PPELB 1650 A1 - Soplador eléctrico PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PPELB 1650 A1 PARKSIDE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PPELB 1650 A1 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Soplador eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PPELB 1650 A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PPELB 1650 A1 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PPELB 1650 A1 PARKSIDE
Soplador de hojas axial eléctrico
Traducción del manual de instrucciones original
CZ
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
IT MT
Introducción......84
Uso previsto.... 84
Volumen de suministro/accesorios.... 85
Vista general....85
Descripción del funcionamiento....85
Datos técnicos...... 85
Indicaciones de seguridad......86
Significado de las indicaciones de seguridad.... 86
Gráficos y símbolos......86
Uso seguro del soplador de hojas....87
Riesgos residuales.... 95
Preparación......95
Elementos de control...... 96
Montaje y desmontaje del tubo de soplado.... 96
Funcionamiento.... 96
Encendido y apagado...... 96
Indicaciones de trabajo......96
Montar la boquilla....97
Ajustar la velocidad de soplado.... 97
Transporte...... 97
Limpieza, mantenimiento y almacenamiento.... 97
Limpieza....98
Mantenimiento....98
Almacenamiento....98
Eliminación/protección del medio ambiente....98
Localización de averías......99
Servicio....99
Garantía....99
Servicio de reparación......101
Service-Center...... 101
Importador....101
Piezas de repuesto y accesorios....102
Traducción de la declaración UE de conformidad....103
Vista explosionada.... 217
Introducción
Enhorabuena por la compra de su nuevo soplador axial eléctrico (en adelante, denominado aparato o herramienta eléctrica).
Ha adquirido un aparato de alta calidad. Durante la producción del aparato se ha revisado su calidad y se le ha realizado una inspección final. Por lo tanto, la capacidad de funcionamiento de su aparato queda garantizada.

Este manual de instrucciones es parte de este aparato. Contiene indicaciones importantes para la seguridad, uso y desecho del producto. Lea atentamente el manual de instrucciones. Familiarícese con los controles y el uso correcto del aparato. Utilice exclusivamente el aparato como se describe y para los campos de aplicación especificados. Conserve el manual de instrucciones y entregue toda la documentación si traspasa este aparato a un tercero.
Uso previsto
El aparato está previsto exclusivamente para el uso siguiente:
- Recoger y eliminar las hojas secas y la suciedad de las superficies del suelo, incluso en lugares de difícil acceso (por ejemplo, debajo de vehículos).
El aparato está destinado para ser utilizado por adultos. Los menores que superen los 16 años de edad pueden utilizar el aparato solo bajo supervisión.
Cualquier otro uso que no esté expresamente permitido en este manual de instrucciones puede suponer un serio peligro para el usuario y provocar daños en el aparato. El operador o usuario del aparato será responsable de los accidentes o daños causados a otras personas o sus propiedades. El aparato está destinado al uso doméstico. No se ha concebido para uso industrial prolongado. Si se le da un uso profesional, se anulará la garantía. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso erróneo o distinto del previsto.
Volumen de suministro/ accesorios
Desembale el aparato y compruebe el volumen de suministro.
Deseche el material de embalaje según corresponda.
- Soplador eléctrico axial de hojas
- Tubo de soplado
- Boquilla plana
- Boquilla redonda
- Traducción del manual original
Vista general

En la página desplegable delantera encontrará ilustraciones del aparato.
Fig. A
1 Boquilla plana
2 Tubo de soplado
3 Bloqueo
4 Carcasa del soplador
5 Interruptor de encendido/apagado
6 Empuñadura
7 Cable de conexión eléctrica
8 Descarga de tracción del cable
9 Boquilla redonda
10 Ranura
Fig. B
11 Empalmes
Fig. D
12 Cierre rápido
Fig. E
13 Orificio para la llave
Descripción del funcionamiento
Eliminación sin esfuerzo de hojas y suciedad.
La boquilla redonda es adecuada para su uso en terrenos irregulares (p. ej., prados, céspedes).
La boquilla plana genera un flujo de aire plano y, por tanto, puede utilizar-se de forma más controlada y selectiva. La boquilla plana es especialmente adecuada para su uso en superficies planas (p. ej., terrazas, caminos y entradas).
El funcionamiento de los elementos de mando se describe en las siguientes páginas.
Datos técnicos
Soplador eléctrico axial de hojas PPELB 1650 A1
Tensión nominal U 230-240 V\~, 50 Hz Potencia nominal de entrada P 1650 W
Régimen de ralentí n_0
- nivel 1 .... 9300 min ^-1
- nivel 2 .... 23500 min ^-1
Peso 2,6 kg
Clase de protección .....□ II ( doble aislamiento )
Tipo de protección .....IPX0
Nivel de presión acústica ( L_pA ) .....93,3 dB; K_pA=3 dB
Nivel de potencia acústica ( L_WA )
- garantizado 103 dB
- medido .....101 dB; K_WA=2,09 dB
Vibración ( a_h ) ... 8,06 m/s ^2 ; K=1,5 m/s ^2
Boquilla plana
- Velocidad del aire ......≤ 250 km/h
- Volumen de aire ....225 m ^3 /h
Boquilla redonda
- Velocidad del aire ......≤ 190 km/h
– Volumen de aire ...... 1650 m ^3 /h
Los valores de ruido y vibración se han obtenido según la normativa y disposiciones indicadas en la declaración de conformidad.
El valor de emisión de vibraciones y el valor de emisiones sonoras indicados se obtienen mediante la medición en un procedimiento de ensayo normalizado y se pueden utilizar para hacer una comparación entre una herramienta eléctrica y otra. El valor de emisión de vibraciones y el valor de emisiones sonoras indicados también pueden utilizarse para una evaluación preliminar de la carga.
¡ADVERTENCIA! Los valores de emisión de vibraciones y sonoras reales pueden variar frente a los valores indicados cuando se hace un uso real de la herramienta electrónica, dependiendo del tipo y forma en que se utiliza la herramienta. Intente minimizar la exposición a las vibraciones en la medida de lo posible. Una medida para reducir la tensión por las vibraciones es, por ejemplo, limitar el tiempo de trabajo. En este sentido, se deben tener en cuenta todas las fases del ciclo de trabajo (por ejemplo, los tiempos en los que el aparato está desconectado y aquellos en los que está encendido, pero funciona sin carga).
Indicaciones de seguridad
En este apartado se presentan las indicaciones de seguridad básicas para utilizar el aparato.
Significado de las indicaciones de seguridad
¡PELIGRO! Si no sigue esta indiccación de seguridad, se producirá accidentes. El resultado es una lesión grave o la muerte.
⚠️¡ADVERTENCIA! Si no sigue esta indicación de seguridad, es posible que se produzca un accidente. El resultado es posiblemente una lesión grave o la muerte.
¡PRECAUCIÓN! Si no sigue esta indicación de seguridad, se producirá accidentes. El resultado es posiblemente una lesión de gravedad leve o media.
¡NOTA IMPORTANTE! Si no sigue esta indicación de seguridad, se producirá accidentes. El resultado es posiblemente un daño material.
Gráficos y símbolos
Símbolos gráficos sobre el aparato

¡Atención!

Lea atentamente el manual de instrucciones. Familiarícese con los controles y el uso correcto del aparato.

Utilice protección auditiva

Utilice protección ocular

Utilice máscara

Utilice protección para los pies

Mantenga alejadas a las personas en las inmediaciones del aparato

Rueda con aletas ¡Mantenga las manos alejadas!


Si tiene el pelo largo, recójaselo. Utilice una redecilla para el pelo.

Está prohibido utilizar el aparato con lluvia o en un entorno húmedo.

¡Peligro de lesiones por la pro- yección de piezas!

Si el cable de red está dañado, enredado o cortado, desenchúfelo inmediatamente de la red eléctrica.

Desenchufe el enchufe antes de realizar trabajos de limpieza y mantenimiento.

Nivel de potencia acústica garantizado LWA en dB.

Clase de protección II (doble aislamiento)

Los aparatos eléctricos no deben tirarse a la basura doméstica.

Mantenga una distancia de seguridad de como mín. 5 m con respecto a terceros.
Uso seguro del soplador de hojas IMPORTANTE
• LEER DETENIDAMENTE
ANTES DEL USO
• CONSERVAR COMO RE-FERENCIA

