Klarstein Vinamour 29 Uno - Bodega

Vinamour 29 Uno - Bodega Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Vinamour 29 Uno Klarstein en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Klarstein Vinamour 29 Uno - page 37
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Vinamour 29 Uno Klarstein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Vinamour 29 Uno - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Vinamour 29 Uno de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO Vinamour 29 Uno Klarstein

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:

Klarstein Vinamour 29 Uno - 1

Indicaciones de seguridad 38

Descripción general del dispositivo 41

Montaje 42

Instalación 44

Puesto en marcha 44

Panel de control 45

Mantenimiento y limpieza 47

Ficha técnica del producto 50

Indicaciones sobre la retirada del aparato 52

Fabricante e importador (Reino Unido) 52

DATOS TÉCNICOS

Número de artículo10033083, 10041124, 10035846
Suministro eléctrico220-240 V ~ 50 Hz

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
  • Asegúrese de que todos los orificios de ventilación estén libres y limpielos regularmente.
  • No utilice dispositivos mecánicos para acelerar el proceso de descongelación.
  • No introduzca en la frigorífico dispositivos eléctricos, como máquinas de cubitos de hielo.
  • Asegúrese de no dañar el sistema de refrigeración.
  • Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualificada
  • Compruebe regularmente el cable de alimentación. No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado.
  • No toque el aparato, el enchufe ni el cable de alimentación con las manos mojadas.
  • Si puede evitarlo, no utilice cables alargadores. Si a pesar de ello es necesaria su utilización, asegúrese de que el valor en amperios del aparato conectado no supere el valor máximo de amperios de cable de alimentación.
  • Deje al menos una distancia de 5 cm hacia los lados y 10 cm hacia atrás para que el aire circule correctamente.
  • No introduzca alimentos calientes dentro del aparato. Deje que se enfríen primero hasta la temperatura ambiente.
  • Cierre la puerta lo más rápido posible después de añadir los alimentos para evitar que se escape el frío.
  • Coloque el aparato en una superficie sólida, plana y estable. No coloque el aparato sobre una superficie blanda, como una alfombra.
  • No coloque objetos sobre el aparato.
  • No almacene sustancias altamente explosivas dentro del aparato.
  • No utilice el aparato al aire libre.
  • Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con superficies calientes.
  • Conecte el aparato solamente a tomas de corriente con toma de tierra.
  • No conecte el aparato a tomas de corriente en la que ya se encuentren conectados otros dispositivos.
  • Cuando el frigorífico se apague o se produzca un corte de luz, espere 5 minutos antes de volver a encenderlo; de lo contrario, el compresor podría sufrir daños.

Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí infl amable. Aunque sea infl amable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, podrá escuchar también el flujo del refrigerante. Este hecho es inevitable y no produce ningún efecto negativo en el rendimiento del aparato. Durante el transporte, tenga cuidado para evitar dañar el circuito de refrigeración. Las fugas de líquido refrigerante pueden irritar los ojos.

Notas especiales

  • Los niños de 3 a 8 años pueden llenar y vaciar los frigoríficos.
  • Cuando coloque la unidad, asegúrese de que el cable de alimentación no esté pellizcado ni dañado.
  • Asegúrese de que no haya varias tomas o fuentes de alimentación en la parte posterior de la unidad.

Para evitar la contaminación de los alimentos, siga las siguientes instrucciones:

- Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.

Klarstein Vinamour 29 Uno - Notas especiales - 1

ADVERTENCIA

Cuando utilice, repare y elimine la unidad, preste atención al símbolo izquierdo en la parte posterior de la unidad o en el compresor. Este símbolo advierte de posibles incendios. Hay sustancias infl amables en las líneas de refrigerante y en el compresor. Mantenga el aparato alejado de fuentes de fuego durante su uso, mantenimiento y eliminación.

Notas sobre el uso correcto

  • Este aparato está diseñado exclusivamente para el almacenamiento de vino.
  • Este aparato no está diseñado para ser utilizado como aparato empotrado, a menos que se mencione explícitamente en las instrucciones.
  • Este aparato no es adecuado para congelar alimentos.
  • Los estantes han sido preinstalados para un uso más efí ciente de la energía.

Nota: Le recomendamos ajustar la temperatura a 12 °C. Si la temperatura es demasiado alta, el vino puede estropearse; si la temperatura es demasiado baja, el aparato consume mucha más electricidad.

Notas especiales en los estantes

  • Las estanterías se han utilizado con antelación de tal manera que permiten el uso más eficiente de la energía.
  • Sólo use los estantes proporcionados por el fabricante.
  • Nunca bloquee los agujeros de las estanterías o utilice otro tipo de estanterías no aprobadas por el fabricante, lo que puede causar una mala refrigeración o aumentar el consumo de energía.
  • Le recomendamos que utilice los estantes como se muestra en la ilustración para asegurar el uso más eficiente de la energía.

