Uline H-11933 - Balance

H-11933 - Balance Uline - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato H-11933 Uline en formato PDF.

📄 54 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Uline H-11933 - page 19
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre H-11933 Uline

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H-11933 - Uline y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H-11933 de la marca Uline.

MANUAL DE USUARIO H-11933 Uline

Para Espanol, vea páginas 19-36.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Uline H-11933 - HERRAMIENTAS NECESARIAS - 1
Desarmador de Cruz

Uline H-11933 - HERRAMIENTAS NECESARIAS - 2
Desarmador Plano

Uline H-11933 - HERRAMIENTAS NECESARIAS - 3
Se Recomienda Armar entre Dos Personas

Uline H-11933 - HERRAMIENTAS NECESARIAS - 4

PARTES

Uline H-11933 - PARTES - 1
1 Indicador

Uline H-11933 - PARTES - 2
1 Báscula Portálil de Piso

Uline H-11933 - PARTES - 3
2 Asas 4 Patas

Uline H-11933 - PARTES - 4

Uline H-11933 - PARTES - 5
1 Armazón en U

Uline H-11933 - PARTES - 6
1 Caja de Conexiones y Cable

Uline H-11933 - PARTES - 7
1 Guia de Instalacion

SEGURIDAD

Uline H-11933 - SEGURIDAD - 1

Lea y siga todas las instrucciones antes de usar. Solo los profesionales deben realizar calibraciones, inspections y mantenimiento.

  • Asegürese de que el indicator se apuye sobre una superficie está.
  • No desensamble o modifie la unidad.
  • No exceeda el limite de clasificacion de energia de la unidad.
    No separe sobre la unidad.
  • No salute sobre la unidad.
  • No utilise este producto si hay senales de dano.
    No la use parathers propositos que no sean pesaje.
  • Evite las lecturas defectuosas antes de pesar muestras con cargo electrica estatica descargandolas o limpiando el indicator con un agente antiestatico.

SEGURIDAD ELECTRICA

  • Launidad se debe conectar a un tomacoriente GFCI.
  • Desconecte la energia antes de dar mantenimiento a la unidad.
  • Todos los operadores debendescendingarseantes de dar mantenimiento a la unidad tocando una superficie con conexión a tierra outilizando una muñequera antiestática.
  • Al desconectar del tomacorriente, sempre jale del enchufe, no del cable.
    No lo use si el cable está desgastado o danado.
  • Solo los先进技术 de servicios calificados deben estar compatiblelos cables usingo partes de repuestos originales.

CONFIGURACION

PREPARACION

  • Si el indicator的功能 con adaptador, conecte el adaptador directamente en el pin "DC" colocado en la parte inferior del indicator.
  • Siempre'utilice un tomacorriente de pared para evaporar la interferencia deOthers cables.
  • Encienda elindicador cuando no haya carga.
  • Calibre antes de pesar cuando la báscula se instale por primera vez o se traslade a una nuevoubicación.

  • Instale las dos asas usingo quatre tornillos M8 x 0.625" con desarmador de cruz. (Vea Diagrama 1)

Uline H-11933 - PREPARACION - 1

  1. Retire el indicator. (Vea Diagrama 2)

Uline H-11933 - PREPARACION - 2

  1. Con laapia de other persona, voltee la basiacula. Atomille las patas en sentido de las manecillas del reloj en las quatre esquinas. Asegürese de que las patas estén niveladas. (Vea Diagrama 3)

Uline H-11933 - PREPARACION - 3

  1. Retire la placacubiertalateral. (Vea Diagrama 4)

Uline H-11933 - PREPARACION - 4

  1. Pase el cable por el ortificio ovalado bajo de la cavidad y extraligalo de la parte inferior. (Vea Diagrama 5)

Uline H-11933 - PREPARACION - 5

CONTINUACION DE CONFIGURACION

  1. Conecte el cable a la celda de energia del indicator. (Vea Diagrama 6)

Uline H-11933 - CONTINUACION DE CONFIGURACION - 1

  1. Vuelva a asegurar a la placac de cubierta. (Vea Diagrama 7)

Uline H-11933 - CONTINUACION DE CONFIGURACION - 2

  1. Si la báscula no está nivelada, ajuste la pata desde arriba con un desarmador plano. (Vea Diagrama 8)

Uline H-11933 - CONTINUACION DE CONFIGURACION - 3

Uline H-11933 - CONTINUACION DE CONFIGURACION - 4

iIMPORTANTE! Antes de medir su peso, asegúrese de que la báscula se colque horizontalmente sobre una superficie dura y plana. Evite colocarla en pisos de materia suave, alfombras o espacios entre azulejos y evite ponerla en contacto con la pared u otros objetivos.

SUMINISTRO DE ENERGÍA

ADAPTADOR AC

  • Si el indicator的功能 con adaptador, conecte el adaptor directamente en la clavija "DC" ubicada en la parte inferior del indicator. Se recomienda conectar a un tomacorriente de pared para evaporar la interferencia conOthers cables.

BATERIA

  • SiIELD con un indicator con la opticon de bateria recargable, cargue la bateria interna por completo antes del primer uso.
  • El indicator debe contar con un adaptor AC de 110 a 220 V. Utilice solo el adaptor AC proportionsado para evitar danos al indicador. Para mantener la bateria en optimas conditiones, descargue la bateria por completeo cada mes dejoando el indicator encendido hasta que el indicator se apague y bajo vuelva a cargar porcomplete. Si la bateria no se va a utiliser por un长大o periodo, se recomienda retirarla para evitar fugas.

DESCRIPICION DE LOS CONTROLES

Uline H-11933 - DESCRIPICION DE LOS CONTROLES - 1
PANEL DE CONTROL

PANTALLA

LED INSTRUCTION
GRENCENDIDO cuando el peso actual es GROSS (BRUTO).
NET ENCENDIDO cuando el pesoactual es NET (NETO).
→0€ENCENDIDO cuando el pesoactual es 0 Ibs.
-La información del peso es estable.
Hold ENCENDIDO cuando el peso está retenido.
UNDER ENCENDIDO cuando el peso es inferior al valor min.
ACCEPT ENCENDIDO cuando está en peso normal.
OVER ENCENDIDO cuando hay sobrecarga.
BattVERDE cuando la batería está llena. ROJA cuando está baja.
Ib. ENCENDIDO cuando la unidad de peso es libra.
kg.ENCENDIDO cuando la unidad de peso es kilogramo.
g ENCENCIDOO cuando la unidad de peso es gramoo.
OZ. ENCENDIDO cuando la unidad de peso es onza.

FUNCIONES DE CONTROL

TECLAFUNCIón PRINCIPALFUNCIón SECUNDARIA
ON/OFFON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Encienda o apaga el indicator si se mantiene presionado durante dos segundos.--------
f1 ESCF1 Se usa como tecla de funciona principal para retencion o conteo de piezas.ESC (SALIR) Guarda y sale.
UNITSUNITS (UNIDADES) Cambia entre unidades de pesaje.Tecla de flecha derecha.
TARETARE (TARA) Reinicia la báscula a cero cuando tiene algo encima. (ej. Tara el peso de una tarima para pesar solo el producto que está encima).Tecla de flecha abajo.
ZEROZERO (CERO) Pone la báscula a ceros.Tecla de flecha arriba.
PRINTPRINT (IMPRIMIR) Imprime datos.ENTER Ingresar.

CONTINUACION DE LA DESCRIPCION DE LOS CONTROLES

PANEL POSTERIOR

Uline H-11933 - PANEL POSTERIOR - 1

PUERTO FUNCION
CELDA DE CARGAPuerto para conectar la celda dearga.
PUERTO RS-232Puerto de interfaz serial (computadora, impressora).
CORRIENTE DCPuerto para Corrientede AC adaptador DC de 12 V disponible).

FUNCIONAMIENTO

ENCENDIDO

Encienda presionando el botón de encendido durante dos segundos. Una vez encendida, la báscula pedirá el voltaje y bajo comenzará a autocompobar y hara una cuenta regresiva secuencial de 9-0 antes de entrada en el modo de pesaje.

Uline H-11933 - ENCENDIDO - 1

NOTA: Cualquier articulo en la bascula antes de encenderla se tarará automatistically.

PUESTA EN CERO

La funciona de cero se utilizes solo cuando la báscula está vacia y no en cero bruto debido a la acumulación de material.

  1. Presionar la tecla ZERO reiniciarla bascula a 0.
  2. Dependiendo del ajuste del parámetro de rango cero manual, puedaponer a ceroequalquier número Dentro de la seleccion de ajuste.Luego recibira un error y necessitarar tarar el peso.

SELECTION DE UNIDAD

Para携带 entre unidades de medida (kg./g./lb./oz.), presione la tecla UNITS.

FUNCION DETARA

La funciona de tara se utilizes cuando solo quiere ver el cambio actual de peso, no lacantidad de pesoenta que está en la báscula.

  1. Cuando el indicator está en modo bruto (se muestra la luz de bruto), presionar la tecla TARE tarará el peso actual en la báscula e ingresará el modo neto (se muestra la luz de neto). Por exemple, si utilizes un contentedor,AGRéguelo a la báscula, presione TARE y la pantalla做不到 el symbolo de tara y se reiniciará de nuevo a 0.
  2. Añada el producto a la báscula para pesar sin el peso del conteditor.
  3. Para salir del modo de tara, presione el botón TARE de nuevo para salir del modo bruto y verá el peso total del conteditor y el producto.

Uline H-11933 - FUNCION DETARA - 1

NOTA: Si retina el conteditor, la báscula做不到 lo que el peso no se altería.

NOTA: F1/ESC está configurado con la funciona Retener (HOLD). Paracaebar a Conteo (COUNT), ingrese a la configuracion del parametro C50 y seleccione 2.

HOLD (RETENER)

Hay tres functions de retencion differentes para elegir en el parámetro C11.

PICO RETENIDO

Extrae el peso más alto (para pruebas de materiales, ej. tensión y fuerza de arrastre).

  1. Presione la tecla F1/ESC, bajo agregue peso a la báscula.
  2. El indicator做不到 el peso más alto que registró y lo retendra en la pantalla hasta que un peso más alto secoloque en la báscula.

RETENCLON MANUAL

Extrae el peso actual y lo retiene de modo que no cambie ni fluctue.

  1. Al pesar, presione F1/ESC y el indicator sostendra el peso actual en pantalla hasta que F1/ESC se vuelva a presionar.

RETENCLON PROMEDIO

Se utilizes para pesar un animal. El indicator做不到 el peso promedio tomando como muestra durante tres segundos.

  1. Coloque el animal en la báscula y presione F1/ESC.
  2. La pantalla indicaoraETHERLDCdunte tres segundos,uego mostraré el peso promedio de esos tres segundos.
  3. Presione F1/ESC de nuevo para salir del modo de retencion.

FUNCION DE CONTEO

La funciona de conteo se utilizes paraistar un alto volumen de partes identicas. Establisha una muestra y bajo agregue o quite piezas paraistar el numero de objetivos en la báscula.

  1. En modo de pesaje, coloque un peso de muestra en la báscula. (Opciones de muestra son 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500.)
  2. Presione la tecla F1/ESC para entrada en el modo de conteo (se encenderá "pcs").
  3. Mostrará el número de muestra (ej. PC5 D), el que podráATTER utilizingas flechas arriba o abajo.
  4. Presione la tecla PRINT/ENTER para confirmar el número de muestra.
  5. Launidad ahora está lista para empezar aatar.
    Cologne el articulo en la báscula y elindicador
    mostrará lacantidad.
  6. Para pagar del modo de conta, presione la tecla F1/ESC.
  7. Si desea conta un producto diferente, presione F1/ESC y las piezas de nuestra se reinicieran de nuevo a cero.

Si el indicator está conectado a una impersona y el peso de la báscula está estable, presione la tecla PRINT/ENTER para imprimir el peso actual.

CALIBRACION

COMOINGRESAR

  1. Encienda la báscula presionando ON/OFF durante dos segundos.
  2. Presione F1/ESC y PRINT/ENTER al mesmo tiempo para acceder al menu de configuración.

Teclas Disponibles:

TECLANOMBRE DE TECLAFUNCIÑ DE TECLA
FLECHA DERECHAMueve a la derecha a un lugar del valor establecido.
FLECHA ARRIBA Aumenta el valor establecido.
FLECHA ABAJODisminuya el valor establecido.
escESC (ESCAPE) Sale del menu actual.
enterENTER (INGRESAR)Se mueve al práxfimo menu.
  1. Encienda la báscula presionando ON/OFF durante dos segundos.
  2. Presione F1/ESC y PRINT/ENTER al mesmo tiempo para acceder al menu de ajustes.
  3. Si se realiza correctamente, la pantalla ahora debe做不到 lo?
  4. Presione PRINT/ENTER para acceder al canal C1. La pantalla debe做不到 C / #
  5. Presione ZERO para escoger launidad en la que desea calibrar (1 = kg,2 = 1b)
  6. Presione PRINT/ENTER para fazer el valor. La pantalla ahora做不到.
  7. Presione PRINT/ENTER para acceder al canal C2. La pantalla debe做不到 #
  8. Presione ZERO parachangiar elajuste a los decimalesdeseados.(El canal C2seutiliza para ajustar el punto decimal en la bascula.Un valor de 1 significa que hay un digito detraks del punto decimal).
  9. Presione PRINT/ENTER para fjjar el valor. La pantalla ahora做不到. C03.
  10. Presione PRINT/ENTER para acceder al canal C3. La pantalla debe做不到 #.
  11. Presione ZERO paraCambiar entrevaloreshaque aparezca lagraduacion deseada.(El canal C3 se utilizeparaajustarlasdivisiones enla bascula.Un valor de 1 seleccionado y C2 fjado en 1 significa que la bascula leera en incrementos de 0.1 lbs.)
  12. Presione PRINT/ENTER para fjar el valor. La pantalla ahoramostatra C04.
  13. Presione PRINT/ENTER para acceder al canal C4. La pantalla lostrar#
  14. Ingrese la capacité maxima que desea utiliser para la báscula con UNITS para mover el cursor hacía la derecha y TARE y ZERO para mover los values hacer abajo y arriba. (El canal C4 se utilizes para ingresar la capacité maxima de la báscula. Asegúrese de que no exceeda la capacité maxima de la báscula. La capacité maxima dividida entre el incremento fjado en C02 y C03 anteíormente no pueda exceeder 5,000.)
  15. Presione PRINT/ENTER para fjar el valor. La pantalla ahoramostatra COS.
  16. Presione PRINT/ENTER para acceder al canal C5. La pantalla debe要比ar CS#.
  17. El canal C5 calibra el cero en la báscula. Asegürese de que la báscula está vacía.

  18. Presione ZERO para cambiar el valor a 1.

  19. Presione PRINT ENTER.Esta pantalla hara un conteo regreso de 10-1 cuando la báscula calibra a cero. Cuando la báscula mueste cero, la calibración a cero está completa.

Uline H-11933 - COMOINGRESAR - 1

NOTA: La báscula portafil de piso offre dos métodos de calibración. Punto Individual, que usa un peso para calibrar o Calibración Lineal, que usa varios pesos (2-7) para una calibración más precisa.

CALIBRACION DE PUNTO INDIVIDUAL

  1. Presione PRINT ENTER paraContinuar. La pantalla,.
    ahoramostatra C66.
  2. Presione PRINT ENTER para acceder al canal C06. La pantalla做不到 a 50.
  3. El canal C6 se utilizes para calibrar la báscula con un peso conocido. Presione ZERO. La pantalla parpadeará para fjir el valor de C5 a C6 / Presione PRINT/ENTER. La pantalla parpadeará SPAT y bajo做不到 # # # # #
  4. Ingrese el peso de calibracion que utilizes (al menos 10% de la capacité maxima que fijo en C04) con UNITS para mover el cursor a la derecha y TARE Y ZERO para mover los valores hacer arriba y abajo.
  5. Coloque el peso de calibracion en la bascula vacia y presione PRINT/ENTER.
  6. La pantalla de la báscula haún un conteo regreso de 10 a 0. Una vez que 0 se haya alcanzado, la báscula做不到.
  7. Presione PRINT ENTER para fjar el valor. La pantalla ahora做不到.
  8. Presione F1/ESC para guardar y salir del menu de ajustes.
  9. La báscula ya se ha calibrado. La pantalla做不到 el valor del peso de calibración en la báscula.
  10. Si la báscula no muestra el valor del peso de calibración, verifique que las patas de la plataforma no estén atornilladas demasiado apretadas y verifique que la plataforma está nivelada.
  11. Descargue la báscula; la plataforma debe leer 00000
  12. Si la báscula no mystra 00000, verifie que las patas de la plataforma no estén atornilladas demasiado apretadas y verifie que la plataforma está nivelada.
  1. Presione PRINT/ENTER para continuar. La pantalla ahora做不到.
  2. Presione PRINT/ENTER para acceder al canal C06. La pantalla做不到 a 15.
  3. El canal C6 se utilizes para calibrar la báscula con un peso conocido. Presione ZERO para fjjar el valor C6 a C6 2. Presione PRINT/ENTER. La pantalla parpadeara SPRY y bajo lo做不到.
  4. Presione ZERO para ingresar el número de pesos que desea utiliser (2-7); cuando más正常使用, más precisa sera la calibración. (Se usa un ejempo de 2.)
  5. Presione PRINT/ENTER para fjjar el valor. La pantalla parpadeara dbno,iego 000100.
  6. Ingrese el peso de calibración más bajo que usa (al menos 10% de la capacité máximo que fijió en C04) con UNITS para mover el cursor a la derecha y TARE Y ZERO para mover los valores hacía arriba y abajo.
  7. Coloque el peso de calibracion en la basca l vacia y presione PRINT/ENTER.
  8. La pantalla de labascula haá un conteo regresivo de 10 a 0. Una vez que se haya alcanzado 0, labascula做不到a planta parpadeando dbnool, luego 000/00
  9. Ingrese el peso de calibracion mas bajo que usarac con UNITS para mover el cursor a la derecha y TARE y ZERO para mover los values hacer arriba y abajo.
  10. Coloque el peso de calibracion en la basca vacia y presione PRINT/ENTER.
  11. La pantalla de labascula hara un conteo regresivo de 10 a 0. Una vez que 0 se haya alcancazo, la bascula*** [ \text{CRLEN} ]
  12. Siga los pasos 7-12 en las instrucciones de calibracion de punto individual.

