Klarstein Ignito Chef Edition - Cocina

Ignito Chef Edition - Cocina Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Ignito Chef Edition Klarstein en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Klarstein Ignito Chef Edition - page 65
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Ignito Chef Edition Klarstein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ignito Chef Edition - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ignito Chef Edition de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO Ignito Chef Edition Klarstein

IGNITO/VICTORIA CHEF EDITION

Gaskochfeld

Gas Hob

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido. Escanee el siguiente código QR para acceder al último manual de usuario y a más información sobre el producto.

Klarstein Ignito Chef Edition - IGNITO/VICTORIA CHEF EDITION - 1

Indicaciones de seguridad 66

Desmontaje 68

Descripción del dispositivo 69

Puesta en funcionamiento y operación. 69

Consejos de seguridad y ahorro de energía 71

Limpieza y cuidado 73

Instalación 75

Reparación de anomalías 80

Ficha técnica del producto UE 82

Indicaciones sobre la retirada del aparato 83

Fabricante e importador (Reino Unido) 83

DATOS TÉCNICOS

Número del artículo 10040146, 10040147, 10045673, 10045673
Suministro eléctrico 220-240 V 50-60 Hz

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Lea atentamente este manual antes de instalar y/o utilizar el aparato.

Conserve este manual de instrucciones para usos posteriores. Si usted cede el aparato a otra persona, asegúrese de que el manual de instrucciones también se transmita al nuevo propietario.

  • Este aparato debe instalarse en un local bien ventilado de acuerdo con la normativa vigente.
  • Antes de instalar el aparato, asegúrese de que el suministro de gas y electricidad corresponde a las especificaciones de la placa de características del aparato.
  • Si la unidad se instala en vehículos marítimos o caravanas, nunca debe utilizarse como calefactor de aire ambiente.
  • La tubería de gas y el cable de alimentación de red deben instalarse de forma que no se toque ninguna parte del aparato.
  • Este aparato debe ser instalado por un técnico o instalador cualificado.
  • Las condiciones de compatibilidad de esta unidad se indican en la placa de características de la misma.

- Retire todo el embalaje antes de utilizar la unidad.

- Después de desembalar el aparato, compruebe si ha sufrido algún daño durante el transporte y asegúrese de que el cable de alimentación no está dañado. Si encuentra algún daño, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente antes de instalar la unidad.

- Los materiales y el mobiliario que rodean el aparato deben ser capaces de soportar una temperatura mínima de 85 °C por encima de la temperatura ambiente en la que se encuentra el aparato.

- Si la llama de la cocina a gas se apaga accidentalmente, apague el control del quemador y éste no debe encenderse en el siguiente minuto.

- El uso de una cocina a gas produce calor y vapor en la habitación donde está instalada. Asegúrate de que la cocina está bien ventilada: deja abiertas las rejillas de ventilación naturales o instala un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora).

- Si el aparato se utiliza de forma intensiva durante mucho tiempo, puede ser necesaria una ventilación adicional de la habitación, como por ejemplo abrir una ventana o aumentar el nivel de ventilación de la campana extractora (si se dispone de ella).

- No permita que los niños jueguen cerca o con el aparato.

- Este dispositivo se calienta mucho durante el uso.

- Mantenga a los niños alejados del aparato hasta que se haya enfriado.

- Este dispositivo solo puede ser utilizado por adultos.

- Los niños podrían lesionarse al tirar de las sartenes u ollas del aparato.

- Este aparato no está destinado al uso por parte de niños o personas con capacidades mentales, psicológicas o físicas reducidas y/o con falta de conocimientos o experiencia, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.

- Utilice el aparato sólo para preparar alimentos.

- No modifique la unidad de ninguna manera. El aparato no debe utilizarse junto con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

- El uso de una cocina a gas produce calor y vapor en la habitación donde está instalada. Asegúrese de que la cocina está bien ventilada: deje abiertas las rejillas de ventilación naturales o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora).

- No utilice nunca el aparato si ha estado en contacto con el agua. No utilice el aparato con las manos mojadas.

- Las superficies de calentamiento y cocción del aparato se calientan mucho durante el uso. Tome todas las precauciones de seguridad necesarias.

- No lleve ropa larga cuando cocine y asegúrese de que los paños de cocina, etc., no entren en contacto con las llamas, ya que podrían incendiarse.

- No deje el aparato sin supervisión cuando está en marcha.

- No se deben usar cacerolas inestables o torcidas, ya que podrían causar un accidente si se caen o tienen fugas.

- No utilice ni almacene ningún material inflamable cerca del aparato.

- Los alimentos perecederos, los objetos de plástico y los gases pueden verse afectados por el calor y no deben almacenarse encima o debajo del aparato.

- No rocíe gases cerca de la unidad cuando esté en uso.

- Asegúrese de que todos los botones están en la posición "●mientras la unidad no está en uso.

- Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico. No debe utilizarse para fines comerciales o industriales.

- Si el aparato se utiliza de forma intensiva durante mucho tiempo, puede ser necesaria una ventilación adicional de la habitación, como por ejemplo abrir una ventana o aumentar el nivel de ventilación de la campana extractora (si se dispone de ella).

- Utilice agarraderas o manoplas resistentes al calor cuando manipule ollas o sartenes calientes.

- Asegúrese de que las agarraderas o los guantes no se humedezcan o mojen, ya que esto puede hacer que el material conduzca el calor más rápidamente, lo que puede provocar quemaduras.

- Encienda los quemadores sólo después de haber colocado ollas o sartenes sobre ellos. No calentar ollas o sartenes vacías.

- No coloque recipientes de plástico o aluminio sobre el aparato.

- Asegúrese de que cuando utilice otros aparatos eléctricos, sus cables no entren en contacto con la superficie de cocción.

- Si tiene órganos artificiales, como un corazón artificial, consulte a un médico antes de utilizar el dispositivo.

- No use paños de cocina o materiales similares en lugar de agarraderas. Estos materiales pueden encenderse fácilmente en un quemador y provocar un incendio.

- Cuando utilice cristalería, asegúrese de que es adecuada para cocinar en la placa. Si la superficie del vidrio se agrieta, apague el dispositivo para evitar descargas eléctricas.

- Para minimizar el riesgo de quemaduras e incendios y evitar que los alimentos se desborden, gire los mangos de las ollas/sartenes hacia un lado o hacia el centro

de la cocina para que no estén directamente sobre otro quemador.

  • Apague siempre los quemadores antes de sacar las ollas de la encimera.
  • No deje nunca sin vigilancia los alimentos que se están friendo a fuego vivo.
  • Caliente siempre el aceite y la grasa lentamente y supervise el calentamiento.
  • Los alimentos que se van a freír deben estar lo más secos posible. El hielo en los alimentos congelados o la humedad en los alimentos frescos pueden hacer que la grasa burbujee y salpique por encima de los bordes de la sartén.
  • Nunca intente mover una sartén que contenga grasa caliente, especialmente las freidoras. Espere hasta que la grasa se haya enfriado completamente.

DESMONTAJE

Nota: La instalación/montaje y el desmontaje de la unidad sólo deben ser realizados por personal cualificado.

Antes de desmontar la unidad, debe purgarse el gas que haya en ella. Proceda de la siguiente manera:

  • Cierre todas las válvulas de suministro, pero no desconecte todavía la cocina de gas de la línea.
  • Ahora encienda todos los quemadores. El gas restante contenido en el aparato se quema en poco tiempo.
  • Después de esto, las tuberías del aparato están libres de gas y la cocina de gas puede ser desconectada de las conexiones.

Indicaciones importantes sobre el desmontaje del aparato

  • El desmontaje es el mismo que la instalación/montaje, pero en orden inverso.
  • Al desmontar el aparato, pida ayuda a una segunda persona para evitar lesiones.
  • Asegure una ventilación suficiente de la zona de trabajo durante el desmontaje.
  • No hay motores ni acumuladores en esta placa de cocción de gas. Observe el apartado "Notas sobre la retirada del aparato".

DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO

Accesorios (número de piezas)

Klarstein Ignito Chef Edition - Accesorios (número de piezas) - 1
Soporte (4)

Klarstein Ignito Chef Edition - Accesorios (número de piezas) - 2
Espiral (4)

Klarstein Ignito Chef Edition - Accesorios (número de piezas) - 3
Tornillo (4)

Klarstein Ignito Chef Edition - Accesorios (número de piezas) - 4
Inyector (5)

Klarstein Ignito Chef Edition - Accesorios (número de piezas) - 5
Conexión en ángulo (1)

Klarstein Ignito Chef Edition - Accesorios (número de piezas) - 6
Soporte para ollas (1)

Klarstein Ignito Chef Edition - Accesorios (número de piezas) - 7
Instrucciones de uso (1)

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y OPERACIÓN.

Los siguientes símbolos aparecen en el panel de control junto al mando giratorio..

Klarstein Ignito Chef Edition - PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y OPERACIÓN. - 1

Círculo negro: Gas apagado

Klarstein Ignito Chef Edition - PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y OPERACIÓN. - 2

Llama grande: Ajuste máximo

Klarstein Ignito Chef Edition - PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y OPERACIÓN. - 3

Llama pequeña: Ajuste mínimo

Klarstein Ignito Chef Edition - PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y OPERACIÓN. - 4

  • El ajuste mínimo se alcanza girando el mando en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Todos los ajustes del quemador deben realizarse entre las posiciones mínima y máxima.
  • El símbolo en el panel de control, al lado del mando giratorio, indica qué quemador está en funcionamiento.

Encendido automático con dispositivo de fallo de llama

Cada quemador del aparato tiene un dispositivo de fallo de llama. Si la llama se apaga, se interrumpirá el flujo de gas al quemador.

Klarstein Ignito Chef Edition - Encendido automático con dispositivo de fallo de llama - 1

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B{Step 1}
    B --> C["Step 2"]
    C --> D{Step 3}
    D --> E["Step 4"]
    E --> F["Step 5"]
    F --> G["End"]

Encendido del quemador

  • Presione el mando giratorio del quemador que desea encender y gírelo en sentido contrario a las aguias del reloi hasta la posición máxima.
  • Si se mantiene el mando giratorio hacia abajo, el quemador se enciende automáticamente.
  • Mantenga el mando giratorio hacia abajo durante otros 15 segundos después de que la llama del quemador se haya encendido. Si la llama no se ha encendido después de 15 segundos, suelte el mando giratorio y ventile la habitación. Espere al menos un minuto antes de intentar encender de nuevo el quemador.
  • Tras el intervalo de 15 segundos, puede regular el quemador girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta alcanzar la altura de llama deseada. El mando giratorio debe estar entre las posiciones máxima y mínima para que la unidad funcione.
  • Para apagar el quemador, gire el mando giratorio en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición "Gas apagado".
  • En caso de corte de corriente, el quemador puede encenderse cuidadosamente con una cerilla.

Klarstein Ignito Chef Edition - Encendido del quemador - 1

ADVERTENCIA: Peligro de incendio y explosión

Si tiene la impresión de que hay una fuga de gas, proceda como sigue:

  • No encienda la luz bajo ninguna circunstancia.
  • No encienda ni apague aparatos eléctricos y no toque enchufes.
    • No utilice el teléfono.

  • Deje de utilizar el dispositivo y cierre la válvula central.

  • Abra la ventana para que se ventile.

  • Salga al exterior de la estancia y llame al servicio de atención al cliente desde allí.

CONSEJOS DE SEGURIDAD Y AHORRO DE ENERGÍA

El diámetro de las bases de las ollas y sartenes debe corresponder al diámetro del quemador respectivo.

