EINHELL CE-CC 18 Li-Solo - Compresor

CE-CC 18 Li-Solo - Compresor EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CE-CC 18 Li-Solo EINHELL en formato PDF.

📄 216 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice EINHELL CE-CC 18 Li-Solo - page 95
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CE-CC 18 Li-Solo EINHELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Compresor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CE-CC 18 Li-Solo - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CE-CC 18 Li-Solo de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO CE-CC 18 Li-Solo EINHELL

E Manual de instrucciones original Compresor inalámbrico para coche

Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.

Explicación de los símbolos empleados (véase fi g. 9)

  1. Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños.
  2. Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.

Peligro!

Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2)

  1. Soporte Manguera neumática
  2. Soporte Adaptador para válvula de bicicleta
  3. Soporte Válvula de aguja para balón / Adaptador de válvula
  4. Carcasa
  5. Manguera de aire comprimido
    5a Conexión de válvula
    5b Palanca de fijación
  6. Alojamiento para la batería
  7. Interruptor Automático/ON/OFF
  8. Empuñadura
  9. Elemento de mando
  10. Adaptador para válvula de bicicleta

  11. Válvula de aguja para balón

  12. Adaptador de válvula

2.2 Volumen de entrega

Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.

  • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
  • Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
  • Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
  • Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
  • Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.

Peligro!

¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y así xia!

• Compresor inalámbrico para coche
• Válvula de aguja para balón
• Adaptador de válvula
• Adaptador para válvula de bicicleta
• Manual de instrucciones original
- Instrucciones de seguridad

E

3. Uso adecuado

Este aparato ha sido diseñado para inflar neumáticos de coche, moto y bicicleta, así como artículos hinchables de juego, deporte y playa de pequeño volumen. Este aparato no está indicado para neumáticos de gran volumen como, p. ej., neumáticos de camiones o bien artículos hinchables de gran volumen como, p. ej., botes neumáticos o colchonetas.

Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

4. Características técnicas

Tensión nominal: 18 V CC

Clase de protección: ....III

Presión de trabajo máx.: .....1,10 MPa (11 bar)

Presión mín. modo automático: 20 kPa (0,20 bar)

Presión máx. modo automático: ....1,10 MPa (11 bar)

Duración de funcionamiento máx.: .....10 min Potencia generada aire comprimido a 0 bar .....12 l/min

Potencia generada aire comprimido a 4 bar ....8 l/min

Potencia generada aire comprimido a 7 bar ....6 l/min

Velocidad en vacío compresor ..... 16.500 r. p. m.

Longitud manguera de aire comprimido aprox.: .. 60 cm

Peso sin batería aprox.: 0,8 kg

¡Peligro!

Ruido y vibración

Los valores de emisión se han determinado conforme a EN 62841.

Nivel de presión acústica L_pA ..... 69,6 dB(A)

Imprecisión K_nA .....3 dB

Nivel de potencia acústica L_WA ..... 80,6 dB(A) Imprecisión K_WA ..... 3 dB

Usar protección para los oídos.

La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.

Los valores totales de vibración (suma de vectores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 62841.

Empuñadura

Valor de emisión de vibraciones a_h = 7,59 m/s^2 Imprecisión K = 1,5 m/s²

Los valores totales de vibración indicados y el nivel de emisión de ruidos indicado se han calculado conforme a un método de ensayo normalizado y se pueden utilizar para comparar una herramienta eléctrica con otra.

Dichos valores se pueden utilizar también para valorar provisionalmente la carga.

Aviso:

Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real de la herramienta eléctrica en función del modo en el que se utiliza la misma, especialmente del tipo de pieza que se mecaniza.

¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo!

  • Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
    • Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad.
    • Adaptar el modo de trabajo al aparato.
    • No sobrecargar el aparato.
  • En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
  • Apagar el aparato cuando no se esté utilizando.

Cuidado!

Riesgos residuales

Incluso si esta herramienta se utiliza adecuadamente, siempre existen riesgos residuales.

En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir-se los siguientes riesgos:

  1. Lesiones auditivas en caso de que no se utilice una protección para los oídos adecuada.

E

  1. Daños a la salud derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.

Peligro!

Esta herramienta eléctrica genera un campo electromagnético durante su funcionamiento. En determinadas circunstancias, este campo podrá afectar a los posibles implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el peligro de lesiones graves o incluso mortales, recomendamos a las personas que lleven este tipo de implantes que consulten a su médico y al fabricante del implante antes de operar la máquina.

5. Antes de la puesta en marcha

¡El aparato se suministra sin baterías y sin cargador y sólo puede utilizarse con las baterías de iones de litio de la serie Power-X-Change!

  • Comprobar que el aparato no haya sufrido ningún daño ocasionado por el transporte. Comunicar inmediatamente los daños eventuales a la empresa encargada de transportar el compresor.
  • Asegurar que el aire de aspiración sea seco y esté libre de polvo.
  • No colocar el compresor en salas húmedas.
  • El compresor solo se debe operar en recintos apropiados (con ventilación óptima, temperatura ambiente de +5° a +40°C). En la sala no debe haber polvo, ácido, vapor ni gas explosivo o inflamable.
  • El compresor es apto para su uso en recintos secos. No se permite su uso en áreas de trabajo donde se produzcan salpicaduras.
  • No usar el aire comprimido para limpiar ropa.
  • Mantener limpia la rejilla de ventilación en su totalidad.
  • No debe colocarse el compresor sobre suelo caldeado.

¡Advertencia! Observar los datos e instrucciones de seguridad del fabricante para objetos que se deseen infl ar.

5.1 Cómo cargar la batería de iones de litio (fi g. 3, 4)

  1. Sacar la batería de la empuñadura presionando hacia abajo el dispositivo de retención (C).
  2. Comprobar que la tensión de red coincida con la especificada en la placa de identifi cación del aparato. Conectar el enchufe del cargador a la toma de corriente. El LED verde empieza a parpadear.
  3. Colocar la batería en el cargador.

El apartado 10 (indicación cargador) incluye una tabla con los signifi cados de las indicaciones LED del cargador.

En caso de que no sea posible cargar la batería, comprobar que - exista tensión de red en la toma de corriente - exista buen contacto entre los contactos de carga del cargador.

En caso de que todavía no fuera posible cargar la batería, rogamos enviar - el cargador y el adaptador de carga - y la batería a nuestro servicio de asistencia técnica.

Para realizar un envío adecuado, ponerse en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica o con el punto de venta en el que se compró el aparato.

Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por separado en bolsas de plástico para evitar cortocircuitos e incendios.

Es preciso recargar siempre a tiempo la batería para procurar que dure lo máximo posible. Hacerlo es imprescindible también en cuanto se detecta que disminuye el rendimiento del aparato. No descargar jamás la batería por completo. Esto podría provocar un defecto en la batería.

5.2 Indicador de capacidad de batería (fi g. 5) Pulsar el interruptor para acceder al indicador de capacidad de la batería (A). El indicador de capacidad de batería (B) le indica el estado de carga de la batería sirviéndose de 3 LED.

Si los 3 LED están iluminados:

La batería está completamente cargada.

E

Si están iluminados 1 o 2 LED:

La batería dispone de sufi ciente carga residual.

Si 1 LED parpadea:

La batería está vacía, es preciso cargarla.

Si todos los LED parpadean:

La temperatura de la batería es demasiado baja. Quitar la batería del aparato y dejarla durante un día a temperatura ambiente. Si vuelve a aparecer el fallo, la batería se ha descargado completamente y está defectuosa. Quitar la batería del aparato. Está prohibido emplear o cargar una batería defectuosa.

5.3 Montaje de la batería (fi g. 3)

Introducir la batería en el alojamiento previsto para ello. Si la batería se encuentra en la posición que muestra la fi gura 3, asegurarse de que el dispositivo de retención (C) se enclave. Extraer batería como se describe en el capítulo 5.1.

6. Manejo

6.1 Cómo encender/apagar el aparato

a) Conectar

Presionar el pulsador fi g. 7 / pos. 9b para poner en marcha el aparato, aparecerá la indicación de display.

b) Desconectar

  • Presionar el pulsador fig. 7 / pos. 9b durante unos 2 segundos, se apagará la indicación de display.
  • Si no se utiliza el aparato, este se desconectará automáticamente en unos 5 minutos y la indicación de display se apagará.

En la parte superior del display (9a) aparece la presión ajustada para el modo automático, empezando por 0,30 bar / 30 kPa / 5,0 PSI.
En la parte inferior aparece la presión alcanzada en la manguera de presión. Si al conectar la manguera de presión ya hubiera presión en la parte a inflar, aparecerá indicada después de conectar el aparato.

6.3 Ajustes en modo automático (fi g. 7)

- Con el pulsador (9b) se puede seleccionar la unidad de la presión que se muestra. Las unidades disponibles en el display son [bar], [PSI] o [kPa].

  • Con el pulsador (9c) se puede reducir la presión deseada.
  • Con el pulsador (9d) se puede aumentar la presión deseada.

6.4 Modo automático / modo manual (fi g. 6)

a) Modo automático

- Conectar el aparato en modo automático pulsando la posición "AUTO" (pos. 7a) del interruptor Automático/ON/OFF. El compresor bombea hasta alcanzar la presión preajustada previamente en el display y luego se apaga.

b) Servicio manual

- Conectar el aparato en modo manual pulsando la posición "MANUAL" (pos. 7b) del interruptor Automático/ON/OFF. El compresor bombea hasta que usted suelte el interruptor.

6.5 Compresor-modo de aire comprimido

  • Conectar el adaptador (fig. 1/pos. 5a) de la manguera de aire comprimido con el objeto a inflar. Plegando la palanca de fijación (fig. 1 / pos. 5b) se asegurará el adaptador en la válvula o el adaptador de válvula.
  • En función del objeto, utilizar adicionalmente los adaptadores (10, 11, 12) u otros adapta- dores disponibles en los comercios.
  • Conectar el aparato y efectuar los ajustes basándose en el apartado 6.1 – 6.4 según convenga.
  • ¡Advertencia! Tener en cuenta que en modo manual, el compresor no se apagará automáticamente sino que inflará el objeto conectado hasta alcanzar la presión máxima y, llegado el caso, lo hará estallar.
  • ¡Advertencia! Tener en cuenta los datos recomendados para la presión de neumáticos del fabricante de los neumáticos y los del fabricante del vehículo.
  • ¡Advertencia! Este aparato no está calibrado. Después de inflar los neumáticos, para obtener un valor de medición calibrado comprobar la presión con un medidor adecuado, por ejemplo en una gasolinera.
  • Tras estar funcionando 10 minutos, dejar que el compresor se enfrié durante aprox. 10 minutos para evitar un sobrecalentamiento.

E

7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

¡Peligro!

Antes de cualquier trabajo de limpieza, extraer la batería y desenchufar el cable.

7.1 Limpieza

- Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.

Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
- Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.

7.2 Mantenimiento

No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.

7.3 Pedido de piezas de repuesto y accesorios:

A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto, es preciso indicar los siguientes datos:

  • Tipo de aparato
    • Número de artículo del aparato
    • Número de identificación del aparato
  • Número de la pieza de repuesto requerida
    Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com

8. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.

9. Almacenamiento

Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 °C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.

La carcasa incorpora soportes (fi g. 2) para los adaptadores de válvula. La manguera de presión puede fijarse a la carcasa (fig. 8).

E

10. Indicación cargador

Estado de indicaciónSignifi cado y medida
LED rojoLED verde
Apagado ParpadeaListo para funcionamientoEl cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador
EncendidoApagado CargaEl cargador carga la batería en modo rápido. Consultar el tiempo de carga necesario en el cargador.¡Advertencia! En función de lo cargada que esté la batería, los tiempos de carga reales pueden diferir de los indicados.
Apagado EncendidoLa batería está cargada y está lista para utilizar.Después se cambia a carga lenta hasta que la batería esté completamente cargada.Para ello, dejar la batería en el cargador unos 15 minutos más.Medida:Sacar la batería del cargador. Desconectar el cargador de la red.
Parpadea ApagadoCarga adaptadaEl cargador se encuentra en el modo de carga lenta.Por motivos de seguridad, en este modo la batería se carga con mayor lentitud y tarda más tiempo. Esto puede deberse a las siguientes causas:- Hace mucho tiempo que no se ha cargado la batería.- La temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango óptimo.Medida:Esperar hasta que el proceso de carga haya finalizado, la batería puede seguir cargándose.
Parpadea ParpadeaFalloEl proceso de carga ya no es posible. La batería está defectuosa.Medida:Está prohibido cargar una batería defectuosa.Sacar la batería del cargador.
EncendidoEncendido Avería por temperaturaLa batería está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o demasiado fría (por debajo de 0^ C)Medida:Sacar la batería y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente (aprox. 20^ C).

E

11. Reparación de fallos

Fallo Posibles causas Solución
El compresor no se pone en marcha- Batería vacía- El aparato no está conectado- La presión ajustada es defi ciente- No se ha pulsado el interruptor automático/ON/OFF (fi g. 1/pos. 7)- Cargar la batería- Presionar el pulsador (fig. 7/pos 9b)- Ajustar una presión mayor- Pulsar el interruptor Automático/ON/OFF
El aparato no se desconecta- Interruptor „manual“ pulsado - Para apagar, soltar el interruptor
Presión ajustada, el compresor no se apaga con valor ajustado- Pulsador „manual“ (fig. 6/pos. 7b) presionado- Para apagar, soltar el interruptor- Para el modo automático, observar el capítulo 6.4., punto a)

E

EINHELL CE-CC 18 Li-Solo - E - 1

Sólo para países miembros de la UE

No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.

Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.

Alternativa de reciclaje en caso de devolución:

El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.

Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG.

Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas

E

Información de servicio

En todos los países mencionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.

Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.

Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste* Batería
Material de consumo/Piezas de consumo*
Falta de piezas

*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:

¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
- ¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funcionamiento.

E

Certifi cado de garantía

Estimado cliente:

Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

  1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autónoma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.

  2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.

Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

  1. Nuestra garantía no cubre:

- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.

- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre-carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas).

- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.

  1. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

  2. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identificación puesto que resulta difícil clasificarlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.

Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.

FIN

Vaara!

Estimado(a) cliente,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : CE-CC 18 Li-Solo

Categoría : Compresor