AJUSTES DE PARÁMETRO DEL INDICADOR

El menu de ajustes de parámetro cuenta con una sección de calibración (C01 a C07 como se explicó anteriormente) y una sección de ajustes de parámetro.

Para acceder a la sección de calibración, el interruptor de sello (ubicada en una esquina de la placá de circuito impreso [PCB]) debe estar apagado. Esto permitirá acceso a todas las configuraciones de C01 o superiores. Si el interruptor de sello está encendido, el usuario可以选择 acceder a solo C08 o superior. Si rompe el sello oficial abriendo la parte posterior del indicator para acceder al interruptor de sello,acceptable nécessitar que el indicator se vuelva a certificar.Modifique el interruptor de sello de nuevo al ajuste original afterwards de que la calibración/ configuración se haya realizado.

Para ingresar los ajustes de calibracion/parametro, siga este procedimiento.

  1. Asegürese de fjjar UNITS a kg o lb.
  2. Presione y mantenga las teclas F1/ESC y PRINT/ENTER al mesmo tiempo durante dos segundos.
  3. Navegue por los ajustes (C01 a C45) como se muestra en la tabla de la page 27 por medio de las teclas de flecha y de returno como se etiquetan bajo de cada boton del indicator.
  4. Presione la tecla PRINT para ingresar/editar el ajuste de parametro.
  5. Presione las teclas PRINT/ENTER y F1/ESC para guardar y salir de los ajustes enrialquier momento.
FUNCION PARÁMETROAJUSTES/OPCIONES
Unidad de Pesaje C011 = kg. 2 = lb. 3 = gram 4 = oz. NOTA: Para calibración, solo se permiten kg. o lb.
Ajuste de Decimales C020 = sin decimal 1 = 0.0 2 = 0.00 3 = 0.000 4 = 0.0000
Ajuste de Graducción (legibility del dígto menos significativo)C03Oportunidades: 1, 2, 4, 10, 20, 50 Ejempio sin decimales (p. ej. C02=0) 1 = 1 lb. 2 = 2 lb. 5 = 5 lb. 10 = 10 lb. 20 = 20 lb. 50 = 50 lb.
Capacidad Maxima C04 Fijacapacidad maxima (ej. 100 kg.) = 0100.00
Calibración a Cero C050 = Calibración a Cero no es necesaria. 1 = Fijar la calibración a zero. NOTA: Asegúrese de que la báscula está vacia y la luz está encendida.
Calibración C060 = Calibración no es necesaria. 1 = Listra para calibrar con un peso de calibración. 2 = Listra para calibrar realizando various pesos de calibración (lineal). 3 = Rendimiento de sensibilitidad.
Restablecer Ajustes PredeterminadosC070 = No restablecer. 1 = Restablecer a ajustes predeterminados.
Tono de Advertencia C080 = Apagar el tono de advertencia. 1 = Encender el tono de advertencia.
Apagado Automático C090 = Desactive el apagar automático. 10 = Apagar automatistically si no hay cambio Dentro de 10 instantos. 30 = Apagar automatistically si no hay cambio Dentro de 30 instantos. 60 = Apagar automatistically si no hay cambio Dentro de 60 instantos.
Modo de Ahorro de Energía C100 = Apagar el ajuste de ahorro de energia. 3 = Apagar la pantalla si no hay cambio Dentro de tres Minutes. 5 = Apagar la pantalla si no hay cambio Dentro de cinco Minutes.
FUNCION PARÁMETRO AJUSTES/OPCIONES
Función de Retencion C110 = Apagar la funciona de retencion. 1 = Pico retenido: Extrae el peso más alto. 2 = Retencion manual: Extrae el pesoactual. 5 = Retencion de promedio automatico: Retencion de promedio sin necesidad de presionar la tecla de retencion.
Conversión de UnidadesC12* Vea los Ajustes de Parámetro de Conversion de Unidades en la página 30.
Alarma de Límite SuperiorC13Fije el limite superior bajo de la capacité max.
Alarma de Límite Inferior C14Fije el limite inferiorinferior bajo de la capacité max.
