MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - Batería

M18 Fuel 3006-22 - Batería MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato M18 Fuel 3006-22 MILWAUKEE en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - page 17
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre M18 Fuel 3006-22 MILWAUKEE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M18 Fuel 3006-22 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M18 Fuel 3006-22 de la marca MILWAUKEE.

MANUAL DE USUARIO M18 Fuel 3006-22 MILWAUKEE

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

Al usar esta herramienta con baterías de mayor capacidad, use la correa de hombros para reducir la fatiga del usuario y ayudar a mantener el control de la herramienta durante su uso.

la1. Pase el brazo correcto y la cabeza por la correa.
2. Ajuster les clips de la bândoulière pour changer sa longueur à une position convenable et confortable.
3. Glisser la nuquière vers la position appropriée.
Pour détacher la bandoulière :
4. Sostenga la herramienta por la empuñadura del- antera con la mano correcta.
5. Tome el mosquetón con la otra mano y desengánchelo empujando el seguro y deslizándolo fuera del bisel.

MANIEMENT

Utilice el botón de control de velocidad para seleccionar velocidades Bajas o Altas. Use velocidad baja para trabajos más grandes donde se necesita la vida extendida de la batería. Use la velocidad alta para aplicaciones de vegetación densa.

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - MANIEMENT - 1

text_image Haute Basse

Rogneuse

Antes de transportarlo, siempre quite las baterías para evitar que se encienda la herramienta.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Siempre realice los pasos de mantenimiento y limpieza estándar antes de guardarla. Siempre vacíe el tanque de aceite antes de guardarla para evitar fugas.

Réparations

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

  • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes.
  • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
  • Mantenga a los niños y a los espectadores alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.
  • No permita que se utilice como juguete. Debe prestarse atención cuando lo usen niños o cerca de ellos. Almacene las herramientas eléctricas que no use fuera del alcance de los niños y no permita que operen esta herramienta eléctrica las personas que no conocen las herramientas eléctricas o estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
  • No use la herramienta cerca de algo que esté quemándose o con humo como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
  • A fin de reducir el riesgo a la salud por vapores o polvo, no use la herramienta cerca de materiales tóxicos, cancerígenos u otros peligrosos, como asbesto, arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas u otros materiales perjudiciales para la salud.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

- No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o condiciones húmedas. No sumerja en agua o salpique con una manguera. No limpie con una limpiadora a presión. El agua que entre a la herramienta eléctrica aumentará el riesgo de choque eléctrico. Guarde la herramienta en el interior.

SEGURIDAD PERSONAL

- Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mientras está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.

  • Siempre use protección para los ojos. El uso de esta herramienta puede resultar en que salten objetos extraños hacia los ojos, lo que puede lesionar los ojos.
  • Use un cubrebocas o mascarilla contra polvo al trabajar en situaciones con polvo. Las partículas de polvo pueden dañar sus pulmones.
  • Utilice equipo de protección personal. El equipo de protección tal como auditivo, ropa protectora y zapatos antiderrapantes, si es utilizado en las condiciones adecuadas, reducirá el riesgo de accidentes personales.
  • Vista adecuadamente. No utilice ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello y ropa lejos de las piezas móviles. La ropa suelta, joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las partes móviles
  • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, levantar o trasladar la herramienta.

Trasladar herramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.

  • Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a llevar a cabo. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las destinadas puede resultar en una situación peligrosa.
  • No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
  • No permita que la familiaridad por el uso frecuente de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Un descuido puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELECTRICAS

  • No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseñada.
  • Útilice la herramienta sólo como se describe en este manual. Útilice solamente los aditamentos recomendados por el fabricante.
  • No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
  • Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o quite la batería de la herramienta eléctrica, si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que la herramienta eléctrica se encienda accidentalmente.
  • Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación.

- Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios. Verifique que no haya desalin-eación, amarre de partes móviles, partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente.

  • Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a llevar a cabo. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las destinadas puede resultar en una situación peligrosa.
  • Mantenga las empuñaduras y ñas superficies de sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERÍA

  • Retire las baterías de la herramienta eléctrica antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios, almacenamiento o cualquier momento en que la herramienta eléctrica no esté en uso. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica accidentalmente.
  • Apague la herramienta eléctrica antes de retirar las baterías.
  • No manipule las baterías, la herramienta o el cargador (incluyendo el conector del cargador y sus terminales) con las manos mojadas.
  • Antes de utilizar las baterías o el cargador, lea los manuales del operador, y cualquier etiqueta en las baterías, cargador y herramienta.
  • Recargue únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.

- Utilice las herramientas eléctricas únicamente con baterías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otra batería puede producir un riesgo de lesiones e incendio.

  • Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan formar una conexión de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales de la batería puede ocasionar quemaduras o un incendio.
  • Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser expulsado de la batería, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
  • No use una batería o herramienta que se haya dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.
  • No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición a fuego o temperatura a más de 130°C (265°F) puede causar explosiones.

- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO

- Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reemplazo idénticas. Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga.

- Nunca dé servicio a baterías dañadas. Únicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las baterías.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA BORDEADORA DE HILO

  • No utilice la máquina en malas condiciones climáticas, particularmente cuando haya riesgo de relámpagos. Esto reduce el riesgo de ser golpeado por un rayo.
  • Revise minuciosamente el área donde utilizará la máquina para confirmar que no haya animales. Es posible que la máquina lesione a los animales durante su funcionamiento.
  • Revise minuciosamente el área donde se usará la máquina y quite todas las piedras, palos, cables, huesos y otro tipo de objetos extraños. Los objetos proyectados pueden ocasionar lesiones físicas.
  • Antes de usar la máquina, realice una inspección visual para confirmar que la cortadora, la hoja y el ensamble de cortadora y hoja no presentan ningún daño. Las piezas dañadas aumentan las probabilidades de riesgos de lesiones.
  • Siga las instrucciones para cambiar los accesorios. Los pernos y tuercas mal apretados de la hoja podrían dañar la hoja misma o zafarse.
  • Utilice protección de ojos, orejas, cabeza y manos. El uso de equipamiento de protección adecuado reducirá las posibilidades de sufrir una lesión física ocasionada por residuos o el contacto accidental con la línea de corte o la hoja.
  • Siempre use calzado de seguridad antiderrapante durante la operación de la máquina. No use la máquina si está descalzo o trae puestas sandalias.

Así reducirá las posibilidades de sufrir lesiones en los pies ocasionadas por el contacto con las líneas o los cortadores en movimiento.

  • Siempre utilice pantalones largos mientras usa la máquina. Hay mayores probabilidades de sufrir lesiones por objetos en el aire con la piel expuesta.
  • No deje que nadie se acerque mientras usa la máquina. Los residuos en el aire pueden ocasionar lesiones físicas graves.
  • Siempre utilice ambas manos durante el uso de la máquina. Sostener la máquina con ambas manos evitará que ocurra una pérdida de control.
  • Sostenga la máquina únicamente de las superficies de agarre aisladas, ya que la línea de corte o la hoja podrían estar en contacto con cableado oculto. El contacto entre una línea de corte o las hojas y un cable "energizado" podría ocasionar que las piezas metálicas expuestas de la máquina se "energicen" y ocasionen que el operador sufra una descarga eléctrica.

  • Siempre mantenga una buena postura y utilice la máquina únicamente mientras está parado en el suelo. Las superficies resbalosas o inestables pueden provocar una pérdida de equilibrio o de control de la máquina.

  • No utilice la máquina en pendientes demasiado pronunciadas. Así reducirá el riesgo de sufrir una pérdida de control, resbalones y caídas que podrían resultar en lesiones físicas.
  • Cuando se realicen trabajos en pendientes, asegúrese de mantener una buena postura, siempre trabaje en movimientos transversales en las pendientes, nunca de arriba hacia abajo y tenga sumo cuidado al momento de realizar un cambio de dirección. Así reducirá el riesgo de sufrir una pérdida de control, resbalones y caídas que podrían resultar en lesiones físicas.
  • Mantenga todas las partes del cuerpo lejos de la cortadora, la línea y la hoja mientras la máquina esté funcionando. Antes de arrancar la máquina, asegúrese de que la cortadora, la línea de corte y la hoja no estén en contacto con nada. Un momento de descuido durante el uso de la máquina podría dar lugar a lesiones a usted o a otras personas.
  • No use la máquina por encima del nivel de la cintura. Esto contribuye a evitar el contacto accidental con los cortadores y permite tener un mejor control de la máquina en situaciones inesperadas.
  • Al cortar malezas o brinzales qué estén en tensión, tenga cuidado con el rebote. Cuando se libere la tensión en las fibras de madera, la maleza o el árbol joven podrá golpear al operador y/o aventar la máquina fuera de control.
  • Tenga sumo cuidado al cortar maleza y brinzales. El material fino podría atorarse en la hoja y agitarse hacia usted o hacerlo perder el equilibrio.
  • Mantenga el control de la máquina y no toque las cortadoras, las líneas o las hojas y otras piezas móviles peligrosas mientras están en movimiento.
  • Esto reduce el riesgo de lesiones ocasionadas por las partes móviles.
  • Al liberar el material atascado o darle mantenimiento a la máquina, asegúrese de que el interruptor esté apagado y que haya quitado la batería. El arranque inesperado de la máquina mientras libera el material atascado o le da mantenimiento podría ocasionar lesiones físicas graves.
  • Transporte la máquina apagada y lejos de su cuerpo. El manejo correcto de la máquina permitirá reducir las posibilidades de que haya algún contacto accidental con la cortadora, la línea o la hoja en movimiento.
  • Utilice únicamente cortadores, hilos, cabezales de corte y cuchillas de repuesto especificados por el fabricante. Las piezas de repuesto incorrectas pueden aumentar el riesgo de rotura y lesiones.
  • Antes de usar el producto, lea este manual, así como todos los manuales y las etiquetas que vienen con esta herramienta. Incumplir con lo indicado en las advertencias e instrucciones puede ocasionar lesiones graves. Use la herramienta únicamente como se describe en este manual. Use únicamente accesorios recomendados por MILWAUKEE.
  • Siempre utilice protección para los ojos, oídos, y ropa y calzado protector, de acuerdo con la operación que se realizará. Utilice pantalones largos y pesados, mangas largas, botas y guantes.

Contenga el pelo largo. No utilice ropa o joyería holgada. No utilice pantalones cortos, sandalias ni opere descalzo.

Otras reglas de seguridad

ADVERTENCIA No opere cerca de líneas eléctricas. La unidad no se ha diseñado para proteger del choque eléctrico en caso de contacto con las líneas eléctricas. Consulte las normas locales de distancias seguras de las líneas eléctricas y asegúrese de que la posición operativa este segura y protegida antes de utilizarse.

- Al usar este accesorio con baterías de mayor capacidad, utilice la correa de hombros para reducir la fatiga del usuario y ayudar a mantener el control de la herramienta durante el uso.

- No levante nada que se esté quemando o emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.

- Para reducir el riesgo de peligros para la salud por los vapores o el polvo, no utilice la herramienta cerca de materiales tóxicos, carcinogénicos u otros peligrosos como asbesto, arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas u otros materiales que pongan en peligro la salud.

- Tenga cuidado cuando la utilice alrededor de plantas decorativas y otros obstáculos. Los accesorios cortarán/dañarán muchos materiales.