Notas sobre la temperatura ambiente

Instale esta unidad en un lugar donde la temperatura ambiente corresponda a la clase de clima indicada en la placa de identificación de la unidad.

SNBajoEste refrigerador está concebido para un uso a temperaturas ambiente de 10-32 °C.
NCálidaEste refrigerador está concebido para un uso a temperaturas ambiente de 16-32 °C.
STSubtropicalEste refrigerador está concebido para un uso a temperaturas ambiente de 16-38 °C.
TSubtropicalEste refrigerador está concebido para un uso a temperaturas ambiente de 16-43 °C.

La temperatura ambiente influye en la temperatura interna del refrigerador de vino. Para un funcionamiento óptimo del refrigerador de vino, recomendamos una temperatura ambiente de 23°C a 25°C.

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO

Klarstein Vinamour 29 Uno - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO - 1

text_image 10. Bisagra superior 1. Carcasa 2. Bandeja 3. Panel de control 4. Cubierta 5. Pies regulables 6. Bisagra inferior 7. Puerta 8. Mango 9. Burlete para puertas

Nota: Las bandejas, el marco de la puerta, el mango y otros accesorios pueden variar según el modelo y la configuración. Las ilustraciones de este manual son sólo para fines ilustrativos. Es posible que el dispositivo que compró no coincida exactamente con el modelo que se muestra aquí. Por favor refiérase al producto actual.
Nota: El peso en vacío incluye los estantes y las dimensiones de la unidad no incluyen la manija de la puerta. El fabricante se reserva el derecho de modificar los datos anteriores sin previo aviso. Por favor, consulte la placa de identificación del dispositivo. La capacidad varía en función de la disposición de las botellas y de los diferentes tamaños de botella (como referencia se usa Bordeaux estándar con 750 ml).

MONTAJE

Montaje de la manija de la puerta y cambio de la bisagra de la puerta

1. Fije la manija al marco de la puerta de la unidad

El mango es empaquetado por separado y se suministra con los tornillos apropiados.

1 Pone al descubierto los dos orificios pequeños en el interior del marco de la puerta tirando suavemente de la junta.
2 Alinee el mango con los orificios e inserte los tornillos desde el interior.
3 Apriete los tornillos con un destornillador.
4 Mueva la junta de la puerta a la posición inicial para que cubra los tornillos.

2. Cambio de la bisagra de la puerta

En el momento de la entrega, la puerta de la vinoteca se abre de izquierda a derecha. Para invertir la dirección de apertura:

1 Cierre la puerta.
2 (1) Retire la protección de la bisagra de la puerta en la esquina superior derecha. (2) Afloje los tornillos de la brida. (3) Retire la bisagra de la puerta. (4) Retire la tapa superior izquierda.
3 (5) Levante la puerta hasta que la puerta salga de la bisagra inferior de la puerta.
4 Desatornille la bisagra inferior de la puerta.

Klarstein Vinamour 29 Uno - Cambio de la bisagra de la puerta - 1

5 Monte la bisagra inferior de la puerta en la esquina inferior izquierda. Gire la puerta 180 grados. Coloque la puerta sobre la bisagra inferior e insértela.

Klarstein Vinamour 29 Uno - Cambio de la bisagra de la puerta - 2

6 Monte la bisagra de la puerta en la esquina superior izquierda y atornille la bisagra de la puerta. Apriete los tornillos de la brida. Coloque la cubierta de la bisagra de la puerta. Insertela tapa en la parte superior derecha. El cambio del tope de puerta es completado.

Klarstein Vinamour 29 Uno - Cambio de la bisagra de la puerta - 3

  • No incline la unidad más de 45° cuando la situe.
  • El dispositivo debe ser puesto sobre una superficie plana, firme y seca o una base no inflamable comparable. No utilice el acolchado de espuma del embalaje.
  • No instale el aparato en un entorno húmedo.
  • No instale el aparato en lugares con riesgo de heladas.
  • No coloque la unidad al aire libre donde esté expuesta a la luz solar directa o a la lluvia.

PUESTO EN MARCHA

1. Limpieza del interior

Limpie el interior de la vinoteca antes de encenderla y compruebe que la tubería de desagüe esté correctamente conectada. (Para más información lea el capítulo „Mantenimiento y limpieza”.

2. Deje el dispositivo en reposo

Coloque el aparato sobre una superficie plana, firme y seca y déjelo reposar durante al menos 30 minutos antes de encenderlo.

3. Encender

La unidad puede ser encendida ahora y debería haber generado suficiente refrigeración después de una hora. De lo contrario, compruebe la fuente de alimentación.

