LB360TA - Máquina de hielo Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LB360TA Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LB360TA Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LB360TA - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LB360TA de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO LB360TA Vevor
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
MAQUINA DE HIELO
Seguimos comprometidos a brindarle herramrientas a precios competitivos.
"Ahorra la mitad", "mitad de preco" o cualquier othera expresion similar realizada unican por nosotros
Representa una estimacion de los ahorros que podria tener al comprar ciertas herramentas.
con nosotros en comparación con las principales marcas láderes y no significativa necessitiesamente cubrir
Todas las categorias de herramientos que ofrecemos. Le recordamos que deben verifi con cuidado
Cuando realiza un pedido con nosotros, si realmente está Ahorro
Medio en comparación con las principales marcas lideres.
¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita asistencia技术水平? No, dude en ponerse en contacto con nosotros:
Soporte técnico y certificate de garantía electrónica www.vevor.com/support
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utiliser el producto. VEVOR se resuna interpretacion clara de是我国 manual de usuario. La aparancia producto está sujeta al producto que recubió. Perdónenos por no informarle nuevomente si hayactualizaciones de technologia o software en是我国 producto.
| Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usdebe leer atentamente el manual de instrucciones. | |
| Este producto está sujeto a las disponeciones de la DEuropea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un conte de basura tachado indica que el producto requiresrecogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Aplica al producto y a todos los accesorios marcadossimpilo. Los productos marcados como tales no pue desecharse con los residuos domesticos normales, sindeben llevarse a un punto de recogida para recicdispositivos electricos y electrónicos. |
QUICK USAGE INSTRUCTIONS
Requisitos de instalación:
-
La superficie de laquina está cubierta con una película protectora de que deben retirarse antes de su uso.
-
Para prolongar la vida usable de laquina para fabricar hielo, deben colocar posicion vertical durante al menos 6 horas antes de encenderla.
-
El host de este producto debe colocarse directamente sobre el deposito de almacenimiento de hielo, y los lados izquierdo, derecho y trasero del host dequina de hielo deben estar alineados con el deposito de almacenimiento de hielo.
-
Preste atencion a la seguidad personal al colocar la unidad principal de maquina para fabricar hielo, y la unidad principal no debe inclinarse mas de estar al menos a 30 cm de distancia de obstaculos.
-
Instale las tuberías de entrada y calidad de agua del host de laquina de(acuerdo con el diagrama de instalacion en la parte posterior del host.
-
La temperatura ambiente de este producto no debe superar los 38^ y temperatura del agua de entrada no debe superar los 32^ .
-
Si hay una alarma E04, verifique la temperatura ambiente y la temperatura agua de manière OPPUNA y realizce los ajustes correspondientes.
-
Antes de utiliser, es Neededo retiring la cinta protectora. Los pasosspecificos son los siguientes:
Paso 1: Afloje los tornillos.
Paso 2: Retire la cinta.
Paso 3: Retire el algodón perlado


Requisitos de limpieza:
-
Debido a las diferencias significativas en la calidad del agua entre las differs. regiones, se recomienda conectar la entrada para evaporar que las impurezas se depositen y bloqueen las tuberías y las bombas de agua.
-
Si se anade un dispositivo purificador de agua a la tuberia de agua, es que se acumulen impurezas y se bloquee el paso del agua, lo que no es problema de calidad del producto. Limpie laquina periodically.
-
Se recomienda limpar el sistema de agua principal (fregadero, bomba de tuberia de agua) cada 10 a 14 días.
- Antes de utiliser el modo de limpieza manual,/agregue el agente de limpio preparado (como el descalcificador de acido cítrico) al tanque de agua. Limpio durante aproximamente 40 Minutes.
Descripción de la funciona:
- Función de ajuste del espesor del hielo: Pulse "reservar/agregar" dos cuales el estado de inizio para entrada en el estado de engranaje de espesor del hi Este momento, pueda ajustar el espesor del hielo de acuerdo con el espesor del hielo pulsando "reservar/agregar" y "iluminacion/reduccion". Se recomienda que el engranaje de espesor del hielo no sea inferior a 0.
- Función de limpieza: Presione el "interruptor" paraETHER OFF, luego pres "clean/set" para ingresar al modo de limpieza. El tiempo de limpieza en el m de limpieza es de aproximamente 40 horas.
SAFETY PRECAUTION

Antes de utiliser el aparato, lea atentamente el manual. Para redel riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones al utiliser el
aparato, siga las precauiones básicas, incluidas las siguientes:
PELIGRO:
Lea todas las instrucciones antes de utiliser laquina para hacer hielo.
Enchufe en un tomacorriente de tres clavijas con connexion a tierra, no refina la clavija de connexion a tierra, no utilise un adaptor y no utilise un cuestion.
Se recomienda que se proporcione un circuito independiente que alimente únicamente a su aparato. Utilice un tomacorriente que no se pueda apag con un interruptor.
Nunca limpie las piezas del aparato con liquidos inflamables. Estos vaporeuencriar un riesgo de incendio o explosiOn. Y no almacene niutiliggasolina u othersvapores y liquidos inflamables circa de este o qualquiar aparato.Los vaporesuencriar un riesgo de incendio o explosiOn.
Antes de proceder con las operaciones de limpieza y mantenimiento, asegúrese de que la linea electrica de la unidad está desconectada.
No connecte ni desconecte el enchufe electrico con las manos mojadas.
Desenchufe el aparato o desconecte la alimentacion antes de limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento. Si no lo hace, pueda sufir una descargeléctrica o incluso la muerte.
No intente reparar ni reemplazarulatinga pieza de su aparato a menos q
se recomienda asignIFICANTE en este material. Todos los demás trabajo de mantenimiento deben ser realizados por un先进技术 calificado.
Para evaporar que un niño quede atrapado, mantengalo fuera del alcance de niños y lejos de laquina para fabricar hielo.
Antes de tirar su viejaquina para hacer hielo, quite la puerta pero de estantes en su lugar para que los niños no couldan entrada fácilmente.
Nunca permitteda que los niños operen, juegen con o se arrastren bajo c. aparato.
Advertencia:
Estaquina debe ser operada por profesionales o personal capacitado; Asegúrese de que laquina está conectada de forma fiable a tierra para mantenerla segura.
Utilice la potencia que se indica en la placadocharacteristicasyque la de polarizacion sea inferior al ± 10% de la tension nominal. El cableadoser realizado por profesionales.
Si el cable de alimentacion está dañado,Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de service o personas igualmente calificadas para evaporar un peligro.
Antes de realizar cualquier mantenimiento a laquina, asegúrese de haber cortado la corriente;
No moyen ni rocie el liquido sobre los enchufes, motores u除外 partes electricas para evaporar descargas electricas;
Este aparato puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y persona con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre que estén bajo supervisión o hay rec;bido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan lospeligros que conlleva. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpelementmantimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños supervisión.
REFRIGERANTE INFLAMABLE
Para su seguridad observe las siguientes recomendaciones.
Este aparato contiene unaklequeñacantidad de gas R290/R600a para fabricar hielo, que es respetuoso con el medio ambiente, pero inflambldaña la capa de ozono ni aumento el efecto invernadero.
Durante el transporte y la instalacion, asegúrese de que los tubos del circufrigerante no sufran daños.
Al Manipular, mover y utiliser el refrigerador o el congelador, se debe evitadañar las tuberías del refrigerante oacular en riesgo de fugas.
Evite utiliser o Manipular objetos punzantes cerca de los electrodomesticos.
La fuga de refrigerante puede incendiarse y darar los ojos.
En caso de que se produzcan daños, registrar la exposión al fuego y a cualquier dispositivo que generate chispas. Desconectar el aparato de la re electrica.
Ventile bien la habitacion en la que se enquiryra el aparato durante varic
minutes.
Notifique al service de atencion al cliente para Obtener las medidas y el asesoramento necessarios.
La calidad dequina para fabricar hielo contenido en este aparato se detalla arriba en gramos; también se indica en la plac de caracteristica aparato.

ADVERTENCIA: Durante el uso, el mantenimiento y la eliminación del aparato, preste atencion al symbolo
similar al delgado izquierdo, que se enquiryra en la
parte posterior del aparato (panel posterior o compresor) y es de ccamarillo o naranja. Es un*simbolo de advertencia de riesgo de incenHay materiales inflamables en las tuberias de refrigerante y el
compresor. Manténgase alejado de fuentes de fuego durante el uso, mantenimiento y la eliminación.

Nota:
Mantenga el agua u otros liquidos conductores lejos de laquina;
No introduzca palos de golf en laquina;
Durante el movimiento de laquina, esta debe llevarse con cuidado en ángulo de menos de 45clerosis.
Se prohíbe doclar las tuberías de descarga de agua o de suministro de agua. modo que se dañen y se produzcan fugas de agua por ellas.

