KT-1000 - Compresor Prebena - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KT-1000 Prebena en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KT-1000 Prebena
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KT-1000 - Prebena y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KT-1000 de la marca Prebena.
MANUAL DE USUARIO KT-1000 Prebena
Gracias a este manual de instrucciones aprenderá a manejar
- según lo previsto y
- de manera segura y
- rentable
el cartucho KT-1000, denominado en lo sucesivo cartucho.
Damos por supuesto que todo usuario del cartucho dispone de los conocimientos previos relacionados con el manejo de depósitos a presión y maquinaria neumática. Aquellas personas que no cuenten con conocimientos al respecto deberán ser iniciadas en el manejo del cartucho por personal experimentado.
Toda persona que se encargue de
- la utilización,
- el llenado,
- la limpieza o
- la eliminación
de este cartucho deberá conocer el contenido del presente manual de instrucciones.
Este manual de instrucciones forma parte del producto. Consérvelo siempre cerca del cartucho. Entregue el manual de instrucciones siempre que venda o transmita de cualquier otra forma el cartucho.
Índice
Características de diseño....4
Características generales de diseño 4
Características de las indicaciones de seguridad 4
Indicaciones de seguridad básicas....5
Uso conforme a lo previsto....5
Evitar riesgos de explosión 6
Evitar daños en el cartucho....6
Descripción 7
Volumen de suministro....7
Indicaciones en el cartucho KT-1000....7
Uso del cartucho 9
Comprobación del estado 9
Conexión del cartucho....9
Desconexión del cartucho del equipo 10
Transporte y almacenamiento del cartucho 11
Mantenimiento del cartucho....11
Limpieza del cartucho 11
Llenado del cartucho 13
Encargo de la revisión del cartucho 13
Solución de problemas....14
Eliminación del cartucho....15
Datos técnicos....15
KT-1000 15
Datos de contacto del fabricante....16
Garantía 17
Características de diseño
Características generales de diseño
Existen diferentes elementos en el manual de instrucciones que están indicados con características de diseño establecidas. De esta manera podrá diferenciar fácilmente, si se trata de
texto normal,
- enumeraciones o
▶ acciones.

Estas indicaciones contienen información adicional relativa, por ejemplo, a cómo emplear el cartucho de manera rentable.
Características de las indicaciones de seguridad
Todas las indicaciones de seguridad de este manual se estructuran de la misma manera. A la izquierda encontrará un símbolo de peligro. A su derecha aparece una advertencia que indica la gravedad del peligro. Debajo podrá encontrar una descripción de la causa del peligro e indicaciones para poder evitarlo.

Las indicaciones marcadas con la palabra ADVERTENCIA indican aquellos peligros que puedan ocasionar lesiones graves o mortales.

Las indicaciones marcadas con la palabra PRECAUCIÓN indican aquellos peligros que puedan ocasionar lesiones leves o moderadas y daños materiales y en el medio ambiente.
Indicaciones de seguridad básicas
Al emplear el cartucho tenga en cuenta y cumpla todas las advertencias e indicaciones contenidas en el presente manual de instrucciones y en el propio cartucho. La declaración de conformidad adjunta forma parte de este manual de instrucciones.
Uso conforme a lo previsto
Los cartuchos sirven exclusivamente para la alimentación de aire comprimido de aquellos equipos PREBENA en cuyo manual de manejo se prescribe expresamente este tipo de cartucho. El uso en otros equipos solo está permitido después de consultar con el fabricante. El uso conforme a lo previsto incluye el cumplimiento de las medidas de prevención de accidentes y las disposiciones y normas legales vigentes en el lugar de utilización. El resto de usos serán considerados como no conformes a lo previsto y podrán ocasionar daños materiales o incluso daños personales.
Como contrario a lo previsto se considerará sobre todo el manejo
- en equipos no autorizados,
- con oxígeno u otros gases inflamables o mezclas de gases o
- por personas sin conocimientos sobre el uso de depósitos de aire comprimido y maquinaria neumática.
La empresa PREBENA WILFRIED BORNEMANN GMBH & CO. KG no acepta responsabilidad alguna por los daños derivados de un uso contrario a lo previsto.
Evitar riesgos de explosión
- Cargue el cartucho solo con los compresores PREBENA de la serie PKT.
- Llene el cartucho solo con aire comprimido.
- Llene el cartucho solo hasta la presión de llenado máxima de 300 bar.
- No utilice ni cargue cartuchos que sean defectuosos o que estén dañados.
- No exponga el cartucho a temperaturas superiores a 60 °C o a radiación solar directa.
- Antes de cualquier transporte, separe el cartucho del dispositivo.
- Mantenga el cartucho fuera del alcance de los niños y otras personas no autorizadas.
- No utilice ningún cartucho cuya última comprobación periódica se remonte a hace más de 10 años.
Evitar daños en el cartucho
- No abra nunca el cartucho. Los trabajos de reparación deben ejecutarse únicamente por personal técnico cualificado.
- Nunca utilice el cartucho si ha recibido algún golpe o se ha dañado. Deje que sea el personal autorizado quien lo revise antes de volver a utilizarlo.
- Evite el contacto del cartucho con los siguientes materiales:
- combustibles y lubricantes
- ácidos
- detergentes
- productos químicos de cualquier tipo.
Descripción
Volumen de suministro
El cartucho se entrega en una maleta de plástico Systainer para cinco cartuchos (KT-1000-SY) o se adjunta al equipo. En el volumen de suministro se incluyen tapas protectoras para las válvulas de los cartuchos, el manual de instrucciones y la conformidad.
Indicaciones en el cartucho KT-1000
En el cartucho aparecen las siguientes informaciones importantes:

text_image
M16 D WELZ h LXXXXXX PREBENA π 1637 PW300 PH450BAR 0,615KG V 0,36 L EN ISO 9809-1 XXXX/XX(W)XXXX 1002 AIR KT-1000| No | Explicación |
| 1 | Rosca |
| 2 | País de fabricación |
| 3 | Nombre de la empresa (fabricante) |
| 4 | Logotipo |
| 5 | Número de serie |
| 6 | Nombre de la empresa |
| 7 | Identificación Pi |
| 8 | Entidad homologadora |
| 9 | Etiqueta de producto peligroso |
| 10 | Etiqueta de cartuchos de aire |
| 11 | Presión de carga |
| 12 | Presión de comprobación |
| 13 | Peso en vacío |
| 14 | Volumen |
| 15 | Norma EN |
| 16 | Fecha de recepción |
| 17 | Comprobación en fábrica |
| 18 | Fecha de nueva comprobación |
| 19 | N° UN |
| 20 | Tipo de gas |
▶ No retire ni cubra los datos del cartucho.
Uso del cartucho
Comprobación del estado

El uso de un cartucho dañado supone un peligro de explosión.
▶ Compruebe el estado del cartucho antes de cada conexión.
- Conecte el cartucho solo en perfecto estado.
▶ Compruebe principalmente los siguientes aspectos:
- La válvula no debe estar dañada o sucia, ni quedar floja.
- El cartucho no debe presentar daños externos como, por ejemplo, abolladuras.
- La última comprobación periódica del cartucho debe remontarse como máximo a diez años.
- La vida útil del cartucho no debe sobrepasarse.
▶ No conecte un cartucho en mal estado a ningún equipo.
▶ Encargue la reparación del cartucho dañado al personal técnico de PREBENA antes de conectarlo.
Conexión del cartucho
▶ Extraiga el cartucho del maletín de transporte.
▶ Conserve el maletín de transporte para transportar el cartucho.

El transporte del cartucho solo es admisible en el maletín de transporte.

Riesgo de explosión al superarse la presión máxima de servicio (véase el manual de instrucciones de la clavadora).
▶ En dicho caso, separe inmediatamente el cartucho del equipo.
▶ Desenrosque la caperuza de cierre de la válvula.
- Compruebe que no haya cuerpos extraños ni suciedad en la válvula.
▶ Limpie la válvula en caso necesario (véase la página 12).
▶ Compruebe el estado del cartucho (véase la página 9).

El uso en equipos inapropiados puede provocar daños en el cartucho y en el equipo.
▶ Conectar el cartucho solo en los equipos autorizados por el fabricante.
Enrosque manualmente el cartucho en la rosca de conexión del dispositivo.
▶ Antes de cada uso, lubrique la rosca de conexión del dispositivo.
Desconexión del cartucho del equipo
Una vez que termine de utilizar el equipo o en largos periodos de desuso, siga las siguientes instrucciones.
▶ Desenrosque el cartucho de la rosca de conexión.
▶ Extraiga el cartucho hacia atrás fuera de los soportes del equipo.
▶ Enrosque la tapa de cierre en la válvula del cartucho.
▶ Guarde el cartucho en el maletín de transporte suministrado para protegerlo contra golpes e impactos.
Transporte y almacenamiento del cartucho

Posibilidad de que se produzcan daños por productos químicos o golpes.
▶ Transporte y almacene el cartucho embalado a prueba de golpes.
▶ Transporte y almacene el cartucho protegido contra productos químicos.
▶ Deje algo de presión en el cartucho (entre 2 y 3 bar).
- Embale el cartucho antes de su almacenamiento o transporte en el maletín de transporte o en una caja de envío resistente.
▶ Transporte el cartucho al lugar deseado.
▶ Guarde el cartucho a temperatura ambiente en un lugar seco y libre de polvo.
El cartucho solo puede enviarse vacío (presión residual < 2 bar).

Los cartuchos con una presión de carga > 2 bar solo deben enviarse con la identificación correspondiente según el ADR vigente
Mantenimiento del cartucho
El mantenimiento del cartucho debe ser llevado a cabo únicamente por aquellas personas que cuenten con los conocimientos, habilidades y experiencia necesarios. Todas aquellas tareas que no aparezcan descritas en este manual, deberá llevarlas a cabo el Servicio Técnico del fabricante o el fabricante en sí.
Limpieza del cartucho
▶ Limpie la cubierta y la válvula del cartucho después de cada uso.

Daños en el cartucho debido a un detergente incorrecto.
Para limpiar el equipo emplee únicamente un paño seco o humedecido ligeramente, o un paño impregnado ligeramente con lejía jabonosa suave.
Para eliminar la suciedad ligera de la cubierta, proceda del siguiente modo:
▶ Frote el cartucho con un paño impregnado ligeramente con lejía jabonosa suave.
▶ Frote el cartucho a continuación con un paño ligeramente humedecido con agua corriente.
▶ Séquela con un paño seco y suave.
Para limpiar la válvula proceda del siguiente modo:

Peligro de explosión en caso de daño de la válvula.
▶ No limpie la válvula con objetos duros o puntiagudos.
▶ Frote la parte exterior de la válvula con un paño impregnado ligeramente con lejía jabonosa suave.
Frote a continuación la parte exterior de la válvula con un paño impregnado ligeramente con lejía jabonosa suave.
▶ Séquela con un paño seco y suave.
El cartucho solo debe limpiarse solo con los medios descritos.
▶ Si no puede limpiar el cartucho como se describe, envíelo al fabricante.
Llenado del cartucho
Puede llenar el cartucho con el compresor disponible como accesorio de la serie PKT-FILLMASTER y el adaptador n.º de recambio: 00205801.
Durante esta operación, preste atención al manual de instrucciones del compresor.
Asimismo, también puede acudir a su distribuidor especializado para cambiar el cartucho vacío por otro lleno.
Encargo de la revisión del cartucho

Peligro de explosión debido al uso de cartuchos no revisados.
El cartucho debe revisarse en los intervalos prescritos en la normativa nacional, cada diez años. Esta comprobación debe documentarse en la etiqueta del cartucho.
- Compruebe la fecha de la última comprobación periódica en la placa de características.
Si la fecha es anterior a diez años, proceda del siguiente modo:
- Embale el cartucho en una caja de envío estable (véase la página 11).
▶ Envíe el cartucho a PREBENA para su comprobación.
Solución de problemas
| Síntoma | Posible causa | Solución |
| Escapa aire de manera audible de la válvula de seguridad de la clavadora. | La presión de servicio es excesiva, la clavadora está dañada. | ▸ Desconecte el cartucho de la clavadora (véase la página 10).▸ Envíe el cartucho y el equipo a través del distribuidor a PREBENA (véase la página 16). |
| El aire se escapa de modo audible por la conexión para el cartucho. | El cartucho se ha soltado debido a las vibraciones. | ▸ Enrosque el cartucho a mano en la conexión (véase la página 9). |
| Las juntas en las conexiones para el cartucho están defectuosas. | ▸ Conecte nuevos cartuchos (véase la página 9).▸ Enviar el cartucho a través del distribuidor a PREBENA (véase la página 16).En caso de que el problema persista:▸ Envíe la clavadora a través del distribuidor a PREBENA (véase la página 16). | |
| No es posible disparar. | La presión de servicio es demasiado baja. | ▸ Conecte un nuevo cartucho (véase la página 9). |
Si pese a ello no se soluciona el problema, póngase en contacto con su distribuidor especializado o con el fabricante (véase la página 16).
Eliminación del cartucho

Daños en el medio ambiente debido a una eliminación incorrecta.
- Antes de eliminar el cartucho debe limpiarse.
▶ Cumpla la normativa en vigor para la eliminación de aceites.


No arroje el cartucho en ningún caso a la basura doméstica.
▶ Envíe el cartucho al fabricante para su eliminación (véase la página 16).
Datos técnicos
KT-1000
| Longitud: | 277,2 mm |
| Diámetro: | 50,8 mm |
| Medidas del embalaje (L × An × Al): | KT-1000-SY: 395 x 295 x 112 mm |
| Peso, vacío: | 0,91 kg |
| Peso, lleno: | 0,94 kg |
| Peso KT-3500-S, con maletín de transporte: | 6,26 kg |
| Contenido: | 0,36 l de aire comprimido |
| Presión máx. del aire en el recipiente: | 300 bares |
| Temperatura de uso: | -5 a +45 °C |
| Temperatura de almacenamiento/transporte: | Temperatura ambiente, máx. 60 °C |
| Vida útil máxima: | Sin limitación, con comprobación periódica a los 10 años |
Datos de contacto del fabricante
PREBENA
Teléfono: +49 (0) 60 44 / 96 01 - 0
Telefax: +49 (0) 60 44 / 96 01 - 820
E-mail: info@prebena.de
Sitio web: www.prebena.de
PREBENA ofrece una garantía para el equipo descrito de 1 año desde la fecha de compra atendiendo a las siguientes condiciones. PREBENA garantiza la reparación gratuita de aquellos desperfectos derivados de fallos materiales o de fabricación. No se contemplarán en el marco de la garantía, aquellos fallos de funcionamiento o daños, derivados del manejo inapropiado.
Además deben utilizarse exclusivamente medios de fijación PREBENA originales, en caso de incumplimiento se suprimirá la responsabilidad de producto y con ello el derecho a garantía. La garantía no es aplicable a piezas de desgaste como, por ejemplo, anillos tóricos, etc. PREBENA decidirá si se aplica la garantía mediante el intercambio de la pieza defectuosa o con un suministro de sustitución. No ha lugar a otras exigencias.
Para poder emplear la garantía, deberá presentarse el certificado de garantía debidamente cumplimentado con el sello del vendedor y la fecha de compra, o en su defecto un recibo de compra, en el consten los datos del certificado de garantía.
Envío: el equipo enviado debe remitirse cuidadosamente empaquetado contra golpes a PREBENA.

Certificado de garantía
Modelo:
Fecha de compra:
Vendedor:
(Sello)