Blumfeldt Garden Hero - Cortacésped robotizado

Garden Hero - Cortacésped robotizado Blumfeldt - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Garden Hero Blumfeldt en formato PDF.

📄 228 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Blumfeldt Garden Hero - page 137
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Garden Hero Blumfeldt

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortacésped robotizado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Garden Hero - Blumfeldt y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Garden Hero de la marca Blumfeldt.

MANUAL DE USUARIO Garden Hero Blumfeldt

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sigalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.

Blumfeldt Garden Hero - 1

Explicación de los símbolos de advertencia 139

Indicaciones de seguridad 140

Aparato y accesorios 144

Instalación 145

Panel de control 156

Puesta en funcionamiento 157

Reparación, limpieza y mantenimiento 171

Detección y reparación de anomalías 176

Control del dispositivo por smartphone 178

Retirada del aparato 180

Declaración de conformidad 180

DATOS TÉCNICOS

Número de artículo 10045967
Suministro eléctrico del adaptador 25,5 V/2,0 A, 100-240 V
Suministro eléctrico de la batería 22,2 V/5200 mAh
Tipo de batería Batería de litio ion
Velocidad del motor de la cuchilla 3000 rpm
Peso 18 kg
Rendimiento en funcionamiento Max.1400 m^2
Velocidad de movimiento 22 m/min

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA

Símbolos presentes en el robot cortacésped

Blumfeldt Garden Hero - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - 1Blumfeldt Garden Hero - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - 2Blumfeldt Garden Hero - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - 3Blumfeldt Garden Hero - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - 4Blumfeldt Garden Hero - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - 5Blumfeldt Garden Hero - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - 6
123456
Blumfeldt Garden Hero - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - 7Blumfeldt Garden Hero - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - 8Blumfeldt Garden Hero - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - 9Blumfeldt Garden Hero - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - 10Blumfeldt Garden Hero - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - 11
7891011

1 ADVERTENCIA / ATENCIÓN

2 Asegúrese de no pillarse los dedos ni las manos. Mantenga las manos y los pies alejados de la cuchilla en movimiento.

3 ¡Tensión eléctrica peligrosa!

4 El aparato debe tocar el suelo permanentemente durante el funcionamiento. Un vuelco o levantamiento del aparato puede provocar que las piedras salgan disparadas.

5 Las personas cercanas deben guardar una distancia mínima de 5 metros.

6 Lea este manual de instrucciones.

7 Recoja los palos, piedras y otros objetos extraños antes de utilizar el aparato.

8 No elimine los aparatos eléctricos como residuo doméstico. Siga las normas de eliminación de residuos de su país.

9 ATENCIÓN - Eespere a que las cuchillas dejen de girar tras apagar el aparato.

10 No se suba encima del aparato y asegúrese de que ni los niños ni las mascotas lo hagan.

11 Límite de ruido garantizado

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Blumfeldt Garden Hero - INDICACIONES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

¡Riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones! Para utilizar aparatos eléctricos deben seguirse en todo momento las indicaciones de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones graves.

  • Familiarícese con el manual de instrucciones completo antes de utilizar el aparato. Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas.
  • Lea atentamente este manual de instrucciones. Familiarícese con los botones y el uso correcto del aparato. Debe saber cómo funciona el aparato y cómo se desactiva de manera inmediata.
  • El aparato no debe ser manejado por niños. Nunca permita a personas adultas utilizar este aparato si no han recibido formación sobre cómo manejarlo.
  • Asegúrese de que ninguna persona, especialmente los niños y las mascotas, se sitúen cerca del aparato cuando esté en funcionamiento.

Seguridad personal

  • Utilice el aparato solo en superficies de hierba y césped, como se describe en las instrucciones.
  • El aparato debe encontrarse en todo momento alejado del alcance de los niños y las mascotas.
  • No utilice el aparato si hay otras personas cerca, especialmente niños.
  • Permanezca alerta durante el uso del aparato y utilice el sentido común.
  • No utilice el aparato si está cansado o si se encuentra bajo la influencia de las drogas, el alcohol o medicamentos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales graves.
  • Utilice ropa de protección, como gafas de seguridad, zapatos antideslizantes y guantes robustos para reducir el riesgo de lesiones.
  • No utilice el aparato descalzo ni con zapatos abiertos.
  • Utilice ropa adecuada durante el uso del aparato. No utilice ropa ni joyas holgadas y mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles del aparato.
  • No utilice el aparato en pendientes inclinadas.
  • Nunca toque las cuchillas en movimiento.
  • Nunca utilice el aparato sobre grava, pues las piedras pueden salir proyectadas.
  • Antes de utilizar el aparato, examine la zona en donde pretende usarlo. Elimine todos los objetos extraños que podrían bloquear el aparato o salir proyectados por él, como piedras y palos.
  • Evite utilizar el aparato con la hierba mojada.
  • Antes de cortar el césped, retire los excrementos de perro.
  • Compruebe las cuchillas y su soporte antes de cada uso para detectar posibles daños.

  • Para evitar desequilibrios, es necesario sustituir inmediatamente las piezas desgastadas.

  • No utilice el aparato si está incompleto o si ha sufrido modifi caciones no autorizadas.
  • Mantenga todas las partes de su cuerpo, especialmente las manos y los pies, alejadas de las cuchillas.

Blumfeldt Garden Hero - Seguridad personal - 1

ADVERTENCIA

¡Riesgo de lesiones! La cuchilla continúa moviéndose tras haber apagado el motor.

- Asegúrese de que la cuchilla ya no se mueva antes de:

  • retirar obstrucciones;
  • ajustar la altura de corte;
  • levantar o cargar el aparato;
  • comprobar o limpiar el aparato;
  • realizar trabajos de mantenimiento.