PANEL DE CONTROL

Klarstein Vinamour 29 Uno - PANEL DE CONTROL - 1

Nota: Las teclas no funcionan si están bloqueadas. Asegúrese de que estén desbloqueados.

Klarstein Vinamour 29 Uno - PANEL DE CONTROL - 2

ON/OFF:

  1. Mantenga pulsado el botón durante tres segundos y la unidad cambiará al modo de espera.
  2. Mantenga pulsado el botón durante otros tres segundos y la unidad volverá a encenderse.

Klarstein Vinamour 29 Uno - ON/OFF: - 1

Iluminación:

Presionando el botón se enciende o se apaga la iluminación LED en el interior del aparato. Esta tecla no está activa en el modo de espera.

Klarstein Vinamour 29 Uno - Iluminación: - 1

Cambio de zona:

Pulse este botón para cambiar entre las zonas superior e inferior al ajustar la temperatura. Presione el botón una vez y el indicador LED de la zona seleccionada se iluminará varias veces. Utilice los botones de flecha arriba y abajo para ajustar la temperatura. Pulse de nuevo el botón para cambiar la zona y ajustar la temperatura.

Klarstein Vinamour 29 Uno - Cambio de zona: - 1

ARRIBA:

Presione el botón una vez y la pantalla LED parpadeará, indicando la temperatura ajustada. Pulse de nuevo para ajustar la temperatura. Cada pulsación aumenta la temperatura por 1°C. Después de cinco segundos de inactividad, la pantalla deja de parpadear y se guarda la temperatura recién ajustada. La pantalla LED vuelve a mostrar la temperatura interior actual.

Klarstein Vinamour 29 Uno - ARRIBA: - 1

ABAJO:

Presione el botón una vez y la pantalla LED parpadeará, indicando la temperatura ajustada. Pulse de nuevo para ajustar la temperatura. La temperatura disminuye por 1°C con cada presión. Después de cinco segundos de inactividad, la pantalla deja de parpadear y se guarda la temperatura recién ajustada. La pantalla LED vuelve a mostrar la temperatura interior actual.

Klarstein Vinamour 29 Uno - ABAJO: - 1

Control parental (combinación de teclas):

1 Bloqueo: Mantenga pulsados ambos botones simultáneamente durante tres segundos para bloquear.
2 Desbloquear: Mantenga pulsados ambos botones simultáneamente durante tres segundos para desbloquear.

Klarstein Vinamour 29 Uno - Control parental (combinación de teclas): - 1

Cambiar la visualización Fahrenheit/Celsius:

Presionando esta tecla se cambia la visualización de la temperatura entre Fahrenheit y Celsius.

Nota: La temperatura de enfriamiento puede ser ajustada entre 5 y 22°C tanto para la zona inferior como para la superior.

Señal de alarma:

Si se produce un error del sistema y suena la señal de alarma, pulse cualquier tecla del panel de control para desactivar la señal de alarma.

Mal funcionamiento del sensor de temperatura:

Si el sensor de temperatura no funciona correctamente, se muestra un código de error: „E1“ para circuito interrumpido, „E2“ para cortocircuito

Almacenamiento de vino

  • El aparato está equipado con un número suficiente de bandejas para que su colección de vinos pueda crecer constantemente.
  • Capacidad de almacenamiento en estantería: 29 botellas (estándar Burdeos 750 ml).

Klarstein Vinamour 29 Uno - Almacenamiento de vino - 1

- La capacidad de almacenamiento varía dependiendo de la disposición de las botellas y de los diferentes tamaños de botellas.

  • Los estantes están diseñados para almacenar una o dos capas de botellas. No se recomienda colocar más de dos capas de botellas en una sola bandeja.
  • Las bandejas sobre correderas de rodillos pueden ser extraídas parcialmente para facilitar su manejo.
  • Abra la puerta completamente antes de sacar las bandejas.
  • Si el refrigerador de vino no se va a utilizar durante un largo período de tiempo, apáquelo, límpielo con cuidado y deje la puerta abierta para que se ventile.
  • La siguiente tabla muestra las temperaturas de almacenamiento y consumo recomendadas para los diferentes tipos de vino:
Vino tinto 15-18°C
Vino blanco 9-14°C
Rosé 10-11°C
Champagne y vino espumoso5-8°C

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Limpieza

  • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiarlo.
  • Limpie la unidad con un paño suave o una esponja y agua.
  • No utilice disolventes orgánicos, limpiadores alcalinos, agua hirviendo, detergentes o líquidos ácidos, etc.
  • No enjuague el interior de la unidad.
  • Los productos que se muestran a continuación dañarán la superficie de su vinoteca:

Klarstein Vinamour 29 Uno - Limpieza - 1

text_image × Productos de limpieza alcalinos Solventes Orgánicos × Escobillas Agua hirviendo

Corte eléctrico

- La mayoría de los cortes de energía pueden ser reparados en poco tiempo. Para proteger sus vinos en caso de un corte de energía, evite abrir la puerta si es posible. En caso de un corte de corriente prolongado, tome las medidas necesarias para proteger sus vinos.