- Cuando reemplace la línea, use solo una línea en espiral de 2 mm, 2,4 mm o 2,7 mm (0,080", 0,095" o 0,105") de diámetro. Cualquier otro tamaño puede degradar el desempeño o provocar daños a la herramienta.

- No use hojas para metal, discos de cortamalezas, navajas de jardín, hojas de sierras, bordeadoras o trituradoras ni accesorios o aditamentos distintos a los recomendados por MILWAUKEE. Podría sufrir lesiones graves o se puede dañar el producto.

- No opere la herramienta sin el protector en su sitio. El protector debe estar sujetado correctamente durante el uso. Operar la herramienta sin el protector causará lesiones graves.

• AVISO Revise la máquina para ver si no sufrió ningún daño después de haber golpeado un objeto rígido o si parece generar una vibración excesiva.

- No utilice la herramienta con el cabezal de la bordeadora dañado. Las piezas cuarteadas o rotas pueden salir volando.

- No opere la herramienta sin el mango delantero en su sitio. El mango delantero debe estar sujetado correctamente durante el uso. Use ambas manos al operar la bordeadora, según las instrucciones del accesorio. Sostenga con firmeza. Usar una mano puede causar la pérdida de control y resultará en lesiones graves.

- No utilice la herramienta con varios arneses para los hombros y asegúrese de que ninguna prenda interfiera con la extracción del arnés.

- No use la herramienta como orilladora. No incline la herramienta para crear un ángulo recto con el suelo. Mantenga el cabezal de la bordeadora y línea paralela al suelo. El protector no puede proteger contra desperdicios que vuelen en esta orientación.

- Mantenga la cara, manos y pies alejados de las partes movibles todo el tiempo. Las partes movibles pueden causar graves laceraciones.

- Prepárese en caso de movimiento inesperado cuando haya contacto con un objeto sólido. La pérdida de control puede resultar en lesiones graves.

- Los objetos lanzados pueden rebotar de superficies duras, tales como paredes, árboles, y rocas y causar daños. Si es posible, realice el bordeado a mano en áreas cerradas.

- Cargue la bordeadora por el mango delantero para evitar un encendido accidental. El manejo correcto de la bordeadora evitará lesiones.

- Siempre apague la herramienta entre cortes o al transportarla de una ubicación a otra. No cargue la herramienta con el dedo en el gatillo. El encendido accidental puede causar lesiones graves personales.

- No sumerja en agua o salpique con una manguera. No limpie con una limpiadora a presión. El agua que entre a la herramienta eléctrica aumentará el riesgo de choque eléctrico. Guarde la herramienta en el interior.

- No almacene la herramienta eléctrica en, o cerca de fertilizantes o químicos.

- Siempre apague la herramienta y luego retire la batería antes de cambiar o retirar los accesorios.

- Válgase siempre de su sentido común y sea cuidadoso cuando utilice herramientas. No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso. No utilice esta herramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.

- Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

- ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identificados como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

- plomo de pintura basada en plomo

- dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albañilería y

- arsénico y cromo de madera con tratamiento guímico. Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO

ESPECIFICACIONES

Cat. No....3006-20

Volts.... 36 CD

Tipo de batería ....M18™

Tipo de cargador ....M18™

RPM....Alta 0 - 6 200 Baja 0 - 4 900

Línea de corte ....espiral de 7,6 m (25') x 2 mm (0,080")

....espiral de 6,1 m (20')

x 2,4 mm (0,095")

Línea de reemplazo .....MILWAUKEE 49-16-2712

...o MILWAUKEE 49-16-2713

Temperatura ambiente recomendada para operar ...... -18°Ca 50°C (0°F a 125°F)

text_image 1. Cabezal de motor 2. Gatillo con seguro 3. Selector de velocidad e indicador de carga 4. Soporte de arnés 5. Empuñadura delantera 6. Pértiga de desbrozadora 7. Cabezal de la bordeadora 8. Hoja de la línea 9. Carcasa del carrete 10. Línea 11. Ojal 12. Lengüeta del carrete 13. Protector

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - ESPECIFICACIONES - 1

text_image 10. Protector 8 9 10 11 12 13

SIMBOLOGÍA

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - SIMBOLOGÍA - 1

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - SIMBOLOGÍA - 2

Corriente continua

Revoluciones por minuto sin carga (RPM)

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - SIMBOLOGÍA - 3

Símbolo de alerta de seguridad.

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - SIMBOLOGÍA - 4

Lea el manual del operador.

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - SIMBOLOGÍA - 5

Use protección de ojos, oídos y para la cabeza.

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - SIMBOLOGÍA - 6

Utilice calzado antiderrapante de seguridad.

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - SIMBOLOGÍA - 7

Use protección para manos.

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - SIMBOLOGÍA - 8

Preste atención a los objetos que salgan proyectados.

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - SIMBOLOGÍA - 9

Mantenga a la gente a una distancia de 15 m (50') durante el uso.

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - SIMBOLOGÍA - 10

No use hojas de cortamalezas ni hojas para corte de metal.

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - SIMBOLOGÍA - 11

AATENCIÓN La superficie está caliente. Evite el contacto.

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - SIMBOLOGÍA - 12

Necesita dos baterías M18™

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - SIMBOLOGÍA - 13

UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue únicamente con el cargador especificado para

la batería. Para conocer las instrucciones específicas de carga, lea el manual del operador incluido con su cargador y batería.

No opere la herramienta sin el protector en su sitio. El protector debe estar sujetado correctamente durante el uso. Operar la herramienta sin el protector causará lesiones graves.

Retiro / inserción de las baterías

Para retirar las baterías, oprima los botones de liberación y jale las baterías para sacarlas de la herramienta.

ADVERTENCIA

Siempre quite las baterías cuando la herramienta no

Para introducir las baterías, deslícelas en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que se fijen firmemente en su lugar.

ADVERTENCIA

Utilice únicamente accesorios específicamente recota herramienta. El uso de ac- mendados podría resultar

Instalación del protector

El protector se envía sin instalar y debe instalarse antes de usarse. Tenga cuidado y mantenga las manos lejos de la hoja de la línea.

Alinee la ménsula del protector con los orificios en el protector.

  1. ¡ADVERTENCIA! Quite las baterías para evitar que se encienda la herramienta.

  2. Inserte cuatro tornillos a través del protector y dentro de la ménsula.

  3. Apriete los tornillos firmemente con la llave incluida.

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - Instalación del protector - 1

Ajuste del diámetro de corte
MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - Instalación del protector - 2

text_image 381 mm (15") 432 mm (17")

Para cambiar el diámetro de corte de 381 mm (15") a 432 mm (17").

  1. ¡ADVERTENCIA! Quite las baterías para evitar que se encienda la herramienta.
  2. Retire los dos tornillos que sostienen la hoja de corte de la línea.
  3. Gire la hoja 180° y vuelva a instalar los tornillos. Apriete bien.

ADVERTENCIA No utilice hojas o ruedas cortadoras de matorrales, accesorios o aditamentos que no sean los que recomienda MILWAUKEE. Podría sufrir lesiones graves o se puede dañar el producto.

Cambio de la línea de corte

Use únicamente la línea de recorte de MILWAUKEE (consulte la sección "Especificaciones"). Cambie la línea de corte por 6,1 m (20') de línea de 2,4 mm (0,095"), 7,6 m (25') de línea de 2 mm (0,080"), o 4,5 m (15') de línea de 2,7 mm (0,105"). Cabe mencionar que la línea de corte se desgastará más rápido cuando se usa cerca de superficies abrasivas o en arbustos abundantes.

  1. ¡ADVERTENCIA! Quite las baterías para evitar que se encienda la herramienta.
  2. Bajo una operación normal, el hilo restante debe lanzarse por el cabezal giratorio durante el uso. Si queda algo de hilo en el cabezal o para quitar un pedazo de hilo para cambiarlo por otro de un tipo diferente, gire el cabezal de recorte y oprima las lengüetas de liberación.