- Si el aparato vibra demasiado, es necesario detener el motor completamente y localizar la causa de ese comportamiento.

- El usuario del aparato es responsable de los accidentes o riesgos acaecidos en su propiedad.

- Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos.

- El aparato no debe modifi carse bajo ningún concepto.

- Se recomienda programar el aparato para que se active cuando la superfi cie no esté en uso, como durante las noches. No obstante, tenga en cuenta que determinados animales, como erizos y topos, son nocturnos y podrían sufrir daños durante la noche.

- El aparato nunca debe colisionar con personas ni animales. Si una persona o un animal está en el camino del aparato, es necesario detenerlo inmediatamente.

- No coloque ningún objeto encima del aparato ni de su estación de carga.

- No utilice el aparato si el mecanismo de protección, la placa de las cuchillas o la carcasa presentan daños. Tampoco lo utilice si las cuchillas, los tornillos, las tuercas o el cable presentan daños. Nunca encaje el enchufe de un cable dañado en la toma de corriente y toque el cable solo cuando esté desconectado.

- No utilice el aparato si el botón de STOP está averiado.

- Apague el aparato cuando ya no lo utilice. El aparato solo puede ponerse en marcha cuando se introduzca el pin correcto.

- El aparato nunca debe utilizarse al mismo tiempo que los aspersores de riego. Utilice la función de temporizador para que los aspersores de riesgo y el aparato nunca coincidan en funcionamiento.

- Los objetos de metal situados en el suelo (como cables eléctricos soterrados) pueden hacer que el aparato se detenga. Los objetos metálicos pueden afectar a la señal del circuito cerrado, por lo que el robot cortacésped se detendrá.

  • Puede ocurrir que el cable perimetral sea desenterrado o cortado por mascotas. Compruébelo con frecuencia.
  • El fabricante no asume ninguna garantía por la compatibilidad entre el aparato y otros sistemas inalámbricos, como controles remoto, emisores de ondas, bucles de inducción, vallas de ganado eléctricas subterráneas, etc.

Seguridad eléctrica

  • No utilice el aparato en zonas donde existan líquidos inflamables, gases o polvo. Durante el funcionamiento del robot cortacésped pueden producirse chispas, por lo que el polvo y los vapores o líquidos fácilmente inflamables podrían entrar en combustión.
  • Evite el contacto físico con las superficies con toma a tierra, como los tubos. Existe un riesgo elevado de descarga eléctrica si su cuerpo tiene una toma a tierra.
  • En caso de tormenta: para reducir el riesgo de daños en los componentes eléctricos del aparato y en la estación de carga, se recomienda desconectar todas las conexiones de la estación de carga (enchufe, cable perimetral, cable guía) durante la tormenta.
  • No toque la estación de carga ni el robot cortacésped con las manos mojadas.
  • Compruebe el cable de alimentación y el cable de la estación de carga con frecuencia para detectar daños o desgaste.
  • No exponga al aparato a temperaturas superiores a los 80 °C. Por ejemplo, no lo deje demasiado tiempo expuesto al sol ni en el maletero de un vehículo que esté expuesto al sol.

Seguridad de las baterías

  • El aparato está equipado con baterías de litio-ion. No inflame las baterías ni las exponga a temperaturas elevadas, pues existe riesgo de explosión.
  • Tras una utilización prolongada o con una utilización a altas temperaturas, las baterías pueden calentarse. Deje que se enfríen al menos 30 minutos antes de cargarlas.
  • La temperatura de uso y almacenamiento del aparato se sitúa entre 1 y 50 °C (32-122 °F). El rango de temperatura es de 0-45 °C (32-113 °F). Con temperaturas elevadas, el aparato puede sufrir daños.

Mantenimiento

  • Compruebe todos los tornillos y tuercas de fijación visibles, especialmente en las cuchillas de corte, para garantizar su posición correcta.
  • El robot cortacésped y su estación de carga deben comprobarse y limpiarse frecuentemente y mantenerse limpios y sin obstrucciones. Algunos habitantes de su jardín, como arañas, insectos, caracoles y babosas, podrían anidar en las ranuras del aparato o hibernar en él. Además, otros pequeños animales o roedores podrían verse atraídos por el aparato y dañarlo cuando se percaten de que no les sirve.
  • Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que no presente daños ni desgaste. Sustituya las piezas usadas o dañadas si fuera necesario.
  • Utilice exclusivamente repuestos originales. Solo así se garantizará la seguridad del aparato.
  • En ningún caso intente reparar por su cuenta las piezas del aparato dañadas, a menos que cuente con la cualificación para ello.

Descripción

Los robots cortacésped trabajan cortando la hierba de manera frecuente para mantener una determinada altura. Para ello, deben poder cortar el césped varias veces al día. Así, la altura del césped se mantiene controlada en todo momento. Puesto que el robot cortacésped solamente corta zonas pequeñas de césped cada vez, el césped cortado se cae al suelo y no se recoge. Con el tiempo, estos pequeños restos se convierten en compost y el césped obtendrá más nitrógeno. Eso provoca que el césped sea más verde y se vea más vistoso y la salud general de su césped mejorará.