La distancia entre las開放es de aire y la pared de ser superior a 3
Además, mantenga una buena ventilación y asegúrese de que laquina está seca y limpia.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
BASIC STRUCTURE
Tipodividido
| No. | Nombre | No. | Nombre |
| 1 | Panel frontal | 10 | válvula de suministro de agua |
| 2 | Panel de control | 11 | panel de control électrique |
| 3 | Tapa del evaporador | 12 | Motor del ventilador |
| 4 | Tanque de almacenimiento de agua | 13 | tubo de rociado |
| 5 | Bomba de agua | 14 | Panel superior |
| 6 | Evaporador | 15 | válvula de drenaje |
| 7 | Compresor | 16 | condensador |
| 8 | Panel Derecho | 17 | Tubo de salute de la bo de agua |
| 9 | desagüe | 18 | Sensor de nivel de agua |

| No. | Nombre |
| 1 | Tapón de lavabo |
| 2 | Certificado de calidad |
| 3 | Instrucciones |
| 4 | Tubo de entrada d agua |
| 5 | Cinta de PTFE |
| 6 | Tubo de trenaje d agua |
| No. | Nombre |
| 1 | Pies ajustables |
| 2 | Tubo de conexión oelterro |
| 3 | Cinta de PTFE |
| 4 | Tubo de trenaje de cubo de almacenimiento de hielo |
| 5 | Filtro de agua |
| 6 | Pala de hielo |
Este lote de accesorios necessities comparar baldes de
almacenamento de hielo.
INSTALLATION
Abra la caja y traslade laquina a un lugar adecuado. Compruebe la lista embalaje y el contenido. Si son differs, consulte a su distribuidor.
2. Entorno operativo
A. Temperatura ambiente:SN,N,ST:10℃~38℃
Humedad ambiental: humedad relativa ≤90%
- Retire las patas del balde de almacenimiento de hielo e instálelas en la inferior del balde de almacenimiento de hielo.
- Dos personas transportan laquina de hielo y la colocan sobre el cubo almacenimiento de hielo, hasta que queda al ras del cubo de almacenimiento hielo.
- Mantenga el nivel del motor principalajustando las patas de laquina pa hacer cubos de hielo.
Laquina de hieloDebe instalarse acuerdo con las Norma de seguidadesistemas de refrigeracion, ASHRAE 15. Ademas, el hielo El fabricante no deb instalarse en pasillos ni corredores de edificios publicos.

Utilicelo con el deposito de hielo provisto por el fabricante. No lo reemplace antajo.


La distancia entre lassonianas de aire y la pared debe ser superior a 30 cn Además,mantenga una buena ventilación y asegúrese de que laquina es seca y limpia. La posición para colocar laquina de hielo debe estar lejos fuente de calor, como un hora, una cucina electrica, etc.
B. La fuente de agua esADECUADA para los estandares sanitarios, la temperatura y la presión del agua son adecuadas. Para Obtener la mayor eficiency, el valor de la temperatura del agua de entrada debe ser de (32 °C y la presión debe ser de 0,1 a 0,63 MPa.

C. Debe haber un alcantarillado. Durante el trabajo, parte del agua se descargará, por lo que el alcantarillado es Neededo. Además, el alcantarillado debe mantenerse despejado.

POWER SUPPLY
a、Selección la fuente de alimentación adecuada de acuerdo con el voltaje potencia que figuran en la placá de identificación.
b、 Conecte el cable de alimentacion y la fuente de alimentacion, asegurandose deque los cables amarillo y verde esten connectados firmamente al cable de tien

Precaución:
a . Por seguridad, asegúrese de que la conexión a低下ueras conditiones.
b . Todos los cables exteriores y otros aparatos deben con la norma nacional.
c. Si el rango de fluctuation de voltaje es amplio (± 10 % por encima del nominal), se producirán muchas fallas, como que laquina no pueda arrancar que la placá de control electrónico está dañada o que el compresor se dañó lo tanto, deben utiliser un regulator de voltaje automatístico adecuado.
4. Conecte la tuberia de suministro de agua

Retire la tuberia de agua de la bolsa de accesorios y conecte la tuberia de la fabricula de hielo como se muestra arriba.
Una vez finalizada la instalacion, verifique la pieza de connexion para ver si fugas o no.
Debe conectar las tuberías de agua según el diagrama del panel trasero. El caudal de agua condensada se pueda ajustar según las necessities del client (El caudal de agua condensada se relaciona con la velocidad de fabricación hielo)
5. Conecte la tuberia de descarga de agua
El tubo de descarga de agua está situado en la parte trasera de la máquin extremo del tubo extendido hasta el alcantarillado.
SERVICE INSTRUCTION
1. Proceso de operación
Primero, abra el grifo de agua, la energia electrica y la valvula de suministro agua, luego llene el fregadero con agua y ciderre el grifo cuando el fregadero lleno con el agua adecuada.
2. Proceso de fabricación de hielo
Después de various Minutes, la bomba de agua comienza a funciona y el agbombea y fluye a工程技术 del modelo de hielo de manera uniforme. Porultimate hielo se forma en el modelo. Cuando laquina de hielo funciona durante tiempo especified, el hielo comienza a caer.
3. Proceso de gotta de hielo
La bomba de agua deja de funciona, la valvula de suministro de agua se aguaenta en el fregadero. La valvula de calefacción se enciende y el gas refrigerante se introduce en el modelo de hielo; la raíz de hielo se derrite y después de uno 2 horas, el bloque de hielo cae en el armario de hielo. bloque de hielo que cae golpea la placac de retencion (el interruptor inductivo está fjado en el lado derecho de la placac de retencion). Hasta ahora, se h completado un circulo y se inicia a el nuevo circulo de fabricacion de hielo.
4. Parada automática
Cuando el armario de hielo se llama de bloques de hielo, elbloque de hielosigue Cayendo quedarabloqueado entre la placade retencion y el evaporadoplaca de retencion se abriracultuamente y no podra volver a la posicionDespues de various segundos,laquina de hielo dejaradefuncionarautomaticamente. Una vez que se retire elbloque de hielo bloqueado entre Iplaca de retencion y el evaporador, la placade retencion回事a a su posicoriginal y laquina de hielo se reiniciarara para producir hielo.
5. Comprobación de funciona
A、Cuando laquina de hielo está en funciona, una erruración
repentina del suministro de agua pueda provocar que el fregadero no selene el agua adecuada. Laquina de hielo pasado al modo de esperay y no fahie lo como de costumbre. Una vez que el suministro de agua se normalice
reinicie laquina, podefuncionar con normalidad.
B、El motor del ventilador del condensador está controlado por la temperature cuando la temperature de la superficie del condensador es más baja, el mote ventilador se detendra, para ahorrar energia; cuando la temperature de la superficie augente, el motor del ventilador funciona bajo;nuevamente, por lo que motor del ventilador funciona de wayra intermitente durante el proceso de fabricacion de hielo.
C、Cuando unaquina de hielocomercialfuncionaauna temperatura amb mas bajo,elprocesode caida del hielose demorarasmasde lo habitual.S ocurre tres veces seguidas,laquina se detendra automaticallyy la luz en la cajaelectrica parpadearalternativamente con las othercasuatro luces. Después de reiniciar laquina, todo volverá a la normalidad.Por lo tanto sugerimos al usuario noutilizarlaquinaauna temperatura ambiente baja.
7. Botones en el panel de visualización
Arranque/apagado:
Presione 3 segundos para apagar laquina en estado encendido
Presione el botón de encendido/apagado para encender laquina en el estapagado Presione el botón de encendido/apagado para salir de la configuración del espesor del hielo y del estado de ajuste del llenado de agua.
Modo boton
Cambie el programa de fabricacion de hielo
Limpio / Botón Establisher
Presione para limpar el estado cuando laquina está apagada
Botón +/reserva :
Presione paraaabstar el espesor del hielo bajo equilibrio de presion, hacer h descargar hielo, estado de hielo lleno
Hagablickparaaugentar1,mantenga presionadoel botonparaaugentarcontinuamente bajo el estado deajuste del espesor del hielo
Hagablickparaasaral estado de configuracionde la hora dereserva enedesactivado
-Boton de luz:
Hagablickpara disminuir1,mantenga presionado el boton para disminuir continuallyamente bajo el estado de ajuste del espesor del hielo
Instrucciones: cuando la这笔a se encuesta en la condidion de "proteccio por falta de agua", pueda reiniciarse automatically afterwards de que el fregadero se llene con el agua adecuada. Si.Other fallas hacen que la这笔a detenga, presione el boton de inicio o vuelva a suministrar energia afterwards cuarenta y cinco Minutes y la这笔a comenzará nuevoamente.
A Los parámetros technológicos están en la plaza de identificación.
B、El diagrama esquemático electrico está en elazo interior de la plac.
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support