SMPM 850 A1 - Maquina de palomitas SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SMPM 850 A1 SILVERCREST en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SMPM 850 A1 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de palomitas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SMPM 850 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SMPM 850 A1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SMPM 850 A1 SILVERCREST
ES PALOMITERO manual del esario
no POPCORN MAKER bogcajking
MACCHINA PER POPCORN (vanucle of litarone)
KUKORICA PATTOGTATO
(1) 2023年1月1日
DE BE NL CZ FR PL SK
i
Lista de pictogramas utilizados.... Página 91
Introducción ...... Página 92
Uso previsto ...... Página 92
Alcance de la entrega Página 92
Lista de piezas ...... Página 92
Datos técnicos ...... Página 92
Medidas generales de seguridad Página 92
Configuración inicial del producto.... Página 96
Desembalaje el producto y dele una limpieza básica. Página 96
Primer uso ...... Página 96
Encendido/apagado del producto.... Página 96
Preparación de palomitas de maíz sencillas.... Página 97
Receta de palomitas de maíz ...... Página 97
Receta básica para hacer palomitas de maíz.... Página 97
Palomitas de maíz dulces. Página 98
Palomitas de maíz saladas. Página 98
Preparación de las almendras.... Página 99
Receta de almendras.... Página 99
Limpieza ...... Página 99
Almacenamiento.... Página 100
Eliminación ...... Página 100
Garantía ...... Página 101
Tramitación de la garantía. Página 101
Asistencia.... Página 101
| Lista de pictogramas utilizados | |||
![]() | !PELIGRO! - Designación de un peligro con riesgo elevado, que provocará la muerte o lesiones graves si no se evita (por ejemplo, riesgo de asfixia). | ![]() | Corriente/tensión alterna |
![]() | ¡ADVERTENCIA! - Designa un peligro con riesgo moderado, que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita (por ejemplo, riesgo de descarga eléctrica). | ![]() | Hertz (frecuencia de alimentación) |
![]() | Vatio | ||
![]() | ¡PRECAUCIÓN! - Designación de un peligro con riesgo bajo, que podría provocar lesiones leves o moderadas si no se evita (por ejemplo, riesgo de escaldadura). | ![]() | Utilice el producto solo en espacios interiores secos. |
![]() | ¡AVISO! - Advierte de posibles daños materiales/al producto si no se evitan (por ejemplo, riesgo de cortocircuito). | ![]() | Peligro: ¡riesgo de descarga eléctrica! |
![]() | INFORMACIÓN: Este símbolo con la palabra de señalización «Info» proporciona información útil adicional. | ![]() | Precaución: ¡superficie caliente! |
![]() | Apto para alimentos Este producto no tiene efectos adversos sobre el sabor ni el olor. | ![]() | Este aparato está clasificado como clase de protección I y debe conectarse a una toma de tierra de protección. |
![]() | La marca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto. | [H7X4] | Información sobre seguridad Instrucciones de uso |
![]() | Aptos para el lavavajillas (todas las piezas desmontables) | ||
PALOMITERO
- Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Uso previsto
Este producto está diseñado para preparar palomitas de maíz, almendras tostadas o platos similares. No utilice el producto para ningún otro fin.
Este producto está destinado exclusivamente al uso doméstico, no comercial.
El fabricante no se hará responsable de los daños causados por un uso inadecuado.
- Alcance de la entrega
Tras desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y si todas las piezas están en buen estado. Retire todos los materiales de embalaje antes de su uso.
1 Tostadora de almendras/Palomitera
1 Cuchara medidora
1 Tapa
1 Cubierta de la tapa
1 Agitador
1 Bloqueo de fijación
1 Manual de instrucciones
- Lista de piezas
1 Botón de encendido/apagado del agitador
2 Mando de la temperatura (MIN, MAX)
3 Placa calefactora
4 Base del aparato
5 Asa de la base del aparato
6 Agitador
7 Bloqueo de fijación
8 Cubierta de la tapa
9 Orificios de ventilación
10 Tapa
11 Asa de la tapa
12 Cable de alimentación con enchufe
13 Patas antiadherentes
14 Cuchara medidora
Datos técnicos
| Tensión de entrada: ~220-240 V, 50-60 Hz | |
| Consumo energético: 850 W | |
| Clase de protección: I | |
| Certificación: HG13574: CE | |
| Modo apagado: 0,0 W | |

Medidas generales de seguridad
¡ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES DE USO! ¡CUANDO ENTREGUE ESTE PRODUCTO A OTRAS PERSONAS, INCLUYA TAMBIÉN TODOS LOS DOCUMENTOS!
En caso de daños derivados de la inobservancia de este manual de instrucciones, ¡la garantía quedará invalidada! ¡No se aceptará ninguna responsabilidad por daños indirectos! En caso de daños materiales o personales causados por una manipulación incorrecta o el incumplimiento de las instrucciones de seguridad, ¡no se aceptará ninguna responsabilidad!
Niños y personas con discapacidad
⚠️¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS!
No deje nunca a los niños sin supervisión con el material de embalaje. El material de embalaje representa un peligro de asfixia.
Los niños suelen subestimar los peligros. Mantenga siempre a los niños alejados del material de embalaje.
Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del producto de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
■ Los niños no deben jugar con el producto.
La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
■ Mantenga el producto y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
Uso previsto
⚠¡ADVERTENCIA! El uso indebido puede provocar lesiones. Utilice este producto únicamente de acuerdo con estas instrucciones. No intente modificar el producto de ninguna manera.
Seguridad eléctrica
⚠¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Nunca intente reparar el producto por su cuenta. En caso de mal funcionamiento, las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal cualificado.
¡PELIGRO! ¡Riesgo de quemaduras!
Las superficies pueden calentarse durante el uso. No toque el producto mientras esté en uso ni inmediatamente después.
La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el producto está en funcionamiento.
⚠️¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! No
sumerja el producto en agua u otros líquidos. Nunca ponga el producto bajo el agua corriente.
⚠️¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
No utilice nunca un producto dañado. Desconecte el producto de la red eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor si está dañado.
El producto no debe utilizarse si se ha caído o si presenta signos visibles de deterioro.
El producto se enciende en cuanto se conecta el enchufe a una toma de corriente adecuada.
■ Antes de conectar el producto a la fuente de alimentación, compruebe que la tensión y la corriente nominal se corresponden con los datos de la fuente de alimentación que figuran en la etiqueta de características del producto.
- Compruebe periódicamente que el enchufe y el cable de alimentación no estén dañados. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación similar para evitar peligros.
■ Proteja el cable de alimentación contra posibles daños. No deje que cuelgue de bordes afilados, no lo apriete ni lo doble. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes y llamas.
Modo de empleo
El producto no debe dejarse sin vigilancia mientras esté conectado a la red eléctrica.
No mueva el producto mientras esté en funcionamiento.
No coloque el producto sobre placas calientes (de gas, eléctricas, de carbón, etc.). Utilice el producto sobre una superficie nivelada, estable, limpia, resistente al calor y seca.
No cubra el producto mientras esté en uso o poco después de su uso, cuando aún esté caliente.
Asegúrese de que el cable de alimentación no quede aprisionado por las placas ni toque el borde de las mismas.
No se recomienda el uso de alargadores. Si es necesario utilizar un cable alargador, éste debe estar diseñado para un flujo de corriente de al menos 10 A.
Coloque los cables de forma que no puedan tropezar con ellos o resultar dañados.
El producto no está diseñado para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
No operar en vacío.
Limpieza y almacenamiento
⚠¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones! Desconecte el producto de la red eléctrica antes de los trabajos de limpieza y cuando no lo utilice.
- Consulte la sección "Limpieza" para obtener instrucciones acerca de cómo limpiar el producto.
No guarde el producto caliente en un armario o en el envase.
No extraiga el enchufe de la toma de corriente por el cable de alimentación.
■ Proteja el producto, el cable de alimentación y el enchufe del polvo, la luz solar directa y las salpicaduras de agua.
■ Guarde el producto en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y fuera del alcance de los niños.
■ Proteja el producto del calor. No coloque el producto cerca de llamas abiertas o fuentes de calor como estufas o aparatos de calefacción.
No golpee ni deje caer nada sobre la placa calefactora.
■ Evite ejercer una fuerza excesiva o impactar sobre la placa calefactora.
■ Evite el uso de limpiadores abrasivos y estropajos, y frotar excesivamente, ya que podría dañar el revestimiento.
Tenga cuidado al utilizar e cerca o contra objetos afilados, ya que estos pueden rayar o perforar el revestimiento. Mantenga las asas alejadas de cuchillos, llaves u objetos puntiagudos y afilados.
Este producto está destinado i a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
- zonas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - casas rurales; - por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; - entornos de tipo alojamiento y desayuno.
- Configuración inicial del producto
- Desembalaje el producto y dele una limpieza básica.
-
Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje y las envolturas de plástico.
-
Asegúrese de que se incluyan todas las partes (ver «Alcance de la entrega»).
-
Compruebe si el producto y todas las piezas están en buen estado; si detecta algún daño o defecto, no utilice el producto y siga el procedimiento descrito en el capítulo "Garantía".
-
Durante la producción, las piezas se cubren asa con una película protectora de aceite. Antes del primer uso, utilice el producto sin alimentos para que se evaporen los posibles residuos.
-
Antes del primer uso, limpie todas las piezas del producto como se describe en el capítulo "Limpieza".
Primer uso
INFORMACIÓN:
□ Las primeras veces que se calienta el producto, puede aparecer un ligero olor. Asegúrese de que haya suficiente ventilación en la zona. □ Deseche la primera ración de palomitas de maíz y/o almendras.
- Encendido/apagado del producto
-
Encendido del producto: Conecte el enchufe 12 a una toma de corriente adecuada. Pulse el botón de encendido/apagado del agitador 1 para encender el agitador 6. Gire el mando de la temperatura 2 hasta la posición MAX.
-
Apagar el producto: Pulse el botón de encendido/apagado del agitador 1 para apagar el agitador 6. Gire el mando de la temperatura 2 hasta la posición MIN. Desconecte el enchufe 12 de la toma de corriente. El modo de desconexión se consigue desenchufando la clavija de red como se describe en el capítulo "Funcionamiento".
● Preparación de palomitas de maíz sencillas
- Gire el mando de la temperatura 2 hasta la posición MAX.
- Coloque los granos de maíz en la placa calefactora 3. No utilice más de 100 gramos de granos.
- Rocíe aproximadamente 2 cucharaditas de aceite sobre los granos.
- Cierre la tapa 10.
- Pulse el botón de encendido/apagado del agitador 1. El agitador 6 empezará a funcionar.
⚠ PRECAUCIÓN: No agite el aparato mientras prepara palomitas de maíz.
PRECAUCIÓN: No retire la tapa
10 después de encender el aparato,
especialmente después de que el primer
grano se haya convertido en palomita de
maíz.
6. Dependiendo de la cantidad y la calidad de los granos que se vayan a convertir en palomitas de maíz, las palomitas deberían estar listas en aproximadamente 8 minutos.
7. Una vez hechas las palomitas de maíz, gire el mando de la temperatura 2 hasta la posición MIN y presione el interruptor de encendido/apagado 1 para apagar el agitador.
8. Coloque la cubierta superior 8 sobre la tapa 10, asegurándose de que quede montada correctamente.
9. Sujete firmemente ambos juegos de asas de la tapa 11 y las asas de la base del aparato 4 y gire el aparato y la tapa boca abajo. Lleve siempre guantes resistentes al calor.
10. Dele la vuelta al aparato y sirva las palomitas de maíz en la tapa 10 o utilice otro bol grande para servirlas.
⚠️ IMPORTANTE: La cubierta superior 8 deberá estar colocada firmemente en la tapa 10 antes de dar la vuelta al aparato para evitar derrames.
Deje que el aparato se enfríe por completo antes de preparar una segunda tanda de palomitas de maíz.
● Receta de palomitas de maíz
- Receta básica para hacer palomitas de maíz
| 100 g Granos de maíz para palomitas(1 cucharada grande medida con la cuchara medidora [14]) |
| 70 g Aceite de colza |
Preparación:
- Gire el mando de la temperatura 2 hasta la posición MAX.
- Coloque los granos de maíz en la placa calefactora 3. No utilice más de 100 gramos de granos.
- Rocíe aproximadamente 70 g de aceite sobre los granos.
- Cierre la tapa 10.
- Pulse el botón de encendido/apagado del agitador 1. El agitador 6 empezará a funcionar.
- Dependiendo de la cantidad y la calidad de los granos que se vayan a convertir en palomitas de maíz, las palomitas deberían estar listas en aproximadamente 8 minutos.
- Una vez hechas las palomitas de maíz, gire el mando de la temperatura 2 hasta la posición MIN y presione el interruptor de encendido/apagado 1 para apagar el agitador.
- Coloque la cubierta superior 8 sobre la tapa 10, asegurándose de que quede montada correctamente.
- Sujete firmemente ambos juegos de asas de la tapa 11 y las asas de la base del aparato 4 y gire el aparato y la tapa boca abajo. Lleve siempre guantes resistentes al calor.
- Dele la vuelta al aparato 4 y sirva las palomitas de maíz en la tapa 10 o utilice otro bol grande para servirlas.
Palomitas de maíz dulces
| 100 g Granos de maíz parapalomitas (1 cucharadagrande medida con la cucharamedidora 14) |
| 66 g azúcar (2 cucharadaspequeñas medidas con lacuchara medidora 14) |
| 70 g Aceite de colza |
Preparación:
- Gire el mando de la temperatura 2 hasta la posición MAX.
- Coloque los granos de maíz en la placa calefactora 3. No utilice más de 100 gramos de granos.