¡Atención! Al hacer uso de aparatos eléctricos, deberán tener-se en cuenta las siguientes medidas de seguridad fundamentales para proteger-se contra descargas eléctricas, peligro de lesiones o de incen-dio:
Instrucción
- Lea atentamente el manual de instrucciones. Familiarícese con los controles y el uso correcto del aparato.
- Los niños, las personas con capacidades físicas, sensoriales o intelectuales reducidas, así como con insuficiente experiencia y conocimientos o personas que no estén familiarizadas con las instrucciones nunca se les está permitido manejar la máquina. La normativa local puede establecer limitaciones en cuanto a la edad del usuario.
ES
- Recuerde que el usuario es el único responsable de los accidentes o daños causados a otras personas o sus propiedades.
- Cumpla con las restricciones para emisión de ruidos y las normas locales.
- Este aparato no debe ser utilizado a alturas superiores a 2000 m.
Preparación
- Nunca utilice el aparato si hay niños o animales cerca. Las personas cerca deben utilizar ropa de protección.
-
Los equipos de protección personal suponen una protección para su salud y la de los demás, y garantizan un funcionamiento sin problemas del aparato: Lleve ropa de trabajo adecuada durante todo el tiempo de uso de la máquina:
-
Calzado resistente con suelas antideslizantes
- Pantalones largos y resistentes
- Guantes de protección
• Gafas de protección
- Protección para los oídos
- Mascarilla para protegerse del polvo.
- No utilice el aparato si va descalzo o lleva sandalias abiertas.
- No use ropa holgada o joyas que puedan ser aspiradas por la entrada de aire. En caso de tener cabello largo, utilice una red para el cabello. No acerque el tubo de aspiración a una cabellera larga.
- Preste atención a las terceras personas, en especial niños, mascotas, ventanas abiertas, etc. El material soplado puede salir disparado en su dirección. Interrumpa el trabajo si hay niños y mascotas cerca. Mantenga una distancia de seguridad de 5 m a su alrededor.
- Familiarícese con su en- torno y preste atención a los posibles peligros que no pueda oír durante el
trabajo en determinadas circunstancias.
- Inspeccione atentamente la superficie que vaya a limpiar y elimine todos los alambres, piedras, latas y otros cuerpos extraños.
- Retire con un rastrillo o una escoba los cuerpos extraños antes de empezar con el funcionamiento.
- Ponga en marcha la máquina en la posición recomendada y solo cuando se encuentre sobre una superficie firme y plana.
- Utilice todas las piezas de la boquilla de soplado para que la corriente de aire pueda trabajar cerca del suelo.
- En condiciones muy secas, humedezca ligera-mente la superficie para reducir la exposición al polvo o utilice un pulverizador.
- No trabaje con un aparato deteriorado, incompleto o si se ha remodelado sin la autorización del fabricante. Antes del uso,
compruebe el estado de seguridad del aparato, en especial el cable de alimentación y el interruptor.
- Utilice el aparato solo cuando esté montado por completo.
- Nunca ponga en funcionamiento el aparato si los dispositivos de protección están defectuosos, si carece de cubierta de protección o sin los dispositivos de protección. No use nunca el aparato si el cable está deteriorado o gastado.
- Se recomienda usar la máquina solo en horarios razonables, por ejemplo, evitar su uso temprano por la mañana o a final de la tarde, si existe la posibilidad de molestar a otras personas.
- Nunca ponga en funcionamiento la máquina sobre una superficie adoquinada o sobre una superficie de grava en las que el material expulsado podría provocar lesiones.
- Antes del uso, realice siempre una inspección
visual para asegurarse de que la carcasa está intacta. Reemplace los componentes desgastados o dañados en conjunto para mantener el equilibrio. Cambie las etiquetas ilegibles o dañadas.
- Antes de su utilización, revise siempre que el cable de conexión y el alargador no presentan síntomas de daños o envejecimiento. Si se daña el cable durante el uso, desconéctelo inmediatamente de la red de alimentación, NO TOQUE EL CABLE HASTA QUE NO LO HAYA DESCONECTADO DE LA RED. No utilice el aparato si el cable está dañado o desgastado.
- Asegúrese de que la ten-sión y frecuencia de la red se correspondan con las indicaciones de la placa de características.
- Conecte el aparato solo a un enchufe con dispositivo de protección de corriente de fuga (interruptor diferencial) con una corriente de medi-
ción de fuga de no más de 30 mA.
- Si se daña el cable de conexión eléctrica de este aparato, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona con cualificación similar para evitar peligros. Diríjase al centro de servicio.
- Utilice únicamente cables de extensión (tipo H07RN-F) previstos para ser utilizados al aire libre y marcados como corresponde. La sección del cordón del cable de extensión debe ser al menos de 2,5 mm². El alargador no debe tener una longitud superior a 75 m. El acoplamiento del cable de extensión debe estar protegido contra las salpicaduras de agua, debe ser o estar recubierto de goma. Antes de utilizarlo, siempre extienda todo el carrete de cable. Compruebe si el cable presenta daños.