Blumfeldt Garden Hero - Descripción - 1

text_image ① Cable perimetral (x150m) ② Piquetas para cable perimetral (x180) ③ Tornillos de fijación de la estación de carga (x 4) ④ Cuchillas (x 9) ⑤ Tornillos de las cuchillas (x10) ⑥ Pieza de unión para el cable (x4) ⑦ Fuente de alimentación ⑧ Destornillador ⑨ Poste de carga (x 2) ⑩ Estación de carga ⑪ Robot cortacésped
  1. Preparar el césped para el robot
    Blumfeldt Garden Hero - Descripción - 2
text_image Min. 30cm Estación de carga en sentido antihorario Min. 2m Min. 30cm Min. 1,2m El robot cortacésped activo necesita un bucle perimetral completo para funcionar. El bucle transmite una señal eléctrica débil a través de la cual el cortacésped sabe el punto del jardín en el que se encuentra. en sentido antihorario Cable perimetral Max. 1,5 cm

Blumfeldt Garden Hero - Descripción - 3

ángulo obtuso curvas no cruzar cables sin ángulos rectos sin ángulos

agudos

Blumfeldt Garden Hero - Descripción - 4

text_image 5CM 2" 15CM 6" 25CM 10" 30CM 12"

Tomando la caja puede sacar una regla útil, con la que puede medir 30 cm en el jardín.

En su jardín pueden existir zonas que supongan un desafío para su robot cortacésped o que no sean accesibles. El robot cortacésped no puede cruzar el cable perimetral colocado. Además, el robot cortacésped cambia de orientación cuando entra en contacto objetos, como:

  • postes y barras (p ej. cuerdas de tender)
    • vallas y paredes alrededor de árboles

El robot cortacésped debe mantenerse alejado de los siguientes objetos:

  • Fosas
    • raíces de árboles en la superficie
  • maceteros
  • estanques y zonas acuáticas
  • zonas muy irregulares

El cable debe estar bien tenso y nunca puede enrollarse ni cruzarse sobre sí mismo. Si el suelo es especialmente irregular, el cable puede enterrarse hasta 40 mm de profundidad y fijarse con ganchos. Esto puede hacerse cómodamente con una herramienta manual. Si no desea hacerlo o no es posible, debe fijar el cable con piquetas situadas a una distancia mínima de 1 m alrededor del jardín. Además, el cable debe estar tensado para evitar que se desconecte del robot cortacésped. Esto debe tenerse en cuenta especialmente en las esquinas y en el terreno irregular. El cable debe colocarse a una distancia mínima de 30 cm del borde, pues el robot cortacésped se situará por encima del cable aunque no llegue a traspasarlo.

En las esquinas, el cable no debe colocarse haciendo ángulos rectos o agudos, sino formando una curva o en una sucesión de ángulos obtusos. El robot cortacésped puede detectar una señal del cable a una distancia máxima de 18 m. Debe tenerse en cuenta que, debido a esta configuración, algunas zonas del césped no podrán cortarse, como las situadas fuera de las esquinas perimetradas. Estas pueden recortarse con un recortador adecuado. Si el suelo de la zona donde va a colocar el cable es demasiado seco y está muy duro a causa de la falta de lluvia, es útil regar el jardín antes de intentar colocar el cable perimetral.

Obstáculos como raíces de árboles en el césped
Blumfeldt Garden Hero - Descripción - 5

Si existe una raíz de un árbol en la zona para recortar, supondrá un problema para el robot.

Blumfeldt Garden Hero - Descripción - 6

Una solución es disponer el cable perimetral alrededor de la raíz y dejar esa zona sin cortar.

Blumfeldt Garden Hero - Descripción - 7

Como alternativa, se puede cortar la raíz del árbol con una sierra y rellenar las superficies irregulares. A continuación, coloque el cable perimetral encima.

Superficies de césped muy irregulares
Blumfeldt Garden Hero - Descripción - 8

Un hoyo muy profundo en la superficie de su césped supone otro problema y puede provocar que las ruedas del robot cortacésped pierdan su adherencia y derrapen.

Blumfeldt Garden Hero - Descripción - 9

Si no desea dejar sin cortar esa zona, recomendamos rellenar la zona del hoyo y plantar césped.

Blumfeldt Garden Hero - Descripción - 10

Si la zona se encuentra en la línea del perímetro, puede obviarla. Si se encuentra dentro de la zona para recortar, no debe suponer ningún problema.

Césped muy alto

Blumfeldt Garden Hero - Césped muy alto - 1

Si el robot cortacésped pasa por césped demasiado alto, puede ocurrir que el sensor de obstáculos del robot lo detecte como tal. El césped debe tener una altura adecuada para que el robot pueda funcionar correctamente.

3. Instalación de la estación de carga

Blumfeldt Garden Hero - Instalación de la estación de carga - 1

text_image Min 2m Min 30cm

Cumpla una distancia mínima de 2 m hacia la parte delantera de la estación de carga y 30 cm hacia la trasera.

- Busque un lugar con acceso a la red eléctrica y asegúrese de que el robot cortacésped pueda abandonar la estación de carga en sentido antihorario. Todavía no coloque la placa.

Blumfeldt Garden Hero - Instalación de la estación de carga - 2

text_image Fuente de electricidad segura La ubicación de la estación de carga puede situarse como máximo a 5 metros de un lugar seguro, ya sea de una toma de corriente estanca para exteriores o de una toma de corriente interior, como la del garaje.

- La ubicación de la estación de carga debe ser plana y segura, sin riesgo de movimiento. Si la estación de carga se instala en una esquina perimetrada inestable, puede encallarse en ella, lo que ocasionará inestabilidad en la estación y problemas para que el robot regrese a cargarse.

Blumfeldt Garden Hero - Instalación de la estación de carga - 3

ADVERTENCIA

¡Riesgo de tropiezo! Los cables colgando pueden suponer un riesgo de tropiezo. Tenga cuidado a la hora de elegir la ubicación de la estación de carga.

Blumfeldt Garden Hero - ADVERTENCIA - 1

El cable perimetral entra por la parte delantera (1) de la estación de carga y sale por la parte trasera (2).

Blumfeldt Garden Hero - ADVERTENCIA - 2

Presione el cable perimetral por el tubo de la parte delantera (1) de la estación de carga.