Desmantelamiento

- Retire todas las botellas de la unidad, desconéctela de la fuente de alimentación, limpie a fondo el interior y el exterior de la unidad y guárdela de forma segura y adecuada.

Nota: Si la unidad se ha desconectado de la fuente de alimentación o se ha producido un corte eléctrico, espere al menos cinco minutos antes de reiniciar la unidad.

Cambio del lugar de instalación

  • Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica.
  • Saque todas las botellas de la vinoteca.
  • No incline la unidad más de 45° durante el transporte.

REPARACIÓN DE AVERÍAS

Problema Posibles causas y soluciones
El dispositivo emite ruidos inusualesAjuste su pie en la parte delantera para asegurar un soporte nivelado.
Mantenga la unidad alejada de las paredes
Se puede escuchar el líquido desde el aparato.Este es un sonido normal del refrigerante.
La unidad no se enciende.Asegúrese de que la unidad esté correctamente conectada a la fuente de alimentación.
Asegúrese de que la unidad esté encendida.
Después de un corte eléctrico, el compresor vuelve a arrancar después de cinco minutos.
El compresor funciona continuamente.Si la unidad no se enfría como esperado, comuníquese con el servicio de atención al cliente.
La puerta no sella completamente.Después de un uso largo, la junta de la puerta puede estar endurecida y parcialmente deformada.1 Caliente el sello de la puerta con un secador de pelo o una toalla caliente.2 La junta se vuelve más blanda y la puerta cierra bien.
La unidad no se enfría suficientemente.Ajuste el nivel de temperatura.
Asegúrese de que el dispositivo no esté expuesto a la luz solar o calor.
Evite abrir la puerta con frecuencia.
Hay un olor desagradable en el interior.Un olor ligero a plástico es normal en los dispositivos nuevos y desaparece después de un corto tiempo.
Limpie y ventile el interior durante unas horas.
Condensación en la puerta de vidrioEvite la apertura frecuente o prolongada de la puerta.
No seleccione una temperatura demasiado baja.
La temperatura ambiental y la humedad elevadas pueden resultar en condensación.
La iluminación no funcionaEn primer lugar, compruebe la fuente de alimentación.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si la iluminación está defectuosa.

FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO

Información según el Reglamento (UE) n° 2019/2016

Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein
Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE
Identificador del modelo: 10033083, 10041124, 10035846
Tipo de aparato de refrigeración:
Aparato de bajo nivel de ruido:no ipo de diseño: de libreinstalación
Armarios para la conservación de vinos:sí Otros aparatos de refrigeración:no
Parámetros generales del producto:
Parámetro Valor Parámetro Valor
Dimensiones totales (mm)Altura 870Volumen total (dm3 o L)80Anchura 480
Profundidad 430
EEI171Clase de eficiencia energéticaG
Ruido acústico aéreo emitido (dB(A) re 1 pW)41Clases de ruido acústico aéreo emitidoC
Consumo de energía anual (kWh/a)138Clase climáticatemplado extendido, templado, subtropical
Temperatura ambiente mínima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración10Temperatura ambiente máxima (°C) en la que puede funcionar el aparato de refrigeración38
Ajuste de inviernono
Parámetros del compartimento:
Tipos de compartimentoParámetros del compartimento y valores
Volumen del compartimento (dm3 o l)Ajuste de temperatura recomendado para conservación optimizada de ali mentos (°C).Estos ajustes no contradirán las condiciones de conservación contempladas en el anexo IV, cuadro 3Capacidad de congelación (kg/24 h)Tipo de desescarche (desescarche automático=A, desescarche manual = M)
Despensa no - - - -
Conservación de vinossí 8012 - M
Compartimento bodegano - - - -
Alimentos frescos no - - - -
Helador no - - - -
0 estrellas/Fabricación de hielono - - - -
1 estrella no - - - -
2 estrellas no - - - -
3 estrellas no - - - -
4 estrellas no - - - -
Sección 2 estrellas no - - - -
Compartimento temperatura variable-- - - -
Para compartimentos de 4 estrellas:
Congelación rápidano
Parámetros de las fuentes luminosas:
Tipo de fuente luminosa-
Clase de eficiencia energética-
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses
Información adicional:
Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Klarstein Vinamour 29 Uno - INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Importador para Gran Bretaña:

PANORAMICA DEL DISPOSITIVO

Klarstein Vinamour 29 Uno - PANORAMICA DEL DISPOSITIVO - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : Vinamour 29 Uno

Categoría : Bodega