Virtuosa EcoAdapt - Cocina Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Virtuosa EcoAdapt Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Virtuosa EcoAdapt Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Virtuosa EcoAdapt - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Virtuosa EcoAdapt de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Virtuosa EcoAdapt Klarstein
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sigalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.

Hoja de datos del producto 106
Indicaciones de seguridad 107
Indicaciones de limpieza y mantenimiento 108
Vista general del aparato 111
Instalación 112
Funcionamiento 117
Selección de la batería de cocina 117
Puesta en marcha y funcionamiento 119
Consejos de cocción 130
Ajustar la potencia de calor 131
Limpieza y cuidado 132
Resolución de problemas 134
Códigos de error 136
Indicaciones sobre la retirada del aparato 137
Fabricante e importador (Reino Unido) 137
DATOS TÉCNICOS
| Número de artículo 10034948 | |
| Zonas de cocción 4 | |
| Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Potencia eléctrica instalada (Watt) 7200 W | |
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO
| Símbolo Valor | Unidad | |||
| Identificación del producto | 10034948 | |||
| Tipo de módulo de cocina | Módulo empotrable | |||
| Número de zonas de cocción y/o superficies de cocción | 4 | |||
| Tecnología de calentamiento (Zonas y superficies de cocción por inducción, zonas de cocción por irradiación, hornillos) | Zonas de cocción por inducción | |||
| En zonas o superficies de cocción circulares: Diámetro de la superficie aprovechable para cada zona de cocción calentada, con una exactitud de 5 mm. | ∅ | Delantera izquierdaTrasera izquierdaTrasera derechaDelantera derecha | 21161816 | cm |
| En zonas o superficies de cocción no circulares: Largo y ancho de la superficie aprovechable para cada zona de cocción y toda superficie de cocción calentada, con exactitud de 5 mm. | LB | sin informaciónsin información | cm | |
| Consumo de energía por zona o superficie de cocción por kg | EC_cocción eléctrica | Delantera izquierdaTrasera izquierdaTrasera derechaDelantera derecha | 189,7193,6185,4190,9 | Wh/kg |
| Consumo de energía del módulo de cocción por kg | EC_placa eléctrica | 189,9 Wh/kg | ||
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Riesgo de descarga eléctrica
- Cuando realice reparaciones o mantenimiento en el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
- Es necesaria una conexión a una conexión eléctrica con toma de tierra.
- Las modificaciones en el sistema eléctrico deberán ser realizadas por un electricista autorizado.
- El hecho de no seguir estas indicaciones puede provocar descargas eléctricas.

ATENCIÓN
Riesgo de lesiones. Los cantos de la placa de cocción son muy afilados. Manipúlelos con mucho cuidado, podría cortarse.
Instrucciones generales de seguridad
- Lea atentamente este manual de instrucciones antes del uso y/o instalación del aparato.
- Nunca coloque materiales o productos fácilmente inflamables sobre la placa de cocción.
- Ponga esta información a disposición de todos aquellos que monten el aparato, pues así podrá ahorrarse gastos de instalación.
- Este aparato debe instalarse siguiendo este manual de instrucciones para evitar daños personales y materiales.
- Este aparato debe ser instalado y conectado a una toma de tierra por una persona cualificada.
- Este aparato debe conectarse a un circuito eléctrico que disponga de un conmutador de aislamiento que permita una separación completa del suministro eléctrico.
- Por una instalación deficiente del aparato pueden cancelarse los derechos de garantía.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
- Este aparato no es un juguete. La limpieza y mantenimiento no debe ser realizada por niños.
- Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio de atención al cliente o por una persona igualmente cualificada para evitar daños personales o materiales.
-
Apague enseguida el aparato para reducir el riesgo de descarga eléctrica si la superficie (superficie de cocción vitrocerámica o material similar que proteja las piezas conductoras) presenta roturas.
-
No coloque ningún objeto metálico, como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas de ollas sobre la superficie de cocción, pues estos objetos pueden alcanzar temperaturas muy elevadas.
- No utilice productos a vapor para la limpieza de la zona de cocción.
- El aparato no debe utilizarse con un temporizador externo ni una toma de corriente por control remoto.
- El proceso de cocción debe supervisarse. Debe tenerse en cuenta un proceso de cocción corto.
- Durante el proceso de cocción, nunca deje el aparato sin supervisión, pues especialmente la cocción con aceite o grasa pueden ser peligrosos y provocar que se desarrolle un incendio. Nunca intente sofocar con agua un incendio provocado con grasa. En su lugar, apague el aparato y cubra las llamas con una manta ignífuga o la tapa de una olla.

ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. No coloque ningún objeto sobre la placa de inducción exceptuando ollas y sartenes.
INDICACIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Riesgo de descarga eléctrica
- En ningún caso utilice la placa si está averiada o rota. Si la superficie de cocción se agrieta o se rompe, apague inmediatamente el aparato, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con un técnico cualificado.
- Antes de la limpieza y el mantenimiento, apague la placa de inducción y desenchufe el cable de alimentación.
- El hecho de no seguir estas indicaciones puede provocar descargas eléctricas.
Riesgos para la salud
- Este aparato cumple con los estándares de seguridad electromagnética
- Las personas que utilicen marcapasos u otros implantes eléctricos (como bombas de insulina) deben contactar con su médico o fabricante del implante antes de utilizar el aparato para asegurarse de que este no se verá afectado por el campo electromagnético de la placa de cocción.
- El hecho de no seguir estas indicaciones puede provocar la muerte.

ATENCIÓN
Existe riesgo de quemaduras. Durante el uso, las piezas accesibles para el usuario alcanzan temperaturas muy elevadas que pueden provocar quemaduras. Asegúrese de que su cuerpo, ropa y otros materiales (como utensilios de cocina) toquen la placa de cocción solo cuando esta se haya enfriado por completo.
- Mantenga a los niños alejados de la placa de inducción.
- Las asas de la olla pueden alcanzar temperaturas muy elevadas durante el uso, por lo que no debe tocarlas. Asegúrese de que las asas de las ollas no se coloquen justo encima de la zona de cocción encendida. Asegúrese de que las asas de las ollas se mantengan fuera del alcance de los niños.
- El hecho de no seguir estas indicaciones puede provocar quemaduras y escaldaduras.

ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones. La cuchilla afilada de un rascador de vitrocerámica quedará expuesta en cuanto retire la cubierta de seguridad. Preste especial atención durante el uso. Guarde el rascador de vitrocerámica siempre con la tapa puesta y fuera del alcance de los niños. El hecho de no seguir estas indicaciones puede provocar lesiones y cortes.
Advertencias generales de seguridad
- No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión. Si cuece demasiado un alimento puede provocar que se forme humo y que las salpicaduras de grasa entren en combustión.
- Nunca utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenaje.
- Nunca deje objetos ni otros utensilios sobre el aparato.
- No coloque objetos con imán (p. ej. tarjetas de crédito, tarjetas de memoria) ni aparatos electrónicos (p. ej. ordenador, reproductor MP3) cerca del aparato, pues este puede afectar el campo electromagnético.
- Nunca utilice el aparato para calentar una estancia.
- Apague la placa y la zona de cocción tras su uso tal y como se describe en este manual (p. ej. tocando el control táctil). Para el apagado, no confíe en la función de detección de recipiente al retirar las ollas.
- No deje que los niños jueguen con el aparato ni se sienten o se suban a él.
-
No guarde nada que pueda interesar a los niños en los armarios situados encima del aparato. Si los niños se suben al aparato podrían sufrir lesiones graves a causa de los objetos que caigan.
-
Los niños y las personas con discapacidades mentales deberán ser instruidas por una persona responsable acerca del uso del aparato para garantizar que pueden manejarlo sin ponerse en peligro a ellos mismos ni a otras personas.
- No repare ni sustituya ninguna pieza a menos que se indique expresamente lo contrario en el manual de instrucciones. Todos los demás trabajos de reparación y mantenimiento deberán ser realizados por un electricista cualificado.
- No coloque objetos pesados encima de la placa de cocción ni los deje caer.
- No se suba encima de la placa de cocción.
- No utilice ollas con cantos afilados ni las arrastre por la superficie de cocción para evitar que se rasque.
- No utilice cepillos metálicos ni otros productos de limpieza agresivos para limpiar la superficie, pues podría rascarse.
- Este aparato debe utilizarse exclusivamente en entornos domésticos o similares, como cocinas de personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; en granjas; en los hoteles, moteles o alojamientos tipo Bed&Breakfast por parte de los huéspedes.
- Nunca toque la zona de cocción con las manos sin protección mientras esté en funcionamiento.
- Los niños menores de 8 años no deben situarse cerca del aparato.
VISTA GENERAL DEL APARATO
Vista de arriba

text_image
2 1 3 4 51 Máximo 1800 / 2100 W Zona 4 Máximo 1200 / 1500 W Zona
2 Máximo 1200 / 1500 W Zona 5 Panel de control
3 Máximo 1800 / 2100 W Zona
Panel de control

text_image
5 3 5 2 5 6 4 11 Botón encendido/ apagado
4 Control parental
2 Controlador de potencia
5 Selección de la zona de calefacción
3 Ajuste temporizador 6 Boost
INSTALACIÓN
Preparación de la superficie de trabajo
- Corte un trozo de la superficie de trabajo según las dimensiones de la ilustración.
- Se debe mantener una distancia mínima de 50 mm alrededor del agujero para su instalación y uso.
- Asegúrate de que el grosor de la superficie de trabajo es de al menos 30 mm. Elija un material resistente al calor para la superficie de trabajo para evitar una deformación importante causada por la radiación de calor de la unidad.
Nota: El material de la superficie de trabajo debe ser madera impregnada u otro material aislante.
Dimensiones de la instalación de la placa de cocción