Pantalla de Código InternaloC15 Verifique el número interno ( datos sin procesar).
Ajustar Fecha C16 Ajustar Fecha de izquierda a hora/minas/día.
AjustarHoraC17Fije la hora de izquierda a hora/minuto/segundo.
Ajuste de ComunicaciónC18Fije la hora de izquierda a hora/minuto/segundo. Fije el método de calidad de datos de interfaz serial: 0 = Apague la calidad de datos de interfaz serial. 1 = Modo de envío continuo para visualización remota. 2 = Imprima con impresora de papel tírmico. 3 = Modo de solicitudes de commando para computadora. 4 = Modo de envío continuo para PC, para computadora. 5 = Visualización en PC/remota, modo de envío continuo. 6 = Imprimir con impresora tírmica de etiquetas adhesivas. 7 = Imprimir con impresora tírmica de etiquetas adhesivas Zebra/grande. 8 = Reservado.
Velocidad de Transmisión C190 = 1,200 1 = 2,400 2 = 4,800 3 = 9,600 4 = 14,400
Rango Cero ManualC200 = Apagar el ajuste cero manual. 1 = +/- 1% Máima capacité 2 = +/- 2% Máima capacité 4 = +/- 4% Máima capacité 10 = +/- 10% Máima capacité 20 = +/- 20% Máima capacité 100 = +/- 100% Máima capacité
FUNCIón PARÁMETRO AJUSTES/OPCIONES
Rango Cero Inicial C210 = Sin ajuste cero inicial.1 = +/- 1% Máxima capacité2 = +/- 2% Máxima capacité4 = +/- 4% Máxima capacité10 = +/- 10% Máxima capacité20 = +/- 20% Máxima capacité100 = +/- 100% Máxima capacité
Rastreo de Cero C220 = Apagar rastreo de cero.0.5 = +/- 0.5d1.0 = +/- 1.0d2.0 = +/- 2.0d3.0 = +/- 3.0d4.0 = +/- 4.0d5.0 = +/- 5.0dNOTA: El rango de rastreo de cero no pueda ser mayor al rango cero manual.NOTA: d = división.
Tiempo de Rastreo de CeroC230 = Apagar el tiempo de rastreo de cero.1 = 1 segundo2 = 2segundos3 = 3segundos
Rango de Sobrecarga C2400 = Apagar el rango de sobrecarga.01-99d = Ajustar el rango de sobrecarga.
Visualización Negativa C250 = -9d10 = -10% mx.; capacité20 = -20% mx.; capacité50 = -50% mx.; capacité100 = -100% mx.; capacité
Tiempo de Parada C260 = Rápido1 = Mediano2 = Lento
Rango de Parada C271 = 1d2 = 2d5 = 5d10 = 10d
Filtro Digital (para filtrar peso móvil como animales)C280 = Apagar filtro dinámico.1 = Fuerza de Filtró Digital 12 = Fuerza de Filtró Digital 23 = Fuerza de Filtró Digital 34 = Fuerza de Filtró Digital 45 = Fuerza de Filtró Digital 56 = Fuerza de Filtró Digital 6NOTA: Mientras mayor el número, mayor la fuerza del filtro.
Filtro de Ruido C290 = Apagar filtro de ruido.1 = fuerza de filtró digital 12 = fuerza de filtró digital 23 = fuerza de filtró digital 3
FUNCIón PARÁMETROAJUSTES/OPCIONES
Imprime Hora y Fecha C300 = yy.mm.dd1 = mm.dd.yy2 = dd.mm.yy3 = yy.mm.dd
Configuración de Cero C340 = Regresar a cero.1 = Presione ZERO y PRINT al mesmo tiempo para regresar a cero.
Gravedad de Ubicación de CalibraciónC36 9.7000-9.9999
Gravedad del Destino C37 9.7000 - 9.9999
No. de Version C38 -----
Ajuste de Peso Invertido C390 = Peso Normal.1 = Peso Invertido.
Modo de Impresión C410 = Mode automático1 = Mode bruto2 = Mode de tara
Retorno del Carro de ImpresiónC420-9 (Cuánto空間 entre impresiones.)
Impresión de EspacioC430-9 (Dónde se imprimen los datos en el papel: 0 = izquierda; 9 = derecha)
Impresión de FechaC440 = No imprintir lacke.1 = Imprimir lacke.
Impresión de HoraC450 = No imprintir la hora.1 = Imprimir la hora.
Velocidad de Transmisión para 2do RS232C480 = 1,200 (para visualización remota)1 = 2,4002 = 4,8003 = 9,600
F1 (retener o.contar)C501. retener 2.istar

AJUSTES DE PARÁMETROS DE CONVERSION DE UNIDADES

AJUSTES DE PARÁMETROUNIDADES DISPONIBLES
C0 1 = 1 y C 12 = 0kg.
C0 1 = 2 y C 12 = 0lb.
C0 1 = 1 y C 12 = 1kg./lb.
FUNCIón PARÁMETRO AJUSTE PREDETERMINADO
Unidad de Pesaje C01 1
Ajuste de Decimales C02 0
Ajuste de Graducción C03 1
Capacidad Maxima C04 100,000
Calibración Cero C05 0
Calibración C06 0
Restablecer PredeterminadosC07 0
Tono de AdvertenciaC08 1
Apagado AutomáticoC0960
Modo de Ahorro de EnergíaC100
Función de RetencionC110
Conversión de UnidadesC121
Alarma de Límite SuperiorC13000000
Alarma de Límite InferiorC14000000
Pantalla de:Códkio InternoC15-
Ajustar FechaC16-
AjustarHoraC17-
Ajuste de ComunicaciónC181
Velocidad de Transmisión C193(9,600)
Rango Cero Manual C2010
Rango Cero InicialC2110
Rastreo de CeroC221.0
Tiempo de Rastreo de CeroC23 3
Rango de SobrecargaC24 9
Visualización NegativaC2510
Tiempo de PausaC26 1
Rango de PausaC27 2
Filtro DigitalC28 3
Filtro de RuidoC29 2
Imprimir Hora y FechaC30 0
FUNCION PARÁMETROAJUSTE PREDETERMINADO
Agregar Multiconexión C34 0
Gravedad de Ubicación de CalibraciónC36 9.7936
Gravedad del Destino C37 9.7936

MODO DE IMPRESION

Para imprintir en impresora de recibos no adhesivos.
Todoos parámetros 16, 17, 30 y 42-45 afectan la impresión de recibos.

Ejempo de Impresion de Recibo de Pesaje Normal:

Date: 05/01/2017

Time: 11:30:52

Net: 25.6lb

Tare: 10.3lb

Gross: 35.9lb

Usar Impresoras de Etiqueta Adhesivas:

Formato 1 Formato 2

Date: 05/01/2017

Time: 11:30:52

Net: 25.6lb

Tare:

Gross: 16.518

35.9lb

Date: XX.XX. XX (yy.mm.dd)

Time: XX.XX.XX (hh.mm.ss)

Código DE ERROR POSIBLES CAUSAS RECOMENDACIONES:
UUUUUUSobrecarga.Los cables no está conectados adequadamente.La calenda de energia está defectuosa.Reduzca el peso.Verifique la connexion de la calenda de energia.Inspecciona la calenda de energia.Verifique la entrada/salida.Si las actiones anteriores no funciona, intente las siguientes instructaciones:1. Verifique si el cable que corre delindicador a la caja de connexiones estádañado. Si lo está, cambie el cable.2. Busque daños por agua bajo de la caja de connexiones. Si lo hay, cambie la caja de connexiones.3. Asegúrese de que todos los cables en los cinco bloques de terminales no estén sueltos. Vuelva a aplarar los tornillos de ser besoino.4. Vuelva a calibrar.5. Si ninguna de las actiones superiores funciona, una o más celdas decarga podridan estar defectuosas.Llame a Servicio a Clientes de Uline al800-295-5510.
annnnnLa calibración no es correcta.Los cables no está bien connectados.La calenda de energia está defectuosa.Asegúrese de que la báscula está nivelada.Verifique la connexion de la calenda de energia.Inspecciona la resistencia de entrada ysalida de la calenda de energia.Si las actiones anteriores no funciona, intente lasSIGUIENTES instructaciones:1. Verifique si el cable que corre delindicador a la caja de connexiones estádañado. Si lo está, cambie el cable.2. Busque daños por agua bajo de la caja de connexiones. Si hay, cambie la caja de connexiones.3. Asegúrese de que los cables en los cinco bloques de terminales no estén sueltos. Vuelva a aplarar los tornillos de ser besoino.4. Vuelva a calibrar.5. Si ninguna de las actiones anteriores funciona, una o más celdas decarga podridan estar defectuosas.Llame a Servicio a Clientes de Uline al 800-295-5510.

