadas son de metal. Tales piezas no se pueden sustituir con la facilidad de, p. ej., las piezas de plástico. Por este motivo, tenga presente que debe manejar este modelo con suma precaución.

Para hacer posible un transporte seguro, se ha atornillado este pesado modelo al zócalo. Transporte este modelo en miniatura siempre seco y bien asegurado y en su casete original.

  • Está permitido utilizar la locomotora únicamente con un sistema operativo previsto para la misma (Märklin corriente alterna, Märklin Digital, Märklin Systems o DCC).
  • Para el funcionamiento convencional de la locomotora deben suprimirse las interferencias en la vía de conexión de la alimentación. Para ello debe emplearse el set supresor de interferencias 104770. El set supresor de interferencias no es adecuado para el funcionamiento en modo digital.
  • El cable de conexión a la vía utilizado debe tener una longitud máxima de 2 metros.
  • ¡ATENCIÓN! Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la función.
  • Los LEDs incorporados corresponden a la clase de láser 1 según la norma europea EN 60825-1.

Consejo general para evitar las interferencias electromagnéticas:

Para garantizar un funcionamiento según las previsiones se requiere un contacto rueda-carril de los vehículos permanente sin anomalías. No realice ninguna modificación en piezas conductoras de la corriente.

Notas importantes

  • Debido a la elevada potencia absorbida por esta locomotora, el funcionamiento con la Mobile Station 60652/60653/60657 es posible tan solo de forma limitada.
  • Las instrucciones de empleo forman parte íntegra del producto y, por este motivo, deben conservarse y entregarse al nuevo usuario, si se transmite el producto a otra persona.
  • Para reparaciones o recambios contacte con su proveedor Märklin especializado.
  • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html

Nota

- Tenga en cuenta que, debido a su diseño fiel al original, la Indusi puede colisionar con el accionamiento del cambio de agujas.

Funciones

  • El modo de funcionamiento (AC, Mfx, Märklin-Motorola o DCC) se reconoce automáticamente.
  • Las puertas del vagón motor pueden abrirse. Sin embargo, deben permanecer cerradas durante el trayecto.
  • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. Nombre de fábrica: RCe OeBB
  • Código de fábrica: (Märklin) 67 / (DCC) 3
  • Configuración de los parámetros de locomotora (dirección, retardo de arranque/frenado, velocidad máxima, etc): con Control Unit y DCC (programación de variables CV), Mobile Station o Central Station.
  • Señal de cabeza en función del sentido de la marcha.
  • Con tamponaje de tensión (para salvar tramos de vías sucios)
  • El modelo en miniatura ha sido desarrollado para el funcionamiento en vías Märklin 1. El uso en otros sistemas de vías se realiza por cuenta y riesgo del propio usuario.
  • Radio mínimo describable: 1020 mm
  • En funcionamiento en modo analógico están disponibles únicamente las funciones de tracción y de alternancia de luces.
  • En la configuración de fábrica en que se entrega el decoder, el funcionamiento en corriente continua está desactivado, ya que, de lo contrario, se pueden producir conflictos con tramo de frenado. Si se desea el funcionamiento en corriente continua, éste debe ser activado. Variable CV 27, bit 4 y bit 5 desactivados; variable CV 50, bit 1 activado
Funciones posibles
Faros frontales f0LV+LR+SUSI F0
Iluminación interior f1A1 + A2 + A3
Ruido: ruido de explotación1f2FS
Ruido del silbido larga f3Sound 1
Subir/bajar pantógrafo f4Sound 8 +SUSI F4
Iluminación del pupitre de conducción f5A5 + A6
Alumbrado interior de la cabina f6A1 + A2
ABV, apagado f7
Ruido: Desconectar chirrido de los frenos f8
Ruido: Abrir puertas f9Sound 15
Ruido: Cerrar puertas f10Sound 16
Ruido: Purgar aire comprimido f11Sound 14
cambio según sistema suizo blanco f12SUSI F12
Desactivar la alternancia de luces suiza f13SUSI F13
Señal de marcha en sentido incorrecto (luces de cabeza)f14SUSI F14
Ruido: Radio de maniobras f15Sound 6
Ruido: Lubricación de la corona dentada f16Sound 17
Ruido ambiental: Estación f17Sound 18
Ruido: Compresorf18Sound 9
Funciones posibles
Ruido del silbido cortaf19Sound 2
Ruido: Puertas de conexiónf20Sound 19
Ruido: Marcha lenta de la Sifaf21Sound 24
Ruido: Silbato de Revisorf22Sound 13
Maniobrar (velocidad lenta)f23
Ruido: Locución hablada en estacionesf24Sound 4
Ruido: Rellenar aguaf25Sound 21
Ruido: Conversación con cuadrilla de matenimientof26Sound 7
Ruido: Sistema de frenado automático de trenesf27Sound 20
Ruido: Locuciones en estación, secuenciaf28Sound 5
Ruido del silbido cortaf29Sound 3
Ruido: Bomba de aire f30Sound 23
Ruido: Tirar la cadena del retretef31Sound 22

1 con ruidos aleatorios

CV Significado Valor para 6021 Valor DCC
01 Códigos 01 – 801 – 127 (3)CV 29/Bit 5 = 0
02 PoM Velocidad mínima — 0 – 255 (4)
03 PoM Arranque progresivo 01 – 63 0 – 255 (3)
04 PoM Frenado progresivo 01 – 63 0 – 255 (3)
05 PoM Velocidad máxima 01 – 63 0 – 255 (180)
08 Reset de fábrica/código de fabricante 08 08 (131)
13 PoM Funciones F1 - F8 en el modo analógico— 0 – 255 (0)
14 PoM Funciones F9 - F15 y luces en el modo analógico— 0 – 255 (1)
17Dirección ampliada (parte superior CV29 Bit 5 =1)192 – 231 (192)
18Dirección ampliada (parte inferior CV29 Bit 5 =1)0 – 255 (128)
19 Dirección de tracción— 0 – 255 (0)
21 PoM Funciones F1 - F8 en tracción— 0 – 255 (0)
22 PoM Funciones F9 - F15 y luces en tracción— 0 – 255 (0)
29Bit 0: Cambio de polaridad del sentido de marchaBit 1: Número de niveles de marcha 14 ó 28/128Bit 2: Desactivar/activar funcionamiento analógicoBit 4: Siempre encendidoBit 5: Tamaño de direcciones 7 Bits / 14 Bits0 / 1 (0)*0 / 2 (2)*0 / 4 (4)*16 *0 / 32 (0)*
50 PoMFormatos alternativosBit 0 analógicas ACBit 1 analógicas DCBit 2 MotorolaBit 3 mfx0 / 1 (1)*0 / 2 (2)*0 / 4 (4)*0 / 8 (8)*
60 PoMLocución en múltiples estacionesBit 0 – 3 = Número de estacionesBit 4 = La última estación invierte el orden de reproducciónBit 5 = El sentido de la locomotora determina el ordenBit 6 = Configuración básica de orden de reproducción— 0 – 126 (39)
61 PoM Ruído aleatorios: Intervalo min. — 0 – 255 (30)
62 PoM Ruído aleatorios: Intervalo max. — 0 – 255 (50)
63 PoM Volumen 01 - 63 (63) 0 – 255 (245)
66 PoM Corrección de marcha atrás — 0 – 255 (128)
95 PoM Corrección de marcha adelante— 0 – 255 (128)

() Valores = Configuración de fábrica
DCC: programación en la vía de programación mediante programación de variables CV o programación con PoM (Program on the Main); la unidad de control debe soportar esta posibilidad.
* ¡Los valores de la configuración deseada deben sumarse! P. ej. un número de niveles de marcha 28/128 = 2 + funcionamiento en modo DCC con tramo de frenado = 4, arroja un valor de = 6

Algunas piezas están disponibles sólo sin o con otro color. Las piezas que no figuran aquí pueden repararse únicamente en el marco de una reparación en el servicio de reparación de Märklin.

Los detalles mostrados pueden presentar discrepancias respecto al modelo en minia-tura.

Independientemente de los derechos de garantía legales, la empresa Gebr. Märklin & Cie. GmbH ofrece, al adquirir este producto en un distribuidor oficial de Märklin, una garantía voluntaria del fabricante de 24 meses a partir de la fecha de compra (máximo 60 meses a partir de la fecha de publicación del catálogo) de acuerdo con las condiciones que figuran en www.maerklin.de/garantie.

Märklin 55267 - Funciones - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Märklin

Modelo : 55267

Categoría : Modelismo