Retire la cubierta del cabezal (7). Deseche cualquier residuo corto de línea. Vuelva a meter a presión la cubierta en el cabezal de recorte.

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - Cambio de la línea de corte - 1

  1. Limpie el pasto o los residuos que hayan quedado en el cabezal de recorte.

  2. Mida 6,1 m (20') de la línea 2,4 mm (0,095"), 7,6 m (25') de línea de 2 mm (0,080"), o 4,5 m (15') de la línea 2,7 mm (0,105"). AVISO: Al momento de cambiar la línea, use solo una línea en espiral de un diámetro de 2 mm (0,080"), 2,4 mm (0,095"), o 2,7 mm (0,105"). Cualquier otro tamaño puede degradar el desempeño o provocar daños a la herramienta.

  3. Gire la tapa para alinear los indicadores rojos en la tapa con los indicadores rojos encima de los ojales.

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - Cambio de la línea de corte - 2

  1. Inserte la línea por cualquier ojal y empújela por el cabezal de tal modo que se extienda la misma cantidad de línea por cada ojal.

  2. Empiece a enrollar la línea girando la tapa en dirección de las flechas. Siga torciendo hasta que entre 102 mm (4") a 152 mm (6") de la línea salgan por los ojales.

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - Cambio de la línea de corte - 3

  1. Revise que la línea expuesta no se extienda más allá de la hoja de la línea. Si la línea expuesta es demasiado larga, siga enrollando la tapa o corte la línea antes de usarla.

Instalación de la empuñadura delantera

La empuñadura delantera se envía sin instalar y debe instalarse antes de usarse.

  1. ¡ADVERTENCIA! Quite las baterías para evitar que se encienda la herramienta.
  2. Inserte una ménsula en la em- puñadura.
  3. Alinee la empuñadura delantera con la parte superior de la etiqueta de advertencia, justo arriba de la marca "Poner empuñadura aquí".
  4. Instale la otra ménsula alrededor de la parte trasera de la pértiga de desbrozadora.
  5. Inserte los dos tornillos por la ménsula inferior y dentro de la empuñadura lateral.

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - Instalación de la empuñadura delantera - 1

text_image Power ampuladora aquí

Abrochar la correa de hombros

  1. ¡ADVERTENCIA! Quite las baterías para evitar que se encienda la herramienta.

  2. Ajuste el broche del tubo alrededor del tubo con cabezal eléctrico entre la empuñadura delantera y la empuñadura trasera en una ubicación que resulte cómoda durante el uso.

  3. Ajuste la ubicación de broche del tubo hacia adelante o hacia atrás a lo largo del tubo hasta que la herramienta tenga el equilibrio correcto con las baterías instaladas.

  4. Inserte los pernos en el broche de pértiga y el bisel de correa. Enrosque la tuerca en el perno y apriétela bien.

  5. Enganche el mosquetón de la correa al bisel.

Para usar la correa:

  1. Faire passer le bon bras et la tête par la bandoulière.

  2. Ajuste los broches de la correa para cambiar la longitud y que esté cómoda.

  3. Deslice la almohadilla del cuello a la posición apropiada.

text_image Compuerta Mosquetón Tuercas Broche del tubo Pernos

OPERACION

ADVERTENCIA

Con el fin de minimizar el riesgo de lesiones, siempre

utilice la protección de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87.1.

No opere la herramienta sin el mango delantero en su sitio. El mango delantero debe estar sujetado correctamente durante el uso. Usar una mano puede causar la pérdida de control y resultará en lesiones graves.

No opere la herramienta sin el protector en su sitio. El protector debe estar sujetado correctamente durante el uso. Operar la herramienta sin el protector causará lesiones graves.

Use ambas manos al operar la bordeadora. Sostenga con firmeza. Usar una mano puede causar la pérdida de control y resultará en lesiones graves.

Revise el área antes de usar la herramienta. Retire todos los residuos y objetos duros como rocas, vidrio, alambre, etc. que puedan volar, rebotar o causar lesiones o daños durante la operación.

Seleccionar la velocidad

Use el botón de control de velocidad para seleccionar velocidades Baja o Alta Use velocidad baja para trabajos más grandes donde se necesita la vida exten- dida de la batería. Use la velocidad alta para aplicaciones de vegetación densa.

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - Seleccionar la velocidad - 1

Bordeado

  1. Sostenga la empuñadura de gatillo con la mano derecha y la empuñadura delantera con la mano izquierda para que usted esté bien alineado detrás de la protección y lejos de la dirección de corte.
  2. Para encender la herramienta, mueva la palanca de bloqueo con su pulgar y jale el gatillo.
  3. Para cambiar la velocidad, áumente o disminuya la presión sobre el gatillo. Mientras más se jale el gatillo, mayor será la velocidad hasta el máximo establecido por el botón de control de velocidad.
  4. Permita que la bordeadora se incline hacia abajo, manteniendo al menos 305 mm (12") entre el cabezal de la bordeadora y cualquier parte del cuerpo. Sostenga la bordeadora justo arriba del suelo y balancee el cabezal de lado a lado.
    NOTA: La bordeadora cortará mejor cuando se le desplacé por todo el suelo en dirección de la flecha que está marcada en la protección.

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - Bordeado - 1

text_image MÍNIMO DE 305 mm (12")

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - Bordeado - 2

  1. ¡ADVERTENCIA! No use la herramienta como orilladora. No incline la herramienta para crear un ángulo recto con el suelo. Mantenga el cabezal de la bordeadora y línea paralela al suelo. El protector no puede proteger contra desperdicios que vuelen en esta orientación.
  2. Para sacar la línea, sacúdala suavemente contra el suelo mientras opere a velocidad normal.

NOTA: Cuando se utiliza cerca de superficies abrasivas o en vegetación densa, la línea de corte se desgastará más rápido y necesitará “sacudirse” con mayor frecuencia.

  1. Para détener la herramienta, suelte el gatillo. Asegúrese de que la herramienta se detenga por completo antes de bajarla.

Consejos para cortar

  • Permita que los extremos de la línea hagan los cortes
  • El contacto entre la línea y los objetos sólido causará que la línea se desgaste de más y se rompa.
  • No arrastre la cubierta del carrete por el suelo ni lo sacuda muy fuerte. Solo sacuda el carrete en el suelo. No lo sacuda contra rocas, accesos, etc.
  • Pase la herramienta varias veces con vegetación alta
  • Evite árboles ornamentales, arbustos y canteros. Evite el contacto con revestimientos, vallas, etc. Todos pueden dañarse con la bordeadora.

Transportación de la herramienta

ADVERTENCIA

Transporte la herramienta por la pértiga de desbrozadora,

esto con el fin de evitar un encendido accidental. El manejo correcto de la herramienta evitará lesiones.

Siempre apague la herramienta al transportarla de una ubicación a otra. No transporte la herramienta con el dedo en el gatillo. El encendido accidental puede causar lesiones físicas graves.

Para reducir el riesgo de lesiones, siempre desconecte

el cargador y retire las baterías del cargador o herramienta antes de realizar cualquier mantenimiento. Nunca desarme la batería, el cargador o la herramienta, salvo que así lo indiquen estas instrucciones. Comuníquese con un centro de servicio de MILWAUKEE para todas las demás reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Mantenga su herramienta, baterías y cargador en buenas condiciones al adoptar un programa de mantenimiento periódico. Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparación. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para la inspección. Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batería y de la herramienta. Si aun así la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

Lubricación de la caja de engranes

Después de aproximadamente 50 horas de uso, la caja de engranes debe lubricarse para aumentar el rendimiento y extender la vida de la herramienta. Coloque el cabezal de la bordeadora de lado y retire el tornillo de cabeza hexagonal. Agregue hasta 10 g (0,4 oz) de grasa Tipo Y (Cat. No. 49-08-5270) a la cavidad. No llene de más. Vuelva a colocar el tornillo de cabeza hexagonal y apriete firmemente.

MILWAUKEE M18 Fuel 3006-22 - Lubricación de la caja de engranes - 1

Mantenimiento de la línea

Almacene la línea adicional en una bolsa de plástico sellada con una cucharada de agua para evitar que se seque o se cuartee. Afile el cortador de la línea scon frecuencia para asegurar que la línea no se ex-sienda demasiado del carrete, lo que puede causar una sobrecarga del motor.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones físicas y daños, nun-amienta, batería o cargador ta que un líquido fluya hacia

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina, thíner, lacas, thíner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes inflamables o combustibles cerca de una herramienta.

Rangement

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, envíela al centro de servicio autorizado más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice sólo los accesorios específicamente recomenda- ios puede ser peligroso.

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADA

Todo producto de equipamiento eléctrico para exteriores MILWAUKEE* (consulte las excepciones a continuación) está garantizado ante el comprador original por un distribuidor autorizado MILWAUKEE únicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Con algunas excepciones, MILWAUKEE reparará o cambiará cualquier pieza de un producto de equipamiento eléctrico para exteriores que tenga defectos de material o mano de obra, según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de (3) años** después de la fecha de compra, a menos que se indique lo contrario. Devuelva al equipamiento eléctrico para exteriores a un centro de servicio de fábrica MILWAUKEE o una estación de servicio autorizada participante MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Desgaste normal: Muchos productos de equipamiento eléctrico para exteriores necesitan cambios de piezas y mantenimiento periódicos para alcanzar su máximo rendimiento. La presente garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal del producto haya agotado la vida útil de una pieza, que podría incluir, entre otras, las hojas de podadora, el cabezal de corte, el carrete del cabezal de la desbrozadora, las líneas de corte, las hojas, las cadenas, los tubos del soplador, los cepillos, las juntas tóricas y los sellos.

*La presente garantía no cubre ni la batería ni los productos reacondicionados. Están disponibles distintas garantías independientes para estos productos.

**La vigencia de la garantía de los ensambles de tanque SWITCH TANK™, mangueras, empuñaduras y extensiones es de un (1) año a partir de la fecha de compra.

MILWAUKEE no cubre los cargos por flete o mano de obra relacionados con la inspección y el análisis de los productos eléctricos para exteriores que MILWAUKEE haya descubierto que no conforman una reclamación de garantía válida. Una reclamación de garantía válida deberá estar fundamentada por el descubrimiento de material o fabricación defectuosos por parte de MILWAUKEE.

LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN AQUI DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO, MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, SEAN ESTAS ESCRITAS U ORALES. HASTA DONDE PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCON-OCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; HASTA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN LO ARRIBA DESCRITO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS JURÍDICOS ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA, ADEMÁS, TENER OTROS DERECHOS QUE VARIÁN SEGÚN EL ESTADO.

Esta garantía aplica únicamente a los productos vendidos en EE. UU. y Canadá.

Consulte la pestaña “Búsqueda de centros de servicio” en la sección “Piezas y servicio” del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio, con o sin garantía, a una herramienta eléctrica de MILWAUKEE.

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 3 años a partir de la fecha original de compra.

Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto.

Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para servicio, partes, accesorios o componentes.

Procedimiento para hacer válida esta garantía

Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relación a este proceso de garantía.

Excepciones

Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:

a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario final o de instrucciones.

b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.

c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modifiquen o reparen el producto.

Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN

Llame al 55 4160-3547

IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR

TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. DE C.V.

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : M18 Fuel 3006-22

Categoría : Batería