QuemadorCacerolas
Mín. Máx.
Quemador de wok 200 mm 240 mm
Quemador de alta potencia200 mm 240 mm
Quemador de potencia media160 mm 160 mm
Quemador económico120 mm 180 mm
NO SI
No utilice utensilios de cocina de pequeño diámetro en quemadores grandes.La llama nunca debe subir por los lados de la olla.Utilice siempre utensilios de cocina adecuados para el quemador en cuestión.Así se evita el desperdicio de gas y la decoloración de los utensilios de cocina.
Evite cocinar sin tapa o con una tapa que sólo cubra la mitad de la olla, ya que esto desperdicia energía.Coloque una tapa sobre los utensilios de cocina.
No utilice sartenes con fondos convexos o cóncavos.Utilice únicamente ollas, cacerolas y sartenes con fondos gruesos y planos.
No coloque ningún utensilio de cocina en el borde del quemador, ya que podría caerse.Coloque siempre la batería de cocina directamente sobre el quemador, no en el lateral.
No utilice utensilios de cocina de gran diámetro en los quemadores cerca de los mandos, ya que éstos, aunque se coloquen en el centro de los quemadores, podrían calentarse y dañar los mandos.
NO coloque el utensilio de cocina directamente sobre el quemador.Coloque el utensilio de cocina sobre el soporte para ollas.
No coloque nada entre la olla y el soporte de la olla (por ejemplo, retardadores de llama y es-paciadores), ya que esto podría causar graves daños al aparato.
No utilice un peso extremo y no golpee la superficie de coc-ción con objetos pesados.Manipule los utensilios de cocina con cuidado si están sobre el quemador.

No se recomienda utilizar ollas, sartenes o piedras de parrilla simultáneamente en varios quemadores, ya que esto puede provocar una acumulación de calor que dañará el aparato. No toque la placa superior ni los soportes para ollas durante un tiempo después de su uso.

Baje el fuego en cuanto el líquido empiece a hervir, para que este sólo se cocine ligeramente.

LIMPIEZA Y CUIDADO

  • Saque el enchufe del aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo.
  • Limpie el dispositivo regularmente después de cada uso.
  • Los agentes de limpieza agresivos o los objetos afilados pueden dañar la superficie de la unidad.
  • Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco de producto de limpieza.
  • No limpie nunca el aparato con un limpiador de vapor u otro limpiador de alta presión.
Utilizable No utilizable
Paño suave Cepillo de nylon
Limpiador neutro Aceite de cocina
Agente limpiador
Cepillo metálico
Detergente ácido/alcalino
Diluyente/ Benzeno

Soporte de la sartén / controles

  • Desmonte el soporte de la sartén.
  • Limpie el soporte de sartén y los controles con un paño húmedo, detergente y agua tibia. Remoje previamente el soporte de la sartén para las manchas difíciles.
  • Seque todo con un paño limpio y suave.

Placa superior

  • Limpie regularmente la placa superior con un paño húmedo mojado en agua tibia mezclada con detergente y bien escurrido.
  • Seque la placa superior completamente después de la limpieza.
  • Elimine lo antes posible los residuos de alimentos o líquidos salados para evitar la corrosión.
  • Los componentes de acero inoxidable del aparato pueden decolorarse después de algún tiempo. Este proceso es normal y está relacionado con las altas temperaturas. Cada vez que se utilice el aparato, estos componentes deben limpiarse con un producto de limpieza especial diseñado para el acero inoxidable.

Quemador

  • Retire las tapas de los quemadores y los difusores de llama levantándolos hacia arriba, alejándolos de la placa superior.
  • Sumérijalos en agua caliente con un poco de detergente.
  • Séquelos con cuidado después de limpiarlos. Asegúrese de que las aberturas de la llama estén limpias y completamente secas.
  • Frote los componentes del quemador instalados de forma permanente con un paño húmedo y luego séquelos.
  • Frote el dispositivo de encendido y el dispositivo de control de la llama con un paño húmedo bien escurrido y luego séquelos con un paño suave.
  • Antes de volver a colocar los quemadores, asegúrese de que el inyector no esté bloqueado.

Montaje de los quemadores

Klarstein Ignito Chef Edition - Montaje de los quemadores - 1

  1. Coloque el esparcidor de llama (4) sobre la base del quemador (5) de manera que el dispositivo de encendido y el dispositivo de control de la llama se extiendan a través de sus respectivos orificios en el propagador de llama. El esparcidor de llama debe encajar correctamente.

