PV160-W14-U - Aspiradora Powr-Flite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PV160-W14-U Powr-Flite en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PV160-W14-U Powr-Flite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PV160-W14-U - Powr-Flite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PV160-W14-U de la marca Powr-Flite.
MANUAL DE USUARIO PV160-W14-U Powr-Flite
+No une cerca de líquidos flamables, vapors O materiales combustibles.
- No recoja materiales flamables D toxicos ni desechos candentes.
+ No use con cable de corriente danado. No altere el enchufe
Desconecte cable de corriente antes del mantenimiento.
• No use al aire liver ni en superficies humedes. No esponga a la lluvia.
Instrucciones de operación
PV160-W14-U
Pasos iniciales
Introducción....20
Garantía 20
Instrucciones de conexión a tierra....21
Importantes instrucciones de seguridad....22
Especificaciones técnicas.... 24
Piezas de repuesto comunes 24
Identificación de piezas....25
Operación
Fije el mango 26
Conecte el cable de alimentación....26
Interruptor de encendido/apagado 26
Ajuste el mango 27
Ajuste del cabezal del cepillo ....27
Función de limpieza de bordes 27
Uso de herramientas incorporadas ....28
Mantenimiento
Cambie la bolsa 28
Cambie los filtros ....29
Retire la placa inferior 30
Reemplace la correa 30
Limpie la manguera del cabezal del cepillo 30
Disyuntores 31
Para un mejor rendimiento ....31
Registro de compra....32

para obtener más información sobre su garantía y nuestra política de garantía.

Etiquetas de advertencia
Antes de operar la unidad, lea y comprenda completamente este manual del propietario, prestando especial atención a las etiquetas de advertencia. Estas etiquetas indican una situación potencialmente peligrosa que podría provocar la muerte o lesiones graves si no se evita. Use solo como se describe en este manual.

No hay ninguna pieza reparable por el propietario dentro de esta máquina. La extracción de tornillos y el acceso a los componentes internos anularán todas las reclamaciones de garantía.
Su nueva unidad Powr-Flite es un producto de alta calidad fabricado con precisión. Todas las piezas utilizadas en la fabricación de esta unidad han pasado estrictos estándares de control de calidad antes del montaje. Conserve el recibo o la factura original entregados al momento de la compra. Si experimenta algún problema con su unidad durante la vigencia de la garantía, el recibo o factura original actuará como prueba de compra.
Al recibir la unidad, inspeccione la caja exterior en busca de daños exteriores. Desembale todas las piezas internas, asegúrese de que todos los elementos estén presentes de acuerdo con el manual del propietario y revise los componentes en busca de daños.
Cada unidad se prueba e inspecciona minuciosamente antes del envío. Si descubre daños, notifique inmediatamente a la empresa de transporte que entregó su máquina y solicite una inspección. Como fabricante, no podemos responder a ninguna reclamación por vicios ocultos y usted debe iniciar la reclamación. Asegúrese de guardar la caja de cartón, los folletos y el recibo del transportista hasta que el inspector haya verificado su reclamación.
PELIGRO: el uso inadecuado del enchufe con conexión a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica.
¡ADVERTENCIA!
La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o personal de servicio si tiene dudas sobre si el tomacorriente está conectado a tierra correctamente. NO modifique el enchufe provisto con el artefacto. Si no encaja en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.
Métodos de puesta a tierra
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo así el riesgo de descarga eléctrica. Esta máquina está equipada con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe insertarse en una toma de corriente apropiada que esté correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
Este aparato es para usar en un circuito nominal de 115 voltios y tiene un enchufe con conexión a tierra que se parece al enchufe ilustrado en el dibujo A.

text_image
TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA CLAVIJA CON CONEXIÓN A TIERRA CAJA DE TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRAA
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD
Lea y comprenda este manual del propietario y todas las etiquetas de la unidad antes de utilizarla. La seguridad es una combinación de sentido común, mantenerse alerta y saber cómo funciona su unidad. Utilice esta unidad solo como se describe en este manual. Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante. Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a su unidad, utilice únicamente los accesorios recomendados.
ADVERTENCIA: para evitar incendios, NO lo use con un líquido inflamable o combustible, o limpiador de pisos.
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, NO lo exponga a la lluvia. Almacene en interiores.
Al usar esta unidad, siempre se deben tener precauciones básicas, incluidas las siguientes:
- NO deje sola la unidad cuando esté enchufada. Desenchufe la aspiradora de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de hacerle el mantenimiento.
- NO permita que la unidad se use como un juguete. Es necesario prestar mucha atención cuando se usa alrededor o cerca de niños.
- Use solo como se describe en este manual. Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
- NO debe utilizarse con un cable o enchufe dañado. Si la unidad no funciona correctamente porque se cayó, se cayó al agua, se dejó al aire libre o se dañó de alguna manera, comuníquese con un centro de servicio.
- NO manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
- NO introduzca ningún objeto en las aberturas.
- NO debe usarse si alguna de sus aberturas está bloqueada; mantenga libre de polvo, pelusa, cabello, o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
- Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y las partes móviles.
- NO recoja nada que esté humeando o ardiendo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
- NO debe usarse para recoger productos químicos peligrosos.
- Apague todos los controles antes de desenchufar.
- NO debe usarse para recoger líquidos inflamables o combustibles como la gasolina, ni en áreas donde estos productos puedan estar presentes.
- NO debe usarse donde haya oxígeno o anestésicos.
- Reemplace las piezas dañadas o desgastadas de inmediato con piezas genuinas del equipo original para mantener la seguridad.
- Esta unidad debe conectarse únicamente a un tomacorriente correctamente conectado a tierra. Consulte las instrucciones de conexión a tierra.
- NO use el equipo al aire libre o bajo la lluvia.
- NO use el equipo cerca o alrededor de materiales, combustibles o solventes inflamables o explosivos.
- NO permita que la unidad se congele.
- Cualquier persona designada para operar este equipo debe, sin falta, leer y comprender completamente todas las instrucciones y precauciones antes de su uso.
- No opere el equipo bajo ninguna condición insegura.

Advertencias de la Proposición 65 del estado de California
ADVERTENCIA: este producto contiene una o más sustancias químicas conocidas en el estado de California como causantes de cáncer.
ADVERTENCIA: este producto contiene una o más sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.

NO modifique esta unidad de ninguna manera ni la adapte para ningún otro uso. La modificación de esta unidad de cualquier manera anulará todas las garantías y podría crear riesgos para la seguridad.

+No une cerca de líquidos flamables, vapors O materiales combustibles.
- No recoja materiales flamables D toxicos ni desechos candentes.
+ No use con cable de corriente danado. No altere el enchufe
Desconecte cable de corriente antes del mantenimiento.
• No use al aire liver ni en superficies humedes. No esponga a la lluvia.
| Modelo | PV160-W14-U |
| Voltaje/Frecuencia | 115 V CA/60 Hz |
| Clasificación del motor de la aspiradora | 1200W/10A |
| Clasificación del motor del cepillo | 222W/1.85A |
| Capacidad de la bolsa. Seco | 3.8 cuartos/3.6 l |
| Flujo de aire 120 cfm/3.4 ccm | |
| Elevador de agua | 65 pulgadas / 1650 mm |
| Filtrado | 99.97@0.3 micrones |
| Ancho del cepillo | 12 pulgadas / 305 mm |
| Longitud del cable (2) cables de extensión de 30'/9 m | |
| Peso 24.2 libras/10.98 kg | |
| Nivel de ruido 69.9 db (A) | |
| Clase de construcción | I |
| Protección | IP20 |
PIEZAS DE REPUESTO COMUNES
| PV160-W14-U | |
| 90145 Filtro previo al motor (paquete de 1) | |
| 90144 Filtro de escape HEPA | |
| 39334 Conjunto de cepillo | |
| 39335 Correa de cepillo | |
| 39304 Interruptor basculante | |
| X0161 30 pies Cable de extensión | |
| 39311 Conjunto de la rueda | |
| 39326 Motor de vacío | |
| 39338 Motor de cepillo | |
| 90142 Boquilla para rendijas | |
| 90143 Herramienta de cepillo | |
| X0162 Conjunto de varilla | |

text_image
Mango de la manguera Tubo aspirador Varilla Pestillo de la tapa del compartimento de la bolsa Compartimento para la bolsa Puerto de limpieza rápida Restablecimiento de cepillo Protector de muebles Filtro de escape HEPA Abertura para fijación de accesorios Herramientas Cables con conexión flexible Cable de extensión Asa de fácil transporte/ gancho para guardar el cable Interruptor de encendido/ apagado Reinlclo térmicoBolsas, correas y filtros de repuesto
| Bolsas de vacío originales Powr-Flite (25 por paquete) X19 | 99 |
| Correa de vacío Powr-Flite original (1 por paquete) 39335 | |
| Filtro previo al motor (1 por paquete) 90145 | |
| Filtro de escape HEPA (1 por paquete) 90144 | |
| Bolsa de tela reutilizable con abrazadera CM-CLOTH |
Cómo conectar el mango a la aspiradora
La aspiradora y el mango se embalan por separado.
- Después de quitar primero el tornillo del mango, inserte el mango en el orificio de la parte superior de la aspiradora. (Fig. 1)
- Alinee el pequeño orificio en el mango con el pequeño agujero en la aspiradora e inserte el tornillo. Asegúrese de que el tornillo esté bien ajustado.

