Vevor ROPE-Z-14-150 - Equipo de seguridad anticaídas

ROPE-Z-14-150 - Equipo de seguridad anticaídas Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ROPE-Z-14-150 Vevor en formato PDF.

📄 109 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Vevor ROPE-Z-14-150 - page 57
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ROPE-Z-14-150 Vevor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipo de seguridad anticaídas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ROPE-Z-14-150 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ROPE-Z-14-150 de la marca Vevor.

MANUAL DE USUARIO ROPE-Z-14-150 Vevor

Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support

LINEAS DE VIDA DE PROTECCION

CONTRA CAÍDAS

MANUAL DE USUARIO

MODELO NO.: CUERDA-S-25, CUERDA-S-50, CUERDA-S-100, CUERDA-Z-14-150

Lea atentamente este manual antes de utiliser el producto. De lo contrario, podranean producirse lesiones graves. GUARDE Este MANUAL

INFORMACION GENERAL

Lineas de vida de proteccion contra caidas
Marca comercialVEVOR® TOUGH TOOLS, HALF PRICEEstandares de referenciaANSI/ASSE Z 359

"VEVOR. Fall Protection Lifelines" es un dispositivo de sujeción ajustable que cumple con la norma ANSI/ASSE Z359.

Este manual debe leerse y comprende en su totalidad. Estas instrucciones estan destinadas a cumplir con las instrucciones del fabricante. El usuario de comprender completeness el uso adecuado y las limitaciones del equipo.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

ModeloCUERDA-S-25CUERDA-S-50CUERDA-S-100CUERDA-Z-14-150
material principaldacrón
ColorAmarillo negro
Peso neto /kg)2.0634.77.6
supervisor de linea (pies)2550100150

CONTENIDOS DEL PAQUETE

Vevor ROPE-Z-14-150 - CONTENIDOS DEL PAQUETE - 1

Vevor ROPE-Z-14-150 - CONTENIDOS DEL PAQUETE - 2

Instrucción del producto

Construccion de lineas de vida de proteccion contra caidas

Vevor ROPE-Z-14-150 - Instrucción del producto - 1

Esta linea de vida está formada una cuerda trenzada de poliéster alta resistencia. El diametro de lackeira es de 14 mm. Este provde un mosqueton empalmado en extremo y el othero extremo tiene nudo tope.

Anticaidas con cordón conectado con un paquete deCHOque y tie gancho de seguidad en el extrfijacion al arnes. El anticaidas seutiliza sobre la cuerta salvavidas retorcida.

Instalación y uso del dispositivo anticaías

Vevor ROPE-Z-14-150 - Instrucción del producto - 2

33) Elimine todo riesgo de extremo inferior ytermination.Asegürese de anticaías evite que el usuario golpee el siguientes nivel inferior y de qu haya un espacio libre de caía adecuado, o que el anticaías no alcanc principal de ningún riesgo de caía cuando se use en toda su longitud. haga un nudo en una性和alvasidas, excepto en el extremo inferior性和alvasidas para evacar que el Sistema Fall Arrest se suele.
34) Elimine o minimice todos los riesgos de caidas por balanceo.
35) Conecte el mosquetón con Shock Pack integrado al conductor de and

compatible.

36) Conecte el gancho de seguridad con detencion de caidas integrado en D del arnes correspondiente.
37) Para moverse a loLarge de la性和 salvasidas, comprima y sote manija de detencion de caidas. SIEMPRE ajuste el systema de detencion caidas para reduir la holgura del systema tanto como sea possible. Cuar connectado a un dispositivo anticaidas y se mueva a loLarge de la super trabajo, hagalo SIEMPRE moviendo el dispositivo anticaidas a loLarge de性和 cuerda y NUNCA moviendo solo la性和 misma. Por exemple, si se mdease el borde del techo hasta la cima del techo, enganche la manija dispositivo anticaidas y muevala hasta arriba,mencras camina hasta la cima hasta la cima del techo moviendo el anticaidas y mantenga el ante estacionario; hacerlo peutecreearunacaidea libre que exceedas niveles permitidos por el systema.
38) Para restringir el movimiento de detencion de caidas a lo长大o de vida, suele la manija de detencion de caidas.
39) Fall Arresteriene con una funcionalmente que actúa automatisticamente. En caso de que el usuario sujete el dispositivo anticaidas y lo apriete con fuerza. Sin embargo, se debe tener cuidado de no agarrar nunca un disanticaidas en caso de caía.
40) NUNCA trabajo encima del dispositivo anticaías a menos que lacae esté limitada a 6 o menos. Una conexión por anticaías. NUNCA intente componentes del anticaías.