- Para colocar el cable de extensión, utilice la des-
carga de tracción prevista para tal fin.
Funcionamiento
- Preste atención a lo que está haciendo y tenga cuidado, utilice el sentido común al trabajar con el aparato. No utilice el aparato si está cansado o bajo la influencia de estupefacientes, alcohol o medicamentos.
- No permita que otras personas toquen el aparato o el cable de prolongación. Mantenga el aparato alejado de personas, sobre todo de niños y de animales.
- No encienda el aparato si se sujeta al revés o si no se encuentra en la posición de trabajo.
- Evite poner en funcionamiento el aparato de manera involuntaria. Asegúrese de que el aparato está apagado antes de conectarlo a la toma de corriente y antes de levantarlo o moverlo. Si mientras que sostiene la herramienta eléctrica tiene el dedo en el interruptor o si conecta el apa-
rato encendido a la toma de corriente pueden producirse accidentes.
- No dirija el aparato durante el funcionamiento hacia personas, sobre todo no oriente el chorro de aire hacia los ojos ni las orejas.
- Durante el trabajo, procure estar siempre en una posición segura, sobre todo si hay pendientes. Sostenga el aparato siempre con fuerza con ambas manos y trabaje solo con la correa correctamente colocada.
- No estire demasiado el cuerpo y procure no perder el equilibrio.
- Si se hace un uso prolongado del aparato se pueden producir problemas circulatorios en las manos provocados por las vibraciones. Se puede alargar el tiempo de utilización mediante guantes apropiados y descansos regulares.
- Evite poner en funcionamiento el aparato si hace mal tiempo, sobre todo si existe peligro de tormen-
ta eléctrica. Trabaje sólo a la luz del día o con buena iluminación artificial.
- Pare la máquina y retire el enchufe de la toma de corriente. Asegúrese de que todas las piezas móviles se han parado por completo:
- cuando no vaya a utilizar el aparato, cuando lo vaya a transportar o dejar sin supervisión;
- cuando controle el aparato, lo limpie o retire bloqueos;
- cuando vaya a realizar las tareas de limpieza o mantenimiento o cambiar los accesorios;
- si el cable de alimentación o extensión presenta daños;
-
después de que ha- ya entrado en contacto con un cuerpo extra- ño o si vibra de manera anómala.
-
No utilice el aparato en ambientes cerrados o mal ventilados.
- No utilice el aparato cerca de líquidos inflamables o gases. Si no se
respeta este requisito, existe peligro de incendio o de explosión.
- En caso de accidente o mal funcionamiento, apague inmediatamente el aparato, extraiga el enchufe de la red y asegúrese de que todas las piezas móviles se han detenido completamente. A continuación, inspeccione el aparato, etc. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el distribuidor.
• Vaya al paso, no corra. - Asegúrese de que la tensión de la red se corresponda con las indicaciones de la placa de características.
- Mantenga el cable alejado del área de trabajo y páselo siempre detrás de la persona que maneje el aparato.
-
No transporte el aparato por el cable. No utilice el cable para desconectar la clavija del enchufe. Proteja el cable del calor, del aceite y de los bordes puntiagudos.
-
No se deben utilizar cables, acoplamientos o conectores dañados ni cables de alimentación que no cumplan con las directivas. Si se daña el cable de red, desenchú-felo inmediatamente de la toma de corriente. No toque en ningún caso el cable de red mientras está conectado.
- Mantenga alejado el cable de extensión de las piezas móviles y peligrosas para evitar daños en los cables que podrían provocar el contacto con piezas con corriente.
- Antes de arrancar la máquina, asegúrese de que el alimentador está vacío.
- No permita que las manos, otras partes del cuerpo o la ropa se encuentren en el alimentador, en el canal de expulsión o cerca de las piezas móviles.
- Evite adoptar posiciones corporales anormales. Nunca debe estar situado a un nivel superior al de la base de la máquina durante la introducción
de material en la máquina.
- Mantenga siempre el equilibrio para tener en todo momento una posición segura en pendientes. Camine, no corra.
- Durante el funcionamiento de la máquina, no se sitúe en la zona de expulsión.
- Mantenga la fuente de alimentación libre de residuos y acumulaciones para evitar que se dañe o que se produzca un posible incendio.
- No transporte la máquina mientras la fuente de energía esté en marcha.
- Apague inmediatamente la fuente energética y espere hasta que la máquina deje de funcionar si la máquina empieza a hacer ruidos o vibraciones inusuales. Desconecte la máquina de la red eléctrica y siga los siguientes pasos antes de volver a arrancarla y hacerla funcionar:
- compruebe si existen daños;
ES
- sustituya las piezas da- ñadas o repárelas; - revise si hay piezas sueltas y fíjelas.
- No incline la máquina mientras la fuente de energía esté en marcha.