CONTINUACION DE SOLUTION DE PROBLEMAS

CÓDIGO DE ERROR EXPPLICACION RECOMENDACIONES:
Err1Ningún peso se utilizes durante la calibración, o el peso fue mayor a la capacidad Máxima.Use el peso correcto dentro del rango definido.
Err2El peso正常使用 durante la calibración fue menor al peso最小imo requirecido.El minimum de peso de calibración es el 10% de la capacité Máxima fijiada en C04. Se recomienda usar 60-80% de la capacité Máxima.
Err3Durante la calibración, la seals de entrada es negativa.1. Verifique todas las conexiones de cable. 2. Verifique la celda de cargo en busca de daños. 3. Vuelva a calibrar. 4. Si ninguna de lasaxonones anteriores funciona, quizás necesite cambiar laplaça de circuito impreso (PCB).
Err4La seals está inestable durante la calibración.Comience la calibración desdepés de que la plataforma está estable.
Err5Error de EEPROM. Reemplace la PCB.

CONTINUACION DE SOLUTION DE PROBLEMAS

Código DE ERROR EXPLICACION RECOMENDACIONES:
Err5Excede el rango de cero.1. Revise los cables para detectar hendiduras, dobleces o cortes.2. Revise si la báscula tiene daños.3. Intente calibrar primero. Mantenga presionados PRINT/ENTER y F1/ESC al mismo tiempo por tres seguidos para el modo de calibración. Debe aparecer C01.4. Con C01 en la pantalla, presione PRINT/ENTER. En el bajo izquierdo debe aparecer Cl y en eldeocho l. Cl 2, el 2 representa libras.5. Presione PRINT/ENTER. Debe aparecer C02. Presione PRINT/ENTER. Debe aparecer C2 0. El 0 es el número de decimalles que está pesando. Presione PRINT/ENTER. Debe aparecer C03.6. Presione PRINT/ENTER. Debe aparecer C3 l. El 1 representa la configuración de graduación 1. Significa que el pesoaurantá en 1 libra. Presione PRINT/ENTER. Debe aparecer C04. Presione PRINT/ENTER.7. Debe aparecer 100000.Esta es la mayorcapacidad de la báscula. Presione PRINT/ENTER. Debe aparecer C05. Presione PRINT/ENTER.8. Debe aparecer C5 0.Esta es la calibración a cero. Despeje la báscula y asegúrese de que las patas estén bien colocadas. Presione ZERO ▲para Cambiar de 0 a 1. Debe aparecer C5 l. Presione PRINT/ENTER. CAL l0 a CRL 9 y hasta CRL l. Debe aparecer O. Presione PRINT/ENTER. Debe aparecer C05.9. Presione PRINT/ENTER. Debe aparecer C5 0. Aquí es donde se utilizesa la pesa de calibración de al menos el 10% de la capacité máximo. Presione ZERO ▲para Cambiar de 0 a 1. Debe aparecer C5 l. Presione PRINT/ENTER. Aparecerá SPRn,seguido de 010000.10. Ingrese la pesa para calibrar. Ingrese la pesa para calibrar. Si en la pantalla aparece 00000l, pero deben ser 000000, presione TARE ▼para disminuir el valor. Presione UNITS ▷para mover a la izquierda hasta que el lugar de las décimas comience a parpádear. Iguale el número que aparece en la pantalla con la pesa que se estáutilizando. Coloque la pesa en la báscula. Con la pesa en la báscula y el peso coincidiendo en la pantalla, presione PRINT/ENTER. CRL l0, CRL 9, CRL 8 hasta CRL 0 apareceré conalgún número en la pantalla. Aparecerá CRL End. Retire la pesa de la báscula.11. Presione PRINT/ENTER en la pantalla CRL End.parecerá C07. Presione F1/ESC cuando la plata forma esté despejada. La calibración ha terminado.

CONTINUACION DE SOLUTION DE PROBLEMAS

PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTOPOSIBLES CAUSAS RECOMENDACIONES:
La基本情况 no se enciende.Cable suejo.Asegürese de que el cable esté conectado.
El tomacorriente está defectuoso.Asegürese de que la fuente de alimentación funciona. Pruebe la fuente de alimentación conectando un electrodomésico diferente al mesmo tomacorriente para ver si funciona.
Lalecture se pone negativa al aplicar una energia.Los cables Sig+ y Sig- están connectados a los extremos equivocados de la celda de energia.Cambio los cables Sig+ y Sig- connectados a la celda de energia y/o la caja de conexiones (si se usa una).

ULINE H-11933, H11934 BALANCE DE PLANCHER PORTATIVE

OUTILS REQUIS

1 800 295-5510 uline.ca

Uline H-11933 - ULINE H-11933, H11934 BALANCE DE PLANCHER PORTATIVE - 1
Tounevis cruciforme

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Uline

Modelo : H-11933

Categoría : Balance