CONTROL PERIODICO DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL

Vevor ROPE-Z-14-150 - CONTROL PERIODICO DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL - 1

CONTROL PERIODICO DEL EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL OBSERVACIONES GENERALES

La realizacion de controles periodicos (a intervalos predeterminados por el fabricante) es vital para garantizar la eficiencia y durabilidad del equipo y la calidad del usuario. La realizacion de inspections periodicas esta

exigida por la norma ASTM F887-16 y, por tanto, es obligatoria solo para al categorías de dispositivos,@cuyas instrucciones de uso indicaran expresamente dicha obligation. La realizacion de controlles periodicos no exime al usuario de obligation de realizar los controlles antes y.afteres de cada uso, ni de exig control periodico extraordinario, en caso de que occurra un evento sobresaliente (por example, una caida, incluso desde poca alta, un cambio de usuario, en en caso de dudas sobre el correcto functonimiento del dispositivo. ;Atencion! Antes del primer uso, el propietario/usuario del EPI deben complimentar la "de identificacion del dispositivo" cuando este presente en las instrucciones de del mesmo, ;Atencion! El Inspector, despues de haber realizado la inspeccion periodica, es responsable del buen functonamento de un EPI. La verificacionDebe realizarse con la mayor precision, sin prisas y afteres de completar to los pasos necessarios.

Se deben realizar controlles periodicos regulares: si se desconce el uso ante del dispositivo; al menos cada 12 heures, con un uso normal/estándar; en presencia de anomalías relacionadas durante las inspections antes y después de cada uso; salvo exceptiones, cuando se produzca un cambio de usuario; Cumplimentando la hora de inspections periodica; Atencion! La hora de inspections periodica también existe en la version optimizada para kits o sistemas de EF; Atencion! Siempre que la fecuencia minima obligatoria para la inspections periodica sea de 12 heures, se pueda augmentar (eskaarir, 3 heures, 6 heures de acuerdo con las reglamentaciones nationales vigentes o la fecuencia, intensidad y método de uso (eskaarir, uso intensivo, uso en ambiente marino atmósferas corrosivas, etc.).

Se debenblemplantar la hoja de inspeccion periodica: siguiendo el procedimiento especialico para cada tipo de dispositivo. escalada

technology.com);consultar el material fotografico disponible, en su caso;consultar las instrucciones de uso del dispositivo;examinar el dispositivo en un ambiente adecuado,ordenado y bien iluminado. El material fotografico al final de los procedimientos vaacompañado de una leyenda explicativa y de los siguientesvinculos:

El dispositivo está en buen estado o sólo Tiene daños menlo tanto, es apto para su uso.
El dispositivo presenta daños medianos/grandes que afectanfunciones principales y, en consecuencia, deben serdesechado.
El dispositivo tiene defectos que pueda resolver satisfactorie median lubricacion o limpieza. SiDICHOS defectos no se resolveran,dispositivodeberádesearche.
El dispositivo tiene defectos.
HOJA DE VERIFICACION PERIódica DEL DISPOSITIVO
1) Historical de producto conocido
1.1Compruebe la existencia y legibility de los detailles del marcado
1.2Compruebe que el dispositivo no haya superado la vida útil de almacenimiento y/o uso, tal y como se indica en las instruccionusopecuciones.
1.3Compruebe que el dispositivo está intacto y que no falten pieza(compruébelo con un producto nuevo).
1.4Compruebe que el dispositivo no haya sido modificado fuera de ni haya sido reparado en un centro no autorizzato (compruébelo producto nuevo).
1.5Cualquier EPP que muestre una degradación inesperada de bepe en cuarentena, en espera de una inspeccion detallada. El正常使用- Proporcional informacion precisa sobre las conditiones de uso.- Informarrialquier是如何exceptionalmente respecto de sus EPI. (Ejcaía o detencion de caidas, uso o almacenimiento a temperatextremas, Modificationsfuera de las instalaciones del fabricante...)
2) Comprobación del estado de la funda.
2.1Compruebe el estado de la funda en toda la longitudud de la cuAsegúrate de que no haya cortes, quemaduras, mechonesdeshilachados, Areas borrosas o signos de productos químicos...
3) Comprobación del estado del nucleo.
3.1Realice una inspeccion táctil del nucleo en toda la longitudud decomo se indica en el dibujo. Este permite detectar zonas dontednucleo está dañado (puntos duros, hinchazón, zonas blandas oaplastadas...).
4) Comprobación del estado del nucleo.
4.1Para vericir la longitudud de su性和a continDesenrolle completenessla性和a continHay una forma sencilla de encontrar el centrdo la cususujete los dos extremos de la性和a bajo desliceslos dossimultanamente entre sus manos hasta poder al centrdo la csu性和a su性和a su medio, verificque suprecision.
marca está bien, vaya alARRYPe. Si la marca no está correcto o si no hay una marca intermedia, coloca un trozo de adhesiva en el punto medio de la性和 para poder a medir longitudinal.
HOJA DE VERIFICACION PERIÓDICA DEL DISPOSITIVO
No.FechaMotivo del chequeNombre yfirmadel responsablede la verificación.Notas(defectosencuentados,reparacionesrealizadas uotrainformationrelevante)ComprobarresultadosFecha delproximocontrol
1PeriódicoAdicionalDispositivoapto parasu uso.Dispositivono aptopara su usoc
2PeriódicoAdicionalDispositivoapto parasu uso.Dispositivo no aptopara su usoc
3PeriódicoAdicionalDispositivoapto parasu uso.Dispositivo no aptopara su usoc
4PeriódicoDispositivoapto para
Adicionalsu uso. Dispositivo no apto para su usc
5Periódico AdicionalDispositivo apto para su uso. Dispositivo no apto para su usc
6Periódico AdicionalDispositivo apto para su uso. Dispositivo no apto para su usc
ADVERTENCIAS
MAX 30°C + NEUTRAL SOAP + C3 CUL + C4

APÉNDICE DE FOTO

Fuzzy rope

Vevor ROPE-Z-14-150 - APÉNDICE DE FOTO - 1

Fuzzy rope

Vevor ROPE-Z-14-150 - APÉNDICE DE FOTO - 2

Fuzzy area

Vevor ROPE-Z-14-150 - APÉNDICE DE FOTO - 3

  • Damaged rope end

Vevor ROPE-Z-14-150 - APÉNDICE DE FOTO - 4

Vevor ROPE-Z-14-150 - APÉNDICE DE FOTO - 5
Cut

Vevor ROPE-Z-14-150 - APÉNDICE DE FOTO - 6
Cut

Vevor ROPE-Z-14-150 - APÉNDICE DE FOTO - 7
- Discoloration

Vevor ROPE-Z-14-150 - APÉNDICE DE FOTO - 8
Trace of paint

Vevor ROPE-Z-14-150 - APÉNDICE DE FOTO - 9
- Illegible marking

Vevor ROPE-Z-14-150 - APÉNDICE DE FOTO - 10
- Illegible marking

Vevor ROPE-Z-14-150 - APÉNDICE DE FOTO - 11
Trace of chemicals

Vevor ROPE-Z-14-150 - APÉNDICE DE FOTO - 12
Trace of chemicals

TERMINACION

Vevor ROPE-Z-14-150 - TERMINACION - 1

Dirección : Shuangchenglu 803nong11hao1602A- 1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vevor

Modelo : ROPE-Z-14-150

Categoría : Equipo de seguridad anticaídas