En cualquier circunstancia, asegúrese de que la placa de cocción esté bien ventilada y que la entrada y salida de aire no estén bloqueadas. Asegúrese de que la placa de cocción esté en buenas condiciones de funcionamiento (véase la figura a continuación).
Nota: La distancia de seguridad entre la placa calefactora y el armario encima de la placa calefactora debe ser de al menos 760 mm.

text_image
A B E C D
Antes de instalar la placa de cocción
Asegúrate de eso:
- que la superficie de trabajo sea cuadrada y nivelada y que ningún componente interfiera con los requisitos de espacio del aparato.
- la superficie de trabajo está hecha de material resistente al calor.
- si la placa de cocción se instala sobre un horno, éste tiene un ventilador incorporado.
- durante la instalación, se cumplen todos los requisitos de distancia y las normas y reglamentos aplicables.
- un disyuntor adecuado, que permite la desconexión completa de la fuente de alimentación, se integra e instala en el cableado fijo de acuerdo con las normas y reglamentos locales de cableado.
- el interruptor debe ser de un tipo aprobado y tener una apertura de contacto de 3 mm entre todos los polos (o en todos los conductores activos [de fase], si la normativa local lo permite).
- el interruptor de aislamiento es fácil para el usuario cuando la placa de inducción está instalada es accesible.
- contacte con las autoridades locales de construcción y lea las normas si tiene alguna duda sobre la instalación.
- coloque materiales resistentes al calor y fáciles de limpiar (por ejemplo, azulejos de cerámica) en las superficies de las paredes que rodean la placa de inducción.
Después de instalar la placa de cocción
Asegúrate de eso:
- el cable de alimentación no es accesible a través de las puertas de los armarios o cajones.
- se asegura el acceso de aire fresco desde el exterior del armario hasta la parte inferior de la placa de inducción para que el aire pueda ser intercambiado.
- se instala un aislamiento térmico debajo del aparato si éste se instala sobre cajones o armarios.
- el interruptor de aislamiento siempre es fácilmente accesible para el usuario de la placa de inducción.
Antes de colocar los soportes
El dispositivo debe colocarse sobre una superficie estable y lisa (utilice el embalaje). No aplique la fuerza a los controles que sobresalen de la placa de cocción.
Fijación de los soportes
- El dispositivo debe ser colocado en una superficie estable y lisa (utilice el embalaje). No aplique la fuerza a las partes que sobresalen.
- Después de instalar la placa de cocción en la superficie de trabajo, sujétela a la parte inferior de la placa de cocción con cuatro tornillos (véase las siguientes imágenes).
- Ajuste la posición de los soportes al grosor de la encimera.

text_image
Modelo 10034948
text_image
Placa de cocina Soporte Encimera
text_image
Placa de cocina Soporte EncimeraPrecauciones

ATENCIÓN
¡Peligro de lesiones! La placa de inducción debe ser instalada por especialistas o técnicos cualificados. Nunca intente instalar el aparato usted mismo.
- La placa de cocción no debe ser instalada sobre o directamente encima de refrigeradores, lavavajillas, lavadoras o secadoras.
- El aparato debe instalarse de manera que el calor pueda irradiarse, lo que puede mejorar la fiabilidad del aparato.
- La pared y el área sobre la superficie de trabajo debe ser resistente al calor.
- Para evitar daños, la capa intermedia y el adhesivo deben ser resistentes al calor.
- No utilice un limpiador de vapor para limpiar la unidad.
- Este dispositivo sólo puede conectarse a una fuente de alimentación con una impedancia del sistema de un máximo de 0,427 Ohm. Si es necesario, póngase en contacto con su compañía de servicios públicos para obtener información sobre la impedancia del sistema.
Conectando la placa de cocción a la red