Conecte el cable de alimentación
Conecte hasta (2) cables de extensión SJT 16/3 de 30' (provistos) a la cola de la aspiradora. Asegúrese de que todas las conexiones de los cables se realicen con los sistemas de bloqueo de cables (Fig. 2) que vienen con la aspiradora.

Interruptor de encendido/apagado
- Para encender la aspiradora, presione el interruptor ubicado en la parte trasera de la unidad a la posición (I). (Fig. 3)
- Para apagar la aspiradora, presione el interruptor a la posición (O).

NOTA: el motor del cepillo solo se activa cuando el mango se vuelve a colocar en la posición de trabajo.
El mango de esta aspiradora se puede configurar en una de tres posiciones: vertical, de trabajo o baja.
Cómo ajustar el mango
- Para soltar el mango, pise la esquina trasera izquierda de la aspiradora (Fig. 1).
- Posición vertical: para cuando se utilizan herramientas de limpieza o para almacenamiento (Fig. 2). El mango se bloquea en esta posición.
- Posición de trabajo: para limpieza normal (Fig. 3).
- Posición baja: para limpiar debajo de los muebles (Fig. 4).

Ajuste del cabezal del cepillo
Su aspiradora vertical Powr-Flite está diseñada con un cabezal de cepillo autoajustable. No se requieren ajustes manuales. La altura del cabezal del cepillo se ajusta instantáneamente a la altura del pelo de la alfombra. Esta función de ajuste automático permite que el cabezal del cepillo flote uniformemente sobre todas las superficies de pelo de alfombra.

Función de limpieza de bordes
La función de limpieza de bordes proporciona una limpieza mejorada cerca de paredes y muebles estacionarios. Para una limpieza máxima de los bordes, coloque el lado derecho de la aspiradora, desde la perspectiva del usuario, cerca de paredes o muebles fijos.

Limpieza con herramientas incorporadas
Esta aspiradora está equipada con herramientas de limpieza integradas que incluyen una varilla telescópica de metal, una manguera extensible, un cepillo para polvo y una herramienta para rendijas.
- Para utilizar las herramientas de limpieza, levante el mango de la manguera en línea recta desde la aspiradora (Fig. 1).
- Extienda la varilla pulsando el botón hacia delante y tirando de la varilla más pequeña hacia fuera de la varilla más grande (Fig.2).
- Conecte cualquiera de las herramientas incorporadas al extremo de la varilla o, si no necesita la varilla, puede conectar cualquier herramienta directamente al mango de la manguera.

Siempre opere la aspiradora con una bolsa de aspiradora instalada.
Cómo cambiar la bolsa de la aspiradora
- Desenchufe la aspiradora. Retire la tapa del compartimento para bolsas y saque la bolsa usada del soporte de la bolsa (Fig. 3).
- Coloque la nueva bolsa de la aspiradora en el soporte de la bolsa (Fig. 4).
- Tire de las esquinas inferiores de la nueva bolsa de la aspiradora (Fig. 5).
- Vuelva a insertar la lengüeta del extremo de la tapa del compartimento de la bolsa en la ranura de la carcasa del compartimento de la bolsa. Apriétela en su sitio y cierre bien el compartimento de la bolsa (Fig. 6).

Cómo cambiar los filtros
Su aspiradora Powr-Flite está equipada con un filtro previo al motor y un filtro de escape HEPA.
Estos filtros capturan partículas finas de polvo y protegen el motor de la suciedad. Es importante reemplazar el filtro de escape HEPA aproximadamente cada seis meses.
Para cambiar o limpiar el filtro previo al motor
- Desenchufe la aspiradora. Retire la tapa del compartimento de la bolsa y la bolsa.
- Retire el filtro previo al motor (Fig. 1) y sacuda o cepille la suciedad y luego reemplace el filtro.
- Vuelva a colocar la bolsa y la tapa del compartimento de la bolsa.
Para cambiar el filtro de escape HEPA
- Desenchufe la aspiradora. Retire la tapa del compartimento de la bolsa.
- Retire el filtro de escape HEPA del frente del compartimiento de la bolsa. (Fig. 2)
- Inserte un filtro nuevo y vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la bolsa.
Nota: los filtros de escape HEPA no se pueden lavar ni volver a utilizar.