Blumfeldt Garden Hero - ADVERTENCIA - 3

Luego saldrá por la parte trasera de la estación de carga (2).

Blumfeldt Garden Hero - ADVERTENCIA - 4

Debe retirar el recubrimiento de plástico del extremo del cable antes de conectarlo.
Trenzar los cables que quedan al aire ayuda a garantizar una buena conexión.

Blumfeldt Garden Hero - ADVERTENCIA - 5

La estación de carga tiene una tapa en la parte trasera (marcada en gris) que se puede abatir hacia adelante.

Blumfeldt Garden Hero - ADVERTENCIA - 6

Presione la tapa de la estación de carga hacia adelante para descubrir la conexión del cableado.

Blumfeldt Garden Hero - ADVERTENCIA - 7

Los bornes con resorte deben levantarse para descubrir el orificio. Asegúrese de que el cable se haya introducido completamente antes de soltar el borne rojo.

Blumfeldt Garden Hero - ADVERTENCIA - 8

Cuando haya colocado todo el cable perimetral, debe volver a guiarlo hacia la estación de carga. Conduzca el cable por el aparato y conéctelo en el borne negro.

Blumfeldt Garden Hero - ADVERTENCIA - 9

Lleve el cable de alimentación hacia el otro lado de la estación de carga.

Blumfeldt Garden Hero - ADVERTENCIA - 10

Para conectar el cable, asegúrese de que tenga un terminal para garantizar una conexión adecuada.

Blumfeldt Garden Hero - ADVERTENCIA - 11

Presione el cable hacia el interior.

Blumfeldt Garden Hero - ADVERTENCIA - 12

Desenrosque la anilla exterior para asegurar el cable y evitar que el agua pueda entrar.

Blumfeldt Garden Hero - ADVERTENCIA - 13

En cuanto la estación de carga esté cableada, podrá fijarse con los 4 tornillos incluidos. Utilice el destornillador incluido en el envío para apretar los tornillos. Antes de apretarlos, asegúrese de que se hayan introducido completamente y de que queden al ras de la estación de carga. Los tornillos que sobresalen pueden obstaculizar al robot para posicionarse correctamente.

Blumfeldt Garden Hero - ADVERTENCIA - 14

Coloque la tapa en su posición original para proteger los cables y conexiones de filtraciones de agua.

Blumfeldt Garden Hero - ADVERTENCIA - 15

text_image Indicador de estado LED

Asegúrese de que el interruptor de red esté desactivado. Atornille ambos postes de carga en los orificios situados por debajo de la tapa de la estación de carga. (Nota: aquí se encuentra el indicador de estado LED).

4. Colocar el cable perimetral

Blumfeldt Garden Hero - Colocar el cable perimetral - 1

text_image Min 2m

Asegúrese de que el cable se coloque recto al menos los 2 primeros metros. Así se permitirá al robot cortacésped regresar a la estación de carga sin problemas.

Blumfeldt Garden Hero - Colocar el cable perimetral - 2

Coloque las piquetas a distancias de 1 m en posición recta y uniforme, y a distancia de 30-50 cm en giros y esquinas. Las superficies irregulares y obstáculos requieren utilizar varias piquetas.

Blumfeldt Garden Hero - Colocar el cable perimetral - 3

El cable perimetral debe estar tenso.

Si está suelto, puede ocurrir que el robot lo corte cuando pase junto a él.

Blumfeldt Garden Hero - Colocar el cable perimetral - 4

Si el cable perimetral pasa por una irregularidad en el césped, necesitará utilizar más piquetas para fijarlo directamente al suelo.

De lo contrario, existe el riesgo que el cable perimetral sea cortado por el robot cortacésped.

5. Instalar el robot cortacésped

Blumfeldt Garden Hero - Instalar el robot cortacésped - 1

Coloque el robot cortacésped en la estación de carga. Asegúrese de que las ruedas se sitúen en los soportes y de que los postes de carga de la parte superior del robot estén encajados.

Blumfeldt Garden Hero - Instalar el robot cortacésped - 2

text_image ST

Pulse el botón STOP.

Blumfeldt Garden Hero - Instalar el robot cortacésped - 3

Así se abrirá la cubierta del panel de control y la pantalla.

Blumfeldt Garden Hero - Instalar el robot cortacésped - 4

text_image 1 START C B D A OK MENU

Mantenga pulsado el botón POWER (1) durante 3 segundos para activar la pantalla LCD.

PANEL DE CONTROL

Blumfeldt Garden Hero - PANEL DE CONTROL - 1

text_image 1 5 6 7 2 8 3 9 4 STOP 10

1 Hora, fecha 5 Batería
2 Botón POWER: encendido/apagado
3 Botón START: empezar a cortar
4 Botón HOME: regresa a la estación de carga

6 Estado
7 Botón ATRÁS
8 Botón OK/MENÚ
9 Botones ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHA, A, B, C, D para código PIN
10 Botón STOP: botón de parada de emergencia y para abrir la cubierta del panel de control

Ajuste de la altura de corte

Blumfeldt Garden Hero - Ajuste de la altura de corte - 1

text_image STOP
  1. Abra la cubierta del regulador.
  2. Girando el regulador puede elegir entre una altura de corte de 2,5 y 5,5 cm.

Ajustar altura de corte

Para el primer corte de la temporada o en caso de hierba alta, gruesa y húmeda, se necesitará el ajuste más elevado (5,5 cm).

Reduzca gradualmente la altura deseada cuando se haya cortado toda la superficie. Esto puede llevar un par de días o un par de semanas. Si el cable perimetral no está enterrado, sino sujeto en la superficie del jardín, se aconseja dejar crecer el césped y darle al robot cortacésped un ajuste superior de altura de corte..