ATENCIÓN
¡Peligro de lesiones! La placa de inducción debe ser instalada por especialistas o técnicos cualificados. Nunca intente instalar el aparato usted mismo.
La fuente de alimentación debe conectarse según la norma pertinente o mediante un interruptor de circuito unipolar. El método de conexión se muestra a continuación:

text_image
L1 N1 N2 L2 L N PE L-N:220-240V ~
text_image
L1 L1 N1 N2 L2 L1 N PE L2 L1-L2:380-415V ~- Si el cable de alimentación está dañado y es necesario reemplazarlo, debe hacerlo un técnico de servicio que utilice las herramientas adecuadas para evitar daños a la propiedad o lesiones personales.
- Si el aparato está conectado directamente a la red eléctrica, debe instalarse un disyuntor omnipolar con una abertura de contacto de al menos 3 mm entre todos los contactos.
- El instalador debe comprobar la seguridad de la conexión eléctrica y verificar que cumple con todas las normas de seguridad.
- El cable de alimentación no debe ser doblado o aplastado.
- El cable de alimentación debe ser revisado regularmente para comprobar que no esté dañado y sólo puede ser reemplazado por una persona calificada.
FUNCIONAMIENTO
La cocción con inducción consiste en una tecnología de cocción avanzada, eficiente y rentable. Funciona con ayuda de ondas electromagnéticas y transfiere el calor directamente a la olla en lugar de calentarse indirectamente mediante la superficie de cristal. El cristal solo se calienta porque la olla está caliente.

text_image
Olla de cocción Circuito magnético Placa vitrocerámica Bobina de inducción Corriente inducidaSELECCIÓN DE LA BATERÍA DE COCINA
Nota: Utilice únicamente batería de cocina apta para inducción. Busque el símbolo de inducción en el embalaje o en la parte inferior de la olla.
Puede realizar una prueba magnética para comprobar la facilidad de uso. Mueve un imán hacia el fondo del frasco. Si el imán es atraído por él, la olla es adecuada para la inducción.

Si no tienes un imán a mano:
- Vierte un poco de agua en la olla que quieras verificar si es adecuada para la inducción o no.
- Sigue las instrucciones de la sección „Empezar a cocinar“.
- Si el símbolo no aparece en el panel de control y el agua se calienta, la olla es adecuada para la inducción.
Los utensilios de cocina hechos de los siguientes materiales no son adecuados: acero inoxidable puro, aluminio o cobre sin fondo magnético, vidrio, madera, porcelana, cerámica y alfarería.
| Modelo 10034948 | |
| Tamaño de la zona de cocción (mm) | Diámetro mínimo de la olla (diámetro/mm) |
| 160 120 | |
| 180 140 | |
| 210 180 | |
No use utensilios de cocina con bordes afilados o fondos curvos.

Asegúrate de que el fondo de tu sartén esté nivelado, que descanse plano sobre la superficie de vidrio y que sea del mismo tamaño que la cocina. Sólo usa ollas y sartenes con un diámetro tan grande como la marca de la zona de cocción. Siempre coloca la olla en el medio de la zona de cocción.

Siempre levante la olla de la cocina de inducción. No tire de la sartén, ya que esto puede rayar el vidrio de la cocina.

Antes del primer uso
- Familiarícese con el manual de instrucciones y preste especial atención a los capítulos „Instrucciones de seguridad“ y „Notas sobre el funcionamiento y el mantenimiento“.
- Retire todas las películas protectoras que puedan estar aún en la superficie de la placa.
Control táctil
- Los botones del panel de control de la máquina responden al contacto. Por lo tanto, no es necesario aplicar presión al tocarlas.
- Usa la yema del dedo y no la punta del mismo para tocar.

- Cada vez que la máquina registra un toque, emite un pitido.
- Asegúrate de que las llaves estén siempre limpias y secas y que no estén cubiertas (por ejemplo, por objetos o trapos). Incluso una fina película de agua puede dificultar el funcionamiento de los botones.
Empezar a cocinar
Después de encenderse, la unidad emite un pitido y todas las luces indicadoras se encienden durante un segundo y luego se apagan, lo que indica que la unidad está ahora en modo de espera.
- Toca el botón de encendido y apagado. La luz indicadora se enciende

- Coloque una olla adecuada en la zona de cocción que desee utilizar. Asegúrate de que la superficie de la zona de cocción esté limpia y seca.

- Selecciona la perilla de la zona de cocción que quieres encender. Gire la perilla para fijar el nivel de calentamiento deseado.

text_image
5- Ajuste la temperatura tocando el deslizador táctil.
- Si no se ajusta el nivel de calefacción en 1 minuto, la placa de cocción se apaga automáticamente. Entonces empieza de nuevo desde el paso 1.
- Puede ajustar el nivel de calentamiento en cualquier momento durante el proceso de cocción.

- Toque el botón de selección de la zona de cocción que desea apagar.

text_image
8- Apaga la zona de cocción moviendo el deslizador táctil a la izquierda. Asegúrate de que la pantalla muestre „0”.