  2. Coloque la tapa del quemador (1, 2, 3) sobre el esparcidor de llama de manera que los pasadores restantes encajen en el hueco correspondiente.

Klarstein Ignito Chef Edition - Montaje de los quemadores - 2

ADVERTENCIA: Peligro de incendio

Vuelva a montar los componentes individuales correctamente después de la limpieza. No confunda la parte inferior y la superior. Los pasadores deben encajar exactamente en las muescas.

INSTALACIÓN

Instrucciones de seguridad para la instalación

  • No modifique la unidad de ninguna manera.
  • Este aparato debe ser instalado por un técnico o instalador cualificado.
  • Antes de instalar el aparato, asegúrese de que las condiciones locales de distribución (tipo de gas y presión del gas) y el ajuste del aparato son compatibles.
  • Las condiciones de adaptación de la unidad están en la placa de características.
  • Este aparato no está conectado a un sistema de escape de productos de combustión. La instalación y la conexión deben cumplir con las normas de instalación vigentes. Debe prestarse especial atención a los requisitos de ventilación adecuados
  • Desconecte el suministro de gas y electricidad del aparato antes de la instalación.
  • Todas las unidades que contengan componentes eléctricos deben estar conectadas a tierra.
  • Asegúrese de que la tubería de gas y el cable de alimentación de la red eléctrica estén colocados de forma que no toquen ninguna parte del aparato que pueda calentarse.
  • El conducto o la conexión de gas no deben estar doblados ni bloqueados por otros aparatos.
  • Compruebe las dimensiones del aparato y las dimensiones del hueco a cortar en el mueble de cocina.
  • Los paneles situados sobre la superficie de trabajo, directamente junto al aparato, deben ser de material no inflamable. Tanto la superficie como el adhesivo utilizado para la fijación deben ser resistentes al calor para evitar daños.
  • Conecte el aparato y encienda cada quemador. Asegúrese de que la llama es claramente azul sin punta amarilla. Si los quemadores presentan irregularidades, compruebe lo siguiente :
  • La tapa del quemador está correctamente asentada
  • El esparcidor de llama se asienta correctamente
  • Quemador alineado verticalmente con la boquilla de inyección
  • Tras la instalación, el instalador debe realizar una prueba de funcionamiento completa y una comprobación de posibles fugas.
  • La manguera flexible debe ser tal que no entre en contacto con ninguna parte móvil de la unidad de vivienda y no cruce ningún espacio muy frecuentado de la habitación.
  • Las grasas producidas en fábrica cumplen con los requisitos de todas las cocinas a gas.

Instalación

Klarstein Ignito Chef Edition - Instalación - 1

text_image Distancias necesarias para el montaje con campana extractora 750 mm 700mm 400mm 60mm 400mm 20mm 830/815mm 480mm

* 10040146 - 830 mm × 480 mm 10040147 - 815 mm × 490 mm

  • Este aparato debe instalarse en un mueble de cocina o en una encimera de 600 mm, respetando las siguientes distancias mínimas:
  • Los bordes de la cocina a gas deben estar a una distancia mínima de 60 mm de las paredes laterales y posteriores.
  • Debe haber una distancia mínima de 700 mm entre el punto más alto de la superficie de cocción (incluidos los quemadores) y la parte inferior de cualquier superficie horizontal situada directamente encima de la cocina a gas.
  • La distancia entre las superficies de la placa de cocción debe ser de al menos 400 mm, siempre que la parte inferior de la superficie horizontal esté en línea con el borde exterior de la placa. Si la parte inferior de la superficie horizontal es inferior a 400 mm, debe estar al menos a 50 mm de los bordes exteriores de la placa.

Klarstein Ignito Chef Edition - Instalación - 2

  • No debe haber materiales combustibles en un radio de al menos 50 mm alrededor del aparato y hacia la superficie de cocción.
  • Se debe mantener una separación de al menos 25 mm y un máximo de 74 mm entre la parte inferior de la unidad y la superficie superior.
  • Un horno debe tener ventilación forzada si se va a instalar una placa de cocción encima.

  • Compruebe las dimensiones del horno en el manual de usuario.

