Celeris 1800 CZ - Teclado ENDORFY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Celeris 1800 CZ ENDORFY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Celeris 1800 CZ ENDORFY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teclado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Celeris 1800 CZ - ENDORFY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Celeris 1800 CZ de la marca ENDORFY.
MANUAL DE USUARIO Celeris 1800 CZ ENDORFY
RESET DO TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ
INDICADOR LED: NUM LOCK

NUM lock bloqueadas
blanco apagado

NUM lock desbloqueadas
INDICADOR LED: CAPS LOCK

CAPS lock bloqueadas
blanco apagado
INDICADOR LED: WINDOWS LOCK

WIN lock bloqueadas
blanco apagado

WIN lock desbloqueadas
INDICADOR DE CARGA DE LA BATERÍA (BLUETOOTH / 2.4 GHz / MODO POR CABLE)

Comprobación de la batería

Batería baja - rojo intermitente

10-19% - rojo

20-29% - amarillo

30-39% - amarillo

40-49% - amarillo

50-59% - verde

60-69% - verde

70-79% - verde

80-89% - verde

90-99% - blanco

100% - blanco
INDICADOR DE CARGA (BLUETOOTH / 2.4 GHz / MODO POR CABLE)

[ESC] se iluminará en rojo durante 5 segundos para mostrar el comienzo de la carga y a continuación cambiará su color al color previamente configurado de iluminación del teclado.
TRYB BEZPRZEWODOWY (Bluetooth & 2.4 GHz)
Selección del dispositivo Bluetooth 1/2/3: Tras una conexión con éxito la tecla [Q]/[W]/[E] (en función del dispositivo seleccionado: BT1/BT2/BT3) se iluminará en primer lugar en blanco durante 2 segundos y a continuación cambiará su color al color previamente configurado de iluminación del teclado.
Tras un intento de conexión fallido con el dispositivo seleccionado la tecla [Q]/[W]/[E] (en función del dispositivo seleccionado: BT1/BT2/BT3) en primer lugar comenzará a parpadear en blanco 10 veces y a continuación se desactivará la iluminación del teclado. La presión de cualquier tecla del teclado reiniciará el intento de conexión.
Dispositivo BT1 Dispositivo BT2


Dispositivo BT 3

Emparejamiento del dispositivo Bluetooth 1/2/3: La tecla [Q]/[W]/[E] (en función del dispositivo seleccionado: BT1/BT2/BT3) comenzará a parpadear rápidamente en blanco. Tras un emparejamiento con éxito la tecla [Q]/[W]/[E] se iluminará en blanco durante 2 segundos y a continuación cambiará su color al color previamente configurado de iluminación del teclado.
Si el emparejamiento no tiene éxito en 30 segundos el modo de emparejamiento y la iluminación del teclado serán desactivados. La presión de cualquier tecla del teclado reiniciará el intento de conexión.
Dispositivo BT 1 Dispositivo BT 2


Dispositivo BT 3

Tras el primer encendido o tras el restablecimiento de los ajustes de fábrica (y solo entonces), después de cambiar al modo Bluetooth el teclado estará inmediatamente en el modo de emparejamiento. La presión una vez de [FN] + [Q]/[W]/[E] (en función del dispositivo seleccionado: BT1/BT2/BT3) activará el modo de emparejamiento. En otros casos se debe utilizar el correspondiente acceso directo indicado en las instrucciones.

Conexión 2.4 GHz (receptor USB): Conecta el receptor USB al dispositivo – el modo 2.4 GHz debería conectarse automáticamente. La tecla [R] se iluminará en blanco durante 2 segundos y a continuación cambiará su color al color previamente configurado de iluminación del teclado.
Si la conexión no se produce automáticamente, presiona [FN] + [R]. La tecla [R] se iluminará en blanco durante 2 segundos, indicando una conexión con éxito, y a continuación cambiará su color al color previamente configurado de iluminación del teclado.
Tras un intento fallido de conexión con el dispositivo la tecla [R] parpadeará 10 veces en blanco y a continuación será desactivada la iluminación del teclado. La presión de cualquier tecla del teclado reiniciará el intento de conexión.

