ROPE-Z-14-150 - Equipo de seguridad anticaídas Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ROPE-Z-14-150 Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ROPE-Z-14-150 Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipo de seguridad anticaídas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ROPE-Z-14-150 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ROPE-Z-14-150 de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO ROPE-Z-14-150 Vevor
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support
LINEAS DE VIDA DE PROTECCION
CONTRA CAÍDAS
MANUAL DE USUARIO
MODELO NO.: CUERDA-S-25, CUERDA-S-50, CUERDA-S-100, CUERDA-Z-14-150
Lea atentamente este manual antes de utiliser el producto. De lo contrario, podranean producirse lesiones graves. GUARDE Este MANUAL
INFORMACION GENERAL
| Lineas de vida de proteccion contra caidas | |||
| Marca comercial | VEVOR® TOUGH TOOLS, HALF PRICE | Estandares de referencia | ANSI/ASSE Z 359 |
"VEVOR. Fall Protection Lifelines" es un dispositivo de sujeción ajustable que cumple con la norma ANSI/ASSE Z359.
Este manual debe leerse y comprende en su totalidad. Estas instrucciones estan destinadas a cumplir con las instrucciones del fabricante. El usuario de comprender completeness el uso adecuado y las limitaciones del equipo.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
| Modelo | CUERDA-S-25 | CUERDA-S-50 | CUERDA-S-100 | CUERDA-Z-14-150 |
| material principal | dacrón | |||
| Color | Amarillo negro | |||
| Peso neto /kg) | 2.06 | 3 | 4.7 | 7.6 |
| supervisor de linea (pies) | 25 | 50 | 100 | 150 |
CONTENIDOS DEL PAQUETE


Instrucción del producto
Construccion de lineas de vida de proteccion contra caidas

Esta linea de vida está formada una cuerda trenzada de poliéster alta resistencia. El diametro de lackeira es de 14 mm. Este provde un mosqueton empalmado en extremo y el othero extremo tiene nudo tope.
Anticaidas con cordón conectado con un paquete deCHOque y tie gancho de seguidad en el extrfijacion al arnes. El anticaidas seutiliza sobre la cuerta salvavidas retorcida.
Instalación y uso del dispositivo anticaías

33) Elimine todo riesgo de extremo inferior ytermination.Asegürese de anticaías evite que el usuario golpee el siguientes nivel inferior y de qu haya un espacio libre de caía adecuado, o que el anticaías no alcanc principal de ningún riesgo de caía cuando se use en toda su longitud. haga un nudo en una性和alvasidas, excepto en el extremo inferior性和alvasidas para evacar que el Sistema Fall Arrest se suele.
34) Elimine o minimice todos los riesgos de caidas por balanceo.
35) Conecte el mosquetón con Shock Pack integrado al conductor de and
compatible.
36) Conecte el gancho de seguridad con detencion de caidas integrado en D del arnes correspondiente.
37) Para moverse a loLarge de la性和 salvasidas, comprima y sote manija de detencion de caidas. SIEMPRE ajuste el systema de detencion caidas para reduir la holgura del systema tanto como sea possible. Cuar connectado a un dispositivo anticaidas y se mueva a loLarge de la super trabajo, hagalo SIEMPRE moviendo el dispositivo anticaidas a loLarge de性和 cuerda y NUNCA moviendo solo la性和 misma. Por exemple, si se mdease el borde del techo hasta la cima del techo, enganche la manija dispositivo anticaidas y muevala hasta arriba,mencras camina hasta la cima hasta la cima del techo moviendo el anticaidas y mantenga el ante estacionario; hacerlo peutecreearunacaidea libre que exceedas niveles permitidos por el systema.
38) Para restringir el movimiento de detencion de caidas a lo长大o de vida, suele la manija de detencion de caidas.
39) Fall Arresteriene con una funcionalmente que actúa automatisticamente. En caso de que el usuario sujete el dispositivo anticaidas y lo apriete con fuerza. Sin embargo, se debe tener cuidado de no agarrar nunca un disanticaidas en caso de caía.
40) NUNCA trabajo encima del dispositivo anticaías a menos que lacae esté limitada a 6 o menos. Una conexión por anticaías. NUNCA intente componentes del anticaías.
CONTROL PERIODICO DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL

CONTROL PERIODICO DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL OBSERVACIONES GENERALES
La realizacion de controles periodicos (a intervalos predeterminados por el fabricante) es vital para garantizar la eficiencia y durabilidad del equipo y la calidad del usuario. La realizacion de inspections periodicas esta
exigida por la norma ASTM F887-16 y, por tanto, es obligatoria solo para al categorías de dispositivos,@cuyas instrucciones de uso indicaran expresamente dicha obligation. La realizacion de controlles periodicos no exime al usuario de obligation de realizar los controlles antes y.afteres de cada uso, ni de exig control periodico extraordinario, en caso de que occurra un evento sobresaliente (por example, una caida, incluso desde poca alta, un cambio de usuario, en en caso de dudas sobre el correcto functonimiento del dispositivo. ;Atencion! Antes del primer uso, el propietario/usuario del EPI deben complimentar la "de identificacion del dispositivo" cuando este presente en las instrucciones de del mesmo, ;Atencion! El Inspector, despues de haber realizado la inspeccion periodica, es responsable del buen functonamento de un EPI. La verificacionDebe realizarse con la mayor precision, sin prisas y afteres de completar to los pasos necessarios.
Se deben realizar controlles periodicos regulares: si se desconce el uso ante del dispositivo; al menos cada 12 heures, con un uso normal/estándar; en presencia de anomalías relacionadas durante las inspections antes y después de cada uso; salvo exceptiones, cuando se produzca un cambio de usuario; Cumplimentando la hora de inspections periodica; Atencion! La hora de inspections periodica también existe en la version optimizada para kits o sistemas de EF; Atencion! Siempre que la fecuencia minima obligatoria para la inspections periodica sea de 12 heures, se pueda augmentar (eskaarir, 3 heures, 6 heures de acuerdo con las reglamentaciones nationales vigentes o la fecuencia, intensidad y método de uso (eskaarir, uso intensivo, uso en ambiente marino atmósferas corrosivas, etc.).
Se debenblemplantar la hoja de inspeccion periodica: siguiendo el procedimiento especialico para cada tipo de dispositivo. escalada
technology.com);consultar el material fotografico disponible, en su caso;consultar las instrucciones de uso del dispositivo;examinar el dispositivo en un ambiente adecuado,ordenado y bien iluminado. El material fotografico al final de los procedimientos vaacompañado de una leyenda explicativa y de los siguientesvinculos:
| El dispositivo está en buen estado o sólo Tiene daños menlo tanto, es apto para su uso. | |
| El dispositivo presenta daños medianos/grandes que afectanfunciones principales y, en consecuencia, deben serdesechado. | |
| El dispositivo tiene defectos que pueda resolver satisfactorie median lubricacion o limpieza. SiDICHOS defectos no se resolveran,dispositivodeberádesearche. | |
| El dispositivo tiene defectos. |
| HOJA DE VERIFICACION PERIódica DEL DISPOSITIVO | |
| 1) Historical de producto conocido | |
| 1.1 | Compruebe la existencia y legibility de los detailles del marcado |
| 1.2 | Compruebe que el dispositivo no haya superado la vida útil de almacenimiento y/o uso, tal y como se indica en las instruccionusopecuciones. |
| 1.3 | Compruebe que el dispositivo está intacto y que no falten pieza(compruébelo con un producto nuevo). |
| 1.4 | Compruebe que el dispositivo no haya sido modificado fuera de ni haya sido reparado en un centro no autorizzato (compruébelo producto nuevo). |
| 1.5 | Cualquier EPP que muestre una degradación inesperada de bepe en cuarentena, en espera de una inspeccion detallada. El正常使用- Proporcional informacion precisa sobre las conditiones de uso.- Informarrialquier是如何exceptionalmente respecto de sus EPI. (Ejcaía o detencion de caidas, uso o almacenimiento a temperatextremas, Modificationsfuera de las instalaciones del fabricante...) |
| 2) Comprobación del estado de la funda. | |
| 2.1 | Compruebe el estado de la funda en toda la longitudud de la cuAsegúrate de que no haya cortes, quemaduras, mechonesdeshilachados, Areas borrosas o signos de productos químicos... |
| 3) Comprobación del estado del nucleo. | |
| 3.1 | Realice una inspeccion táctil del nucleo en toda la longitudud decomo se indica en el dibujo. Este permite detectar zonas dontednucleo está dañado (puntos duros, hinchazón, zonas blandas oaplastadas...). |
| 4) Comprobación del estado del nucleo. | |
| 4.1 | Para vericir la longitudud de su性和a continDesenrolle completenessla性和a continHay una forma sencilla de encontrar el centrdo la cususujete los dos extremos de la性和a bajo desliceslos dossimultanamente entre sus manos hasta poder al centrdo la csu性和a su性和a su medio, verificque suprecision. |
| marca está bien, vaya alARRYPe. Si la marca no está correcto o si no hay una marca intermedia, coloca un trozo de adhesiva en el punto medio de la性和 para poder a medir longitudinal. | |
| HOJA DE VERIFICACION PERIÓDICA DEL DISPOSITIVO | ||||||
| No. | Fecha | Motivo del cheque | Nombre yfirmadel responsablede la verificación. | Notas(defectosencuentados,reparacionesrealizadas uotrainformationrelevante) | Comprobarresultados | Fecha delproximocontrol |
| 1 | PeriódicoAdicional | Dispositivoapto parasu uso.Dispositivono aptopara su usoc | ||||
| 2 | PeriódicoAdicional | Dispositivoapto parasu uso.Dispositivo no aptopara su usoc | ||||
| 3 | PeriódicoAdicional | Dispositivoapto parasu uso.Dispositivo no aptopara su usoc | ||||
| 4 | Periódico | Dispositivoapto para | ||||
| Adicional | su uso. Dispositivo no apto para su usc | |||||
| 5 | Periódico Adicional | Dispositivo apto para su uso. Dispositivo no apto para su usc | ||||
| 6 | Periódico Adicional | Dispositivo apto para su uso. Dispositivo no apto para su usc | ||||
| ADVERTENCIAS | ||||||
| MAX 30°C + NEUTRAL SOAP + C3 CUL + C4 | ||||||
APÉNDICE DE FOTO
Fuzzy rope

Fuzzy rope

Fuzzy area

- Damaged rope end


Cut

Cut

- Discoloration

Trace of paint

- Illegible marking

- Illegible marking

Trace of chemicals

Trace of chemicals
TERMINACION

Dirección : Shuangchenglu 803nong11hao1602A- 1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica