NN-CD58RS - Microondas PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NN-CD58RS PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NN-CD58RS PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NN-CD58RS - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NN-CD58RS de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO NN-CD58RS PANASONIC
Instrucciones de funcionamiento
Air Fry Combination Microwave Oven
Horno Microondas Combinado con función Air Fry
Solo para uso doméstico
Escanee el código QR para obtener más recetas:
https://www.panasonic.com/nn-cd58rs/
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES.
Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.
Instrucciones de seguridad......2-6
Desecho de equipos viejos......7
Instalación y conexión....7
Colocación del horno......8
Instrucciones importantes para el usuario....9-11
Partes del horno....12
Accesorios del horno....13
Modos de cocción....14-15
Panel de control....16
Selección de la señal acústica .....17
Configuración del reloj......17
Bloqueo infantil....18
Configuración de la guía de operación .....18
Indicaciones en pantalla....19
Cocción y descongelación en el microondas ......20-21
Descongelación....22-23
Guía para descongelar....24
Tabla de descongelación usando la función Descongelar en el microondas y tiempo....25
Uso de la función «Quick 30»......26
Uso de la función «Añadir tiempo»...26
Asar al grill....27-28
Cocción por convección .....29-30
Cocinar en la Air Fry....31-32
Tablas de cocción en la Air Fry.....33-35
Cocción combinada....36-37
Cocción combinada (convección y microondas)....38-39
Cocción combinada (grill y microondas)....40-41
Cocción en múltiples etapas......42
Uso del temporizador ....43-44
Programas automáticos......45-51
Configuración de limpieza .....51
Preguntas y respuestas......52-53
Mantenimiento del horno....53-54
Características técnicas .....55
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. RECOMENDAMOS LEER CUIDADOSAMENTE ESTE DOCUMENTO Y GUARDARLO PARA CONSULTARLO MÁS ADELANTE.
■ Antes de utilizar este horno, lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para consultarlas más adelante.
■ Este equipo puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que estén adecuadamente supervisadas o reciban las indicaciones de una persona responsable de su seguridad, y comprendan los riesgos asociados con el uso del electrodoméstico. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento que pueda realizar el usuario no deben ser efectuados por niños sin la debida supervisión. Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- Cuando el horno esté instalado, debe ser posible desconectarlo fácilmente de la fuente de suministro eléctrico, ya sea retirando el enchufe de la toma de corriente o mediante un interruptor automático (disyuntor).
■ Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, una persona de su servicio técnico que esté autorizada para hacerlo o por una persona debidamente cualificada, a fin de evitar cualquier peligro.
■ ¡ADVERTENCIA! Hay que inspeccionar los sellos de la puerta y las superficies de sellado para detectar posibles daños. Si encuentra alguna anomalía, no opere el electrodoméstico hasta que un técnico de servicio autorizado y capacitado por el fabricante realice la reparación.
■ ¡ADVERTENCIA! No intente manipular, ajustar ni reparar la puerta, la carcasa del panel de control, los interruptores de seguridad ni ninguna otra parte del horno. Evite retirar el panel exterior del horno, ya que cumple la función de proteger contra la exposición a la energía de microondas.
Instrucciones de seguridad
■ Solo un técnico de servicio cualificado debe encargarse de realizar las reparaciones.
■ ¡ADVERTENCIA! No se debe colocar este horno cerca de una cocina eléctrica o de gas.
■ ¡ADVERTENCIA! Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes sellados, ya que pueden explotar.
■ ¡ADVERTENCIA! Solo se debe permitir que los niños utilicen el horno sin supervisión si han recibido instrucciones adecuadas que les permita usarlo de manera segura y comprenden los riesgos asociados a un uso inadecuado. Hay que asegurarse que los niños no toquen la carcasa exterior caliente después de operar el horno.
■ El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar el sobrecalentamiento.
■ Este horno está diseñado para usarlo como horno de sobremesa solamente. No está diseñado para ser empotrado o para colocarlo dentro de un armario. No se debe colocar el aparato dentro de un mueble cerrado.
Para el uso de sobremesa:
- El horno debe colocarse sobre una superficie plana y estable, a una altura de más de 85 cm del suelo, con la parte trasera apoyada contra una pared. Para su correcto funcionamiento, el horno debe tener suficiente flujo de aire, es decir, 5 cm a un lado y el otro lado debe quedar abierto. Se debe dejar un espacio de 15 cm sin obstrucciones en la parte superior y 10 cm en la parte trasera.
■ Al calentar alimentos en envases de plástico o papel, es necesario revisar el horno con frecuencia ya que estos tipos de envases pueden encenderse si se sobrecalientan.
■ Si sale humo del horno o se produce un incendio, pulsar el botón «Parar/Cancelar» y mantener la puerta cerrada para sofocar las llamas. Desconectar el cable de alimentación del electrodoméstico o cortar el suministro eléctrico desde el panel de fusibles o el disyuntor.
Instrucciones de seguridad
■ Este electrodoméstico está destinado a ser utilizado solo en aplicaciones domésticas.
■ El calentamiento de bebidas en un horno microondas puede provocar un retraso en la ebullición, lo que podría generar una ebullición eruptiva. Por ello, se recomienda extremar las precauciones al manipular el recipiente.
■ El contenido de los biberones y los tarritos de comida para bebés deben agitarse o mezclarse. Es importante revisar la temperatura antes de consumirlos para evitar quemaduras.
■ No se deben cocinar huevos en sus cáscaras y huevos enteros duros en el microondas. La presión puede acumularse y hacer que los huevos exploten, incluso después de que el microondas haya dejado de calentar.
■ El horno debe limpiarse regularmente y deben eliminarse los depósitos de alimentos.
■ Se debe mantener limpio el interior del horno y, de forma especial, los sellos y zonas de cierre de las puertas. Si se adhieren salpicaduras o líquidos derramados a las paredes del horno, hay que limpiar estas superficies, junto con los sellos y las zonas de cierre de las puertas, usando un paño húmedo. Se puede usar un detergente suave si se ensucian mucho. No se recomienda usar detergentes fuertes o abrasivos.
■ No se deben usar limpiadores de hornos comerciales.
■ Al usar el modo de grill, convección, Air Fry o de cocción combinada, algunos alimentos pueden inevitablemente salpicar grasa en las paredes del horno. Si el horno no se limpia de vez en cuando, puede comenzar a salir «humo» mientras se usa.
■ La falta de limpieza del horno puede deteriorar sus superficies, afectar su funcionamiento y, en algunos casos, representar un peligro.
Instrucciones de seguridad
■ ¡ADVERTENCIA! Este aparato y sus accesorios se calientan durante el uso. Debe tenerse cuidado para evitar tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del aparato, salvo que estén bajo la supervisión constante de un adulto.
■ No se debe usar un limpiador de vapor para limpiar el electrodoméstico.
■ No se deben usar limpiadores abrasivos o rascadores de metal afilados para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie, lo que puede provocar la rotura del vidrio.
■ Las superficies exteriores del horno, y la puerta del horno se calentarán durante las funciones de grill, convección, Air Fry o cocción combinada, tenga cuidado al abrir o cerrar la puerta y al introducir o quitar alimentos y accesorios.
■ Este electrodoméstico no está diseñado para funcionar mediante un temporizador externo ni a través de un sistema de control remoto independiente.
■ Se deben usar solamente utensilios que sean adecuados para ser usados en hornos microondas.
■ El horno tiene un elemento calefactor en la parte superior. Después de usar la función de grill, convección, Air Fry o cocción combinada, las superficies interiores del horno estarán muy calientes. Debe tenerse cuidado de no tocar las superficies interiores próximas al elemento calefactor del horno. Nota: después de cocinar con estas funciones, los accesorios del horno estarán muy calientes.
■ En caso de fallo electrónico, el horno solo puede apagarse desde la toma de corriente de la pared.
Instrucciones de seguridad
■ Este horno de cocción combinada está destinado a calentar solo alimentos y bebidas. Hay que extremar las precauciones al calentar alimentos con poca humedad, por ejemplo, pan, chocolate, galletas o pasteles. Se pueden quemar fácilmente, secarse o incendiarse si se cocinan durante demasiado tiempo. No recomendamos calentar alimentos que tengan poca humedad como palomitas de maíz o poppadoms.
■ Este horno microondas está destinado a calentar solo alimentos y bebidas. El secado de alimentos, periódicos o ropa, así como calentar almohadillas eléctricas, zapatillas, esponjas, paños húmedos, bolsas térmicas de trigo, botellas de agua caliente y artículos similares, puede suponer un riesgo de lesiones, ignición o incendio.
■ Se recomienda a los usuarios evitar ejercer presión hacia abajo sobre la puerta del horno microondas cuando esté abierta. Existe un riesgo para la seguridad de que el horno se incline hacia adelante.
■ La bombilla del horno debe ser reemplazada por un técnico de servicio capacitado por el fabricante. No intente quitar la carcasa externa del horno.
■ ¡Precaución! Para evitar riesgos derivados del restablecimiento involuntario del corte térmico, este electrodoméstico no debe alimentarse mediante un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que la compañía eléctrica encienda y apague de forma periódica.
■ Se debe tener cuidado de no desplazar el plato de cristal al sacar los recipientes del electrodoméstico.
■ No se permiten recipientes metálicos para alimentos y bebidas durante la cocción en el microondas.
Desecho de equipos viejos

Solo para la unión Europea y países con sistemas de reciclaje
Este símbolo en los productos, envases o documentos adjuntos significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con residuos domésticos generales.
Para el tratamiento, la recuperación y el reciclaje adecuados de los productos antiguos, debe llevarlos a los puntos de recogida aplicables de acuerdo con su legislación nacional.
Si recicla estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y prevenir cualquier posible efecto negativo en la salud humana y el medio ambiente.
Para obtener más información sobre la recolección y el reciclaje, póngase en contacto con el servicio de reciclaje de su municipio local.
Podrán aplicarse sanciones si este producto se desecha de manera inadecuada, de conformidad con la legislación nacional.
Instalación y conexión
Examinar el horno
Hay que sacar el horno de su envoltorio, retirar todo el material de embalaje y examinar el horno en busca de cualquier daño, como abolladuras, cerraduras rotas o grietas en la puerta. Si encuentra algún daño, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente. No se debe instalar un horno dañado.
Instrucciones de conexión a tierra
Si su toma de corriente alterna no está conectada a tierra, es responsabilidad del cliente reemplazarla con un enchufe de pared correctamente conectado a tierra.

¡Importante! Esta unidad tiene que ser correctamente conectada a tierra para garantizar la seguridad personal.
Voltaje de operación
El voltaje tiene que ser el mismo que el que se especifica en la etiqueta del horno. Si se usa un voltaje más alto que el especificado, puede causar un incendio u otros daños.
Colocación del horno
Este horno está diseñado para usarse únicamente como horno de sobremesa. No está diseñado para ser empotrado o para colocarlo dentro de un armario. No se debe colocar el aparato dentro de un mueble cerrado.
Uso de sobremesa:
- Hay que colocar el horno sobre una superficie plana y estable, a más de 85 cm del nivel del suelo, con la parte trasera apoyada contra una pared.
- Cuando el horno esté instalado, debe ser posible desconectarlo fácilmente de la fuente de suministro eléctrico, ya sea retirando el enchufe de la toma de corriente o mediante un interruptor automático (disyuntor).
- Para un funcionamiento adecuado, es necesario comprobar que hay una circulación de aire suficiente.
a. Dejar 5 cm a un lado, el otro está abierto; 15 cm despejado sobre la parte superior y 10 cm en la parte trasera.

text_image
5 cm 15 cm 10 cm Sobremesa Abiertob. Si un lateral del horno queda pegado a una pared, el otro lado o la parte superior no deben quedar obstruidos.
- No se debe colocar este horno cerca de una cocina eléctrica o de gas.
- No hay que quitar las patas.
- Este horno es solo para uso doméstico. No se debe usar al aire libre.
- Hay que evitar usar el horno en condiciones de gran humedad.
- El cable de alimentación no debe tocar el exterior del horno. Mantener el cable alejado de superficies calientes. No hay que dejar que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de la encimera. No se debe sumergir el cable, el enchufe o el horno en agua.
- No se deben bloquear las rejillas de ventilación en los lados ni en la parte posterior del horno. Si estas aberturas están bloqueadas durante la operación, el horno puede sobrecalentarse. En este caso, el horno está protegido por un dispositivo de seguridad térmica y reanudará la operación solamente una vez que se haya enfriado.
Instrucciones importantes para el usuario
- No se debe usar el horno para ningún otro fin que no sea la preparación de alimentos. Este horno está diseñado específicamente para calentar o cocinar alimentos. No se debe usar este horno para calentar productos químicos u otros productos que no sean alimentos.
- Antes de usarlo, comprobar que los utensilios/recipientes sean adecuados para ser usados en hornos microondas.
- No se debe operar este aparato si tiene un cable o enchufe dañados, si no funciona correctamente, o si se ha dañado o caído. Es peligroso que cualquier persona que no sea un técnico de servicio autorizado por el fabricante realice reparaciones en el aparato.
- Cualquier operación de servicio o reparación que requiera retirar una cubierta que proporcione protección contra la exposición a la energía de microondas debe ser realizada únicamente por personal competente, ya que su ejecución por personas no cualificadas puede resultar peligrosa.
- No se debe guardar ningún objeto dentro del horno cuando no se usa (por si se enciende accidentalmente).
- El electrodoméstico no debe ser operado en los modos Microondas, Air Fry 4-5 o cocción combinada sin alimentos dentro. Operar el electrodoméstico de este modo puede dañarlo. La única excepción se detalla en la sección Funcionamiento del calentador.
- Este horno microondas está destinado a calentar solo alimentos y bebidas. Hay que extremar las precauciones al calentar alimentos con poca humedad, por ejemplo, pan, chocolate, galletas o pasteles. Se pueden quemar fácilmente, secarse o incendiarse si se cocinan durante demasiado tiempo. No recomendamos calentar alimentos que tengan poca humedad como palomitas de maíz o poppadoms. El secado de alimentos, periódicos o ropa, así como el calentamiento de almohadillas eléctricas, zapatillas, esponjas, paños húmedos, bolsas
térmicas de trigo, botellas de agua caliente y artículos similares, puede generar riesgo de lesiones, ignición o incendio.
- Si sale humo del horno o se produce un incendio, pulsar «Parar/Cancelar» y mantener la puerta cerrada para sofocar las llamas. Desconectar el cable de alimentación del electrodoméstico o cortar el suministro eléctrico desde el panel de fusibles o el disyuntor.
Funcionamiento del calentador
- Antes de utilizar por primera vez la función de convección, Air Fry, cocción combinada o grill, hay que limpiar el exceso de aceite en la cavidad del horno y operar el horno sin alimentos ni accesorios en convección a 220 °C durante 5 minutos. Esto permitirá que el aceite que se utiliza para la protección contra el óxido se queme. Esta es la única vez que el horno se usa en vacío.

¡Precaución!
Superficies calientes
Las superficies exteriores del horno y la puerta se calientan durante el uso de las funciones cocción combinada, grill, convección o Air Fry.
- Las superficies exteriores del horno y la puerta del horno se calientan cuando se usa la función de convección, Air Fry, cocción combinada y grill, tenga cuidado al abrir o cerrar la puerta y al poner o sacar alimentos y accesorios.
- El horno dispone de un elemento calefactor situado en la parte superior del interior.

¡Precaución!
Después de usar las funciones de convección, Air Fry, cocción combinada y grill, las superficies interiores del horno estarán muy calientes.
Es importante tener cuidado de no tocar los elementos calefactores dentro del horno.
Instrucciones importantes para el usuario
- ¡ADVERTENCIA! las partes accesibles pueden calentarse cuando se usa el modo de convección, Air Fry, cocción combinada y grill. Los niños pequeños menores de 8 años deben mantenerse alejados del electrodoméstico y solo deben usarlo bajo supervisión de un adulto debido a las temperaturas que se generan.

¡Precaución! Después de cocinar por estos modos, los accesorios del horno estarán muy calientes.
Luz de horno
Cuando sea necesario reemplazar la luz del horno, se debe consultar al distribuidor.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción que se proporcionan en el libro de cocina son aproximados. El tiempo de cocción depende de la condición, temperatura, cantidad de comida y del tipo de utensilios de cocina.
Se recomienda empezar con el tiempo mínimo de cocción para evitar que se cocine demasiado. Si los alimentos no están cocinados del todo, siempre se puede cocinar durante más tiempo.

¡Importante! Si se exceden los tiempos de cocción recomendados, la comida podría estropearse y en circunstancias extremas podría quemarse y posiblemente dañar el interior del horno.
Pequeñas cantidades de alimentos
Si se usan pequeñas cantidades de alimentos o alimentos con poca humedad podrían quemarse, secarse o prenderse fuego si se cocinan demasiado tiempo. Si los materiales dentro del horno se encienden, se debe mantener la puerta del horno cerrada, apagar el horno y retirar el enchufe de la toma de corriente.
Pinchar la piel de los alimentos
Los alimentos que tienen pieles no porosas, como las patatas, las yemas de huevo y las salchichas, deben pincharse antes de cocinarlas en el microondas para evitar que revienten.
Termómetro para carne
Se debe usar un termómetro para carne para comprobar el grado de cocción de las carnes y las aves asadas solo una vez que se hayan retirado los alimentos del horno. No se debe usar un termómetro para carne convencional en el horno porque puede causar chispas.
Huevos
No se deben cocinar los huevos en sus cáscaras y los huevos enteros duros en el microondas. La presión puede acumularse y hacer que los huevos exploten, incluso después de que el microondas haya dejado de calentar.
Instrucciones importantes para el usuario
Líquidos
Al calentar líquidos, por ejemplo, sopas, salsas y bebidas en el horno, el sobrecalentamiento del líquido más allá del punto de ebullición puede ocurrir sin que se vean las burbujas. Esto podría resultar en una ebullición repentina del líquido caliente.
Para evitar esto, deben tomarse las siguientes medidas:
a Evitar el uso de recipientes de cara recta con cuellos estrechos.
b No se deben sobrecalentar los alimentos.
c Hay que revolver el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y de nuevo a la mitad del tiempo de cocción.
d Después de calentar, hay que dejar los alimentos dentro del horno por un tiempo corto, mezclar de nuevo antes de retirar el recipiente con cuidado.
Papel/plástico
Al calentar alimentos en recipientes de plástico o de papel, vigilar el horno debido al riesgo de que se prendan fuego.
No se deben usar productos de papel reciclado (por ejemplo, rollos de papel de cocina) a menos que el producto de papel lleve una etiqueta de que es seguro para el uso en hornos microondas. Los productos de papel reciclado pueden contener impurezas que pueden causar chispas o incendios durante el uso.
Hay que retirar las cintas para atar las bolsas de asado antes de colocar las bolsas en el horno.
No se deben calentar latas o botellas cerradas porque podrían explotar.
Los recipientes metálicos o los platos con molduras metálicas no deben utilizarse cuando se cocina con el microondas. Se producirán chispas.
Biberones / Tarritos de comida para bebés
La parte superior y la tetina o la tapa deben retirarse de los biberones o tarritos de comida para bebés antes de colocarlos en el horno. El contenido de los biberones y los tarritos de comida para bebés deben agitarse o mezclarse.
Es importante revisar la temperatura antes de consumirlos para evitar quemaduras.
Operación del motor del ventilador
Después de usar el horno, el motor del ventilador puede girar durante unos minutos para enfriar los componentes eléctricos. Esto es normal y se puede sacar la comida del interior aunque el motor del ventilador esté funcionando. Se puede seguir usando el horno durante este tiempo.
Partes del horno
1. Apertura de la puerta
Se debe pulsar para abrir la puerta. Al abrir la puerta del horno durante la cocción, la cocción se detiene temporalmente sin borrar los ajustes establecidos previamente. La cocción se reanuda tan pronto como la puerta se cierra y se pulsa el botón «Iniciar».
2. Ventana transparente del horno
3. Sistema de bloqueo de seguridad
4. Luz del horno
La luz del horno se encenderá durante la cocción y también cuando se abra la puerta. Se apagará después de 1 minuto si la puerta se deja abierta.
5. Cubierta de la guía de ondas (no quitar)
- Rejillas de ventilación externas
- Panel de control
- Cable de alimentación
- Enchufe
10. Plato de vidrio
El plato de vidrio y el soporte del plato giratorio son los únicos accesorios que se utilizan para la cocción con microondas.
11. Soporte del plato giratorio
(i). El soporte del plato giratorio y la parte inferior del horno deben limpiarse regularmente para evitar el ruido excesivo.
(ii). El soporte del plato giratorio debe usarse junto con el plato de vidrio para cocinar.
12. Elementos calefactores
Separadores: No retirar durante la cocción.
13. Rejilla de cocción
14. Bandeja esmaltada
15. Cesta de la Air Fry
16.Bisagras de la puerta
Para evitar lesiones al abrir o cerrar la puerta, es necesario mantener los dedos alejados de las bisagras de la puerta.

- La ilustración sirve solamente a modo de referencia.
- El plato de vidrio, la rejilla de cocción, la bandeja esmaltada y la cesta para la Air Fry son los únicos accesorios incluidos con este horno. Todos los demás utensilios de cocina mencionados en este manual deben comprarse por separado.
Accesorios del horno
Accesorios
El horno viene equipado con una variedad de accesorios. Hay que seguir siempre las instrucciones dadas para el uso de los accesorios.
Plato de vidrio
- No se debe operar el horno sin el soporte del plato giratorio y el plato de vidrio colocados en su lugar.
- No se debe usar ningún otro tipo de plato de vidrio que no sea el que está especialmente diseñado para este horno.
- Si el plato de vidrio está caliente, hay que dejar que se enfríe antes de limpiarlo o colocarlo en agua.
- El plato de vidrio puede girar en cualquier dirección.
- Si el recipiente de comida o para cocinar en el plato de vidrio toca las paredes del horno y detiene la rotación del plato, este girará automáticamente en la dirección opuesta. Esto es normal.
- No se deben cocinar los alimentos directamente sobre el plato de vidrio, excepto al cocinar patatas asadas con piel en modo microondas.
Cesta de la Air Fry
- La cesta de la Air Fry no se puede utilizar en los modos de microondas y cocción combinada 5-6.
- La cesta para la Air Fry debe colocarse siempre sobre la rejilla de cocción, encima de la bandeja esmaltada y del plato de vidrio (salvo que se indique lo contrario).
Soporte del plato giratorio
- El soporte del plato giratorio y la parte inferior del horno deben limpiarse con frecuencia para evitar el ruido y la acumulación de alimentos que puedan caerse.
- El soporte del plato giratorio debe utilizarse siempre para cocinar junto con el plato de vidrio.
Bandeja esmaltada
- La bandeja esmaltada sirve para cocinar con los modos de grill, convección, Air Fry y cocción combinada.
- No se debe usar la bandeja esmaltada en el modo microondas.
- Colocar siempre la bandeja esmaltada en el centro cuando se utilice directamente sobre el plato de vidrio.
Rejilla de cocción
- La rejilla de cocción se usa para facilitar que los pequeños platos queden dorados y ayudar a que el aire circule adecuadamente.
- No se debe usar ningún recipiente metálico directamente en la rejilla de cocción en el modo de cocción combinada o microondas.
- No se debe usar la rejilla de cocción en el modo microondas.
- Hay que colocar siempre la rejilla de cocción en el centro cuando se utilice directamente sobre el plato de vidrio.
La siguiente tabla muestra el uso correcto de los accesorios en el horno.
Plato de vidrio![]() | Bandeja esmaltada![]() | Rejilla de cocción![]() | Cesta de la Air Fry![]() | |
| Microondas Sí No No No | ||||
| Grill Sí Sí Sí Sí | ||||
| Convección/Air Fry | Sí Sí Sí Sí | |||
| Cocción combinada 1-4 | Sí Sí Sí Sí | |||
| Cocción combinada 5-6 | Sí Sí Sí No | |||
Modos de cocción
Los diagramas que se muestran a continuación son ejemplos de los accesorios. Pueden variar dependiendo de la receta / plato utilizado. Se puede encontrar más información en el libro de cocina.
| Modos de cocción | Usos | Accesorios recomendados | Recipientes |
Microondas![]() | DescongelarRecalentarDerretir: mantequilla, chocolate, queso.Cocinar pescado, verduras, frutas, huevos.Preparación: frutas cocidas, mermeladas, salsas, natillas, pasta choux, pastas, caramelo, carne y pescado.Hornear pasteles sin color.Sin precalentamiento | - | Usar sus propios platos o cuencos para microondas |
Grill![]() | Cocinar carne o pes-cado al grill.Tostadas al grill.Coloración de platos gratinados o tartas de merengue.Sin precalentamiento | Bandeja esmaltada, rejilla de cocción, cesta de la Air Fry | Recipientes a prueba de calor en el accesorio que necesita usar.No hay que colocar los platos directamente encima del plato de vidrio. |
Convección![]() | Horneado de alimentos de tamaños pequeños con tiempos de cocción cortos: hojaldre, galletas, pasteles enrollados.Horneado especial: panecillos o brioches, bizcochos.Hornear pizzas y tartas.Se aconseja el precalentamiento | Bandeja esmaltada, rejilla de cocción, cesta de la Air Fry | Se puede utilizar un molde metálico resistente al calor sobre el accesorio que sea necesario emplear.No hay que colocar los platos directamente encima del plato de vidrio. |
Modos de cocción
| Modos de cocción Usos | Accesorios recomendados | Recipientes | ||
| Cocción combinada 1-4 | Convección + microondas![]() | Hornear pastelesTartas de hojaldreEl precalenta-miento es necesario | Bandeja esmaltada, rejilla de cocción, cesta de la Air Fry | Se pueden utilizar platos para microondas y resistentes al calor en el accesorio que necesita usar.No hay que colocar los platos directamente encima del plato de vidrio. |
| Cocción combinada 5-6 | Grill + microondas![]() | Cocinar lasaña, carne, patatas o vegetales gratinados.Sin precalenta-miento | Bandeja esmaltada, rejilla de cocción | Platos aptos para microondas y resistentes al calor colocados directamente en el accesorio que necesita usar.Sin metal. |
| Air Fry 1-3 | Convección![]() | Freír verduras, filetes de pescado, salchichas, alimentos empanados congelados, productos de patata congelados, trozos de pollo, etc.Sin precalenta-miento | Bandeja esmaltada, rejilla de cocción, cesta de la Air Fry | Se puede utilizar un molde metálico resistente al calor sobre el accesorio que sea necesario emplear.No hay que colocar los platos directamente encima del plato de vidrio. |
| Air Fry 4-5 | Convección + microondas![]() | Piezas grandes de alimentos fritos, patatas asadas con piel o pollo entero, o en casos en los que se desee potenciar el efecto de la Air Fry.Sin precalenta-miento | Bandeja esmaltada, rejilla de cocción, cesta de la Air Fry | Se pueden utilizar platos para microondas y resistentes al calor en el accesorio que necesita usar.No hay que colocar los platos directamente encima del plato de vidrio. |
Panel de control
NN-CD58RS

text_image
1 2 3 4 5 6 7 Air fry Grill Microwave Add Time 8 9 1110 Defrost Timer/Clock Quick 30 12 Stop/Cancel Start NN-CD58RS 13
Señal acústica
Suena una señal acústica cuando se pulsa el botón. Si no suena la señal acústica, la configuración es incorrecta. Cuando el horno cambia de una función a otra, suenan dos señales acústicas. Al final de la cocción, sonarán cinco señales acústicas. Después de completar el precalentamiento en el modo Convección o Cocción combinada, sonarán tres señales acústicas.
- Pantalla de visualización
- Botón «Microondas» (páginas 20-21)
- Botón «Convección» (páginas 29-30)
- Botón «Grill» (página 27-28)
- Botón «Auto» (páginas 45-51)
- Botón «Air Fry» (páginas 31-35)
-
Botón «Cocción combinada» (páginas 36-41)
-
Selector Introducir el tiempo o el peso de los alimentos girando el selector. Usar el selector para la función «Añadir tiempo». (página 26)
-
Botón «Temporizador/Reloj» (páginas 17, 43-44)
-
Botón «Descongelar» (páginas 22-23)
-
Botón «Quick 30» (página 26)
-
Botón «Parar/Cancelar»: Antes de cocinar:
Si se pulsa se borrarán las instrucciones
Durante la cocción: si se pulsa una vez se detiene temporalmente el programa de cocción. Si se pulsa una vez más se cancelan todas las instrucciones y la hora del día aparecerá en la pantalla.
13. Botón «Iniciar»
Pulsar «Iniciar» para empezar el funcionamiento del horno. Si durante la cocción se abre la puerta o se pulsa «Parar/Cancelar» una vez, «Iniciar» debe pulsarse de nuevo para continuar cocinando.
Este horno está equipado con una función de ahorro de energía.

Nota
Cuando esté en modo de reposo, el brillo de la pantalla se reducirá. El horno entrará en modo de reposo, cuando se enchufe por primera vez e inmediatamente después de que la última operación se haya completado.
Si se establece una operación y no se pulsa el botón «Iniciar», después de 6 minutos el horno cancelará automáticamente la operación. La pantalla volverá al modo de reloj.
Elección de la señal acústica
El horno tiene el modo «Señal acústica encendida» y «Señal acústica apagada». Esta característica única del horno de microondas Panasonic permite establecer las características iniciales de no cocción del horno.

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["Add Time"]
B --> C["Stop/Cancel"]
Pulsar el botón «Iniciar» dos veces después de enchufarlo.
En la pantalla aparece el mensaje «AJUSTE DE LA SENAL VOCAL». El modo predeterminado es «SENAL VOCAL ACTIVADA».
Girar el selector. El modo cambia a «SENAL VOCAL DESACTIVADA».
Después de la configuración pulsar «Parar/ Cancelar» para salir.

Nota
- Se puede seleccionar la elección solo cuando se enchufa el horno.
- Girar el selector nuevamente durante el paso 2 volverá al modo inicial de «Encendido».
Configuración del reloj
Ejemplo de cómo establecer 11:25 am.

flowchart
graph LR
A["Timer/Clock"] --> B["Add Time"]
B --> C["Login Icon"]
C --> D["Timer/Clock"]
Pulsar dos veces el botón «Temporizador/Reloj»
«AJUSTE RELOJ» aparece en la ventana de visualización y los puntos comienzan a parpadear.
Girar el selector.
Introducir la hora girando el selector. La hora aparece en la pantalla.
Pulsar el botón
«Temporizador/Reloj».
Los dos puntos dejan de parpadear.
La hora del día ahora está bloqueada en la pantalla.

Nota
- Para restablecer la hora del día, repetir del paso 1 hasta el paso 3, como se indicó anteriormente.
- El reloj mantendrá la hora del día siempre y cuando el horno esté enchufado y se suministre electricidad.
- Este es un reloj de 24 horas, es decir, las 2 p.m. se indicará como 14:00 no 2:00.
Bloqueo infantil
El uso de este sistema hará que los controles del horno sean inoperables; sin embargo, la puerta se podrá abrir. El bloqueo infantil se puede configurar cuando la pantalla muestra dos puntos o la hora.
Para configurar: Para cancelar:

Start

Stop/Cancel
Pulsar «Iniciar» tres veces.
La hora del día desaparecerá. La hora actual no se perderá. 📋 se indica en la pantalla.
Pulsar «Parar/Cancelar» tres veces.
La hora del día reaparecerá en la pantalla.

Nota
Para activar o cancelar el bloqueo infantil, debe pulsarse el botón de «Iniciar» o «Parar/Cancelar» tres veces en un intervalo de 10 segundos.
Configuración de la guía de operación
Para asistirle en la programación del horno, las siguientes operaciones se mostrarán en la pantalla. Cuando se familiarice con el uso del horno, puede desactivar la guía de funcionamiento.
Para apagar:

Timer/Clock

En la pantalla aparece el signo de separación o la hora actual.
Pulsar el botón de «Temporizador/Reloj» cuatro veces.
Pantalla de visualización
Para encender:

Timer/Clock

En la pantalla aparece el signo de separación o la hora actual.
Pulsar el botón de «Temporizador/Reloj» cuatro veces.
Pantalla de visualización

flowchart
graph TD
A["Enchufar"] --> B["Pulsar una vez"]
B --> C["Start"]
C --> D["«CONFIGURACION DE IDIOMA»"]
D --> E["«DEUTSCH» --- en alemán"]
E --> F["«FRANCAIS» --- en francés"]
F --> G["«ITALIANO» --- en italiano"]
G --> H["«ESPANOL» --- en español"]
H --> I["«NEDERLANDS» --- en holandés"]
I --> J["«ENGLISH» --- en inglés"]
Estos modelos tienen una función única de «Indicaciones en pantalla» que guía a través del funcionamiento del microondas. Después de enchufar el horno, pulsar el botón «Iniciar» y, a continuación, girar el selector hasta encontrar el idioma deseado. A medida que se gira el selector, la pantalla mostrará la siguiente instrucción, reduciendo así las posibilidades de error. Si por algún motivo se quiere cambiar el idioma mostrado en pantalla, desenchufar el horno y repetir este procedimiento.
Si se pulsa el botón «Temporizador/Reloj» cuatro veces, se desactivará la guía de funcionamiento. Para volver a encender la guía de operación, tocar «Temporizador/Reloj» 4 veces.
Microondas para cocinar y descongelar
Hay 7 niveles de potencia de microondas diferentes disponibles.
| Pulsar Nivel Potencia en vatios Tiempo máx. disponible | |||
| 1 vez Alto | 1000 W 30 minutos | ||
| 2 veces Medio - Alto 800 W 1 hora y 30 minutos | |||
| 3 veces Medio 600 W 1 hora y 30 minutos | |||
| 4 veces Bajo 440 W 1 hora y 30 minutos | |||
| 5 veces A fuego lento | 300 W 1 hora y 30 minutos | ||
| 6 veces Descongelar | 270 W 1 hora y 30 minutos | ||
| 7 veces Calentar | 100 W 1 hora y 30 minutos | ||

flowchart
graph LR
A["Microwave"] --> B["Add Time"]
B --> C["Start"]
Pulsar «Microondas».
Pulsar este botón hasta que en la pantalla aparezca la potencia deseada. También aparecerá el símbolo de microondas. Cuando se seleccione 270 W, ** también aparecerá.
Configurar la hora.
Seleccionar el tiempo de cocción girando el selector. (Tiempo máximo disponible, véase la tabla anterior.)
Pulsar «Iniciar»
El programa de cocción se iniciará y el tiempo en la pantalla empezará a contar hacia atrás.
Microondas para cocinar y descongelar

Nota
- El tiempo máximo que se puede configurar en el microondas a 1000 W es de 30 minutos.
- En todos los niveles de potencia, excepto en el microondas a 1000 W, el tiempo máximo que se puede ajustar es de 1 hora y 30 minutos.
- Si es necesario, se puede cambiar el tiempo mientras el microondas está en funcionamiento. Girar el selector para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. El tiempo se puede aumentar en incrementos de 1 minuto, hasta 10 minutos. Al girar el selector hasta cero, la cocción finalizará.
- Para los tiempos de descongelación manual, consultar la tabla de descongelación en la página 25.
- Para cocinar en varias etapas consultar la página 42.
- El tiempo de reposo puede programarse después de ajustar la potencia y el tiempo de microondas. Consultar cómo usar el temporizador en la página 43-44.
Accesorio a usar
Cuando se utilice el horno solo en microondas, el plato de vidrio proporcionado debe estar siempre en posición. No hay que intentar usar el microondas con cualquier accesorio metálico únicamente dentro del horno.
No hay que colocar los alimentos directamente en el plato de vidrio, excepto en el caso de patatas asadas, en el microondas.
Los alimentos preparados para recalentar o cocinar en el microondas normalmente están cubiertos con una tapa o película adhesiva, a menos que se indique lo contrario.

Con esta función es posible descongelar los alimentos congelados según el peso. Seleccionar la categoría y establecer el peso del alimento. El peso comienza a partir del peso mínimo para cada categoría.

flowchart
graph LR
A["Defrost"] --> B["Add Time"]
B --> C["Start"]
Seleccionar el programa que se quiera al pulsar el botón una, dos o tres veces. También aparecerán los símbolos de microondas 📋, menú «Auto» 📁 y descongelación **.
Seleccionar el peso de la comida girando el selector. Girar el selector lentamente contará en pasos de 10 g. Girar el selector rápidamente acelerará este proceso.
Pulsar «Iniciar». Hay que recordar mezclar o dar la vuelta a la comida durante la descongelación.
| Programa | Rango de peso | Alimentos adecuados |
| 1. Pan 100 g | - 900 g | Pan y panecillos. Girar al escuchar la señal acústica. Tiempo de reposo entre 10 y 15 minutos. |
| 2. Trozos pequeños | 200 g - 1200 g | Trozos pequeños de carne, carne picada, porciones de pollo, filetes y chuletas. Girar al escuchar la señal acústica. Tiempo de reposo entre 15 y 30 minutos. |
| 3. Trozos grande | 400 g - 2000 g | Pollo entero, piezas de carne. Girar al escuchar la señal acústica. Tiempo de reposo de 1 hora como mínimo. |
Esta función permite descongelar carne picada, chuletas, porciones de pollo, porciones de carne y pan.
Debe pulsarse el botón «Descongelar» para seleccionar la categoría correcta y, a continuación, introducir el peso del alimento en gramos utilizando el selector.
Los alimentos deben colocarse en un recipiente adecuado. Los pollos enteros y las porciones de carne deben ponerse en un plato hondo colocado con la parte cóncava hacia arriba, o en una rejilla. Las chuletas, las porciones de pollo y las rebanadas de pan deben colocarse en una sola capa. No es necesario cubrir los alimentos.
El principio de la teoría del Caos se utiliza en los programas de descongelación de peso automático para darle una descongelación rápida y más uniforme. El sistema del Caos emplea una secuencia aleatoria de pulsos de energía de microondas que acelera el proceso de descongelación. Durante el programa, el horno emitirá una señal acústica para recordar que hay que revisar la comida. Es esencial girar y mezclar la comida con frecuencia si es necesario (véanse las páginas 23-24). Al oír la primera señal acústica se debe dar la vuelta a la comida (si es posible). Cuando se oiga la segunda señal acústica se debe mezclar la comida o darle la vuelta.
Descongelar
Primera señal acústica
Dar la vuelta
Segunda señal acústica
Dar la vuelta o separar