Nota: en los primeros días después del corte, el césped puede verse como moteado o a rayas, en función de las zonas donde el robot haya cortado o no. Es normal y en unos días se normalizará cuando se haya cortado toda la superficie.

Primer uso

Cuando se enciende el sistema por primera vez, el panel de control le pide que introduzca un código PIN. Recuerde el código PIN que ha establecido. Al pulsar el botón START y cerrar la tapa, el robot cortacésped inicia un circuito y corta el césped de forma aleatoria.

Los primeros periodos de corte

Los primeros periodos de corte parecerán aleatorios y sin terminar. Se trata de un fenómeno normal. Cuanto más corte el césped, más uniforme se verá. Al configurar zonas (consulte la sección "Zona") y cortar el césped en forma de espiral en una ubicación que seleccione (consulte la sección "Corte en espiral (spiral mode)"), este efecto se puede lograr más rápidamente.

Cortar el césped en la nueva temporada

Entre las temporadas de corte, con el robot fuera de servicio (durante el invierno), el césped puede estar descuidado y pueden crecer malas hierbas. Compruebe en la nueva temporada y antes de realizar el primer ciclo de corte la idoneidad de toda la zona y revise las posibles zonas problemáticas.

Estado Significado
Standby El robot cortacésped está listo para usar.
Mowing El robot cortacésped corta automáticamente.
Spiral Mode El robot cortacésped corta en espiral.
Returning El robot cortacésped regresa a su estación de carga.
Charging El robot cortacésped está cargando.
Charge to work. El robot cortacésped está cargando y continuará con el programa en cuando finalice la carga.
Emergency Stop El robot cortacésped se detiene manualmente.
Error El robot cortacésped no funciona.
Firmware update Actualización de software

Apagar y encender el robot

Encender Apagar
Blumfeldt Garden Hero - Apagar y encender el robot - 1Blumfeldt Garden Hero - Apagar y encender el robot - 2
1. Mantenga pulsado el botón POWER durante 3 segundos.2. Introduzca el código PIN de cuatro cifras que ha ajustado.3. El robot cortacésped se encuentra en modo standby y es necesario realizar una acción.1. Mantenga pulsado el botón POWER durante 3 segundos.

Iniciar el proceso de corte

Blumfeldt Garden Hero - Iniciar el proceso de corte - 1Blumfeldt Garden Hero - Iniciar el proceso de corte - 2
1. Pulse el botón START.2. Cierre la cubierta para iniciar.En el modo estándar, el robot realiza un recorrido aleatorio en su jardín y cada vez modifica su dirección cuando se encuentra con un cable perimetral.

Seleccionar tiempo de funcionamiento

Blumfeldt Garden Hero - Seleccionar tiempo de funcionamiento - 1

Se trata de la franja horaria en la que el robot cortacésped estará activado. Incluye el tiempo de carga.

Ejemplo: si el robot cortacésped se programa 8 horas y está en funcionamiento desde las 20:00 h, estará activado hasta las 4:00 h. En ese periodo, puede cortar durante una hora, cargarse durante dos horas, volver a cortar otra hora, volver a cargarse otras dos horas, cortar una hora y volver a cargarse para estar listo para el siguiente ciclo.

  1. Pulse el botón OK para acceder al submenú 1.
  2. Seleccione "setting" para acceder al submenú 2.
  3. Seleccione "work time".
  4. Ajuste el tiempo de funcionamiento con los botones ARRIBA ▲ y ABAJO ▼ (por defecto aparecen 8 horas).
  5. Para confirmar el ajuste, pulse el botón OK.

Proceda del siguiente modo cuando desee detener el robot durante su funcionamiento:

Detener Regresar a la estación de carga
Blumfeldt Garden Hero - Seleccionar tiempo de funcionamiento - 2Blumfeldt Garden Hero - Seleccionar tiempo de funcionamiento - 3
1. Pulse el botón STOP.2. El robot cortacésped se detiene inmediatamente y se abre la cubierta del panel de control.3. En pantalla aparece "emergency stop".4. Pulse el botón OK o el botón ATRÁS.5. Introduzca el código PIN.6. Si el robot cortacésped estaba funcionando cuando se pulsó el botón STOP, en la pantalla aparece “Continue working?” (¿Continuar funcionando?). Puede confirmar con el botón OK o presionar el botón ATRÁS para cancelar.1. Pulse el botón HOME durante 3 segundos.2. Cierre la cubierta y el robot cortacésped regresará a su estación para cargarse.

Carga

  1. Coloque el robot cortacésped en su estación de carga (o presione el botón HOME).
  2. El robot cortacésped se carga al 100 % y luego pasa al modo standby.
  3. El robot cortacésped se carga de nuevo cuando el estado de la batería es inferior al 75 %.

El robot se carga en su estación de carga mediante los dos postes de carga. Estos se introducen en la parte delantera del robot cortacésped. Asegúrese de que los orificios estén libres de sedimentos u obstáculos y de que el robot esté bien orientado al acercarse a la estación de carga. Un suelo irregular en las inmediaciones puede hacer que el robot no establezca correctamente la conexión al primer intento. Si esto ocurre, debe nivelar el suelo o reubicar la estación de carga.

Plan horario

  1. Pulse el botón OK para acceder al submenú 1.
  2. Seleccione "schedule".
  3. Presione el botón OK para seleccionar el día que desee.
  4. Para programar la hora de inicio y de final, presione los botones ARRIBA ▲, ABAJO ▼, IZQUIERDA ◀ y DERECHA ▶.
  5. Para confirmar el ajuste, pulse el botón OK.
  6. Repita los pasos 3-5 para todos los días de la semana.
  7. Pulse el botón OK para confirmar la configuración semanal.