- Procure no conectar un cable dañado a la red eléctrica ni tocar un cable dañado antes de desconectarlo de la red eléctrica, ya que los cables dañados pueden provocar el contacto con partes activas.
- Procure no tocar ninguna de las piezas móviles que entrañan peligro antes de haber desconectado la máquina de la red eléctrica y las piezas móviles y peligrosas se hayan detenido por completo.
- Asegúrese de que el cable de conexión eléctrica no se dañe al tirar de él por bordes afilados, al atascarse o tirar de él.
- No utilice el cable de co-nexión eléctrica para sa-car la clavija de la toma de corriente o para tirar del aparato. Proteja el ca-
ble de conexión eléctrica, del aceite y de los bordes puntiagudos.
- No transporte nunca el aparato con el accionamiento en marcha.
- Apague el aparato y desenchúfelo de la corriente eléctrica. Asegúrese de que todas las piezas en movimiento se hayan detenido completamente
- cada vez que deje el aparato;,
- antes de cambiar accesorios;,
- antes de retirar bloqueos u obstrucciones;,
- antes de revisar, limpiar o trabajar en el aparato..
- Si el aparato comienza a vibrar muy fuerte, más de lo normal, revíselo inmediatamente:
- compruebe si hay piezas sueltas y fijelas si es necesario;
- observe si presenta algún desperfecto;
- cambie los accesorios dañados. Para repara-
ciones, diríjase al centro de servicio.
Limpieza, mantenimiento y almacenamiento
- Deje que el motor se en- fríe antes de guardar el aparato durante un perio- do prolongado.
- Por razones de seguridad, cambie las piezas desgastadas o dañadas. Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales. El uso de piezas externas provoca la pérdida inmediata de los derechos de garantía.
- La apertura del aparato ha de ser realizada por un electricista especializado y autorizado. En caso de reparación, diríjase siempre a nuestro centro de servicio.
-
Cuando vaya a limpiar, ajustar, almacenar el aparato o a sustituir un accesorio, apague el accionamiento, desconecte el aparato de la red eléctrica y deje que el aparato se enfríe.
-
Utilice el aparato con cuidado y manténgalo limpio.
- Guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
Riesgos residuales
Incluso aunque esta herramienta eléctrica se maneje con precaución, existen siempre riesgos residuales. Debido a su diseño y ejecución, esta herramienta eléctrica puede presentar los siguientes peligros:
- Daños oculares, si no se utilizan gafas de protección.
- Daños en los pulmones, si no se utiliza mascarilla adecuada.
- Daños auditivos, si no se lleva una protección adecuada para los oídos.
- Daños en la salud provocados por las vibraciones en manos y brazos, si el aparato se utiliza por un periodo prolongado o si no se utiliza y se mantiene correctamente.
¡ADVERTENCIA! Peligro por el campo electromagnético generado mientras el dispositivo está en funcionamiento. En determinadas circunstancias este campo puede afectar a implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el peligro de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas que tengan implantes médicos que consulten a su médico y al fabricante de los implantes médicos antes de utilizar la máquina.
Preparación
¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones debido a la puesta en marcha involuntaria del aparato. No conecte el enchufe a la toma de corriente hasta
que el aparato esté completamente preparado para su uso.
Antes de poner en funcionamiento el aparato, deberá:
- Montaje del tubo de soplado (Fig. B), p. 96
• Montar la boquilla, p. 97
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! El aparato debe estar apagado y las piezas móviles en reposo cuando se vayan a montar o desmontar las boquillas. Antes de realizar cualquier trabajo retire el enchufe de la red eléctrica.
Elementos de control
Antes de poner en funcionamiento el aparato por primera vez, familiarícese con los elementos de control.
Descarga de tracción del cable (8)
- Evita la desconexión accidental del cable alargador.
- Protege el cable de conexión de posibles daños.
Interruptor de encendido/apagado (5)
- Encender:
- Nivel 1: Posición 1
- Nivel 2: Posición 2
- Apagar: Posición 0
Montaje y desmontaje del tubo de soplado
Montaje del tubo de soplado (Fig. B)
- Introduzca el tubo de soplado (2) en el empalme (11). El tubo de soplado debe encajar.
- Compruebe el asiento firme del tubo de soplado tirando de él.
Desmontaje del tubo de soplado (Fig. B)
-
Presione y mantenga pulsado el bloqueo (3).
-
Saque el tubo de soplado (2) del empalme (11).
Funcionamiento
Encendido y apagado
¡PRECAUCIÓN! Procure estar en una posición segura y sujete firmemente el aparato. Antes de encender el aparato procure que no toque ningún objeto.
Encender (Fig. C)
- Con el extremo del cable de prolongación haga un lazo y fijelo de la descarga de tracción (8).
- Conecte el aparato a la red eléctrica.
- Mueva el interruptor de encendi-do/apagado (5) a la posición 1 o 2.
Apagar (Fig. C)
- Mueva el interruptor de encendi-do/apagado (5) a la posición 0.
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente si lo deja sin vigilancia o si ha terminado de trabajar.
Indicaciones de trabajo
⚠️ ¡ADVERTENCIA! El aparato está previsto exclusivamente para el uso siguiente:
- Como soplador para el apilamiento de hojas secas o para eliminar las mismas de los lugares de difícil acceso.
¡ADVERTENCIA! Durante el funcionamiento, asegúrese de que el aparato no entra en contacto con objetos sólidos que puedan causar daños. La garantía no cubre reparaciones de esta clase.
Protección contra sobrecarga
Si hay sobrecarga, el motor se apaga automáticamente.
Indicaciones
- ¡NOTA IMPORTANTE! El aparato volverá a estar listo para funcionar una vez se haya enfriado completamente.
Procedimiento
- Apague el aparato.
- Extraiga la clavija de alimentación.
Modo de funcionamiento de soplado
- Para lograr un resultado óptimo al utilizar el soplador, mantenga una distancia con el suelo de 5 - 10 cm.
- Aleje el chorro de aire. Tenga cuidado de no arremolinar objetos pesados y de no herir a nadie o dañar alguna cosa.
- Comience la tarea con la mayor potencia de soplado para recoger rápidamente las hojas alrededor. Escoja una potencia de soplado menor cuando desee hacer más compacta la pila de hojas previa.
- Antes de soplar en el suelo, utilice una escoba o un rastrillo para soltar las hojas que adheridas al sue-lo.
- Sostenga el aparato por la empuñadura (6) cuando trabaje con él.
Montar la boquilla
Montar la boquilla plana (Fig. B)
- Inserte la boquilla plana (1) en el tubo de soplado (2).
El cierre rápido (12) encaja en la ranura (10).
- Compruebe el asiento firme de la boquilla plana (1) tirando de ella.
Montar la boquilla redonda (Fig. D)
La boquilla redonda (9) puede montarse en posición a (larga) o b (corta).
-
Inserte la boquilla redonda (9) en el tubo de soplado (2).
-
Mueva la boquilla redonda en función de la posición (a/b) por el tubo de soplado (2) hacia atrás hasta que el cierre rápido correspondiente (12) encaje en la ranura (10).
- Compruebe el asiento firme de la boquilla redonda (9) tirando de ella.
Ajustar la velocidad de soplado
Procedimiento
Al mover el interruptor de encendido/apagado (5) puede cambiar entre los niveles.
- nivel 1: 9300 ~min^-1
- nivel 2: 23500 ~min^-1
Transporte
Indicaciones para el transporte del aparato:
- Apague el aparato y desenchúfelo de la corriente eléctrica. Asegúrese de que todas las piezas en movimiento se hayan detenido completamente.
- Transporte el aparato con las dos manos.
Utilice para ello la empuñadura (6) y la parte inferior del tubo de so-plado (2).
Limpieza, mantenimiento y almacenamiento
¡ADVERTENCIA! ¡Descarga eléctrica! Peligro de lesiones debido a la puesta en marcha involuntaria del aparato. Protéjase durante los trabajos de mantenimiento y limpieza. Apague el aparato y desenchúfelo de la corriente eléctrica.
Los trabajos de reparación y mantenimiento que no están descritos en estas instrucciones han de llevarse a cabo por nuestro centro de servicio. Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales.
Limpieza
⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Descarga eléctrica! Nunca rocíe el aparato con agua.
¡NOTA IMPORTANTE! ¡Peligro de daños! Las sustancias químicas pueden dañar las partes del aparato que son de plástico. No utilice detergentes o disolventes.
- Mantenga limpias las ranuras de ventilación, la carcasa del motor y las empuñaduras del aparato. Para ello utilice un trapo húmedo o un cepillo.
Mantenimiento
- Antes de cualquier uso, controle el aparato para ver si presenta desperfectos visibles como pueden ser piezas sueltas, desgastadas o dañadas.
- Revise las cubiertas y dispositivos de protección para ver si tienen desperfectos y si están en la posición correcta. Si es necesario, cámbielos.
Almacenamiento
Almacene siempre el aparato:
- limpio
- seco
- protegido contra el polvo
- fuera del alcance de los niños
Montaje en la pared
Puede colgar el aparato en la pared por el orificio de la llave (13) situado en la parte inferior del aparato.
¡ADVERTENCIA! Daños personales o materiales al taladrar. El contacto con cables eléctricos puede provocar incendios y descarga eléctrica. Dañar una tubería de gas puede provocar una explosión. Penetrar en una tubería de agua provoca daños materiales. Utilice detectores apropiados para localizar líneas de suministro de agua o de electricidad, o póngase en contacto con la empresa de suministro local.
Herramientas necesarias y medios auxiliares
• Tornillo (cabeza: ∅: 7-10 mm)
- Destornillador apropiado
- o tacos
Procedimiento (Fig. E)
- Coloque un tornillo con tacos en la pared en la posición deseada.
- Deje que la cabeza del tornillo sobresalga de la pared unos 10 mm.
- Asegúrese de que el dispositivo de suspensión esté diseñado para el peso del aparato.
- Puede colocar el aparato con el orificio para la llave (13) en el tornillo y tirar del aparato hacia abajo hasta el tope.
Eliminación/ protección del medio ambiente
Lleve el aparato, los accesorios y el embalaje a un lugar para que procedan a reciclarlo respetando el medio ambiente.

Los aparatos eléctricos no deben tirarse a la basura doméstica.
El símbolo del contenedor de basura tachado significa que este producto no debe eliminarse como residuo mu-
nicipal sin clasificar al final de su vida útil.
Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos:
Los consumidores tienen la obligación legal de reciclar los aparatos eléctricos y electrónicos de forma ecológica al final de su vida útil. De este modo, se garantiza un reciclaje respetuoso con el medio ambiente y con los recursos.
Dependiendo de las normas estata- les, puede tener las siguientes opciones:
• devolverlo a un punto de venta,
- entregarlo a un punto de recogida oficial,
• devolver al fabricante/distribuidor.
Esto no afecta a los accesorios y a otros medios sin componentes electrónicos.
Localización de averías
La siguiente tabla le ayudará a eliminar las pequeñas averías:
| Síntoma Causa posible Medida a tomar | ||
| con interrupciones | Contacto flojo en el interior | Diríjase al centro de servicio.El aparato |
| Interruptor de encendi-do/apagado (5) defectuoso | Diríjase al centro de servicio. | |
| El aparato no arran-ca | Falta tensión de alimentación | Compruebe la toma de corriente, el cable de red, el enchufe de conexión, el fusible y, si es necesario, hágalos reparar por parte de un electricista cualificado. |
| Interruptor de encendi-do/apagado (5) defectuoso | Diríjase al centro de servicio. | |
| Motor defectuoso Diríjase | al centro de servicio. |
Servicio
Garantía
Estimada/o cliente:
Este producto tiene una garantía de 5 años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos en este producto, tiene derechos legales contra
el vendedor del producto. Estos de- rechos legales no están limitados por nuestra garantía que se detalla a con- tinuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía empieza a partir de la fecha de compra. Guarde el recibo de caja original, ya que se necesita como comprobante de com-
pra. Si se produce un defecto de material o de fabricación en el plazo de cinco años a partir de la fecha de compra de este producto, procederemos a la reparación o sustitución del producto, según consideremos oportuno, sin cargo alguno para usted. Para poder hacer uso de la garantía, es necesario presentar el aparato defectuoso y el comprobante de compra (recibo de caja) en el plazo de cinco años y entregar una breve descripción por escrito de la naturaleza del defecto y de cuándo se produjo. Si nuestra garantía cubre el defecto, recibirá el producto reparado o uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone un nuevo inicio del periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones por defectos legales
La garantía no prolonga el periodo de garantía. Esto también se aplica a piezas repuestas o reparadas. Cualquier daño o defecto ya presente en el momento de la compra debe ser comunicado inmediatamente después de desembalar el producto. Transcurrido el periodo de garantía, cualquier reparación está sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente según las más estrictas normas de calidad y ha sido sometido a pruebas exhaustivas antes de su entrega.
La garantía cubre los fallos de material o de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas al desgaste normal y que, por lo tanto, pueden considerarse piezas de desgaste (p. ej.: Boquilla, boquilla plana) o los daños en las piezas frágiles (p. ej.: interruptor). Esta garantía queda anulada si el producto ha sido dañado, utilizado indebidamente o no se ha mantenido correctamente. Para garantizar el uso adecuado del producto, es imprescindible respetar estrictamente todas las instrucciones que figuran en el manual de instrucciones. Se debe evitar a toda costa cualquier uso o acción desaconsejada o advertida en el manual de instrucciones.
El producto está previsto exclusivamente para su uso particular y no para un uso profesional. La garantía desaparece en caso de manipulación inadecuada, uso de la fuerza e intervenciones no realizadas por nuestro centro de servicio autorizado.
Tramitación en caso de reclamación de garantía
Con el fin de garantizar una rápida tramitación de su solicitud, le roga-mos que siga las siguientes instrucciones:
- Para cualquier consulta, conserve el recibo de caja y el número de artículo (IAN 476023_2404) como comprobante de su compra.
- El número del artículo figura en la placa de características del producto, en un grabado en el producto, en la portada de su manual de instrucciones (parte inferior a la izquierda) o en la pegatina situada en la parte posterior o inferior del producto.
- Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase en contacto con el centro de servicio que se indica a continuación por teléfono O utilice nuestro formulario de contacto, que puede encontrar en parkside-diy.com en la sección Servicio.
- Después de consultar con nuestro centro de servicio, puede enviar un
producto que haya sido identificado como defectuoso a la dirección de servicio que se le ha proporcionado, con el franqueo pagado, junto con el comprobante de compra (recibo de caja) e indicando en qué consiste el defecto y cuándo se produjo. Para evitar problemas de aceptación y costes adicionales, utilice únicamente la dirección que se le ha comunicado. Asegúrese de que el envío no se realiza a portes debidos, por mercancías voluminosas, exprés u otro tipo de carga especial. Por favor, envíe el producto con todos los accesorios suministrados con la compra y asegúrese de que el embalaje de transporte es suficientemente seguro.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comEn parkside-diy.com puede consultar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accederá directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y, a través de la interfaz de búsqueda, busque los manuales de instrucciones que desee. Introduciendo el número de
artículo (IAN) 476023_2404, podrá abrir el manual de instrucciones.
Servicio de reparación
Para las reparaciones no cubiertas por la garantía, póngase en contacto con el centro de servicio. Estarán encantados de proporcionarle un presupuesto.
- Solo podemos procesar equipos que hayan sido suficientemente empaquetados y franqueados.
Nota: Envíe su aparato limpio y con una nota de los defectos a la dirección indicada por el centro de servicio. - No se aceptarán los aparatos enviados a portes debidos, por mercancías voluminosas, envíos exprés o con otro tipo de carga especial.
- Nos deshacemos de forma gratuita de los aparatos defectuosos devueltos.
Service-Center

Servicio España
Tel.: 900 994 940
Formulario de contacto en
parkside-diy.com
IAN 476023_2404
Importador
Por favor, tenga en cuenta que la siguiente dirección no es una dirección de servicio técnico. Póngase en contacto con la dirección del centro de servicio mencionada arriba.
Piezas de repuesto y accesorios
Encontrará piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools.shop. Si surgen problemas durante el proceso de pedido, por favor, póngase en contacto con nosotros a través de nuestra tienda online. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con: Service-Center, p. 101
| Pos. n° Nombre N° de | pedido |
| 2 Tubo de soplado 91104859 | |
| 9 Boquilla redonda 91104860 | |
| 1 Boquilla plana 91104861 |
Traducción de la declaración UE de conformidad
Producto: Soplador eléctrico axial de hojas
Modelo: PPELB 1650 A1
Número de serie: 000001-018500
El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC
• 2011/65/EU & (EU) 2015/863
El objeto de la declaración descrito anteriormente es conforme a la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Para garantizar la conformidad, se han aplicado las siguientes normas armonizadas así como las normas y reglamentos nacionales:
EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 50636-2-100:2014
EN 62233:2008 • EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021
EN IEC 63000:2018
De acuerdo con la Directiva sobre emisiones sonoras 2000/14/EC, se confirma lo siguiente: Nivel de potencia acústica ( L_WA )
- medido: 101 dB;
- garantizado: 103 dB
Se ha seguido el procedimiento de evaluación de la conformidad según el anexo V de la Directiva 2000/14/EC.
La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante:
Representante autorizado para la documentación