El Programa de Pan es adecuado para descongelar alimentos pequeños, por ejemplo, panecillos, bollos y rebanadas de pan que se van a usar inmediatamente. Los alimentos de pequeño tamaño pueden estar templados justo después de descongelarlos. Las barras de pan también pueden descongelarse con este programa, pero será necesario dejarlas reposar un tiempo para que el centro se descongele por completo. El tiempo de reposo se puede acortar si las rebanadas se separan y los panecillos y panes se cortan por la mitad. Los alimentos deben girarse a mitad del proceso de descongelación. Este programa no es adecuado para pasteles de nata o crema o postres, por ejemplo, pastel de queso.
Categoría 2: trozos pequeños (carne picada, chuletas, porciones de pollo)
Es necesario desmenuzar la carne picada con frecuencia durante la descongelación, preferiblemente en un recipiente grande y poco profundo. Las chuletas y las porciones de pollo deben colocarse en una sola capa y girarse con frecuencia.
Categoría 3: trozos grande (piezas de carne / pollos enteros)
La parte grasa de las piezas, las patas, las alas y los huesos de la pechuga necesitan más tiempo. Debe dejarse un tiempo de reposo de al menos 1 hora (las piezas de carne enrolladas pueden requerir más tiempo) antes de la cocción, para garantizar que el centro esté completamente descongelado.
Guía para descongelar
Consejos para descongelar
Comprobar la descongelación varias veces, incluso si utiliza los programas automáticos. Se deben observar los tiempos de reposo.
Tiempos de reposo
Las porciones individuales de alimentos se pueden cocinar casi inmediatamente después de descongelarse. Es normal que grandes porciones de comida estén congeladas en el centro. Antes de cocinar, deje reposar los alimentos durante un mínimo de una hora. Durante este tiempo de reposo, la temperatura se distribuye uniformemente y la comida se descongela por conducción.
Nota: si la comida no se va a cocinar inmediatamente, hay que guardarla en la nevera. No se deben volver a congelar nunca los alimentos descongelados sin cocinarlos antes.
Cortes de carne y aves
Es preferible colocar los cortes de carne sobre un plato invertido o una rejilla de plástico para que no estén en contacto con sus jugos.
Carne picada o cubos de carne y mariscos
Debido a que el exterior de estos alimentos se descongela con rapidez, se recomienda separarlos y desmenuzar los bloques con frecuencia durante la descongelación, retirándolos cuando estén completamente descongelados.
Pequeñas porciones de comida
Las chuletas y los trozos de pollo deben separarse lo antes posible para que se descongelen de manera uniforme en todo momento. Las partes grasas y los extremos se descongelan más rápidamente. Se deben poner estas partes cerca de la parte central del plato de vidrio.
Pan
Los panes requerirán un tiempo de reposo de 5-30 minutos para permitir que el centro se descongele. El tiempo de reposo se puede acortar si las rebanadas se separan y los rollos y panes se cortan por la mitad.
Señal acústica
Las señales acústicas sonarán durante los programas de «Descongelación». Las señales acústicas son para recordar que hay que revisar, mezclar o separar las piezas o trozos. De lo contrario, la descongelación puede ser desigual.

Tabla de descongelación con función Microondas y ajuste de tiempo
Seleccionar «Descongelar» en el microondas. Los tiempos que se proporcionan a continuación son solo a modo de referencia. Comprobar siempre el estado de los alimentos abriendo la puerta del horno y, a continuación, reiniciar el funcionamiento. Para cantidades mayores, ajustar los tiempos en consecuencia. Los alimentos no deben cubrirse durante la descongelación.
| Alimento | Tiempo de descongelación | Método | Tiempo de reposo |
| Carne | |||
| Pieza de ternera/cordero/ cerdo 50 g (1 lb) | 16-18 min. | Colocar la pieza en un recipiente adecuado, sobre un plato invertido o utilizar una rejilla apta para microondas. Girar 3-4 veces. | 60 min. |
| Carne picada 450 g (1 lb) | 12 min. | Colocar la carne en un plato adecuado. Separar y girar de 3 a 4 veces. | 15 min. |
| Chuletas 450 g (1 lb) | 12-14 min. | Colocar las chuletas un plato adecuado en una sola capa. Dar la vuelta dos veces. | 15 min. |
| Salchichas 450 g (1 lb) | 13 min. | Colocar en un plato adecuado en una sola capa. Dar la vuelta dos veces. | 15 min. |
| Lonchas de beicon 450 g (1 lb) | 7-9 min. | Colocar las lonchas en un plato adecuado. Girar y separar dos veces. | 10 min. |
| Carne para guisar 450 g (1 lb) | 13 min. | Colocar la carne en un plato adecuado. Separar con frecuencia. | 15 min. |
| Pollo entero 450 g (1 lb) | 13-15 min. | Colocar la pieza en un recipiente adecuado, sobre un plato invertido o utilizar una rejilla apta para microondas. Girar 3-4 veces. | 60 min. |
| Porciones de pollo 450 g (1 lb) | 11-13 min. | Colocar las porciones un plato adecuado en una sola capa. Dar la vuelta dos veces. | 30 min. |
| Pescado | |||
| Entero 450 g (1 lb) | 11-13 min. | Colocar el pescado en un plato adecuado. Dar la vuelta dos veces. | 15 min. |
| Filetes/Rodajas 450 g (1 lb) | 10-12 min. | Colocar el pescado en un plato adecuado. Girar dos veces, separar. | 15 min. |
| Gambas 450 g (1 lb) 8-10 min. | Colocar las gambas en un plato adecuado. Mezclar dos veces durante la descongelación. | 15 min. | |
| General | |||
| Rebanada de pan 400 g (14 oz) | 6 min. | Colocar el pan en un plato. Separar y volver a organizar durante la descongelación. | 10 min. |
| Rebanada de pan 30 g (1 oz) | 40 - 50 seg. | Colocar el pan en un plato. 1-2 min. | |
| Repostería 500 g (1 lb) | 6 min. y 30 seg. | Colocar los productos de repostería en un plato. Girar a la mitad. | 15-30 min. |
| Fruta blanda 450 g (1 lb) | 10-11 min. | Colocar la fruta en un plato adecuado. Mezclar dos veces durante la descongelación. | 15 min. |
Uso de la función «Quick 30»
Esta función permite ajustar rápidamente el tiempo de cocción en intervalos de 30 segundos.

Quick 30


Start
Pulsar «Quick 30» para ajustar el tiempo de cocción deseado (hasta 5 minutos). Cada vez que se pulsa supondrá 30 segundos. El tiempo aparece en la pantalla. El nivel de potencia está preestablecido en 1000 W en el microondas.
Pulsar «Iniciar».
La cocción se iniciará y el tiempo en la pantalla empezará a contar hacia atrás. Al final de la cocción, sonarán cinco señales acústicas.

Nota
- Esta función solo está disponible para microondas. Si se desea, se pueden utilizar otros niveles del microondas. Seleccionar el nivel de potencia deseado antes de pulsar «Quick 30».
- Después de ajustar el tiempo a «Quick 30», no se puede utilizar el selector.
Uso de la función «Añadir tiempo»
Esta función permite añadir tiempo de cocción al final de la cocción anterior.

flowchart
graph LR
A["Add Time"] --> B["Start"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
Después de cocinar, girar el selector para seleccionar la función de «Añadir tiempo».
Tiempo máximo de cocción: Microondas: 1000 W hasta 30 minutos; Otras potencias de microondas hasta 1 hora y 30 minutos; Grill: 1 hora y 30 minutos, Convección, Air Fry, Cocción combinada y temporizador: 9 horas.
Pulsar «Iniciar».
Se añadirá tiempo. Empezará la cuenta atrás del tiempo en la pantalla de visualización.

Nota
- Esta función solo está disponible para los modos Microondas, Grill, Convección, Air Fry, Cocción combinada y Temporizador, y no está disponible para los programas automáticos.
- La función «Añadir tiempo» no funcionará después de 1 minuto de cocción.
- La función "Añadir tiempo" puede usarse cuando "0" parpadee en la pantalla.
- La función «Añadir tiempo» se puede utilizar después de la cocción de varias etapas.
- El nivel de potencia es el mismo que la última etapa.
Grill
El sistema de grill de cuarzo del horno permite una cocción rápida y eficiente de una gran variedad de alimentos, por ejemplo: chuletas, salchichas, filetes, tostadas, patatas fritas al horno, etc.
No se debe precalentar el grill antes de usarlo.
La bandeja esmaltada debe colocarse sobre el plato de vidrio durante su uso.

flowchart
graph LR
A["Grill"] --> B["Add Time"]
B --> C["Start"]
| Pulsar Nivel de potencia | |
| 1 vez Grill | 3 (Alto) |
| 2 veces Grill | 2 (Medio) |
| 3 veces Grill | 1 (Bajo) |
Seleccionar la potencia del grill.
Pulsar una vez para Grill 3 (Alto), dos veces para Grill 2 (Medio) o tres veces para Grill 1 (Bajo). También aparecerá el símbolo de Grill 📋.
Configurar el tiempo.
Seleccionar el tiempo de cocción girando el selector. El tiempo máximo se puede configurar hasta 1 hora y 30 minutos.
Pulsar «Iniciar».
El programa de cocción se iniciará y el tiempo en la pantalla empezará a contar hacia atrás.

Nota
- El Grill solo funcionará con la puerta del horno cerrada, y cuando no haya energía de microondas en el programa solo de grill.
- Si es necesario, se puede cambiar el tiempo mientras el microondas está en funcionamiento. Girar el selector para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. El tiempo se puede aumentar en incrementos de 1 minuto, hasta 10 minutos. Al girar el selector hasta cero, la cocción finalizará.
Tiempos del grill
Al utilizar el grill para cocinar los alimentos, los tiempos de cocción serán similares a los del grill tradicional. La mayoría de los alimentos deberán girarse a mitad del tiempo de cocción (consultar la sección sobre accesorios del horno en la página 28).
El grill dispone de tres niveles de potencia: Grill 3 (Alto), Grill 2 (Medio) y Grill 1 (Bajo). Grill 3 será el más caliente.

¡Precaución!
Los accesorios y el horno circundante se calentarán mucho. Se deben usar guantes de horno.
Grill
Accesorios de horno para usar
Al utilizar la función grill, el plato de vidrio debe estar colocado, con la bandeja esmaltada y la rejilla de cocción encima.
Colocar los alimentos sobre la rejilla de cocción, situada encima de la bandeja esmaltada y del plato de vidrio. La rejilla de cocción permite que la grasa escurra hacia la bandeja esmaltada, reduciendo así las salpicaduras y el humo al asar filetes, chuletas y otros alimentos grasos.
La mayoría de los alimentos deben girarse a media cocción. Al girar la comida, abrir la puerta del horno y retirar cuidadosamente la bandeja esmaltada y la rejilla de cocción sosteniendo firmemente los accesorios. Utilizar guantes de horno al retirar los accesorios, ya que estarán muy calientes, al igual que el techo y las paredes del horno.
Después de girar, devolver la comida al horno, cerrar la puerta y pulsar «Iniciar». El horno continuará contando el tiempo de cocción restante. Es bastante seguro abrir la puerta del horno en cualquier momento para comprobar el progreso de la cocción de la comida mientras está en el modo grill.
Si se va a asar al grill pescado o alimentos pequeños, colocar la bandeja esmaltada sobre la rejilla de cocción.

- No hay energía de microondas en el programa de grill solo.
- Usar los accesorios proporcionados de la manera que se ha explicado.
-
El grill solo funcionará con la puerta del horno cerrada.
-
La mayoría de las carnes, por ejemplo, tocino, salchichas, chuletas se pueden cocinar con el ajuste de temperatura más alto: Grill 3. Este ajuste también es adecuado para tostar pan, panecillos y bollos, entre otros.
-
Grill 2 y Grill 1 se utilizan para alimentos más delicados o aquellos que requieren un tiempo más largo de grill, por ejemplo, porciones de pescado o pollo.
-
No precalentar el grill.
-
No cubrir nunca los alimentos al asar al grill.
-
Utilizar siempre guantes de horno al retirar los alimentos y los accesorios después de asar con el grill, ya que tanto el horno como los accesorios estarán muy calientes.
-
Después de asar al grill, es importante retirar los accesorios del grill para limpiarlos antes de volver a utilizarlos, y limpiar las paredes y la base del horno con un paño escurrido en agua caliente con jabón para eliminar la grasa.
Cocción por convección
Su horno microondas puede utilizarse en modo convección, que combina un elemento calefactor con un ventilador. Para obtener los mejores resultados se deben colocar los alimentos en un horno precalentado. La bandeja esmaltada debe colocarse sobre el plato de vidrio durante el precalentamiento.

Convection


Start

Pulsar para seleccionar la temperatura del horno. Hay una opción de temperaturas de convección 30 - 220 °C.
Para una selección rápida de las temperaturas de cocción más utilizadas, el horno comienza en 150 °C y, con cada pulsación, la temperatura aumenta en intervalos de 10 °C hasta 220 °C, y después a 30 °C, 40 °C, etc. También aparecerá el símbolo de convección.
Pulsar «Iniciar» para precalentar.
Aparecerá una «P» en la pantalla de visualización. Cuando el horno haya alcanzado la temperatura de precalentamiento, emitirá una señal acústica y la «P» parpadeará. A continuación, abrir la puerta y colocar los alimentos en el interior.*
(Omitir este paso cuando no se requiera precalentamiento.)

(1)

text_image
Add Timeg


Start
Configurar la hora.
Seleccionar el tiempo de cocción girando el selector.
30 - 220 °C: El tiempo máximo de cocción es de 9 horas.
Pulsar «Iniciar».
Nota: Comprobar que solo el símbolo de convección 📁 sigue visible en la pantalla. Si se muestra el símbolo de microondas 🔒, esto es incorrecto y el programa debe cancelarse. Volver a seleccionar el ajuste de convección.

Nota
- * Abrir la puerta usando el desbloqueo de la puerta, porque si se pulsa el botón «Parar/Cancelar» el programa puede ser cancelado.
- El horno mantendrá la temperatura seleccionada durante aproximadamente 30 minutos. Si no se ha colocado ningún alimento dentro del horno, el programa de cocción se cancelará automáticamente y aparecerá el mensaje «ABRE LA PUERTA» en la pantalla. Si no se programa un tiempo de cocción, el horno volverá a mostrar la hora actual transcurridos 6 minutos.
- Si es necesario, se puede cambiar el tiempo mientras el microondas está en funcionamiento. Girar el selector para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. El tiempo se puede aumentar en incrementos de 1 minuto, hasta 10 minutos. Al girar el selector hasta cero, la cocción finalizará.

¡Precaución!
Los accesorios y el horno circundante se calentarán mucho. Se deben usar guantes de horno.
Cocción por convección

Nota
- Después de pulsar «Iniciar», la temperatura seleccionada puede consultarse y modificarse (entre 30 y 60 °C solo puede consultarse). Pulsar una vez el botón «Convección» para que la temperatura aparezca en la pantalla. Mientras la temperatura se muestra en la pantalla, puede modificarse pulsando el botón «Convección».
- El horno no puede precalentarse a temperaturas entre 30 y 60 °C.
- Al utilizar la función Convección, el plato de vidrio debe estar colocado y la bandeja esmaltada debe situarse encima.
- Cuando el tiempo de cocción seleccionado sea inferior a una hora, el tiempo se reducirá segundo a segundo.
- Cuando el tiempo de cocción seleccionado sea superior a una hora, el tiempo cuenta minuto a minuto hasta que solo queda «1H 00» (1 hora). La pantalla indica minutos y segundos y cuenta segundo por segundo.

¡Precaución!
Los accesorios y el horno circundante se calentarán mucho. Se deben usar guantes de horno.
Accesorios de horno para usar
Al utilizar la función del horno de Convección, el plato de vidrio debe estar colocado y la bandeja esmaltada debe situarse encima.
Luego, la comida se coloca en la bandeja esmaltada. Seguir las pautas de recetas individuales.

Carne asada: plato de vidrio, bandeja esmaltada.

Hornear: plato de vidrio, bandeja esmaltada, rejilla de alambre.
Cuando se utiliza el horno como horno de convección, no hay energía de microondas, es decir, el horno funciona como un horno convencional y puede usar todos sus moldes de metal estándar y utensilios de horno.
No se recomienda cocinar en más de un nivel cuando se utiliza el horno de convección. Al cocinar dos bandejas de panecillos u otros productos similares, hágalo en dos tandas.
Cocinar en la Air Fry
La función Air Fry combina un calor intenso con un flujo de aire optimizado para cocinar los alimentos para que queden crujientes y dorados No es necesario precalentar. Girar el selector para ajustar el tiempo de cocción, hasta un máximo de 9 horas, después de seleccionar la función Air Fry.

Air fry

| Pulsar | Nivel de la Air Fry | Airfryer Type | Usos |
| 1 vez Air | Fry 1 180 °C | Gambas, coliflor, espárragos, setas | |
| 2 veces Air | Fry 2 200 °C | Pescado entero, rollitos de primavera, salchichas | |
| 3 veces Air | Fry 3 220 °C | Kiev, gambas rebozadas, pechuga de pollo | |
| 4 veces Air | Fry 4 | 180 °C + Microondas 300 W | Rollos parcialmente horneados, caja de flan Shortcrust, pan francés |
| 5 veces Air | Fry 5 | 200 °C + Microondas 300 W | Patatas asadas, pescado con patatas fritas, nuggets de pollo congelados, patatas fritas congeladas |

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["Add Time"]
B --> C["g"]
Configurar el tiempo.
Seleccionar el tiempo de cocción girando el selector. El tiempo máximo se puede configurar hasta 9 horas.
Pulsar «Iniciar».

Nota
- Comprobar que se usan accesorios adecuados. Colocar los alimentos pequeños en la cesta para la Air Fry, sobre la rejilla de cocción y la bandeja esmaltada, para recoger el aceite que gotee. NO retirar el separador de la rejilla de cocción. Para piezas grandes o alimentos con mucho jugo o grasa, pueden colocarse directamente sobre la bandeja esmaltada.
- Colocar los alimentos de manera uniforme en la cesta para la Air Fry. Para obtener mejores resultados, colocar los alimentos en una sola capa y dejar espacio entre las piezas. Para grandes cantidades de alimentos, mezclar o volver a colocar los alimentos varias veces durante la cocción.
- Cuando el tiempo de cocción seleccionado sea inferior a una hora, el tiempo se reducirá segundo a segundo.
- Cuando el tiempo de cocción seleccionado sea superior a una hora, el tiempo cuenta minuto a minuto hasta que solo queda «1H 00» (1 hora). La pantalla indica minutos y segundos y cuenta segundo por segundo.
- Si es necesario, se puede cambiar el tiempo mientras el microondas está en funcionamiento. Girar el selector para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. El tiempo se puede aumentar en incrementos de 1 minuto, hasta 10 minutos. Al girar el selector hasta cero, la cocción finalizará.
Cocinar en la Air Fry

¡Precaución!
Los accesorios y el horno circundante se calentarán mucho. Se deben usar guantes de horno.
Utilizar siempre guantes de horno al sacar los recipientes del horno, especialmente al girar o mezclar los alimentos, ya que los accesorios y el interior del horno estarán muy calientes.
Accesorios de horno para usar
Cuando se utilice la función Air Fry, colocar los accesorios en el horno con la bandeja esmaltada en la parte superior del plato de vidrio, luego la rejilla de cocción con la cesta de la Air Fry en la parte superior que contiene los alimentos. Para piezas grandes o alimentos con mucho jugo o grasa, colocar la bandeja esmaltada sobre el plato de vidrio.

- La comida generalmente se cocina sin cubrir.
- Después de la cocción es importante retirar los accesorios para limpiarlos antes de volver a utilizarlos, y limpiar las paredes y la base del horno con un paño escurrido en agua caliente con jabón para eliminar la grasa.
- Los alimentos siempre deben cocinarse hasta que estén dorados y calientes.
Tabla de cocción en la Air Fry
| Alimento | Rango de peso | Nivel de la Air Fry | Tiempo recomendado (minutos) | Consejos |
| Fresco | ||||
| Gambas rebozadas | 250-350 g | Air Fry 1 | 8-10 min. | Rebozar las gambas con huevo y, a continuación, cubrirlas con una mezcla de pan rallado y aceite.Dar la vuelta a las gambas cuando hayan pasado dos tercios del tiempo total. |
| Gambas 300-500 | g | Air Fry 1 | 8-12 min. | Sazonar con aceite, sal y pimienta negra.Dar la vuelta a la mitad del tiempo total. |
| Coliflor 310-500 | g | Air Fry 1 | 14-18 min. | Sazonar con aceite, sal, pimienta negra y chile en polvo. Dar la vuelta cuando hayan pasado dos tercios del tiempo total. |
| Coles de Bruselas | 310-500 g | Air Fry 1 | 14-18 min. | Sazonar con aceite, sal y pimienta negra.Dar la vuelta o mezclar a mitad del tiempo total. |
| Espárragos 200-310 | g | Air Fry 1 | 10-14 min. | Sazonar con aceite, sal y pimienta negra. |
| Setas 340-500 | g | Air Fry 1 | 10-14 min. | Sazonar con aceite, sal y pimienta negra. |
| Pescado entero | 310-450 g | Air Fry 2 | 18-22 min. | Sazonar con aceite, sal y pimienta negra,cortar el pescado por la mitad y colocarlo sobre papel de aluminio o una bandeja para hornear.Dar la vuelta a la mitad del tiempo total. |
| Zanahorias 500-800 | g | Air Fry 2 | 20-25 min. | Sazonar con aceite, sal y pimienta negra.Dar la vuelta a la mitad del tiempo total. |
Tabla de cocción en la Air Fry
| Alimento | Rango de peso | Nivel de la Air Fry | Tiempo recomendado (minuto) | Consejos |
| Patatas asadas | 500-900 g | Air Fry 3 | 24-28 min. | Sazonar con aceite, sal y pimienta negra. Dar la vuelta a la mitad del tiempo total. |
| Filete (grosor de media pulgada) | 2 - 4 piezas (340 - 670 g) | Air Fry 3 | 12-15 min. | Sazonar y dar la vuelta a los dos tercios del tiempo total. |
| Chuletas de cerdo | 2 - 4 v (225 - 450 g) | Air Fry 3 | 16-22 min. | Sazonar y dar la vuelta a los dos tercios del tiempo total. |
| Hamburguesa | 2 - 4 v (280 - 560 g) | Air Fry 3 | 14-18 min . | Sazonar y dar la vuelta a los dos tercios del tiempo total. |
| Alitas de pollo | 450 - 1000 g | Air Fry 3 | 20-26 min . | Sazonar y dar la vuelta a los dos tercios del tiempo total. |
| Muslos de pollo | 4 - 8 piezas (450 - 1000 g) | Air Fry 3 | 30-35 min. | Cortar la superficie de los muslos de pollo con un cuchillo; sazonar y dar la vuelta a los dos tercios del tiempo total. |
| Pechuga de pollo | 2 - 4 piezas (340 - 670 g) | Air Fry 3 | 24-28 min. | Sazonar y dar la vuelta a los dos tercios del tiempo total. |
| Filetes de pescado | 2 - 4 piezas (225 - 450 g) | Air Fry 3 | 12-16 min. | Sazonar, menos de media pulgada de grosor. |
| Patatas asadas | 4 piezas (800 - 1000 g) | Air Fry 3 | 40-50 min | Elegir patatas que tengan un tamaño medio (entre 200 y 250 g).Lavar y dejar secar las patatas. Es necesario pincharlas varias veces con un tenedor. Dar la vuelta a la mitad del tiempo total. |
| Patatas fritas caseras | 450 - 900 g | Air Fry 4 | 20-30 min. | Remojar en agua fría durante 1 hora en la nevera, secar y mezclar con aceite; mezclar a los dos tercios del tiempo total para más de 450 g. |
| Patatas asadas | 4 piezas (800 - 1000 g) | Air Fry 5 | 25-30 min | Elegir patatas que tengan un tamaño medio (entre 200 y 250 g).Lavar y dejar secar las patatas. Es necesario pincharlas varias veces con un tenedor. |
Tabla de cocción en la Air Fry
| Alimento | Rango de peso | Nivel de la Air Fry | Tiempo recomendado (minuto) | Consejos |
| Congelado | ||||
| Patatas fritas finas congeladas | 225 - 450 g | Air Fry 3 | 14-18 min. | Mezclar a los dos tercios del tiempo total para más de 450 g. |
| 450 - 800 g | 18-28 min. | |||
| Palitos de queso congelados | 450 - 1000 g | Air Fry 4 | 12-16 min . | - |
| Palitos de pescado congelados | 450 - 1000 g | Air Fry 4 | 16-25 min. | Mezclar a los dos tercios del tiempo total para más de 450 g. |
| Filetes de pollo empanados | 3-5 piezas (300 - 500 g) | Air Fry 4 | 14-18 min. | Dar la vuelta cuando hayan pasado dos tercios del tiempo total. |
| Patatas fritas gruesas congeladas | 450 - 800 g | Air Fry 5 | 18-26 min . | Mezclar a los dos tercios del tiempo total para más de 450 g. |
| Patatas fritas o cuñas de corte grueso congeladas | 450 - 800 g | Air Fry 5 | 18-28 min . | Mezclar a los dos tercios del tiempo total para más de 450 g. |
| Nuggets de pollo congelados | 450 - 1000 g | Air Fry 5 | 16-26 min . | Mezclar a los dos tercios del tiempo total para más de 450 g. |
| Refrigerado | ||||
| Rollitos de primavera | 300-450 g | Air Fry 2 | 10-15 min. | Pincelar con aceite. Dar la vuelta cuando hayan pasado dos tercios del tiempo total. |
Cocción combinada
Su horno tiene dos métodos de cocción combinada
-
Convección y microondas (con y sin precalentamiento)
-
Grill y microondas (el precalentamiento no es posible)
La cocción combinada es ideal para muchos alimentos. La potencia del microondas cocina los alimentos rápidamente, mientras que la convección o el grill aportan el dorado y la textura crujiente tradicionales.
Todo esto ocurre simultáneamente, lo que permite que la mayoría de los alimentos se cocinen en la mitad del tiempo de cocción convencional.
No hay necesidad de precalentar en programas de cocción combinada, excepto cuando se cocinan productos de repostería o pastelería.
Es posible utilizar moldes metálicos de bordes lisos y recipientes de papel de aluminio en el modo de cocción combinada, pero deben colocarse directamente sobre la bandeja esmaltada, encima del plato de vidrio. No deben colocarse directamente sobre la rejilla de cocción, ya que se producirán descargas eléctricas.
Si se produce un arco eléctrico, es decir, si observa chispas azules o escucha ruidos crepitantes, el recipiente metálico no es adecuado o hay una cantidad insuficiente de alimento en el horno. Debe detener el programa inmediatamente y cambiar el recipiente o volver a programar a solo convección.
Para cocinar con éxito usando la cocción combinada, siempre debe usar un mínimo de 200 g (7 oz) de alimentos. Pequeñas cantidades deben cocinarse por convección o en el grill.
Precalentar si es necesario (solo para cocción combinada de convección y microondas)

Combination

| Pulsar | Nivel de combinación | Tipo de cocción combinada | Usos |
| 1 vez | Cocción combinada 1 | Convección 160 °C + Microondas 100 W | Cazuelas, guisado |
| 2 veces | Cocción combinada 2 | Convección 190 °C + Microondas 300 W | Pastel de pescado, pastel de pastor, entrecot |
| 3 veces | Cocción combinada 3 | Convección 200 °C + Microondas 300 W | Pastel de carne, quiche, pastel de carne con puré de patata, lasaña, gratinado de verduras |
| 4 veces | Cocción combinada 4 | Convección 220 °C + Microondas 100 W | Pastel de manzana, pudin de pan y mantequilla, crumble de frutas, pizza refrigerada |
| 5 veces | Cocción combinada 5 | Grill 2 (Medio) + Microondas 440 W | Muslos de pollo, pechugas, filetes de pescado empanados, pastel de pescado |
| 6 veces | Cocción combinada 6 | Grill 3 (alto) + Microondas 600 W | Pollo entero, productos de patata congelados |

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["Add Time"]
B --> C["g"]
C --> D["Start"]
Pulsar si
precalienta*.
Cocción combinada
1-4 solamente.
Configurar el tiempo.
Seleccionar el tiempo de cocción girando el selector. El tiempo máximo se puede configurar hasta 9 horas.
Pulsar «Iniciar».
Cocción combinada

¡Precaución!
Hay que tener cuidado y utilizar guantes de horno al sacar los recipientes del horno, especialmente al girar o mezclar los alimentos, ya que las paredes y el techo del horno estarán muy calientes.

\* Nota
- Cuando se coloquen alimentos en el horno después de precalentarlos, simplemente hay que abrir la puerta usando el botón de liberación de la puerta, porque si se pulsa el botón Parar/Cancel, el programa puede cancelarse.
- Si es necesario, se puede cambiar el tiempo mientras el microondas está en funcionamiento. Girar el selector para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. El tiempo se puede aumentar en incrementos de 1 minuto, hasta 10 minutos. Al girar el selector hasta cero, la cocción finalizará.
- La rejilla de cocción está diseñada para ser utilizada para el modo de cocción combinada y grill. No hay que intentar usar nunca ningún otro accesorio metálico excepto el que viene con el horno. Colocar un plato esmaltado debajo para recoger la grasa o los goteos.
Recipientes a usar
No se deben usar recipientes de microondas de plástico en programas de cocción combinada (a menos que sean adecuados para este tipo de cocción). Los recipientes deben ser capaces de resistir el calor del grill superior. Los recipientes deben ser capaces de resistir el calor del grill superior.
Accesorios del horno
Al utilizar cualquier programa de cocción combinada, el plato de vidrio debe estar colocado y la bandeja esmaltada debe situarse encima, salvo que se indique lo contrario.
Cocción combinada (Convección y microondas)
Este es el modo combinado más popular, que combina el calor por convección con el microondas. Los guisos, las piezas de carne, las patatas asadas y las masas se cocinan con excelentes resultados utilizando esta combinación. Los alimentos no adecuados son aquellos que contienen huevos batidos, merengues, pasteles de frutas densos, galletas y puddings de Yorkshire.
No es necesario precalentar en el modo combinado, excepto al cocinar platos de masa.
Para los platos de repostería, precalentar el horno a 210 °C en modo Convección para que esté bien caliente y, a continuación, seleccionar el programa combinado deseado o seguir las indicaciones de la receta.

Combination
| Pulsar | Nivel de combinación | Tipo de cocción combinada |
| 1 vez | Cocción combinada 1 | Convección 160 °C + Microondas 100 W |
| 2 veces | Cocción combinada 2 | Convección 190 °C + Microondas 300 W |
| 3 veces | Cocción combinada 3 | Convección 200 °C + Microondas 300 W |
| 4 veces | Cocción combinada 4 | Convección 220 °C + Microondas 100 W |



Start

(1)

flowchart
graph LR
A["Add Time"] --> B["Start"]
Pulsar si se quiere precalentar.
Configurar el tiempo.
Seleccionar el tiempo de cocción girando el selector.
El tiempo máximo se puede configurar hasta 9 horas.
Pulsar «Iniciar».
Cocción combinada (Convección y microondas)
Accesorios de horno para usar
Al utilizar la cocción combinada, el plato de vidrio debe estar colocado y la bandeja esmaltada debe situarse encima, salvo que se indique lo contrario.

Los alimentos pueden colocarse sobre la rejilla de cocción, situada encima de la bandeja esmaltada y del plato de vidrio. Los recipientes resistentes al calor deben colocarse directamente sobre la bandeja esmaltada, encima del plato de vidrio.

Las piezas y porciones de carne deben colocarse sobre un plato invertido, encima de la bandeja esmaltada y del plato de vidrio.
También pueden colocarse en un recipiente resistente al calor, sobre la bandeja esmaltada y el plato de vidrio.

Las recetas que utilicen papel de aluminio o recipientes metálicos, como pasteles y masas, deben colocarse directamente sobre la bandeja esmaltada, encima del plato de vidrio.

Nota
- La comida generalmente se cocina sin cubrir.
- Después de la cocción es importante retirar los accesorios para limpiarlos antes de volver a utilizarlos, y limpiar las paredes y la base del horno con un paño escurrido en agua caliente con jabón para eliminar la grasa.
- Los alimentos siempre deben cocinarse hasta que estén dorados y calientes.

¡Precaución!
Utilizar siempre guantes de horno al sacar los recipientes del horno, especialmente al girar o mezclar los alimentos, ya que los accesorios y el interior del horno estarán muy calientes.
Cocción combinada (grill y microondas)
Este modo de cocción combinada es adecuado para alimentos que normalmente se asan en el grill y para recalentar pequeños alimentos salados.
No se debe utilizar este programa con menos de 200 g (7 oz) de alimento.
No es necesario precalentar cuando se usa este modo de combinación y los alimentos siempre deben cocinarse sin taparse.
El grill brillará para encenderse y apagarse durante la cocción: esto es normal.
| Pulsar | Nivel de cocción combinada | Tipo de cocción combinada |
| 5 veces | Cocción combinada 5 | Grill 2 (Medio) + Microondas 440 W |
| 6 veces | Cocción combinada 6 | Grill 3 (alto) + Microondas 600 W |

flowchart
graph LR
A["Add Time"] --> B["Start"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
Configurar la hora.
Seleccionar el tiempo de cocción girando el selector. El tiempo máximo se puede configurar hasta 9 horas.
Pulsar «Iniciar».
Cocción combinada (grill y microondas)
Accesorios de horno para usar
Al utilizar la cocción combinada, el plato de vidrio debe estar colocado y la bandeja esmaltada debe situarse encima, salvo que se indique lo contrario.

Los alimentos deben colocarse directamente sobre la rejilla de cocción, encima de la bandeja esmaltada. A continuación, se colocan sobre el plato de vidrio.

Al cocinar pescado o alimentos pequeños, estos pueden colocarse directamente sobre la bandeja esmaltada, situada encima de la rejilla de cocción.
Directrices
- La comida generalmente se cocina sin cubrir.
- Para girar la comida, simplemente hay que pulsar el botón de liberación de la puerta, retirar la bandeja esmaltada y la rejilla de cocción, girar la comida, regresarla al horno, cerrar la puerta y pulsar el botón «Iniciar». El horno continuará contando el tiempo de cocción restante.
- Después de asar al grill, es importante retirar los accesorios del grill para limpiarlos antes de volver a utilizarlos, y limpiar las paredes y la base del horno con un paño escurrido en agua caliente con jabón para eliminar la grasa.
Para obtener información sobre los tiempos de cocción, consultar las tablas de cocción y las recetas de este manual. Los alimentos siempre deben cocinarse hasta que estén dorados y calientes.

¡Precaución!
Utilizar siempre guantes de horno al sacar los recipientes del horno, especialmente al girar o mezclar los alimentos, ya que los accesorios y el interior del horno estarán muy calientes.
Recipientes a usar
No se deben usar recipientes de microondas de plástico en programas de cocción combinada (a menos que sean adecuados para este tipo de cocción). Los recipientes deben ser capaces de resistir el calor del grill superior. No se deben colocar los recipientes directamente sobre la rejilla de cocción bajo el grill; se debe utilizar la bandeja esmaltada.
Cocción en múltiples etapas
2 o 3 etapas de cocción
Ejemplo:
Cocinar a 600 W en modo microondas durante 2 minutos, a 180 °C durante 15 minutos y en grill 3 durante 10 minutos.

flowchart
graph LR
A["Microwave"] --> B["Add Time"]
B --> C["Convection"]
C --> D["Add Time"]
Pulsar el botón «Microondas» tres veces para seleccionar 600 W.
Ajustar el tiempo de cocción a 2 minutos utilizando el selector.
Pulsar el botón «Convección» 4 veces para seleccionar 180 °C.
Ajustar el tiempo de cocción a 15 minutos utilizando el selector.

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["Add Time"]
B --> C["Grill"]
Pulsar el botón «Grill» una vez para seleccionar Grill 3.
Ajustar el tiempo de cocción a 10 minutos utilizando el selector.
Pulsar «Iniciar».
El programa de cocción se iniciará y el tiempo en la pantalla empezará a contar hacia atrás.

Nota
- Para cocinar en 3 etapas, introducir otro programa de cocción antes de pulsar «Iniciar».
- Durante la operación, si se pulsa «Parar/Cancelar» se detiene la operación. Se puede reiniciarlo al pulsar «Iniciar». Si se pulsa otra vez en «Parar/Cancelar» se cancelará el programa seleccionado.
- Mientras no está en funcionamiento, si se pulsa una vez «Parar/ Cancelar» se cancela el programa seleccionado.
- Los programas automáticos y el precalentamiento no se pueden utilizar con la cocción de varias etapas.
- La característica de retardo / soporte se puede utilizar con la cocción de múltiples etapas.
Uso del temporizador
El temporizador se puede utilizar antes, durante o después de un programa de cocción. Esta característica se puede utilizar para establecer un tiempo de reposo después de cocinar o para retrasar el inicio de la cocción.
- Para configurar el tiempo de reposo:
Establecer el programa de cocción deseado, seleccionando el nivel de potencia y el tiempo requerido (hasta 2 etapas).

Pulsar el botón «Temporizador/Reloj».
Establecer el tiempo de espera deseado usando el selector (máximo 9 horas). Aparecerá una «H» en la pantalla para indicar las horas.
Pulsar «Iniciar». El programa de cocción comenzará, y a continuación se iniciará la cuenta atrás del tiempo de espera.
Nota

- La cocción de tres etapas se puede programar incluyendo el tiempo de espera.
- Si la puerta del horno se abre durante el tiempo de espera o mientras funciona el temporizador, la cuenta atrás en la pantalla continuará.
- Esta función también se puede utilizar como un temporizador de minutos. En este caso, pulsar «Temporizador/Reloj» para configurar la hora y pulsar «Iniciar».
- El tiempo de espera no se puede programar después de un programa automático y de precalentamiento.
-
Si el tiempo retardado programado excede de una hora, el tiempo contará atrás en unidades de minutos. Si es menos de una hora, el tiempo contará atrás en unidades de segundos.
-
Para configurar el tiempo de cocción

Pulsar el botón «Temporizador/Reloj»
Establecer el tiempo de cocción deseado usando el selector (máximo 9 horas). Aparecerá una «H» en la pantalla para indicar las horas.
Pulsar «Iniciar». El tiempo empezará a contar hacia atrás.
Uso del temporizador
3. Para establecer un inicio con retardo.

flowchart
graph LR
A["Timer/Clock"] --> B["Add Time"]
B --> C["Establecer el programa de cocción deseado, seleccionando el nivel de potencia y el tiempo requerido (hasta 2 etapas)."]
C --> D["Start"]
Pulsar el botón «Temporizador/Reloj».
Establecer el tiempo de espera deseado usando el selector (máximo 9 horas). Aparecerá una «H» en la pantalla para indicar las horas.
Pulsar «Iniciar».
El tiempo de
retardo se contará
hacia atrás y, a
continuación,
comenzará el
programa de
cocción.

Nota
- La cocción de tres etapas se puede programar incluyendo el inicio de cocción retardado.
- Si el tiempo retardado programado excede de una hora, el tiempo contará atrás en unidades de minutos. Si es menos de una hora, el tiempo contará atrás en unidades de segundos.
- El tiempo retardado no se puede programar después de un programa automático y de precalentamiento.
- Si se abre la puerta del horno durante el tiempo de retardo, el tiempo en la pantalla seguirá contando hacia atrás.
Programas automáticos
No es necesario precalentar el horno para los programas automáticos restantes. Operar como se indica a continuación:
Programas automáticos sin precalentamiento

flowchart
graph LR
A["Auto"] --> B["Add Time"]
B --> C["Start"]
Para permitir el funcionamiento del programa automático, hay que comprobar que el horno esté en modo Reloj. Seleccionar el programa deseado pulsando el botón «Auto». Véanse las páginas 45-51.
el horno y ajustar el peso utilizando el selector.
Pulsar «Iniciar». Colocar los
Al seleccionar un programa automático, aparecerán símbolos en la pantalla que indican el modo de cocción que se utilizará y los accesorios necesarios, además del plato de vidrio. Esto es lo que significan:

Microondas

Convección

Bandeja esmaltada

Grill

Alimentos congelados

Rejilla de cocción

Menú «Auto»

Air Fry

Cesta de la Air Fry

Nota
Los programas automáticos por peso están diseñados para eliminar la necesidad de calcular los tiempos de cocción o recalentamiento de los alimentos. Solo se deben usar para los alimentos descritos.
- Cocinar solamente los alimentos dentro del rango de peso recomendado (descrito en las páginas 46 y).
- Utilizar únicamente los accesorios como se indica en las páginas 47-51.
-
No se deben cubrir los alimentos a menos que se indique lo siguiente: cuando se utilice un programa de cocción combinada, Air Fry o convección, evitará que los alimentos se doren. El calor también derretirá cualquier tapa de plástico.
-
Tras utilizar un programa automático la mayoría de los alimentos necesitan un tiempo de reposo que permita que el calor residual se distribuya y alcance el centro del producto.
-
Para compensar las posibles variaciones durante la cocción, es necesario comprobar que los alimentos estén completamente cocinados y a una temperatura adecuada antes de servirlos.
-
Se debe pesar siempre la comida en lugar de confiar en la información del paquete.
Programas automáticos
Pesos mínimos/máximos para los programas de peso automático
| Programa Peso mínimo | Peso máximo | |
| 4. Patatas asadas 200 g 1500 g | ||
| 5. Pizza congelada 130 g 450 g | ||
| 6. Productos de patata congelados 200 g 500 g | ||
| 7. Fish and chips 200 g 500 g | ||
| 8. Verduras asadas 100 g 500 g | ||
| 9. Pollo asado 900 g 2000 g | ||
| 10. Redondo de ternera poco hecho 500 g 2000 g | ||
| 11. Redondo de ternera al punto 500 g 2000 g | ||
| 12. Redondo de ternera bien hecho 500 g 2000 g | ||
| 13. Cordero asado al punto 1000 g 2000 g | ||
| 14. Cordero asado bien hecho | 1000 g 2000 g | |
| 15. Curry | 300 g 800 g | |
| 16. Pasta | 300 g 1600 g | |
| 17. Guiso | 300 g 900 g | |
| 18. Verduras frescas | 100 g 800 g | |
| 19. Pescado fresco | 200 g 800 g | |
| F1. DESODORIZACIÓN | Función de limpieza, véase la página 51. | |
Programas automáticos
| Programa Peso Accesorios Instrucciones | |||
4. Patatas asadas Autouna vez | 200 g - 1500 g | ![]() | Para cocinar patatas asadas con piel más crujiente y seca. Se deben elegir patatas de tamaño mediano 200 - 250 g para obtener los mejores resultados. Lavar y secar las patatas y pinchar con un tenedor varias veces. Colocar sobre la cesta para la Air Fry, situada en la rejilla de cocción y sobre el plato giratorio de vidrio. Pulsar el botón «Auto» una vez. Introducir el peso total de las patatas, y a continuación, pulsar «Iniciar». Al cocinar más de 0,69 kg, volver a colocar las patatas cuando suenen las señales acústicas. |
5. Pizza congelada Autodos veces | 130 g - 450 g | ![]() | Para recalentar y dorar la pizza de compra congelada. Retirar todo el embalaje y colocar la pizza sobre la cesta para la Air Fry, situada en la rejilla de cocción y sobre el plato de vidrio. Pulsar el botón «Auto» dos veces Introducir el peso y pulsar «Iniciar». |
6. Productos de patata congelados Auto3 pulsaciones | 200 g - 350 g | ![]() | Para cocinar productos de patata congelados, como patatas fritas, bolitas de patata, etc., que sean aptos para asar con grill. Extender los productos de patata en la cesta de la Air Fry, colocada en la rejilla de cocción, sobre la bandeja esmaltada y el plato de vidrio. Pulsar el botón «Auto» tres veces. Introducir el peso. Pulsar «Iniciar». Girar al escuchar las señales acústicas. Para obtener mejores resultados cocinar en una sola capa.Nota: los productos de patata varían considerablemente. Sugerimos revisar unos minutos antes de que finalice la cocción para evaluar los niveles de dorado. |
| 360 g - 500 g | |||
≡ = Microondas = ConveGridn

= Air Fry
Programas automáticos
| Programa Peso Accesorios Instrucciones | |||
7. Fish and chips Auto4 pulsaciones | 200 g - 500 g | ![]() | Este programa es adecuado para pescado congelado rebozado o empanado y para patatas fritas congeladas para horno compradas previamente. Este programa es adecuado para 1 porción de fish and chips. El pescado debe pesar entre 100 y 250 g, y las patatas fritas entre 100 y 300 g. Extender el pescado y las patatas sobre la cesta para la Air Fry, colocada en la rejilla de cocción, sobre la bandeja esmaltada y el plato de vidrio. Pulsar el botón «Auto» 4 veces. Introducir el peso del pescado y las patatas fritas. Pulsar «Iniciar» Dar la vuelta el pescado y las patatas fritas cuando suene la señal acústica. Para obtener mejores resultados cocinar en una sola capa. |
8. Verduras asadas Auto5 pulsaciones | 100 g - 500 g | ![]() | Para preparar patatas fritas de verduras frescas, como boniato, patata blanca, zanahoria, chirivía y calabacín. Pelar y cortar las verduras en forma de bastoncitos. Mezclar una cucharada de aceite vegetal. Colocar las verduras sobre la cesta para la Air Fry, situada en la rejilla de cocción, sobre la bandeja esmaltada y el plato de vidrio. Pulsar el botón «Auto» 5 veces. Introducir el peso y pulsar «Iniciar». |
9. Pollo asado Auto6 pulsaciones | 900 g - 2000 g | ![]() | Para cocinar pollos enteros frescos sin rellenar. Cocinar el relleno por separado. Colocar el pollo en la bandeja esmaltada y colocarlo en el plato de vidrio. Pulsar el botón «Auto» 6 veces. Introducir el peso total del pollo, luego pulsar «Iniciar». Comenzar la cocción con la pechuga hacia abajo y dar la vuelta a mitad del tiempo; sonará una señal acústica para hacerlo. Hay que tener cuidado con los jugos calientes. Dejar reposar durante 5 minutos. |
10. Redondo de ternera poco hecho Auto7 pulsaciones | 500 g - 2000 g | ![]() | Para cocinar redondo de ternera poco hecho (de tapa, cadera o contra). Colocarlo en la bandeja esmaltada o el plato de vidrio. Pulsar el botón «Auto» 7 veces, introducir el peso de la comida y pulsar «Iniciar». Después de cocinar, dejar reposar durante 10 a 20 minutos. |
Programas automáticos
| Programa Peso Accesorios Instrucciones | |||
11. Redondo de ternera al punto Auto8 pulsaciones | 500 g - 2000 g | ![]() | Para cocinar redondo de ternera al punto (de tapa, cadera o contra). Colocarlo en la bandeja esmaltada o el plato de vidrio. Pulsar el botón «Auto» 8 veces, introducir el peso de la comida y pulsar «Iniciar». Después de cocinar, dejar reposar durante 10 a 20 minutos. |
12. Redondo de ternera bien hecho Auto9 pulsaciones | 500 g - 2000 g | ![]() | Para cocinar redondo de ternera bien hecho (de tapa, cadera o contra). Colocarlo en la bandeja esmaltada o el plato de vidrio. Pulsar el botón «Auto» 9 veces, introducir el peso de la comida y pulsar «Iniciar». Después de cocinar, dejar reposar durante 10 a 20 minutos. |
13. Cordero asado al punto Auto10 keer drukken | 1000 g - 2000 g | ![]() | Para cocinar una pierna de cordero fresca asada al punto, con hueso. Colocarla en la bandeja esmaltada o el plato de vidrio. Pulsar el botón «Auto» 10 veces, introducir el peso de la comida y pulsar «Iniciar». Después de cocinar, dejar reposar durante 10 o 20 minutos. |
14. Cordero asado bien hecho Auto11 pulsaciones | 1000 g - 2000 g | ![]() | Para cocinar una pierna de cordero fresca asada bien hecha, con hueso. Colocarla en la bandeja esmaltada o el plato de vidrio. Pulsar el botón «Auto» 11 veces, introducir el peso de la comida y pulsar «Iniciar». Después de cocinar, dejar reposar durante 10 o 20 minutos. |
Programas automáticos
| Programa Peso Accesorios Instrucciones | |||
15. Curry Auto12 pulsaciones | 300 g - 800 g | - | Este programa está destinado a recalentar un plato preparado de curry refrigerado que pueda mezclarse*. Los alimentos deben colocarse en un recipiente apto para microondas y el film debe perforarse. Colocar en el plato de vidrio, pulsar el botón «Auto» 12 veces. Introducir el peso y pulsar «Iniciar». Mezclar a mitad de cocción. Dejar reposar durante 1 minuto. Comprobar que la comida esté caliente. Mezclar la comida antes de servirla. |
16. Pasta Auto13 pulsaciones | 300 g - 1600 g | - | Este programa está destinado a recalentar un plato preparado de pasta refrigerado que pueda mezclarse*. Los alimentos deben colocarse en un recipiente apto para microondas y el film debe perforarse. Colocar en el plato de vidrio, pulsar el botón «Auto» 13 veces. Introducir el peso y pulsar «Iniciar». Mezclar a mitad de cocción. Dejar reposar durante 1 minuto. Comprobar que la comida esté caliente. Mezclar la comida antes de servirla. |
17. Guiso Auto14 pulsaciones | 300 g - 900 g | - | Este programa está destinado a recalentar un plato preparado de un guiso refrigerado. Los alimentos deben colocarse en un recipiente apto para microondas y el film debe perforarse. Pulsar el botón «Auto» 14 veces. Introducir el peso. Pulsar «Iniciar». Mezclar a mitad de cocción. Dejar reposar durante 1 minuto. Comprobar que la comida esté caliente. Mezclar antes de servirla. |

\* Nota
Estos programas no son adecuados para alimentos que no puedan mezclarse, por ejemplo, lasaña o pastel de pastor.
≡ = Microondas = ConvecGian

= Air Fry
Programas automáticos
| Programa Peso Accesorios Instrucciones | |||
18. Verduras frescas Auto15 pulsaciones | 100 g - 800 g | - | Para cocinar verduras frescas. Colocar las verduras preparadas en un recipiente poco profundo, sobre el plato de vidrio. Añadir 15 ml (1 cucharada) de agua por cada 100 g de verduras.Cubrir con film transparente perforado o con una tapa. Pulsar el botón «Auto» 15 veces Introducir el peso. Pulsar «Iniciar» Mezclar a mitad de cocción. |
19. Pescado fresco Auto16 pulsaciones | 200 g - 800 g | - | Para cocinar pescado fresco. Colocar en un recipiente poco profundo, sobre el plato de vidrio. Añadir de 15 a 45 ml (de 1 a 3 cucharadas) de agua. Cubrir con film transparente perforado o con una tapa. Pulsar el botón «Auto» 16 veces Introducir el peso. Pulsar «Iniciar». |
≈ = Microondas
= Grill
= Convección
= Air Fry
Configuración de limpieza
F1. Desodorización
Esta función se recomienda para eliminar posibles olores del horno.

Auto


Start
Pulsar «Iniciar». Para permitir el
funcionamiento del programa automático, hay que comprobar que el horno esté en modo Reloj. Seleccionar «F1 DESODORIZATION» al pulsar 17 veces el botón «Auto».
Preguntas y respuestas
P: ¿Por qué no se enciende mi horno?
R: Cuando el horno no se encienda, hay que comprobar lo siguiente:
- ¿El horno está enchufado de forma segura?
Retirar el enchufe de la toma de corriente, esperar 10 segundos y volver a introducirlo.
-
Comprobar el disyuntor y el fusible. Restablezca el disyuntor o reemplazar el fusible si está disparado o quemado.
-
Si el disyuntor o el fusible están bien, conectar otro electrodoméstico a la toma de corriente. Si los otros electrodomésticos funcionan, probablemente haya un problema con el horno. Si los otros electrodoméstico no funcionan, probablemente haya un problema con la toma de corriente.
Si parece que hay un problema con el horno, contactar con un Centro de Servicio Autorizado.
P: Mi microondas causa interferencias con mi televisor. ¿Es esto normal?
R: Algunas interferencias de radio, televisor, wifi, teléfono inalámbrico, monitores de bebé, Bluetooth u otros equipos inalámbricos pueden ocurrir cuando se cocina con el horno microondas. Esta interferencia es similar a la interferencia causada por pequeños electrodomésticos como batidoras, aspiradoras, secadores de pelo, etc. No indica un problema con el horno.
P: El horno no acepta mi programa. ¿Por qué?
R: El horno está diseñado para no aceptar un programa incorrecto. Por ejemplo, el horno no aceptará una cuarta etapa de cocción.
P: A veces el aire caliente sale de las rejillas ventilaciones del horno. ¿Por qué?
R: El calor que sale de los alimentos al cocinar calienta el aire en la cavidad del horno. Este aire caliente se produce en el horno debido al patrón de flujo de aire en el horno. No hay microondas en el aire. Las rejillas de ventilación del horno no deben bloquearse durante la cocción.
P: ¿Puedo usar un termómetro de horno convencional en el horno?
R: Solo cuando está utilizando los modos de cocción Grill, Convección, y Air Fry 1-3. El metal en algunos termómetros puede provocar chispas en el horno y no debe usarse en microondas, Air Fry 4-5 y modos de cocción combinada.
P: Hay zumbidos y clics de mi horno cuando cocino con la cocción combinada. ¿Qué causa estos ruidos?
R: Los ruidos se producen cuando el horno cambia automáticamente de la potencia de microondas a la de convección/grill para crear la configuración de cocción combinada. Esto es normal.
P: Mi horno desprende un olor y sale humo cuando se utiliza la función de convección, Air Fry, cocción combinada y grill. ¿Por qué?
R: Después de un uso repetido, se recomienda limpiar el horno y luego operarlo sin comida, plato giratorio y soporte del plato giratorio en el grill durante 5 minutos. Esto quemará cualquier alimento, residuo o aceite que pueda causar olor o hacer que salga humo.
Preguntas y respuestas
P: El horno deja de cocinar y aparece «H97» o «H98» en la pantalla. ¿Por qué?
R: Esta pantalla indica un problema con el sistema de generación de microondas. Contactar con un centro de servicio autorizado.
P: El ventilador continúa girando después de cocinar. ¿Por qué?
R: Después de usar el horno, el motor del ventilador puede girar para enfriar los componentes eléctricos. Esto es normal y se puede continuar usando el horno durante este tiempo.
P: Aparece el mensaje «MODO DEMO PRESIONA CUALQUIER BOTON» o la letra «D» en la pantalla, y el horno no cocina. ¿Por qué?
R: El horno ha sido programado en modo demo. Este modo está diseñado para la exhibición de la tienda al por menor. Desactivar este modo al pulsar «Microondas» una vez y «Parar/Cancelar» 4 veces.
P: ¿Puedo comprobar la temperatura preestablecida del horno mientras se cocina o se precalienta por convección?
R: Sí. Pulsar el botón «Convección» y la temperatura del horno aparecerá en la ventana de visualización durante 2 segundos.
P: La guía de operación ha desaparecido en mi pantalla, solo puedo ver números. ¿Por qué?
R: La guía de operación se desactivo al pulsar el «Temporizador/Reloj» 4 veces. Cuando se muestre dos puntos o la hora del día, pulsar el botón de «Temporizador/Reloj» 4 veces para volver a encender la guía de operación.
Mantenimiento del horno

Importante
Es esencial para el funcionamiento seguro del horno que se mantenga limpio y se pase un paño después de cada uso. La falta de limpieza del horno puede deteriorar sus superficies, afectar su funcionamiento y, en algunos casos, representar un peligro.
-
Apagar el horno antes de limpiarlo y desenchufarlo si es posible.
-
Mantener el interior del horno limpio y, de forma especial, los sellos y zonas de cierre de las puertas. Si se adhieren salpicaduras o líquidos derramados a las paredes del horno, limpiar estas superficies, junto con los sellos y las zonas de cierre de las
puertas, usando un paño húmedo. Se puede usar un detergente suave si se ensucian mucho. No se recomienda usar detergentes fuertes o abrasivos. Hay que tener cuidado al limpiar alrededor de la cubierta de guía de ondas.
- Después de usar los modos de grill, convección, Air Fry o cocción combinada, las paredes del horno deben limpiarse con un paño suave y agua jabonosa. Se debe tener especial cuidado para mantener el área de la ventana limpia, especialmente después de cocinar con el grill, convección, Air Fry o cocción combinada. Las manchas difíciles dentro del horno se pueden eliminar usando una pequeña cantidad de limpiador convencional para horno rociado sobre un paño suave y húmedo. Limpiar en los puntos problemáticos, dejar actuar durante
el tiempo recomendado y luego limpiar. No rociar directamente dentro del horno.
- Después de su uso, el interior del horno debe limpiarse para eliminar el agua restante con el fin de reducir el riesgo de corrosión en la cavidad y la puerta. La cavidad y la puerta pueden dañarse si se usan limpiadores abrasivos y objetos afilados, por lo que se debe tener cuidado para evitar daños causados de esta manera. Si la cavidad o la puerta se dañan, el revestimiento puede comenzar a corroerse. Siempre que se tomen las precauciones anteriores con respecto a la limpieza y el cuidado de su horno, la vida útil de la cavidad y la puerta se puede extender.
- La superficie exterior del horno debe limpiarse con un paño húmedo. Para evitar daños en las partes operativas dentro del horno, no se debe permitir que el agua se filtre en las rejillas de ventilación.
- Si el panel de control se ensucia, hay que limpiarlo con un paño suave y seco. No se deben usar detergentes fuertes ni abrasivos en el panel de control. Al limpiar el panel de control, dejar la puerta del horno abierta para evitar que el horno se encienda accidentalmente. Después de limpiar, pulsar el botón «Parar/cancelar» para borrar los datos de la pantalla.
- No se deben usar limpiadores abrasivos o rascadores de metal afilados para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie, lo que puede provocar la rotura del vidrio.
-
Mantener las salidas de aire limpias en todo momento. Hay que comprobar que ningún polvo u otro material esté bloqueando cualquiera de las salidas de aire en la parte superior, inferior o trasera del horno. Si las rejillas de ventilaciones se bloquean, esto podría causar un sobrecalentamiento que afectaría el funcionamiento del horno y posiblemente resultaría en una situación peligrosa.
-
Si el vapor se acumula dentro o alrededor del exterior de la puerta del horno, hay que limpiarlo con un paño suave. Esto puede ocurrir cuando el microondas funciona en condiciones de alta humedad y de ninguna manera indica un mal funcionamiento de la unidad o una fuga del microondas.
- Ocasionalmente es necesario quitar el plato de vidrio para limpiarlo. Lavar el plato de vidrio en agua tibia y jabón. No se debe colocar el plato en el lavavajillas.
- El soporte del plato giratorio y la parte inferior del horno deben limpiarse regularmente para evitar el ruido excesivo. Simplemente hay que limpiar la superficie inferior del horno, especialmente el eje del plato de vidrio y la zona que lo rodea, con un detergente suave y agua caliente, y secarla con un paño limpio. El soporte del plato giratorio se puede lavar en agua jabonosa suave. Después de retirar el soporte del plato giratorio de la parte inferior de la cavidad para su limpieza, hay que volver a colocarlo en la posición adecuada.
- Lavar la bandeja esmaltada y la cesta para la Air Fry con agua tibia y jabón o en el lavavajillas.
- Al asar al grill o cocinar por convección, Air Fry o cocción combinada, algunos alimentos pueden salpicar grasa en las paredes del horno. Si el horno no se limpia para eliminar esta grasa, puede acumularse y provocar que salga humo del horno durante su uso. Estas marcas serán más difíciles de limpiar más adelante.
- No se debe usar un limpiador de vapor para limpiar el electrodoméstico.
- Se recomienda a los usuarios evitar ejercer presión hacia abajo sobre la puerta del horno microondas cuando esté abierta. Existe un riesgo para la seguridad de que el horno se incline hacia adelante.
Características técnicas
| Fabricante Panasonic | ||
| Modelo | NN-CD58RS | |
| Suministro eléctrico 230 V~, 50 Hz | ||
| Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz | ||
| Potencia de entrada: | Máximo 2260 W | |
| Microondas 1100 W | ||
| Grill 1330 W | ||
| Convección 1340 W | ||
| Cocción combinada 2260 W | ||
| Potencia de salida: | Microondas 1000 W (IEC-60705) | |
| Grill 1300 W | ||
| Convección 1300 W | ||
| Dimensiones externas(Ancho x Profundidad x Alto) mm | 520 (Ancho) x 391 (Profundidad)x 310 (Alto) | |
| Dimensiones totales de la cavidad interior Ancho x Profundidad x Alto (mm) | 359 (Ancho) x 352 (Profundidad)x 217 (Alto) | |
| Peso neto 13,3 kg | ||
| Ruido 60 dB(A) | ||
Consumo de energía en modo de espera (0,8 W)
Tiempo predeterminado para cambiar al modo de espera (1 minuto)
El peso y las dimensiones mostradas son aproximadas.
Este producto cumple con la norma europea EN 55011 sobre perturbaciones electromagnéticas (EMC: compatibilidad electromagnética). Según esta norma, este producto es un equipo del grupo 2, clase B y está dentro de los límites requeridos. Grupo 2 indica que la energía de radiofrecuencia se genera intencionalmente como radiación electromagnética para calentar o cocinar alimentos. Clase B significa que este producto puede usarse en áreas domésticas normales.
Fabricado por:
Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania
Escanee el código QR para obtener más recetas.











Autouna vez
Autodos veces
Auto3 pulsaciones
Auto4 pulsaciones
Auto5 pulsaciones
Auto6 pulsaciones
Auto7 pulsaciones
Auto8 pulsaciones
Auto9 pulsaciones
Auto10 keer drukken
Auto11 pulsaciones
Auto12 pulsaciones
Auto13 pulsaciones
Auto14 pulsaciones
Auto15 pulsaciones
Auto16 pulsaciones