Así podrá modificar los planes de corte para distintos días de la semana cuando, p. ej, no desee cortar en un día determinado de la semana o cuando tenga otras actividades programas en el jardín que evitarían un trabajo eficaz.

Zona

Blumfeldt Garden Hero - Zona - 1Blumfeldt Garden Hero - Zona - 2
1. Pulse el botón OK para acceder al submenú 1.2. Seleccione "zone".3. Para confirmar la zona seleccionada, pulse el botón OK.4. Con los botones ARRIBA ▲, ABAJO ▼, IZQUIERDA ◀ y DERECHA ▶ puede elegir la distancia y el porcentaje.5. Para confirmar cada una de las zonas, pulse el botón OK.6. Repita los pasos 3-5.7. Para confirmar el ajuste de cada zona, pulse el botón OK.Puede configurar hasta 5 zonas en su jardín. Así puede decidir qué zonas de su jardín necesitan más o menos atención. Una zona se determina por la distancia del cable perimetral desde la estación base. La distancia debe situarse entre 0 o 200 m y los porcentajes deben sumar en total el 100 %, o de lo contrario no se podrá completar el ajuste.

Corte en espiral (Spiral mode)

Blumfeldt Garden Hero - Corte en espiral (Spiral mode) - 1

  1. Coloque el robot cortacésped en el jardín.
  2. Pulse el botón OK para acceder al submenú 1.
  3. Seleccione el "spiral mode" (modo espiral).
  4. Cierre la cubierta para iniciar.

El robot cortacésped puede colocarse dentro del espacio limitado y durante este modo el robot cortacésped cortará en un patrón en espiral relativamente uniforme durante 5 minutos. Esto es útil si quiere cubrir una zona determinada o si desea cortar la hierba rápidamente en el primer periodo de corte.

Segar los bordes (Edge cutting)

Blumfeldt Garden Hero - Segar los bordes (Edge cutting) - 1

text_image Edge cutting OK 3 times
  1. Pulse el botón OK para acceder al submenú 1.
  2. Seleccione "setting" para acceder al submenú 2.
  3. Seleccione "Edge cutting".
  4. Establezca la frecuencia de ejecución semanal, de 1 a 5 veces (el valor predeterminado de fábrica es 3 veces).
  5. Pulse el botón OK para confirmar la configuración semanal.

Modo lluvia

Blumfeldt Garden Hero - Modo lluvia - 1

text_image Disable Enable

Con el modo de lluvia se determina si el robot debe cortar el césped con lluvia o no. Si esta función está desactivada, el robot también continuará con su trabajo los días lluviosos.

Nota: evite utilizar el robot con lluvias fuertes o tormentas. La hierba mojada supone una carga adicional para el robot cortacésped y puede reducir el tiempo de actividad. En algunos casos puede ocurrir que el robot no pueda regresar a la estación de carga.

  1. Pulse el botón OK para acceder al submenú 1.
  2. Seleccione "setting" para acceder al submenú 2.
  3. Seleccione "rain mode".
  4. Para activar el modo de lluvia, presione los botones ARRIBA ▲ y ABAJO ▼.
  5. Para confirmar el ajuste, pulse el botón OK.
Idioma Fecha y hora
Blumfeldt Garden Hero - Modo lluvia - 2Blumfeldt Garden Hero - Modo lluvia - 3
1. Pulse el botón OK para acceder al submenú 1.2. Seleccione "setting" para acceder al submenú 2.3. Seleccione "language".4. Para seleccionar el idioma deseado, presione los botones ARRIBA ▲ y ABAJO ▼.5. Para confirmar el ajuste, pulse el botón OK.1. Pulse el botón OK para acceder al submenú 1.2. Seleccione "setting" para acceder al submenú 2.3. Seleccione "date & time".4. Para configurar la fecha y la hora, pulse los botones ARRIBA ▲ , ABAJO ▼, IZQUIERDA ◀ y DERECHA ▶.5. Para confirmar el ajuste, pulse el botón OK.

Nota: configurando la fecha y hora correctas se garantizará que el plan horario sea exacto.

Código PIN Modificar código PIN
1. El código PIN debe introducirse después de encender el aparato, de pulsar el botón STOP, antes de eliminar un estado de error y antes de modificar el código PIN.2. Si el código PIN introducido no es correcto, en pantalla aparece "PIN incorrect, please retry" y el código PIN debe introducirse de nuevo.3. Si el código PIN se introduce erróneamente tres veces consecutivas, la pantalla se bloqueará durante 15 segundos. El tiempo de bloqueo se duplicará cada vez que introduzca el PIN erróneo.1. Pulse el botón OK para acceder al submenú 1.2. Seleccione "setting" para acceder al submenú 2.3. Seleccione "change PIN".4. Introduzca primero el código antiguo de PIN.5. Introduzca un código nuevo de PIN.6. Introduzca el nuevo código PIN una vez más (si las contraseña no coinciden, se mostrará en pantalla "new passwords do not match").7. Para confirmar, pulse el botón OK.
Restablecimiento de los valores de fábricaRegistro de errores
Blumfeldt Garden Hero - Modo lluvia - 4Blumfeldt Garden Hero - Modo lluvia - 5
1. Pulse el botón OK para acceder al submenú 1.2. Seleccione "setting" para acceder al submenú 2.3. Seleccione "factory reset".4. En pantalla aparece „Confirm to reset?“.5. Pulse el botón OK si desea restablecer los valores de fábrica.1. Pulse el botón OK para acceder al submenú 1.2. Seleccione "setting" para acceder al submenú 2.3. Seleccione "information" para acceder al submenú 3.4. Seleccione "error log".5. Los últimos 10 registros (incluidos mensajes de fecha, hora y error) aparecen en pantalla.

Nota: en caso de avería, el protocolo de error mostrará todas las acciones y se puede utilizar para mantenimiento y reparación de anomalías.

Registro de funcionamiento Ahorrar energía & Indicador

LED

Blumfeldt Garden Hero - LED - 1

text_image 1. 2020 - 10 - 19 20:13 Spot mowing - 00h00m 2. 2020 - 10 - 19 20:13 Auto mowing - 00h01m
  1. Pulse el botón OK para acceder al submenú 1.
  2. Seleccione "setting" para acceder al submenú 2.
  3. Seleccione "information" para acceder al submenú 3.
  4. Seleccione "work log".
  5. Los últimos 10 registros (incluidos mensajes de fecha, hora, modo de funcionamiento y horas de funcionamiento) aparecen en pantalla.

La retroiluminación se apaga a los 2 minutos y el robot cortacésped se apaga tras 8 minutos sin realizar ninguna acción.

LED de la estación de carga Estado
Luz roja permanente El cable perimetral está roto.
Luz azul intermitente El robot cortacésped está cargando.
Luz azul permanenteLa señal perimetral es normal o el robot está completamente cargado.
Submenú 1 Submenú 2 Submenú 3
Spiral mode(Siega en espiral)
Schedule(Plan horario)
Zone(Zona)
Setting(Ajustes)Work time(Tiempo de funcionamiento)
Rain mode(Modo lluvia)
WiFi setting(Configuración WiFi)
Change PIN(Modificar código PIN)
Date & time(Fecha y hora)
Language(Idioma)English(Inglés)
Norsk(Noruego)
Svenska(Sueco)
Dansk(Danés)
...
Information(Informaciones)Error log(Registro de errores)
Work log(Registro de funcionamiento)
About(Acerca de)
Factory reset(Restablecer los valores de fábrica)
Edge cutting(Segar los bordes)

REPARACIÓN, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Blumfeldt Garden Hero - REPARACIÓN, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

ADVERTENCIA

¡Riesgo de lesiones! Retire la llave de seguridad cuando el robot no esté en funcionamiento y antes de transportarlo, limpiarlo o guardarlo.

Reparar cable perimetral

Blumfeldt Garden Hero - Reparar cable perimetral - 1

Si el cable perimetral se separa o se rompe por otros motivos (señalizado por una luz roja en la estación de carga), el punto deberá ser localizado y reparado. Para ello, utilice los conectores de cable incluidos.

Primero, levante la pestaña del cable para poder superponerlo.

Blumfeldt Garden Hero - Reparar cable perimetral - 2

La pinza tiene dos ranuras.

Desplace un extremo por una ranura y el otro extremo, por la otra. El cable debe introducirse correctamente y superponerse al otro extremo.

Blumfeldt Garden Hero - Reparar cable perimetral - 3

text_image Coja unos alicates y presione la patilla metálica del cable introducido. Así se establecerá la conexión entre ambos cables.

En cuanto se repare el cable perimetral, la luz de la estación de carga debería iluminarse en azul permanentemente. Si la luz continúa en color rojo, significa que el cable perimetral presenta defectos en otro punto y debe ser reparado.

Sustituir las cuchillas

Blumfeldt Garden Hero - Sustituir las cuchillas - 1

ADVERTENCIA

¡Riesgo de lesiones! Utilice guantes de protección para colocar, limpiar o sustituir las cuchillas

Blumfeldt Garden Hero - ADVERTENCIA - 1

  1. Apague el robot cortacésped.
  2. Póngase los guantes de protección.
  3. Dele la vuelta al robot.
  4. Coloque las cuchillas encima del orifi cio de rosca en relieve.

Blumfeldt Garden Hero - ADVERTENCIA - 2

  1. Utilice un destornillador para fi jar la placa de las cuchillas mientras las monta.
  2. Fije las cuchillas con un destornillador de estrella a la placa. En cuanto monte las cuchillas, deben poder girar sin problemas.
  3. Repita este paso para todas las cuchillas.

Blumfeldt Garden Hero - ADVERTENCIA - 3

text_image Cantos aflados cantos aflados

Reoriente las cuchillas (gírelas o deles la vuelta), pues las esquinas se desgastan desigualmente, hasta que todas las esquinas de la cuchilla se hayan utilizado una vez. Sustituya las cuchillas cuando utilice todos los lados.

Blumfeldt Garden Hero - ADVERTENCIA - 4

Coja el robot entre el asa y las dos ruedas traseras con las cuchillas mirando hacia afuera.

Limpieza y mantenimiento

  1. Compruebe y limpie el robot frecuentemente una vez por semana.
  2. Si utiliza el robot por primera vez, la placa de las cuchillas y las cuchillas deben comprobarse una vez al mes.
  3. Es importante que las cuchillas y la placa puedan girar sin problemas.
  4. Las esquinas de las cuchillas no deben estar dañadas. La vida útil de las cuchillas depende del tipo de césped, del suelo, de la superficie, etc.
  5. El uso de cuchillas desgastadas conlleva un resultado de corte deficiente y un mayor consumo de energía, porque solo podrán cortarse áreas pequeñas en cada pasada.
  6. Antes de guardarla durante el invierno, cargue completamente la batería. Si el tiempo de almacenamiento es superior a un año, el robot debe volver a cargarse antes de su uso.

Almacenamiento durante el invierno

  1. Limpie el robot cortacésped antes de guardarlo durante el invierno. Cargue completamente la batería.
  2. Si es posible, guarde el robot en su caja original en la estación de carga en un lugar seco y protegido de las heladas.
  3. El cable perimetral puede permanecer en el suelo. Como se desmonta la estación de carga, los extremos del cable deben protegerse frente a la humedad con cinta aislante.