PRECAUCIÓN: desenchufe la aspiradora antes de realizar cualquiera de estos pasos.
Cómo quitar la placa inferior
-
Coloque la aspiradora en la posición baja (vea la página 9). Apague la aspiradora.
-
Deslice los clips uno hacia el otro (Fig. 1).
-
Retire la placa inferior.

Cómo reemplazar la correa
- Voltee la unidad y retire la placa inferior como se describe en la sección anterior.
- Retire el agitador tirando de él hacia afuera.
- Retire la correa del agitador y de la polea del motor.
- Pase una correa nueva sobre la polea del motor y sobre el final del agitador.
- Estire la correa sobre el agitador mientras la introduce de nuevo en la carcasa del cabezal del cepillo.
- Vuelva a colocar la placa inferior enganchando el extremo delantero de la placa en las dos nervaduras del extremo delantero de la carcasa del cabezal del cepillo. (Fig. 2)
Presione la placa inferior en su sitio deslizando los clips para separarlos.

NOTA: Para garantizar la máxima eficiencia de limpieza, revise la correa regularmente para asegurarse de que esté en buenas condiciones. Reemplace la correa si está estirada, agrietada o si se desliza demasiado.
Cómo limpiar la manguera del cabezal del cepillo
- Retire la varilla del soporte de la varilla/manguera como se muestra en la página 10.
- Apriete las lengüetas a ambos lados del puerto de limpieza rápida y sepárelo de la aspiradora (Fig. 1).
- Compruebe por encima y por debajo de la abertura del puerto para ver que no haya obstrucciones.
- Retire cualquier obstrucción.
- Vuelva a colocar el puerto de limpieza rápida apretando ambas lengüetas y empujándolo hacia atrás en el soporte de la varilla/manguera.

PRECAUCIÓN: desenchufe la aspiradora antes de realizar cualquiera de estos pasos.
Su nueva aspiradora está protegida por un disyuntor para evitar daños en el motor debido al flujo de aire o la obstrucción del cepillo. Si su aspiradora experimenta una obstrucción, el disyuntor se disparará y apagará el motor de manera segura.
Para restablecer el disyuntor:
- Presione el interruptor de encendido/apagado a la posición de apagado "O" y desenchufe el cable de la aspiradora.
- Revise el cepillo y retire cualquier objeto enredado. Retire la placa inferior para acceder a la obstrucción si necesario (vea la página 12).
- Compruebe si hay obstrucciones en el flujo de aire y elimínelas (bolsa llena, obstrucción en la manguera del cabezal del cepillo, obstrucción en la varilla/manguera, filtros obstruidos, etc.).
- Después de eliminar la obstrucción, reinicie el disyuntor pulsando el botón de reinicio y reanude el funcionamiento (Fig. 1).
AVISO: no reinicie repetidamente el botón del disyuntor sin eliminar la obstrucción, ya que podría fallar el motor y anular la garantía. Si la aspiradora no enciende, comuníquese con un centro de servicio autorizado.

Para un mejor rendimiento
Mantenga el equipo y todos los accesorios limpios y en buenas condiciones de funcionamiento.
Cambie la bolsa de la aspiradora y el filtro según lo recomendado para mantener una eficiencia de limpieza óptima.
Utilice siempre bolsas, filtros y piezas originales, ya que el uso de otros productos puede dar lugar a una limpieza o filtración deficiente. Los productos de filtración de Powr-Flite están diseñados para obtener el máximo rendimiento.
Haga revisar el equipo periódicamente por el minorista donde compró su aspiradora Powr-Flite.
Guarde la máquina cuidadosamente en un área seca.
Para obtener un rendimiento de limpieza y una seguridad óptimos, siga las instrucciones del manual del propietario.
Powr-Flite
Powr-Flite
3101 Wichita Court
Ft. Worth, TX 76140-1755
Teléfono: 817-551-0700.
WWW.POWR-FLITE.ES

Registro de compra
Número de serie:
Fecha de compra: ____
Distribuidor:
Número de teléfono:
Powr-Flite®
Borelli Dual Pro™

• No use cerca de líquidos flamables, vapors O materiales combustibles.
- No recoja materiales flamables O toxicos ni desechos candentes.
- No use con cable de corriente danado. No altere el enchufe. Desconecte cable de corriente antes del mantenimiento.
• No use al aire liver ni en superficies humedas. No exponga a la lluvia.