  • El área de recorte debe cumplir con las instrucciones dadas en este manual de instrucciones.

  • Retire los soportes de las cacerolas, la tapa del quemador y el propagador de la llama, ponga el aparato boca abajo con cuidado y colóquelo sobre una alfombra acolchada. Asegúrese de que los dispositivos de encendido y los dispositivos de control de la llama no se dañen durante este proceso.

  • Coloque las espirales incluidas en la entrega alrededor de las esquinas de la unidad.
  • No deje huecos en el sellador y no exceda el espesor máximo.

No utilice una junta de silicona para conectar la unidad a la abertura. Con una junta de silicona, sería difícil desmontar la unidad en el futuro, lo que sería un problema especialmente durante el mantenimiento.

  1. Coloque el soporte (B) sobre los agujeros que corresponden al tamaño del tornillo. Hay un agujero (H) en cada esquina de la cocina. Apriete ligeramente los tornillos (C) a través del soporte (B) para que el soporte quede unido a la cocina pero pueda ajustar la posición.
  2. Gire otra vez con cuidado la cocina en el sentido correcto y bájela con cuidado en la abertura que cortó anteriormente.
  3. Ajuste en la parte inferior de la cocina para que la posición corresponda a su superficie de trabajo. A continuación, apriete completamente los tornillos (C) para fijar la cocina en su posición.

Klarstein Ignito Chef Edition - Instalación - 3

Este aparato debe instalarse y conectarse de acuerdo con las normas y reglamentos vigentes en el país de uso.

Este aparato está diseñado para gas licuado o gas natural. La conversión al uso de GLP y gas natural debe ser realizada por una persona cualificada para ello.

Directrices para la sustitución e instalación del suministro de gas

Klarstein Ignito Chef Edition - Directrices para la sustitución e instalación del suministro de gas - 1

text_image Propano > Gas natural Línea de suministro de gas seal Juma Junta Hembra Acoplamiento 1/2" Gas natural > Propano Línea de suministro de gas seal Hembra Acoplamiento 11,5 mm

Es un requisito legal que todos los aparatos de gas sean instalados por una persona cualificada que esté familiarizada con las normas de instalación y uso vigentes. En su propio interés y para garantizar la seguridad de uso, asegúrese de que la unidad está instalada de acuerdo con los requisitos legales.

Ajuste del gas

- Tomar precauciones respecto a las operaciones y ajustes a realizar cuando se cambia de un gas a otro.

- Todas las reparaciones deben ser realizadas por un electricista cualificado.

- Antes de la puesta en marcha, desconecte el suministro de gas y electricidad del aparato.

1 Cambiar la boquilla de inyección del quemador

Klarstein Ignito Chef Edition - Cambiar la boquilla de inyección del quemador - 1

text_image Inyector

Retire el soporte para ollas, la tapa del quemador y el esparcidor de la llama.

Desenrosque el inyector con una llave de 7 mm y sustitúyalo por el inyector del nuevo suministro de gas. Vuelva a montar con cuidado los componentes individuales.

Después de sustituir el inyector, se recomienda apretarlo.

2 Ajuste del nivel mínimo de la llama

Klarstein Ignito Chef Edition - Ajuste del nivel mínimo de la llama - 1

text_image Control handle Trap Sealing ring Tornillo de ajuste
  1. Gire el mando giratorio al mínimo.
  2. Retire el mando giratorio del grifo e inserte un destornillador pequeño de punta plana en el centro del eje del grifo superior.
  3. El ajuste correcto se ha realizado cuando la llama tiene una longitud de aproximadamente 3 - 4 mm.

- Para el gas butano y el propano, el tornillo de ajuste debe enroscarse con fuerza.

• Vuelva a colocar el mando giratorio.

- Asegúrese de que la llama no se apague cuando gire rápidamente el mando giratorio para pasar del ajuste máximo al mínimo. Si este es el caso, retire el mando giratorio de nuevo y haga más ajustes en el flujo de gas y pruebe de nuevo una vez que haya terminado de ajustar

  1. Repita este procedimiento para todos los grifos de gas.

  2. No desmonte el eje del grifo bajo ninguna circunstancia; en caso de mal funcionamiento, reemplace todo el grifo.

  3. Antes de volver a montar los componentes, asegúrese de que el inyector no esté bloqueado.
  4. Después de un cambio de gas, debe realizarse una comprobación completa de las funciones y una prueba de estanqueidad (por ejemplo, con agua jabonosa o con un sensor de gas).
  5. Una vez realizado el intercambio de gas, un técnico cualificado o un instalador debe hacer una "V" en la categoría de gas correcta, que debe coincidir con las especificaciones de la placa de características de la unidad. Eliminar la marca anterior.

REPARACIÓN DE ANOMALÍAS

Las reparaciones sólo deben ser realizadas por una persona cualificada para ello. Una reparación inadecuada puede suponer un peligro considerable para usted y los demás.

Sin embargo, los problemas menores pueden resolverse de la siguiente manera.

Anomalía Posible causa Solución
La llama no se enciendeNo hay chispa Compruebeel suministro de energía.
La tapa del quemador no se ha colocado correctamente.Coloque la tapa del quemador correctamente.
El suministro de gas se ha interrumpido.Abra completamente el suministro de gas.
La llama no se enciendeEl suministro de gas no estaba completamente abierto.Abra completamente el suministro de gas.
La tapa del quemador no está bien asentada.Coloque la tapa del quemador correctamente.
La boquilla de inyección está sucia.Retire la suciedad con un paño limpio.
Los quemadores están mojados.Seque los quemadores con cuidado.
Los agujeros del esparcidor de la llama están bloqueados.Limpiar el esparcidor de la llama.
Suena un ruido cuando se enciende la llama.La tapa del quemador no está bien asentada.Coloque la tapa del quemador correctamente.
La llama se apaga durante el uso.La tapa del quemador no está bien asentada.Limpie el dispositivo de supervisión de la llama.
El dispositivo de control de llama está sucio.Apague el mando giratorio del quemador. Espere un minuto y vuelva a encender la zona.
El líquido de la olla hirvió y sofocó la llama.Por favor, apague la zona y compruebe que no hay corrientes de aire, como por ejemplo ventanas abiertas.
Llama amarillaLos agujeros del propagador de la llama están bloqueados.Limpiar el esparcidor de la llama.
Se utiliza un gas diferente.Compruebe el gas utilizado.
Olor a gas Fuga de gas.Deje de utilizar el dispositivo y cierre la válvula central. Abra la ventana para que se ventile. Llame al servicio de atención al cliente desde otra habitación.

Si el problema no se puede resolver, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

Especificación de gas Modelo 10040146, 10040147, 10045673, 10045673

Tipo de gas y presiónEntrada de calor y tamaño del inyector
Quemador de wok Quemador de alta potenciaQuemador de potencia mediaQuemador económico
3,6 kW (262 g/h) 3,0 kW (218 g/h) 1,75 kW (127 g/h) 1,0 (73 g/h)
G30 50 mbar 0,85 0,78 0,60 0,46
G20 20 mbar1,411,301,000,78

FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO UE

Este documento sirve para demostrar la conformidad con el Reglamento (UE) n° 66/2014.

Especificaciones según la norma EN 30-2-1:2015

La eficiencia energética de los quemadores de gas de una placa de cocción doméstica se calcula como sigue:

$$ E E _ {\text { g a r b e r s }} = \frac {E _ {\text { t h a v e t t c }}}{E _ {\text { g a r b e r s }}} \times 1 0 0 $$

Símbolo Quemador Valor Unidad
Identificación del modelo10040146, 10040147, 10045673, 10045673
Tipo de placa de cocinaPlaca de gas
Número de que-madores de gas--- 5 %
Eficiencia energética por quemador de gasEE gas burnerQuemador wok 54,4Quemador potente 58,4Quemador normal 58,4Quemador auxiliar 60,0%
Eficiencia energética de la placa de gasEE gas hob57,8%

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Klarstein Ignito Chef Edition - INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.

FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Importador para Gran Bretaña:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : Ignito Chef Edition

Categoría : Cocina