Tras el almacenamiento durante el invierno

  1. Compruebe si el robot, el cable perimetral y los postes de carga deben limpiarse antes de utilizarlos. Si los postes de carga parecen oxidados, límpielos con una lija o papel abrasivo. Compruebe que los ajustes de la fecha y la hora sean correctos.
  2. Compruebe si es necesario cambiar las cuchillas.
  3. Compruebe si las cuchillas y la placa pueden girar libremente.

DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS

Avisos de error Causa Solución
Mower outside El robot está fuera de su perímetro.Vuelva a colocar el robot dentro del perímetro.
Mower lifted El robot se ha levantado del suelo.Mueva el robot hacia una superficie lisa de césped.
Mower tilted El robot se ha inclinado demasiado.Mueva el robot hacia una superficie lisa de césped.
Mower overturned El robot se ha dado la vuelta.Coloque el robot en su posición normal.
Mower trapped El robot está bloqueado por obstáculos.Retire los obstáculos.
Loop signal lost El suministro eléctrico o el cable perimetral se han desconectado.Compruebe la conexión eléctrica y el cable de alimentación. Repare el cable perimetral con una pieza de unión para cables.
Motor fault El motor de las cuchillas o el motor de arranque está bloqueado. La tensión del motor es demasiado elevada.Retire el césped o la tierra de las herramientas de corte y de las ruedas motrices. Corte la hierba alta y frondosa con un cortacésped tradicional.
High temp La temperatura de la batería es demasiado elevada.Deje que el aparato se enfríe.
Battery abnormal La batería está dañada. Contactecon el fabricante o con el servicio de atención al cliente.

Si las ruedas giran sin que el robot avance de su posición, se debe a una combinación de un suelo irregular y/o mojado. La solución consiste en añadir tierra para igualar el suelo. Antes de cortar el césped, riéguelo bien y no corte con lluvias fuertes o zonas encharcadas.

Si el cable perimetral se introduce en las tomas erróneas (de modo que la señal funciona en sentido horario y no antihorario), el robot intentará salir fuera del perímetro. Si el robot abandona continuamente la zona, sustituya los cables de la estación de carga (conectando el cable del borne rojo en el negro y viceversa).

CONTROL DEL DISPOSITIVO POR SMARTPHONE

Si conecta el aparato a su red WLAN doméstica, podrá controlarlo cómodamente mediante la App correspondiente de Blumfeldt. La App le permite no solo controlar el aparato mediante su smartphone, sino que también le ofrece acceso a recetas y otra información adicional.

Proceda del siguiente modo para conectar su smartphone al dispositivo Blumfeldt.

1 Descargue primero la App de Blumfeldt escaneando el código QR con su smartphone (véase más abajo) o descárguelo directamente de la App Store o de Google Play.
2 Asegúrese de que su smartphone esté conectado a la misma red WiFi a la que debe conectarse su dispositivo Blumfeldt.
3 Abra la App de Blumfeldt.
4 Inicie sesión con su cuenta. Si aún no tiene una cuenta, regístrese en la aplicación Blumfeldt.
5 Siga las instrucciones que aparecerán en la app.

Descarga la aplicación

Utilice la función de escaneado de su teléfono para escanear el código QR y guarde la app en su smartphone.

Nota: La aplicación proporciona más información sobre cómo usar la aplicación y ayuda sobre cómo conectarse al dispositivo tan pronto como se abre por primera vez.

Blumfeldt Garden Hero - Descarga la aplicación - 1

text_image iOS Android

Solución de problemas de conexión

Si su dispositivo Blumfeldt no se puede encontra en la WLAN, verifique lo siguiente:

  1. El aparato no está enchufado. Asegúrese de que su dispositivo esté conectado a un enchufe.
  2. El aparato no se encuentra en modo sincronización. Asegúrese de que el indicador de WiFi (LED) parpadea en el panel de control del dispositivo inteligente, tal y como se describe en las instrucciones „Restablecer la configuración de WiFi“ de su dispositivo inteligente (las instrucciones en general se encuentran en el apartado „Conexión del dispositivo“).
  3. El punto de acceso WiFi no funciona en 2,4 GHz. Asegúrese de que su punto de acceso funcione en la banda de 2,4 GHz y que tenga su propio SSID en la banda de 2,4 GHz. Si no está seguro de la banda operativa de su punto de acceso, comuníquese con su proveedor de Internet.

Importante: tenga en cuenta que si su enrutador WiFi tiene una banda dual, es decir, si funciona tanto en la banda de 2,4 GHz como en la de 5 GHz, separe los SSID para cada banda y use el SSID de 2,4 GHz para conectarse.

  1. Supervise los ajustes Firewall de su red WiFi. Es posible que la configuración del Firewall de su red WiFi no permita que la aplicación Blumfeldt configure los ajustes de WiFi en su dispositivo inteligente. Asegúrese de que no está usando ninguna red WiFi pública, como por ejemplo de aeropuertos, otros hogares, empresas, etc.
  2. Los diferentes datos de inicio de sesión en el teléfono inteligente y en la aplicación le aseguran de que los datos de inicio de sesión WiFi de la aplicación de Blumfeldt coincidan con los que está conectado su teléfono inteligente.

Si ha seguido todos los pasos anteriores y su teléfono inteligente aún no puede conectarse a la aplicación, envíenos un correo electrónico para obtener ayuda: appsupport@go-bbg.com

RETIRADA DEL APARATO

Blumfeldt Garden Hero - RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.

Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Blumfeldt Garden Hero - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 1

text_image CE UK CA

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Importador para Gran Bretaña:

Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Garden Hero Smart es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10045967

Gentile Cliente,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Blumfeldt

Modelo : Garden Hero

Categoría : Cortacésped robotizado