- Añada el azúcar.
- Rocíe aproximadamente 70 g de aceite sobre los granos.
- Cierre la tapa 10.
- Pulse el botón de encendido/apagado del agitador 1. El agitador 6 empezará a funcionar.
- Dependiendo de la cantidad y la calidad de los granos que se vayan a convertir en palomitas de maíz, las palomitas deberían estar listas en aproximadamente 8 minutos.
- Una vez hechas las palomitas de maíz, gire el mando de la temperatura 2 hasta la posición MIN y presione el interruptor de encendido/apagado 1 para apagar el agitador.
- Coloque la cubierta superior 8 sobre la tapa 10, asegurándose de que quede montada correctamente.
- Sujete firmemente ambos juegos de asas de la tapa 11 y las asas de la base del aparato 4 y gire el aparato y la tapa boca abajo. Lleve siempre guantes resistentes al calor.
- Dele la vuelta al aparato 4 y sirva las palomitas de maíz en la tapa 10 o utilice otro bol grande para servirlas.
Palomitas de maíz saladas
| 100 g Granos de maíz para palomitas (1 cucharada grande medida con la cuchara medidora 14) |
| 15 g Mantequilla |
| 15 g Sal marina fina |
Preparación:
- Gire el mando de la temperatura 2 hasta la posición MAX.
- Coloque los granos de maíz en la placa calefactora 3. No utilice más de 100 gramos de granos.
- Añada la mantequilla.
- Cierre la tapa 10.
- Pulse el botón de encendido/apagado del agitador 1. El agitador 6 empezará a funcionar.
- Dependiendo de la cantidad y la calidad de los granos que se vayan a convertir en palomitas de maíz, las palomitas deberían estar listas en aproximadamente 8 minutos.
- Una vez hechas las palomitas de maíz, gire el mando de la temperatura 2 hasta la posición MIN y presione el interruptor de encendido/apagado 1 para apagar el agitador.
- Coloque la cubierta superior 8 sobre la tapa 10, asegurándose de que quede montada correctamente.
- Sujete firmemente ambos juegos de asas de la tapa 11 y las asas de la base del aparato 4 y gire el aparato y la tapa boca abajo. Lleve siempre guantes resistentes al calor.
- Dele la vuelta al aparato 4 y sirva las palomitas de maíz en la tapa 10 o utilice otro bol grande para servirlas.
- Sazone las palomitas de maíz con sal a su gusto.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones personales, siempre gire la tapa que cubre el aparato lejos de usted para evitar el contacto con el vapor que se libera.
□ Espere al menos 10-20 segundos para asegurarse de que el proceso se haya detenido por completo antes de dar vuelta al bol (con la tapa alineada con el dibujo lineal), ya que el calor residual aún puede afectar a los granos que no se hayan convertido en palomitas.
Se debe tener mucho cuidado al retirar las palomitas de maíz. Coloque siempre el bol (con la tapa alineada con el dibujo lineal) sobre una encimera para evitar quemaduras por residuos de aceite o agua que puedan salir de la parte inferior.
☐ ¡Después de hacer las palomitas de maíz, el aparato estará caliente! Tenga cuidado para evitar posibles quemaduras.
CÓMO HACER MÁS PALOMITAS DE MAÍZ
□ Eche todas las palomitas de maíz recién hechas en un bol para servir.
□ Deje que el aparato se enfríe por completo.
□ Prepare más palomitas de maíz siguiendo las instrucciones de funcionamiento descritas anteriormente.
● Preparación de las almendras
- Gire el mando de la temperatura 2 hasta la posición MAX.
- Añada las almendras en la placa de calentamiento 3. No utilice más de 150 gramos de almendras.
⚠️ IMPORTANTE: No coloque la tapa 10 mientras se están tostando las almendras.
- Pulse el botón de encendido/apagado del agitador 1. El agitador 6 empezará a funcionar.
- La cocción durará aproximadamente 8 minutos.
- Gire el mando de la temperatura 2 hasta la posición MIN y presione el interruptor de encendido/apagado 1 para apagar el agitador 6.
- Sírvalas en un bol.
Deje que el aparato se enfríe por completo antes de preparar una segunda tanda de almendras.
● Receta de almendras
| 150 g Almendras | |
| 30 ml Agua caliente | |
| 90 g Azúcar blanco | |
| 9 g Azúcar avainillado | |
| 1 cucharadita Canela |
Preparación:
- Mezcle 30 ml de agua caliente con 90 g de azúcar blanco y 9 g de azúcar avainillado como almíbar.
- Gire el mando de la temperatura 2 hasta la posición MAX.
- Añada 150 g de almendras, el almíbar y 1 cucharadita de canela en la placa calefactora 3. No utilice más de 150 gramos de almendras.
⚠️ IMPORTANTE: No coloque la tapa 10 mientras se están tostando las almendras.
- Pulse el botón de encendido/apagado del agitador 1. El agitador 6 empezará a funcionar.
- Tueste durante aproximadamente 5 minutos, hasta que el almíbar esté casi seco.
- Gire el mando de la temperatura 2 hasta la posición MIN.
- Deje que funcione el agitador 6 durante aproximadamente 2 minutos, hasta que se enfríe.
- Pulse el botón de encendido/apagado 1 para apagar el agitador 6.
- Sírvalas en un bol.
Deje que el aparato se enfríe por completo antes de preparar una segunda tanda de almendras.
Limpieza
¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Antes de limpiar: Desconecte siempre el enchufe 12 de la toma de corriente.

¡PELIGRO! ¡Riesgo de quemaduras!
No limpie el producto inmediatamente después de su uso. Deje que el producto se enfríe primero.

¡ADVERTENCIA!
No sumerja los componentes eléctricos del producto en agua u otros líquidos. Nunca ponga el producto bajo el agua corriente.
No permita que entre agua u otros líquidos en el interior del producto.
No utilice productos de limpieza abrasivos, agresivos o cepillos duros.

NOTA: Limpie el producto justo después de que se haya enfriado. Una vez que los restos de comida se han secado, no son fáciles de eliminar.
| Pieza Modo de limpieza | |
| Carcasa ■ Limpie la carcasa con un paño húmedo.■ Si es necesario, añado un detergente suave en el paño. Limpie después la carcasa con un paño húmedo sin detergente.■ Seque bien la carcasa■ No deje que entre agu otros líquidos en el interior del producto. | |
| Placa calefactora 3 | ■ Limpie la placa calefactora 3 con un paño ligeramente humedecido y un detergente suave. |
| Cuchara medidora 14 y piezas desmontables | ■ Enjuague la cuchara medidora 14 y las piezas desmontables con agua y un detergente suave.■ También puede lavar cuchara medidora 14 y las piezas desmontables en el lavavajillas. |

Almacenamiento

¡PELIGRO! ¡Riesgo de quemaduras!
No guarde el producto inmediatamente después de su uso. Deje que el producto se enfríe primero.
□ Limpie el producto antes de almacenarlo.
□ Guarde el producto en su embalaje original cuando no lo utilice.
□ Almacene el producto en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.

Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos / 20-22: papel y cartón / 80-98: materiales compuestos.
Producto:


El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Garantía
El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.
La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra.
Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto.
Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.
La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal.
- Tramitación de la garantía
Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 489881_2501) como justificante de compra.
Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.
Asistencia
ES Asistencia en España
Tel.:900984948
E-Mail:owim@lidl.es

101ES