Emparejamiento 2.4 GHz: La tecla [R] comenzará a parpadear rápidamente en blanco. Conecta el receptor USB al dispositivo. Tras un emparejamiento con éxito la tecla [R] se iluminará en blanco durante 2 segundos y a continuación cambiará su color al color previamente configurado de iluminación del teclado.
Si el emparejamiento no tiene éxito en 30 segundos el modo de emparejamiento y la iluminación del teclado serán desactivados. La presión de cualquier tecla del teclado reiniciará el intento de conexión.
En el modo inalámbrico (Bluetooth y 2.4 GHz), si el teclado no es usado durante 5 minutos pasará al primer nivel del estado de hibernación: la iluminación será desactivada. Presiona cualquier tecla del teclado para activarla.
En el modo inalámbrico (Bluetooth y 2.4 GHz), si el teclado no es usado durante 15 minutos pasará al segundo nivel del estado de hibernación: la iluminación será desactivada, así como la conexión Bluetooth. Presiona cualquier tecla del teclado para restablecer la iluminación del teclado y la conexión Bluetooth.
WINDOWS: MULTIMEDIA-/PROGRAMMTASTEN

text_image
+ = Reducción del brillo de la pantalla + = Aumento del brillo de la pantalla + = Vista de las tareas de Windows + = Abrir el explorador de archivos + = Reducción del brillo LED + = Aumento del brillo LED + = Anterior canción + = Reproducir / Pausa + = Siguiente canción + = Silenciar + = Bajar volumen + = Subir volumen + = Print Screen + = Scroll Lock + = PauseHOTKEYS

WINDOWS: ILUMINACIÓN LED

text_image
+ = Aumento del brillo + = Reducción del brillo + = Aumento de la velocidad del efecto de retroiluminación + = Reducción de la velocidad del efecto de retroiluminación + = Cambio de la dirección del efecto + = Cambio de color de la iluminación18 EFECTOS DE ILUMINACIÓN

CREACIÓN O MODIFICACIÓN DE UN MODO DEL USUARIO
- Presiona [FN] (tecla con el logo ENDORFY) + [\~] para entrar en el Modo de Usuario.
- En el modo de usuario presiona otra vez [FN] + [‘-'] para entrar en el modo de edición (los indicadores LED comenzarán a parpadear). Cambia los colores mediante [FN] + [=+]. La tecla [‘-'] parpadeará, mostrando el color seleccionado. También puedes seleccionar la ausencia de color (el LED de la tecla [‘-'] estará desactivado). Selecciona las teclas a las que quieres asignar un determinado color.
- Presiona [FN] + [°\~] para guardar los ajustes del Modo de Usuario: los indicadores LED dejarán de parpadear.
→ RESTABLECER LOS AJUSTES DE FÁBRICA

text_image
Manten presionada [FN] (tecla con el logo ENDORFY) + [ESC] durante 3 segundos para restablecer los ajustes de fábrica. IMPORTANTE: ¡El restablecimiento de los ajustes de fábrica provoca la eliminación de todos los dispositivos Bluetooth guardados!REGULACIÓN DEL VOLUMEN - SIDETUNE

Posibilidad de cambio de función de los 3 botones mediante el software.
WINDOWS / macOS

text_image
WIN MWC WindowsLa tecla [A] parpadeará 3 veces en blanco para confirmar el cambio y a continuación cambiará su color al color previamente configurado de iluminación del teclado.

La tecla [S] parpadeará 3 veces en blanco para confirmar el cambio y a continuación cambiará su color al color previamente configurado de iluminación del teclado.
macOS: ACCESOS DIRECTOS DEL TECLADO


macOS: MULTIMEDIATASTEN
= Reducción del brillo de la pantalla
= Aumento del brillo de la pantalla
= Abrir Mission Control
= Abrir Launchpad
= Reducción del brillo LED
= Anterior canción (Audio)
= Reproducir / Pausa (Audio)
= Siguiente canción (Audio)
= Silenciar
= Bajar volumen
Subir volumen
+ = Print Screen
macOS: FUNCIÓN DE TECLA DERECHA OPTION
Activar / Desactivar la tecla derecha Option


IMPORTANTE: Tras sacar la tecla de la caja esta función es desactivada por defecto.
INDICADOR LED: TECLA DERECHA OPTION

Tecla derecha Option bloqueadas
blanco apagado

Tecla derecha Option desbloqueadas
SI LA FUNCIÓN DE TECLA DERECHA OPTION ESTÁ ACTIVADA, LAS SIGUIENTES FUNCIONES SERÁN DESACTIVADAS:
+ = Reducción del brillo
Aumento de la velocidad del efecto de retroiluminación
+ = Reducción de la velocidad del efecto de retroiluminación
+ = Cambio de la dirección del efecto
+ = Cambio de color de la iluminación
+ = Efectos de retroiluminación LED
= Emparejamiento 2.4 GHz
= Restablecimiento de fábrica
+ — = Comprobación del nivel de la batería

Todas las demás funciones permanecerán sin cambios según las instrucciones.
LED-MERKKIVALO: NUM LOCK

ES Instrucciones de seguridad
-
Diprocuto debe utilizarse inicia y evoluamente conforme su deliro.
-
Ante disentesis y nong na nezkoa cangraku meeil prastodom kebinado
-
Esta dispositive, asbidestradiopara su uso en intercorso en condiciones normal de humanidad del aire. Nolo artigos a la setador
-
Este dispositive no debelatalseri lullarose a rance delas niñoa
-
Antos de concastar el dispositivo espera a que se calcido hasta la temperatura ambiente para evitar un dato debto alahumidad condensada.
B. Implicado únicamente con un patrilo implo y secu. No logues e dispositivo con los manos mojadas.
- No contan a piesta que puede noar reparadas por una misma. Devualva al dispositivo al sem de servicio tícien o perseu reparación
B. La aperto de la carasa o amodise un ocid, 3081, a un la garama.
-
El producto deberá scrutilizado conforme su destino Un uso incido puede provocar un daño del producto y supcenar un riesgo para la salud de usuario.
-
E producto no debe utilizando contra de liquidos ni ser expuesto a su acció directa. Encaso de contacto con liquidos se debe desconectar inmediamente el producto de alimentación en
H. La geranti no cubre los donos mecanlos del producto
-
Encales de spinesse en la incavance la normes de los dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos dos do
-
Всего винтаже, субъектов, вида, вида, вида, вида, вида, вида, вида, вида, вида, вида, вида, вида, вида, вида, вида, вида, вида, вида, вида, вида, вида, вида, вида, вида, вида, ви
- La proposta cada obtidado su valor dos operativos de fabricas e incesores e que no funcionam a un bunte de recogros e de Verla. Para cellesgunt information adicional contada con la autoridades decarre o intercalor que comprato o fabricas.
-
No se deo de monitor la belente enponiente a asión de ahumedas, el uego, se altas temperables o los quidos.
-
En caso detuga del electrico, defarmado deacionada en el acte de, no se debe al barri Nicaragua al dispositivo
-
No se debe dejar el dispositivo con la batente totalmente descargado durante un tiempo prolongado. No se debe caminar por uno mismo la batente del dispositivo
-
Las barlas de doncargaros unita y exclusivamente modendo el cante adjuntado al dispositivo conectado aun puerto USB del ordenador No se deben utilizar alimentadores externos.
-
Un manejo inadecuado de las bavenas o el incurpimiento de los anteriores principios pueden provocar un riesgo de incendio o de quemacurase por sustancias químicas
-
- Кемпия Кабельник, Свердловский, Линковский, 2013
-
Laixabina quinifuncion in situare prebiolata conlamioid con a by local spireb
-
Consera la alimentaria: kasa, maldares, and light flares. En el conse de al nica

COOLING Sp. 2 no declaras que el dispositivo -Celer la 1900 CZ- (EYSACOM) comarse los separatos de la Directiva 2014/53/EU (RED).
El texto completo de la declaración de conformidad así disponible en la página www.anderly.com, en la sesión producto
Frona de inmuebles 2402 - 2480 MHz. Entorcia máxima emputaría