- Apaga toda la placa de cocción tocando el botón ON/OFF.
- Indicador de advertencia de superficie caliente:
„H“ aparece en la pantalla para indicar que la placa de cocción todavía está demasiado caliente para tocarla. El indicador desaparece tan pronto como la superficie se haya enfriado a una temperatura segura. La función también puede utilizarse para ahorrar energía si se desea calentar más ollas. Simplemente colóquelas en la zona de cocción aún caliente.
Función Boost
Activar la función Boost
-
Seleccione una zona de cocción con función de refuerzo en la que desee aumentar la potencia durante un breve período de tiempo.
-
Toca el botón „P“ de refuerzo. La pantalla del nivel de potencia muestra „P“.

Desactivar la función Boost
- Seleccione la zona de cocción para la que desea desactivar la función Boost.

- Vuelva a tocar el botón „P“ o mueva el control deslizante con el dedo para desactivar la función Boost.

text_image
P。

Nota: La función de boost se termina automáticamente después de 5 minutos y la unidad pasa entonces al nivel de potencia 9.
Bloqueo del teclado
- Puede bloquear los controles para evitar su uso accidental (por ejemplo, que los niños enciendan accidentalmente las zonas de cocción).
- Cuando se han bloqueado los controles, todos los controles se desactivan excepto el botón ON/OFF.
Bloqueo de los controles
- Toca el botón de bloqueo de teclas ( ) En la pantalla del temporizador aparece "Lo".
Desbloqueo de los controles
- Asegúrate de que la placa de cocción esté encendida.
- Mantenga pulsado el botón de bloqueo de teclas ( ) durante 3 segundos.
- Ya puedes empezar a usar la placa de cocción.
Nota: Cuando la placa de cocción está en modo de bloqueo, todos los controles excepto el botón ON/OFF están desactivados. Puedes apagar la placa de cocción en cualquier momento con el botón ON/OFF en caso de emergencia. Tenga en cuenta, sin embargo, que la próxima vez que use la placa de cocción, primero debe desbloquearla.
Mode ECO
La potencia total de la placa de inducción con función ECO puede limitarse a 2,8/3,5/6,0/7,2 kW. Esta placa de cocción puede conectarse a una fuente de alimentación de 13, 16, 25 o 32 amperios y configurarse para funcionar con cualquiera de estos ajustes de potencia.
Configuración de los ajustes del modo ECO
- Encienda la placa de cocción tocando el botón ON/OFF. El aparato pita una vez y todas las pantallas muestran „-” y „--”.

- Toca los botones de la zona de cocción de la izquierda delantera y de la izquierda trasera simultáneamente durante 3 segundos. Suena una señal sonora que indica que el aparato está ahora en modo ECO.

- Cuando tocas el botón del temporizador, la pantalla del temporizador comienza a parpadear.

text_image
消- - - - P ⑨ ①- Toca los botones correspondientes de la zona de cocción. El número que aparece en la pantalla (por ejemplo, 28) indica que la salida total se está cambiando al ajuste de potencia ECO correspondiente.

text_image
消① ○ - |||||||| - ○ P ⊕ I- Si vuelve a pulsar el botón del temporizador, la pantalla del temporizador dejará de parpadear y el botón de la zona de cocción previamente seleccionada mostrará „o”, lo que indica que el ajuste se ha guardado.

text_image
28 Ⓤ - |||||||| - ○ - ○ P ⊕ I- Toca el botón ON/OFF para apagar. Cuando el aparato se enciende de nuevo, se configura listo para su uso en el modo ECO que usted ha establecido.

| Botón de selección de la zona de cocción | Tempo-rizador | Nivel de potencia del modo ECO | Suministro de energía en amperios (se requiere protección por fusible) |
| Delante: zona izquierda | 28 2,8 kW | 13 A (conector BS disponible)* | |
| Atrás: zona izquierda | 35 3,5 kW | 16 A | |
| Atrás: zona derecha | 60 6,0 kW | 27 A | |
| Delante: zona derecha | 72 7,2 kW | 32 A | |
| * Para el primer uso, 2,8 kW están ajustados de fábrica. | |||
Cambiar los ajustes de configuración del modo ECO
- Desconecta la fuente de alimentación de la placa de cocción.
- Deje la energía apagada durante cinco minutos.
- Vuelva a encender la fuente de alimentación.
- Siga las instrucciones de „Configuración del aparato en modo ECO“ desde el paso „1“.
Nota: La configuración del modo ECO sólo puede introducirse una vez si no se interrumpe el suministro de energía a la placa de cocción.
Luz de aviso: Calor residual
Si la placa de cocción está en funcionamiento durante un tiempo, el calor residual se retiene después de apagarse. La pantalla muestra „H“ para advertirte del calor residual para que no toques la placa mientras esté caliente.
Desconexión automática
La placa de cocción tiene la función de seguridad de apagado automático. Esto se activa si olvidas apagar una de las zonas de cocción. Los tiempos de apagado automático preestablecidos se enumeran en la tabla siguiente:
| Nivel de rendimiento | 1 2 | 3 4 5 | 6 7 8 | 9 | |||||
| Tiempo de apagado automático preestablecido (en horas) | 8 8 | 8 4 4 | 4 2 2 | 2 |
Temporizador
Puedes usar el temporizador de dos maneras diferentes:
- Puedes establecer un tiempo específico después del cual el dispositivo comienza a pitar. En este caso, ninguna de las zonas de cocción se apagará una vez transcurrido el tiempo.
- Puede configurar el temporizador para que una o más zonas de cocción se apaguen automáticamente cuando el tiempo establecido expire.
Usar el temporizador sin la selección de la zona de cocción
- Asegúrese de que el aparato esté encendido y que el botón de selección de la zona de cocción no esté activado (la indicación de la zona de cocción „-” no parpadea).

Nota: Puede ajustar el temporizador antes o después de ajustar la potencia de la zona de cocción.
- Cuando se toca el botón del temporizador, se muestra „00“ y la parte posterior „0“ parpadea en la pantalla.

text_image
0:00- Establezca el tiempo deseado moviendo el deslizador con el dedo (por ejemplo, "5").

- Cuando tocas el botón del temporizador de nuevo, el „0“ frontal parpadea.

text_image
-0-5 1:00- Establezca el tiempo deseado moviendo el deslizador con el dedo (por ejemplo, "2"). El tiempo que ha fijado es ahora de 25 minutos.

-
Tan pronto como hayas fijado la hora, comienza la cuenta atrás. La pantalla muestra el tiempo restante.
-
Cuando se acabe el tiempo, la alarma sonará durante 30 segundos y la pantalla del temporizador mostrará „--”.

Usar el temporizador con la selección de la zona de cocción
- Selecciona la zona de cocción para la que quieres programar un temporizador.

- Si toca el botón del temporizador, se muestra „00“ y la parte posterior „0“ parpadea en la pantalla.

text_image
0:00- Establezca el tiempo deseado moviendo el deslizador con el dedo (por ejemplo, "5").

- Cuando vuelves a tocar el botón del temporizador, el „0“ frontal parpadea.

text_image
-0:5- Establezca el tiempo deseado moviendo el deslizador con el dedo (por ejemplo, "2"). El tiempo que ha fijado es ahora de 25 minutos.

- Tan pronto como hayas fijado la hora, comienza la cuenta atrás. El tiempo restante se muestra en la pantalla.
Nota: En la esquina inferior derecha de la pantalla del nivel de potencia hay un punto rojo que indica qué zona de cocción se ha seleccionado.
- Cuando el tiempo ha expirado, la zona de cocción correspondiente se apaga automáticamente.
Nota: Las zonas de cocción que se encendieron antes de que se fijara el temporizador siguen funcionando.
Ajustar el temporizador para varias zonas de cocción
- Si ajusta el temporizador para varias zonas de cocción, se muestran puntos rojos para las zonas de cocción correspondientes. La pantalla del temporizador muestra el temporizador de los minutos. El punto rojo de la zona de cocción correspondiente parpadea.
15


3
6.
O
(
(configurado en 15 minutos)
(configurado en 25 minutos)
- Tan pronto como se acabe el tiempo, la zona de cocción correspondiente se apaga. Entonces se muestra el nuevo temporizador de minutos y el punto rojo de la zona de cocción correspondiente parpadea.

text_image
10 ① → 6Nota: Toque el botón de selección de la zona de cocción, el temporizador correspondiente se muestra en la pantalla del temporizador.
Cancelar el temporizador
-
Toque el botón de selección de la zona de cocción para la que desea desactivar el temporizador.
-
Cuando se toca el botón del temporizador, la pantalla del temporizador parpadea.

text_image
6.
- Ajuste el temporizador a "00" moviendo el control deslizante o tocando "-". El temporizador se desactiva para la zona de cocción correspondiente.
CONSEJOS DE COCCIÓN

ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Al freír, tenga especial cuidado, pues el aceite y la grasa pueden calentarse rápidamente. A temperaturas muy elevadas, el aceite y la grasa pueden entrar en combustión espontáneamente, por lo que existe un enorme riesgo de incendio.
Consejos de cocción
- Reduzca el calor cuando el alimento comience a prepararse.
- El uso de una tapa reduce el tiempo de preparación y ahorra energía manteniendo el calor.
- Minimice la cantidad de agua o de grasa para reducir el tiempo de preparación.
- Inicie el proceso de cocción con un ajuste elevado de calor y reduzca este cuando la comida se haya calentado por completo.
Hervir a fuego lento y cocer arroz
- Al hervir a fuego lento, el contenido de la olla se cocinará por debajo del punto de ebullición, a unos 85 °C. Las burbujas aparecerán en la superficie del líquido de cocción. La cocción a fuego lento es la clave para preparar sopas sabrosas y guisos tiernos, ya que el sabor puede desarrollarse sin que la comida se cocine demasiado. Las salsas con huevo y harina también debe prepararlas por debajo del punto de ebullición.
- Preparar arroz con el método de absorción puede requerir un elevado ajuste de potencia para garantizar que el arroz se cocine en el tiempo recomendado.
Freir filetes
- Deje reposar la carne durante 20 minutos a temperatura ambiente.
- Caliente una sartén.
- Unte ambos lados del filete con aceite. Unte un poco de aceite en la sartén caliente y a continuación coloque el filete.
- Voltee el filete durante el proceso solo una vez. La duración del proceso depende del grosor del filete y también del punto de cocción que desee. El tiempo puede variar entre 2 y 8 minutos por lado. Presione (por ejemplo con un tenedor o cuchara) el filete para comprobar su grado de cocción. Cuanto más duro esté, más hecho estará.
- Acontinuación, coloque el filete durante unos minutos en un plato caliente para que repose y se ponga tierno.
Freír comida removiendo
- Seleccione un wok o una sartén compatible con placas de inducción.
- Prepare todos los ingredientes y utensilios. El salteado removiendo debe ser algo rápido. Si tiene grandes pedazos de comida, saltéelos por porciones y no todos a la vez.
- Deje que la sartén se caliente brevemente y añada dos cucharaditas de aceite.
- Saltee la carne primero, retírela y manténgala caliente.
- Saltee las verduras removiéndolas. Cuando las verduras estén calientes pero todavía al dente, reduzca el ajuste de calor de la zona de cocción, añada la carne a la sartén y añada la salsa.
- Remueva los alimentos para garantizar que todo se calienta.
- Sirva la comida enseguida.
AJUSTAR LA POTENCIA DE CALOR
| Nivel de potencia Adecuado para | |
| 1-2 | Calentar pequeñas cantidades de alimentosFundición de chocolate, mantequilla y preparación de alimentos que se queman rápidamente.Hervir a fuego lentoCalentar a fuego lento |
| 3-4 | CalentarHervir rápidamenteHervir arroz |
| 5-6 • Tortitas | |
| 7-8 | Freir durante poco tiempoHervir pasta |
| 9 | Freír mucho un alimentoLlevar una sopa a ebulliciónLlevar el agua a ebulliciónSaltear agitando. |
LIMPIEZA Y CUIDADO
Nota: Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato y deje que este se enfríe por completo.
| ¿Qué? ¿Cómo? | Importante | |
| Suciedad diaria en la placa (marcas de dedos y manchas causadas por comida y líquidos sin contenido en azúcar). | 1. Apague la placa.2. Vierta un poco de limpiador para vitrocerámicas cuando la placa todavía no se haya enfriado por completo (pero sí haya perdido temperatura).3. Limpie la placa con un paño húmedo y séquela con papel de cocina.4. Vuelva a encender la placa. | • Si apaga la placa, el indicador para la superficie caliente desaparecerá aunque la placa todavía no haya reducido la temperatura. Extreme las precauciones para no quemarse.• No utilice estropajos ni productos abrasivos que puedan dañar la superficie de la placa. Consulte el envase del producto en cuestión para confirmar que es apto para placas vitrocerámicas.• Retire todos los restos del limpiador para evitar que la placa se empañé. |
| Líquidos y alimentos que hayan rebosado sobre las teclas de función. | 1. Apague la placa de cocción.2. Ponga a remojo los restos.3. Limpie las teclas con un paño húmedo, una esponja suave y un paño de cocina.4. Repita los pasos 2-4 de la sección „Suciedad diaria”. | Puede ocurrir que la placa pite, se apague automáticamente y las teclas no funcionen mientras haya líquido encima. Asegúrese de que los botones estén limpios y secos antes de volver a encender al placa. |
| Sobre hervido, derretido o caliente, residuos que contienen azúcar y salpicaduras en el vidrio. | Remueva la suciedad inmediatamente con un levantador de sartenes, un cuchillo para alfombras, una hoja de afeitar o un raspador para placas de cerámica, pero tenga cuidado de no quemarse en la placa caliente.1. Apaga la placa de cocción.2. Sostenga el rascador en un ángulo de 30° y raspe la suciedad o el líquido derramado en un rincón frío del fogón.3. Quita la suciedad o el líquido con un paño de cocina o un papel de cocina.4. Siga los pasos 2-4 en "Contaminación diaria". | Elimine inmediatamente las manchas y salpicaduras causadas por alimentos derretidos y azucarados o por líquidos derramados, ya que son más difíciles de eliminar una vez que se han enfriado o pueden dañar permanentemente la superficie del vidrio.Precaución: ¡Riesgo de lesiones! Una vez que la tapa de seguridad se ha retirado del rascador de la placa de cocción, la hoja afilada sobresaldrá. ¡Manéjelo con cuidado para evitar lesiones y manténgalo siempre seguro y fuera del alcance de los niños! |
| Sobras de comida en el control táctil | Desconecta la fuente de alimentación de la placa de cocción.Recoge la suciedad.Limpie el área de control táctil con una esponja o paño limpio y húmedo.Limpie el área completamente seca con una toalla de papel.Vuelve a encender la fuente de alimentación de la placa. | La placa de cocción puede emitir pitidos y apagarse, y los controles táctiles pueden no funcionar mientras haya líquido en ella. Asegúrese de limpiar el área de control táctil antes de volver a encender la placa. |
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Posible | e causa Posible solución | |
| La placa de cocción no se enciende. | No hay electricidad. Asegúrese | de que la placa de cocción esté conectada a la red eléctrica y encendida. Compruebe que el fusible no esté averiado ni haya saltado. Si el problema persiste, contacte con un técnico cualificado. |
| Las teclas de función no responden. | Las teclas están bloqueadas. Desactive el bloqueo de teclas. | |
| Las teclas se manejan con dificultad. | Hay una capa de agua sobre las teclas o está utilizando la punta del dedo en lugar de la yema. | Asegúrese de que las teclas estén secas y utilice las yemas de los dedos. |
| El cristal está roto. | Los recipientes tienen cantos afilados o se ha utilizado para la limpieza una esponja o producto abrasivo. | Utilice solamente recipientes con fondos planos y limpios. No utilice para la limpieza esponjas ni productos abrasivos. |
| Algunas sartenes producen ruidos de crujidos y clics. | Debido a su estructura, pueden producirse ruidos en determinados recipientes de cocina, pues el fondo está compuesto de distintos materiales que se pueden expandir con el calor. | Este hecho no se trata de una avería, pues los sonidos se consideran normales. |
| El aparato emite un ligero zum-bido cuando se utiliza un nivel de potencia elevado. | Está provocado por la tecnología de inducción. | Se trata de un fenómeno normal. El ruido desaparece completamente si reduce la potencia calorífica. |
| Problema Posible | causa Posible solución | |
| El aparato emite ruidos del ventilador. | El ventilador integrado en el aparato se ha encendido para evitar un sobrecalentamiento de los componentes electrónicos. Puede ocurrir que el ventilador todavía continúe funcionando después de haber apagado el aparato. | Se trata de un fenómeno normal y no requiere de ninguna acción. No desconecte el aparato de la fuente de alimentación mientras el ventilador del aparato todavía esté en funcionamiento. |
| Las ollas no se calientan. | 1. El aparato no puede reconocer la olla, pues esta no es adecuada para la inducción.2. El aparato no puede reconocer la olla porque es muy pequeña o no se encuentra en el centro de la zona de cocción. | Utilice exclusivamente batería de cocina apta para la inducción. Coloque la olla siempre en el centro de la zona de cocción y asegúrese de que las dimensiones del fondo sean adecuadas para la zona de cocción. |
| El aparato o la zona de cocción se ha apagado de manera inespe-rada, suena un pitido y aparece un código de error. | Fallo técnico. Anote el código de | error, desconecte la energía y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. |
CÓDIGOS DE ERROR
Nota: Si se produce un error, la placa de inducción cambia automáticamente al modo de protección y suena un pitido. Los siguientes códigos de error se muestran en la pantalla si es necesario:
| Código de error Posible causa Solución | ||
| E4/ E5 El sensor de | temperatura es defectuoso | Contacte el servicio de atención al cliente. |
| E7/ E8 Sensor de | temperatura o IGBT defectuoso | Contacte el servicio de atención al cliente. |
| E2/ E3 Error en la fuente de alimentación | Revise la fuente de alimentación. Encienda la energía cuando la fuente de alimentación funcione con normalidad. | |
| E6/ E9 Mala radiación de calor de la placa de inducción | Reinicie la unidad después de que se haya enfriado. | |
Nota: Contacte el servicio de atención al cliente local para obtener ayuda. No desmonte el aparato usted mismo para evitar riesgos y daños en la placa de inducción.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña: