38709 - Estación de mantenimiento en caliente de alimentos Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 38709 Vollrath en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 38709 Vollrath
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación de mantenimiento en caliente de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 38709 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 38709 de la marca Vollrath.
MANUAL DE USUARIO 38709 Vollrath
EstacióndecomidacalienteAffordablePortable™

Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad. CONSERVEESTASINSTRUCCIONESCOMOREFERENCIAPARAELFUTURO.
| DescripciónNegro | Vetademaderadenogal | Vetademaderadecerezo | Granito | Blanco | Americano natural | Aluminio cepillado | |
| Estacióndecomidacalienteestándarde3receptáculosconproteccióncontraalientoparabanquetes-120V | |||||||
| Basesólida38707389353876738727387 | 27W38727N38727A | ||||||
| Base sólida c/luces | 3870746 | 3893546 | 3876746 | 3872746 | 3872746W | 3872746N | 3872746A |
| Basedealmacenamientoabierta38708389 | 3638768387 | 2838728W38728 | N38728A | ||||
| Base de almacenamiento abierta c/luces | 3870846 | 3893646 | 3876846 | 3872846 | 3872846W | 3872846N | 3872846A |
| Basedealmacenamentoc/puerta 3 | 87093893738 | 7693872938729 | W38729N38729A | ||||
| Almacenamiento c/puerta, c/luces | 3870946 | 3893746 | 3876946 | 3872946 | 3872946W | 3872946N | 3872946A |
| Estacióndecomidacalientede3receptáculosconproteccióncontraalientoparaautoservicioNSF2-120V | |||||||
| Basesólida39707399353976739727397 | 27W39727N39727A | ||||||
| Basedealmacenamientoabierta39708399 | 3639768397 | 2839728W39728 | N39728A | ||||
| Basedealmacenamentoc/puerta 3 | 97093993739 | 7693972939729 | W39729N39729A | ||||
| Estacióndecomidacalienteestándarde4receptáculosconproteccióncontraalientoparabanquetes-120V | |||||||
| Basesólida38710389453877038730387 | 30W38730N38730A | ||||||
| Base sólida c/luces | 3871060 | 3894560 | 3877060 | 3873060 | 3873060W | 3873060N | 3873060A |
| Basedealmacenamentoabierta38711389 | 4638771387 | 3138731W38731 | N38731A | ||||
| Base de almacenamiento abierta c/luces | 3871160 | 3894660 | 3877160 | 3873160 | 3873160W | 3873160N | 3873160A |
| Basedealmacenamentoc/puerta 3 | 87123894738 | 7723873238732 | W38732N38732A | ||||
| Almacenamiento c/puerta, c/luces | 3871260 | 3894760 | 3877260 | 3873260 | 3873260W | 3873260N | 3873260A |
| Estacióndecomidacalientede4receptáculosconproteccióncontraalientoparaautoservicioNSF2-120V | |||||||
| Basesólida39710399453977039730397 | 30W39730N39730A | ||||||
| Basedealmacenamentoabierta39711399 | 4839771397 | 3139731W39731 | N39731A | ||||
| Basedealmacenamentoc/puerta 3 | 97123994739 | 7723973239732 | W39732N39732A | ||||
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Paragarantizarunaoperaciónsegura,lealassiguientesafirmacionesy comprendasusignificado.Estemanualcontieneprecaucionesde seguridadqueseexplicanacontinuación.Léalasatentamente.

ADVERTENCIA
Advertenciaseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroque provocaráopuedprovocarlesionesgravesoletales.

PRECAUCIÓN
Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocará opuedeprovocarlesioneslevesoimportantessiseignoraelaviso.
AVISO: Avisoseusaparaseñalarinformaciónimportanteno relacionadaconpeligros.
Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodaños alequipo
- Enchúfelosoloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltaje nominalcorrespondaalindicadoenlaplacaidentificatoria.
- Nouseuncabledeextensiónconesteequipo. Noenchufeeste equipoenunaregletaeléctricanicabledemúltiplestomas.
- Esteequipodebeutilizarsesoloenposiciónplanaynivelada.
- Desenchúfeloydejequeseenfríeantesdelimpiarlootrasladarlo.
- Norocíeconlíquidoniagentesdelimpiezaloscontroles.
•Desenchúfelocuandonoestéenuso. - Mantengaelequipoyelcableeléctricolejosdellamasexpuestas, quemadoreseléctricosocalorexcesivo.
•Nolodejefuncionandosolo. - Supervisedecercalasunidadesenáreaspúblicasy/ocercade niños.
- Nousefuentesdemásde4"(10cm)deprofundidad.
- Noopereelequiposisehadañadoosifuncionadefectuosamente.
•Nolooperesielreceptáculonotieneagua.
FUNCIÓNYPROPÓSITO
Esteequipoestádisenadoparamantenerlosalimentoscalientesa temperaturasdeservicioapropiadas. Lasestacionesparacomida calienteestándisena dasparaserusadasenoperacionescomerciales deserviciodecomidas. Lasestacionesparacomidacalentenoestán disenadasparacoceralimentos crudosnirecalentarcomidapreparada. Lacomidadebeprepararseycolocarseenlasestacionesa temperaturasdeservicioapropiadas. Lasestacionesparacomida calientenoestándisena dasparausodoméstico, industrialnide laboratorio.
UBICACIÓNYESPACIOLIBRE
AVISO: Nomuevaelequipoempujandootirandodelaprotección contraaliento.
- Esteequipodebeutilizarseenunasuperficieplanaynivelada.
- Sedebepoderaccederaloscontrolesydrenajesentodomomento delaoperación.
PROTECCIÓNCONTRAALIENTOESTÁNDAR PARAAUTOSERVICIOINSTALACIÓN

A Tubodeapoyodelaproteccióncontraaliento
B Partesuperiordelaproteccióncontraaliento
C Panelextremodelaproteccióncontraaliento
DPoste
Herramientasquenecesitará
| Herrajesincluidos | |
| Tapónroscado | |
| Puntal | |
| Tornillo | |
SisuequipoincluyelaproteccióncontraalientosincertificaciónNSF2, sedeberáinstalarlaproteccióncontraaliento.
- Instalelospostesdelaprotecciónenlosvástagosafianzándolos conlostaponesroscadostalcomosemuestra.Repitaparalos cuatropostes.
- Instaleeltubodeapoyodelaproteccióncontraalientoentrelos postesafianzándolosconlostaponesroscadostalcomose muestra. Repitaelprocedimientoenelladoopuesto.
3.Instalelapartesuperiordelaproteccióncontraalientoafianzándola conlostornillosylostaponesroscadostalcomosemuestra.Repita esteprecedimientoenlascuatroubicacionesdemontaje. - Instaleelpanelextremodelaprotecciónenlospostesafianzándolos conlostaponesroscadostalcomosemuestra. Repitael procedimientoenelladoopuesto.
CONTROLES

A Perillacontroladoradecalor. Laposición "0" correspondea apagado.
B Luzdesuministro. Se ilumina cuando el receptáculo está encendido.
FUNCIONAMIENTO


ADVERTENCIA
Peligrodedescargaeléctrica
Evitequeingreseaguaocualquierotrotipodelíquidoal interiordelaunidad, yaqueellopodríacausarunadescarga eléctrica.
Nollene excessivamente fuentes nibandejas. Ellíquidopodríahacer contactoconloscomponentes eléctricosycausaruncortocircuitoo unadescargaeléctrica.


PRECAUCIÓN
Peligrodequemaduras
Notoquelacomidaylíquidoscalientesnilassuperficiesde calentamientocuandoequipoestécalentandoofuncionando.
AVISO: Usarunvoltajedistintodelindicadoenlaplaca identificatoriadañarálaunidad. Usarunvoltajeincorrecto, omodificarlelcableeléctricooloscomponentes electrónicospuededañarlaunidadeinvalidarálagarantía.
AVISO:ElempotradocumpleconlasnormasderendimientoNSF4 solocuandoseusaconcalorhúmedo. Debefuncionarcon aguaparacalentaruniformementelacomida.
AVISO: Nousefuentesdemásde4"(10cm)deprofundidad.
- Coloquelasfuentesparaderrameenlaaberturadelreceptáculo.
- Llenecadafuenteconaproximadamente2 cuartosdegalón(1,9 litros)deagualimpiayfresca.Nolaslleneexcesivamente.
3.Enchufeelcableeléctricoenuntomacorrientecuyovoltajenominal correspondaalindicadoenlaplacaidentificatoria. - Gireel control detemperaturahastaelajustemáximodecalor.
- Cubralos receptáculos contapasorecipientes decomidavacíos. Dejequeelaguaseprecalientedurante 60 minutos.
- Coloquelosrecipientesdecomidacalienteporsobrelos140°F(60°C),enelequipoprecalentado.
- Reduzcaelajustedecalorhastaunnivelquepermitamanteneruna temperaturadeconservaciónseguraylcalidaddelalimento.
AVISO: Superviseestrechamentelatemperaturadelacomidapara mantenerlasegura. ElServiciodeSaludPublicadelos EstadosUnidos(UnitedStatesPublicHealthService) recomiendamantenerlosalimentoscalientesaunmínimo de140°F(60°C)paraprevenirelcrecimientodebacterias.
-
Mantengaelniveldelaguaduranteelfuncionamiento. Retire periódicamente (aproximadamentecada2horas) los recipientes de comidayreviseelniveldelagua. Agregueaguacalientesies necesario.
-
Useguantes, mitonesotomaollasparaprotegerselasmanoscuando retirelosrecipientesdecomidacaliente.
LIMPIEZA


ADVERTENCIA
Peligrodedescargaeléctrica
Norocíeelequipoconaguaniproductosdelimpieza. El líquidopodríahacercontactoconloscomponenteseléctricos ycausaruncortocircuitoounadescargaeléctrica.


PRECAUCIÓN
Peligrodequemaduras
Lassuperficiesycomidascalientespuedenquemarlapiel. Dejequelassuperficiescalientesseenfríenantesde manipularlas.
AVISO: Nouseproductosdelimpiezacáusticos, lanadeaceroni productosdeusocomercialparalaeliminación de carbonatosafindelimpiarelequipo. Enjuague completamenteeelequipoconaguatraslimpiarlo.
Paraconservarsuaspectohermosoyprolongarsuvidaútil,limpie diariamenteelequipo.
- Gireelcontroltérmicohastaelajuste "0". Coloqueelinterruptorde suministroenlaposicióndeapagado.
- Desenchufeelequipo.
- Useguantes, mitonesotomaollasparaprotegerselasmanoscuando retirelosrecipientesdecomidacaliente.
- Dejequeelequiposeenfríetotalmenteantesdelimpiarlo.
- Retirelosrecipientesparaderrameydesecheelagua.
- Useunpañohúmedooesponjasumergidaenaguajabonosapara limpiarelinteriordelreceptáculoylaparteexternadelequipo.
7.Enjuaguecompletamenteelequipoconagualimpiatraslimpiarlo.
Limpielaproteccióncontraaliento
Siempreuseunpañolimpioysuavesinpelusasounpañode microfibra.
Limpieconunlimpiadorneutrocomounasolucióndeaguatibiayuna pequeñacantidaddedetergenteparalozaoproductosespecíficospara lalimpiezadePlexiglas®yplásticosacrílicos.
Entreloslimpiadores recomendadosparaelPlexiglas®yelacrílicose incluyen:
•Novus®#1
- Plexi-Clear
-Brillianize®
Loquenodebehacer
- Nouselimpiadoresquecontenganamoniaco, alcohol, acetonao productosdelimpiezaenseco. Loslimpiadoresconestosquímicos dañaránel Plexiglas®, elacrílicoyotrosplásticos.
- Nousetoallasdepapel, materialesabrasivos, limpiadoresquerayen, hojasdeafeitar, cepillos, lanadeaceroniesponjasmetálicas, tales comoalmohadillasScotchBrite™.
- NouseWD-40®nipetróleo, niproductosdelimpiezaindustrialeso comerciales.
Eliminaciónderayasmenores
Lasrayasfinaspuedeneliminarseconunpulimentoabrasivosuave especializadocomoelNovus#2oNovus#3. Lasrayasmásintensas puedenrequerirlijadoypulido. Lijeamanoconunaseriedelijasde granocadavezmásfino(250,400,600). Luego, useunagalleta pulidorayuncompuestopulidor.
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
| ProblemaPodríadeberseaCursodeacción | ||
| Elinterruptornoseilumina cuandoestáenlaposiciónde encendido. | Elequiponoestáenchufado.Enchúfelo. | |
| Losreceptáculosnoseestán calentandoLacomidano permanececaliente. | Voltajedelequipobajooincorrecto. | Verifiquequeelsuministrodevoltajecorrespondaalvoltajenominal indicadoenlaplacaidentificatoriadelequipo.Sinoesasí,pidaa personaleléctricocalificadoqueinstaleelsuministrodevoltaje correcto. |
| Sinaguaoniveldeaguaincorrecto.Agregueagua | hastaelnivelcorrecto. | |
CLÁUSULADEGARANTÍADETHEVOLLRATHCO.L.L.C.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía porescritoaloscompradoresparadichosusos.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante ladevolución paraobtenerserviciodereparacióndentrodelperíododevigenciadelagarantía.
Paraobtenerinformacióndegarantía, inscripcióndeproductosyanunciosdeproductosnuevos, visitewww.vollrath.com.
SERVICIOYREPARACIÓN
EnVollrath.comencontrarálaspiezasquepuedanserreparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamenteaTheVollrathCompanyLLC.PidainstruccionesalosServiciosdeasistenciatécnicadeVollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el comprobantedecompraquemuestrelafechaenqueadquiriólaunidad.

www.vollrath.com
The VollrathCompany, L.L.C.
1236North18thStreet
Sheboygan, WI53081-3201EE.UU.
Tel.principal:800.624.2051o920.457.4851
Faxprincipal:800.752.5620o920.459.6573
Serviciosdeasistenciatécnica
techservicereps@vollrathco.com
Productosdeinducción:800.825.6036
Productosdecalentamientoparamostrador:
800.354.1970
Tostadores:800.309.2250
Todoslosdemásproductos:800.628.0832