46672 - Calentadores de comida Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 46672 Vollrath en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 46672 Vollrath
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calentadores de comida en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 46672 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 46672 de la marca Vollrath.
MANUAL DE USUARIO 46672 Vollrath
EstaciónContorneadaparaCarnes
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Paragarantizarunaoperaciónsegura,lealassiguientesafirmacionesy comprendasusignificado.Estemanualcontieneprecaucionesde seguridadqueseexplicanacontinuación.Léalasatentamente.

ADVERTENCIA
Advertenciaseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroquepuede provocarlesionespersonalesgraves,muerteodañosmateriales considerablessiseignoraelaviso.

PRECAUCIÓN
Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroque provocaráopuedeprovocarlesionespersonalesodañosmateriales levessiseignoraelaviso.
AVISO: Notaseutilizaparaindicarinformaciónsobreinstalación, funcionamientoomantenimientoqueesimportante, pero quenorevistepeligros.
Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodañosalequipo:
- Enchúfelosóloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltaje nominalseaelindicadoenlaplacaidentificatoria.
- Nouseuncabledeextensiónconesteequipo. Noenchufeeste equipoenunaregletaeléctricanicabledemúltiplestomas.
- Sólouselámparascalentadorasresistentesalrompimiento.
- Paraelartículo46670, sólouselámparasde250vatios.
- Paraelartículo46671y46672, sólouselámparasde175vatios.
•Sólouselámparasde250vatios. - Apagueelequipo, desenchúfeloydejequeseenfríeantesdelimpiarlo, trasladarloodarlemantenimiento.
- Mantengaelequipoyelcableeléctricolejosdellamasexpuestas, quemadoreseléctricosocalorexcesivo.
- Noopereelequipoenáreaspúblicasnicercadelosniños.
- Elequipopuedeestarcalienteapesardequelaolaslucespiloto esténapagadas.
- Noopereelequiposisehadañadoosifuncionadefectuosamente dealgúnmodo.
•Nolimpieelequipoconlanadeacero.

| ArtículoDescripciónEnchufe | ||
| 46670 | EstaciónContorneadaparaCarnes | NEMA5-15P |
| 46671Schuko | ||
| 46672UK | ||
FUNCIÓNYPROPÓSITO
Esteequipoestádisenadoparacortarorebanaralimentosprecocidosy mantenerbrevementelacomidacalienteatemperatasdeservicio seguras. Noestádisenadonitieneelpropósitodecoceralimentos crudos.
Esteequipoestádisenadoparausarseenunaoperacióndeserviciode alimentoscomercial. Noestádisenadoparausarseenelhogar, la industrianienlaboratorios.
MONTAJE
- ColoquelaEstación Contorneadapara Carnesensuposición vertical.
- Inserteloscomponentesdelabasedelatablaparacortarlatabla paracortarylabandejadegoteo.
CARACTERÍSTICASYCONTROLES

AlinterruptordeEncendido/Apagado. Enciendeoapagalas lámparascalentadoras.
BTablaparaCortar. Superficieenlaquesecortaorebanael producto.
CBasedelaTablaParaCortar. Superficieenlaquesefijala tablaparacortar. Canalesenloscualessedepositaellíquidodel productoenlafuenteparagoteo.
DFuenteparaGoteo.Bandejaquerecogeelaceiteylíquido provenientesdelalimento.
ELámparaCalentadora. Ayudaamantenerelalimentocaliente durantelaoperación decorteorebanado.
FPantalladelaLámparaCalentadora.Sujetalalámpara calentadora.
OPERACIÓN


ADVERTENCIA
Peligrodedescargaeléctrica Evitequeingreseaguaocularquierotrotipodelíquidoal interiordelequipo,yaqueellopodríacausarunadescarga eléctrica.


PRECAUCIÓN
Peligrodequemaduras Notoquelosalimentos, líquidos, lámparascalentadorasni otrassuperficiescuandoelequipoestécalentandoo funcionando.
AVISO: Antesdeusarlo, elequipodebelimpiarseysecarse completamente. Limpietodaslassuperficiesantesde usarlo. Sinoselimpianlassuperficiesantesdeusarla unidad, losalimentospodríancontaminarse.
AVISO: Debehaberunmínimode 10cm(4")entreelequipoytoda paredcircundante. Lasparedescircundantesdebenestar hechasdematerialesincombustibles.
AVISO:Elequipodebeinstalarsedeacuerdoconlosreglamentos localessobreedificaciónincendios.
- Limpieehigienicelatablaparacortar, subaseylafuenteparagoteo siguiendolasección Limpiezadeestemanual.
- Verifiquequelatablaparacortarsubaseylafuenteparagoteo esténlimpiasycorrectamenteinstaladas.
3.Enchufeelcableeléctricoenuntomacorrienteconpuestaatierra cuyovoltajenominalcorrespondaalindicadoenlaplaca identificatoria.Coloqueelinterruptordeencendido/apagadoenla posicióndeencendido"ON". - Coloqueenlatablaparacortarelproductopreparadoyprecocido. Proceseelproductosiguiendolaspautasdemanipulaciónsegurade alimentos.
AVISO: Superviseestrechamentelatemperaturadelos alimentosparamantenerlosseguros. El Serviciode Salud Públicadelos Estados Unidos (United States PublicHealthService) recomiendamantenerlos alimentosaunminimode 140°F (60°C) paraprevenirel crecimiento de bacterias. Revisefrecuentementela temperaturadel producto.
- Cuandoterminecoloqueelinterruptordeencendido/apagadoenla posicióndeapagado"OFF"ydesenchufeelcableeléctrico.
LIMPIEZAEHIGIENIZACIÓN
Paraconservarsuaspectohermosoyprolongarsuvidaútil,limpie diariamenteelequipo.
AVISO:Nosumerjaelcable, elenchufenielequipoenaguanien ningúnotrolíquido.
AVISO:Nouselimpiadorescáusticosniabrasivosenestaunidad.
- Coloqueelinterruptordeencendido/apagadoenlaposición de apagado "OFF".
- Dejequeelequiposeenfríetotalmenteantesdelimpiarlo.
- Retirelatablaparacortar, subaseylafuenteparagoteo.
- Láveselasmanos.
5.Enunlavaboofregaderolimpios,remojelatablaparacortar,subaseylafuenteparagoteo. - Retirelaspiezasdelrecipienteofregaderoydejequesesequen. Obienlavelatablaparacortar, subaseylafuenteparagoteoenun lavavajillascomercial.
- Silamanchanosaledelabasedelaestaciónparacarnesconagua yjabón, useunlimpiadorabrasivoypulaconunaalmohadilla Scotch-Brite™ realizandounmovimientocircular. Silamancha requieretratamientoadicional, puedequedebalijarlasuperficie levementeconlijafina(granalla220osuperior), luegopulirlacon unaalmohadillaScotch-Brite™deservicioliviano. NOUSE ALMOHADILLASDEACERO.
- Paraladecoloracióngriscausadaporcortesconutensiliosdemetal, limpiesuavementeconunagenterecomendadoparalaeliminación deóxidocomoZud ^ oBarKeepersFriend ^ .
- Paralosdepósitosdeaguadura, froteconunlimpiadorgeneraltal como BonAmi ^® .
- Limpielaprotección contraaliento con un limpiavidrios de alta calidad.
- Limpieeltuboconunaesponjahumedecidaconjabónyséquelo inmediatamente.
MANTENIMIENTO
(CAMBIODELÁMPARASCALENTADORAS)


PRECAUCIÓN
Peligrodequemaduras
Notoquelosalimentos, líquidos, lámparascalentadorasni otrassuperficiescuandoelequipoestécalentandoo funcionando.
- Gireelinterruptordeencendido/apagadoalaposicióndeapagado "OFF".
- Dejequeelequiposeenfríetotalmenteantesdeproceder.
- Retirelalámparacalentadoradesenroscándoladelapantalla. Sólo uselámparascalentadorasresistentesalrompimiento. Vollrath recomienda:
| Art. VatiosVoltaje | Lámpara Calentadora-Transparente | Lámpara Calentadora-Roja | |
| 46670250120 | GE47724or Halco404066 | Halco404071 | |
| 46671175230Philips | 128959 | Philips600530 | |
| 46672175230Philips | 128959 | Philips600530 |
Desechelaslámparascalentadorasdeunamaneraambientalmente responsable.
- Instalelalámparanuevaenlapantallayapriétela
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
| ProblemaPodríadeberseaSolución | ||
| Laslámparascalentadorasno funcionancuandosecolocanenla posicióndeencendido. | Launidadnoestáenchufada.Enchúfelo. | |
| Cortacircuitosdisyuntado. | Reinicieelcortacircuito.Sielcortacircuitoscontinúa disyuntándose,comuníqueseconuntallerdeservicioautorizado. | |
| Lámparascalentadorasquemadas.Reemplácelas. | ||
REPARACIONES
Las partes reparables están disponibles en nuestra página web www.vollrath.com. Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar el calentador de inducción ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamente a The Vollrath Company. Comuníquese conelserviciodereparaciónprofesionalcalificadoquesemencionaacontinuación.
Al comunicarse con el centro del servicio de reparación profesional autorizado, esté listo para proporcionar el número de modelo, número de serie y elcomprobantedecompraquemuestrelafechaenqueadquiriólaunidad.
CLÁUSULADEGARANTÍADETHEVOLLRATHCO.L.L.C.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía porescritoaloscompradoresparadichosusos.
The Vollrath Company L.L.C. garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación por un período de un año, salvo según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. Cualquier daño por uso inadecuado, abuso, modificación o daño que resulte en el empaque durante el embarque de la devolución paralareparación degarantíanoserancubiertosporlagarantía.
Para obtener la información completa de garantía, registro de productos y publicidad de productos nuevos, visite www.vollrath.com.
| TheVollrathCompany,L.L.C.Headquarters1236North18thStreetSheboygan,Wisconsin53081-3201USAMainTel:800-319-9549or920-457-4851MainFax:800-752-5620or920-459-6573CanadaCustomerService:800-695-8560TechServices:techservicereps@vollrathco.comwww.vollrath.com | PujadasCtra.deCastanyet,132P.O.Box12117430SantaColomadeFarners(Girona)-SpainTel.+34972843201info@pujadas.es | VollrathofChinaVollrathShanghaiTradingLimited23A,TimeSquarePlaza|500ZhangYangRoadPudong,Shanghai200122Tel:86-21-50589580 | VollrathdeMexicoS.deR.L.deC.V.PerifericoSurNo.7980Edificio4-ECol.SantaMariaTequepexpan45600Tlaquepaque,Jalisco|MexicoTel:(52)333-133-6767Tel:(52)333-133-6769Fax:(52)333-133-6768 |