SILVERCREST SURQ 4 A1 - Hogar inteligente

SURQ 4 A1 - Hogar inteligente SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SURQ 4 A1 SILVERCREST en formato PDF.

📄 302 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SILVERCREST SURQ 4 A1 - page 240
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SURQ 4 A1 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hogar inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SURQ 4 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SURQ 4 A1 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SURQ 4 A1 SILVERCREST

Manual de instrucciones e indicaciones de seguridad

IAN 364481_2010

SILVERCREST SURQ 4 A1 - 1

8

IAN 364481_2010

DE RE

M142

SILVERCREST SURQ 4 A1 - 2

Deutsch 2

English 35

Français....67

Nederlands 103

Polski 136

Češtna 171

Slovensky 203

Español 235

Dansk 268

Inhaltsverzeichnis

Telefón: 0850 232001

E-mailový: targa@lidl.sk

IAN: 364481_2010

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Inhaltsverzeichnis - 1

Výrobca

  1. Información sobre marcas....238
  2. Uso destinado.... 238
  3. Contenido del embalaje....239
  4. Datos técnicos....240
  5. Instrucciones de seguridad 241
  6. Condiciones ambientales de funcionamiento 246
  7. Copyright 247
  8. Resumen de las funciones de los mandos y botones 247

8.1 Pantalla....248

  1. Antes de empezar 249

9.1 Antena de hilo....249
9.2. Conexión del adaptador de alimentación....249

  1. Primeros pasos 249

10.1 Iluminación de pantalla 249
10.2 Encender/apagar el dispositivo....250
10.3 Ajustar el volumen....250
10.4 Seleccionar el modo operativo....250
10.5 Ajustar la fecha y la hora 250

10.5. 1 Sincronización automática con la señal RDS....250
10.5.2 Ajustar la hora manualmente....250

10.6 Temporizador para dormir....252
10.7 Temporizador de corto plazo....252
10.8 Ajustar el despertador (Alarm)......253
10.9 Ecualizador....254
10.10 Radio digital DAB 254
10.10.1 Sintonizar emisoras guardadas....255
10.10.2 Sintonizar emisoras guardadas en la lista de favoritos....255

10.10.3 Ajustar la pantalla....255
10.10.4 Búsqueda de emisoras con almacenamiento automático (AMS)....255
10.11 Radio FM....256
10.11.1 Sintonizar emisoras guardadas....256
10.11.2 Ajustar la pantalla....256
10.11.3 Búsqueda de emisoras con almacenamiento automático (AMS)....256
10.11.4 Sintonización manual 257
10.11.5 Sintonizar una emisora a mano....257
10.11.6 Conmutación mono/estéreo....257
10.12 Bluetooth ^® 257
10.13 Modo operativo AUX....258
10.14 Mostrar el día de la semana 259
10.15 Conectar unos auriculares ....259
10.16 Carga inalámbrica 259
10.17 Cargar un dispositivo con un cable de carga USB....260

11. Ajustes....260

11.1 Radio DAB 261

11.1.2.1 "AUTO TIME SYNC" (sincronización automática de la hora)....261

11.1.2.2 "SW VER" (Versión de software) 261

11.1.2.3 "RESET" (Restablecer valores de fábrica) 261

11.1.3 PRUNE (Limpiar lista de emisoras)....261

11.1.4 DRC (control del rango dinámico)....261

11.1.5 MANUAL (Búsqueda manual)....262

11.1.6 PRESET STORE (Guardar favoritos) 262

11.2 Radio FM 262

11.2.1 PRESET STORE (Guardar emisora) 262

11.2.2 SYSTEM....263

11.2.2.1 "AUTO TIME SYNC" (sincronización automática de la hora)....263

11.2.2.2 "SW VER" (Versión de software) 263

11.2.2.3 "RESET" (Restablecer valores de fábrica)......263

11.2.3 AUDIO SET (Conmutación mono/estéreo)....263

11.2.4 SCAN SET (Ajustes de búsqueda)....263

  1. Almacenamiento cuando no se utilice.... 263

  2. Resolución de problemas.... 264

  3. Normativa medioambiental e información sobre el desecho......265

  4. Notas sobre la conformidad....265

  5. Información sobre la garantía y el servicio posventa 266

¡Enhorabuena!

Con la adquisición de esta radio con reloj SilverCrest SURQ 4 A1, de ahora en adelante "el sintonizador de radio", ha obtenido un producto de calidad.

Antes de ponerla en funcionamiento, es necesario que se familiarice con su manejo y que lea este manual del usuario detenidamente. Respete todas las instrucciones de seguridad y emplee el sintonizador de radio con reloj solamente tal y como se describe en el manual y solo para los fines que aquí se detallan.

Guarde el manual del usuario en un lugar seguro. Si traspasa la radio a otra persona, acompañela siempre de la documentación pertinente.

1. Información sobre marcas

La palabra Bluetooth ^® y su logotipo son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH las emplea bajo licencia.

La marca SilverCrest y la marca comercial SilverCrest son propiedad de sus respectivos propietarios.

USB es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.

"Qi" y el logotipo Qi son marcas registradas de Wireless Power Consortium (WPC).

Los demás nombres y productos mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios o compañías.

2. Uso destinado

Este equipo es un dispositivo electrónico del grupo de la electrónica de consumo. Ha sido diseñado para recibir y sintonizar emisoras de radiodifusión analógicas y digitales y para cargar dispositivos móviles. Además, el dispositivo puede ser empleado como despertador y como temporizador a corto plazo. Solo está destinado al uso privado y no es para uso industrial ni comercial. El dispositivo no debe ser empleado a la intemperie ni en climas tropicales. Este dispositivo cumple toda la normativa necesaria. El fabricante no será responsable de daños o problemas resultantes de modificaciones no autorizadas.

Debe respetar y cumplir la legislación y las directivas del país donde emplee el producto.

3. Contenido del embalaje

Desembale el dispositivo y todos los accesorios. Quite el material de embalaje y compruebe que no falte nada y que ninguna pieza presente daños de transporte. En caso de que alguna pieza faltase o estuviera dañada, póngase en contacto con el fabricante.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Contenido del embalaje - 1

A Reloj despertador con radio SilverCrest SURQ 4 A1
B Adaptador de alimentación
C 2 topes de silicona
D Estas instrucciones de uso (ilustración dibujada)

4. Datos técnicos

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Datos técnicos - 1

Esta información representa los datos técnicos de su dispositivo. Sin embargo, recuerde que según los países, pueden existir normas nacionales diferentes en cuanto a las bandas de frecuencia que pueda sintonizar. Tenga en cuenta que la recepción de cualquier información procedente de bandas de frecuencias fuera de dichas bandas es ilegal y constituye un delito susceptible de dar lugar a acciones judiciales.

Radio

La etiqueta de características se encuentra en la parte inferior del sintonizador de radio.

Tensión/corriente de entrada 9,0 V , 2,5A
Tensión/corriente de salida USB 5 V / 1A
Consumo En reposo según configuraciónde fábrica: < 1 W *Funcionamiento: máx. 8 W
Potencia de salida 2 x 4 W eficaces
Potencia de carga Qi durante carga normal5 W
Potencia de carga Qi durante carga rápida** 10 W
Banda de frecuencias Qi 110 - 205 kHz
Banda de FM 87.5 - 108 MHz
Banda de frecuencias DAB+ 174 - 240 MHz
Memorias para almacenar estaciones 60(30 por banda)
Especificaciones Bluetooth® Versión 5.0
Perfiles admitidos A2DP / AVRCP
Potencia de emisión Bluetooth® máx. 10 dBm
Banda de frecuenciasBluetooth® 2,402 - 2,480 GHz
Alcance Bluetooth® máx. 10 m (en condiciones óptimas)
Conectores y tomas• Auriculares: Clavija estéreo de 3,5 mm• Entrada AUX IN: Clavija estéreo de 3,5 mm• Salida USB de ca rga
Medidas (An x Al x P)aprox. 150 x 84 x 150 mm
Peso (con adaptador de alimentación)aprox. 780 g
Temperatura de funcionamiento5 °C a 40 °C
Humedad de funcionamientomáx. 85 % (humedad relativa)
Condiciones de almacenamiento permitidasde 0 °C a 40 °C, humedad relativa máxima 85%

* El ajuste de brillo de la pantalla predeterminado de fábrica (nivel mínimo) cumple los requisitos de la normativa de diseño ecológico. Todos los demás ajustes de brillo conllevan un aumento del consumo eléctrico.
** Su dispositivo móvil tiene que admitir esta funcionalidad.

Adaptador de alimentación

Fabricante, número de registro comercial, direcciónTARGA GmbH / HRN: 12035Coesterweg 45, 59494 Soest, Alemania
Fabricante Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd.
Tipo RY36A090250EU
Entrada de 100 a 240 V~, 50/60 Hz
Consumo de corriente 1 A
Potencia de salida 22,5 W
Salida 9,0 V , 2,5 ASILVERCREST SURQ 4 A1 - Radio - 1
Eficiencia media en funcionamiento 88.1 %
Eficiencia de poca carga (10%) 87.7 %
Consumo eléctrico sin carga 0,07 W
Clase de seguridadSILVERCREST SURQ 4 A1 - Radio - 2
Grado de protección IP20 (protección contra cuerpos extraños sólidos de un diámetro superior a 12,5 mm)

Los datos técnicos y el diseño son susceptibles de cambios sin previo aviso.

5. Instrucciones de seguridad

Antes de utilizar este equipo por primera vez, lea las notas correspondientes en este manual aunque esté familiarizado con el manejo de dispositivos electrónicos. Conserve este manual en un lugar seguro para cualquier referencia futura. Si vende o traspasa el dispositivo, acompañelo siempre del presente manual. El Manual del usuario es un componente del producto.

Explicación de los símbolos empleados en este manual

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Explicación de los símbolos empleados en este manual - 1

¡PELIGRO! Esta palabra indica un peligro de alto riesgo que puede causar la muerte o heridas graves si no se evita.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Explicación de los símbolos empleados en este manual - 2

¡ADVERTENCIA! Esta palabra indica un peligro de riesgo mediano que puede causar la muerte o heridas graves si no se evita.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Explicación de los símbolos empleados en este manual - 3

¡ATENCIÓN! Esta palabra indica un peligro de riesgo bajo que puede causar heridas leves o medianas si no se evita.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Explicación de los símbolos empleados en este manual - 4

¡ATENCIÓN! Este símbolo le advierte de instrucciones importantes que sirven para prevenir daños materiales.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Explicación de los símbolos empleados en este manual - 5

Este símbolo indica la posibilidad de peligro de muerte por sacudidas eléctricas.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Explicación de los símbolos empleados en este manual - 6

Este símbolo en el dispositivo indica que se deben leer las instrucciones del manual. Utilice solo el adaptador de alimentación incluido (fabricante Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd./ modelo: RY36A090250EU) para alimentar el sintonizador de radio.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Explicación de los símbolos empleados en este manual - 7

Este símbolo indica más información sobre el tema.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Explicación de los símbolos empleados en este manual - 8

Corriente alterna

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Explicación de los símbolos empleados en este manual - 9

Corriente continua

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Explicación de los símbolos empleados en este manual - 10

Polaridad del adaptador de alimentación

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Explicación de los símbolos empleados en este manual - 11

El adaptador de alimentación contiene un transformador sellado de protección contra cortocircuitos.

ta=40°C

Indica la temperatura ambiental máxima permitida para operar el adaptador de alimentación.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Explicación de los símbolos empleados en este manual - 12

Clase de eficiencia VI

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Explicación de los símbolos empleados en este manual - 13

El adaptador de alimentación es una fuente de alimentación conmutable.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Explicación de los símbolos empleados en este manual - 14

Utilícese solo dentro de edificios en entornos secos.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Explicación de los símbolos empleados en este manual - 15

Clase de protección II

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Explicación de los símbolos empleados en este manual - 16

¡ADVERTENCIA!

SILVERCREST SURQ 4 A1 - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡PELIGRO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS!

¡NO ABRIR EL PRODUCTO!

SILVERCREST SURQ 4 A1 - ¡ADVERTENCIA! - 2

¡PELIGRO! Seguridad de las personas

Este equipo puede ser empleado por niños mayores de 8 años así como por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por personas que no tengan conocimiento ni experiencia en su manejo, siempre que dichas personas estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones en cuanto al uso correcto del producto y comprendan los riesgos que implica. Este dispositivo no es un juguete. Existe peligro de asfixia con las piezas pequeñas. Si un niño se traga una pieza pequeña accidentalmente, acuda inmediatamente a un médico. Los niños nunca deben limpiar o reparar el producto si no están bajo supervisión. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. ¡El material de embalaje no es un juguete!

SILVERCREST SURQ 4 A1 - ¡PELIGRO! Seguridad de las personas - 1

Existe el riesgo de asfixia.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Existe el riesgo de asfixia. - 1

¡PELIGRO! Adaptador de alimentación

SILVERCREST SURQ 4 A1 - ¡PELIGRO! Adaptador de alimentación - 1

Conecte el producto solo al adaptador de alimentación incluido. Inserte el enchufe en una toma eléctrica adecuada y de fácil acceso. No toque el adaptador de alimentación con las manos mojadas. De lo contrario corre el riesgo de recibir una sacudida eléctrica. El adaptador de alimentación se ajusta automáticamente a la frecuencia de la red eléctrica a la que se conecta (50 Hz o 60 Hz).

Para desconectar el adaptador de alimentación de la toma eléctrica, sujételo y tire siempre de su carcasa y nunca del cable. Desconecte el adaptador de alimentación de la red eléctrica bajo las siguientes circunstancias:

■ En cualquier situación peligrosa.
■ si el sintonizador de radio o el adaptador de alimentación emiten humo o ruidos extraños.
■ Antes o durante una tormenta o tempestad.
- Cuando el adaptador de alimentación esté dañado.
- Cuando el adaptador de alimentación haya quedado expuesto a la lluvia, a líquidos o a mucha humedad.
- Antes de una ausencia prolongada, por ejemplo, durante las vacaciones.
- Cuando desee limpiar el producto.

Siga estas instrucciones para evitar cualquier riesgo de peligro de muerte o incendio. No tape el adaptador de alimentación. De lo contrario puede producirse un incendio. No abra nunca la carcasa del adaptador de alimentación. De lo contrario, existe el peligro de muerte por electrocución. El sintonizador de radio SilverCrest SURQ 4 A1 solo debe conectarse al adaptador de alimentación incluido.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - ¡PELIGRO! Adaptador de alimentación - 2

¡ATENCIÓN! Interfaz de radiofrecuencia

Apague el dispositivo cuando se encuentre a bordo de una aeronave, en un hospital, en un área quirúrgica y cerca de equipos médicos electrónicos. Las señales de radiofrecuencia pueden interferir el funcionamiento de los sistemas. Instale el dispositivo a una distancia de por lo menos 20 cm de un marcapasos o un defibrilador implantado, dado que las señales de radiofrecuencia pueden interferir su funcionalidad. Las señales de radiofrecuencia pueden ocasionar interferencias en equipos de ayuda auditiva. No coloque el dispositivo con el adaptador inalámbrico activado cerca de gases inflamables o en áreas sensibles a explosiones (p.ej. un taller de pintura), dado que las señales de radiofrecuencia transmitidas pueden ocasionar explosiones o incendios. El alcance de las señales de radiofrecuencia depende de las condiciones ambientales. Los datos transmitidos por una conexión inalámbrica pueden ser recibidos por terceros. Targa GmbH no asume ninguna responsabilidad por interferencias causadas en señales de radiofrecuencia o de televisión resultantes de una modificación no autorizada de este dispositivo. Además, Targa no asume ninguna responsabilidad por cables o dispositivos que hayan sido sustituidos y no hayan sido explícitamente aprobados por Targa. El usuario es el único responsable de evitar interferencias causadas por modificaciones no autorizadas en este equipo y de sustituir cualquier dispositivo.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - ¡ATENCIÓN! Interfaz de radiofrecuencia - 1

¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones:

- Que exista una libre circulación de aire (no coloque el dispositivo en una estantería, encima de una alfombra, en una cama o en otro lugar donde sus ranuras de ventilación queden obstruidas) y deje por lo menos 10 cm de distancia a cada lado.

- Evite el contacto con aerosoles y gotas de agua así como líquidos corrosivos. No utilice el dispositivo cerca del agua. No lo sumerja ni coloque recipientes con líquidos (jarrones, vasos, bebidas, etc.) encima o al lado del dispositivo.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones: - 1

¡ADVERTENCIA! Cables

Sujete los cables siempre en el conector y nunca en el cable, y no tire de los cables en sí. No toque el conector con las manos mojadas. No coloque objetos pesados o muebles encima de los cables y procure que el cable no sea doblado (sobre todo en el enchufe) ni pisado. No instale los cables alrededor de objetos calientes o afilados para evitar que se dañen. No haga nudos con los cables y no los ate junto con otros cables. Instale los cables de forma que nadie pueda tropezar y que no obstruyan el camino.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - ¡ADVERTENCIA! Cables - 1

¡ATENCIÓN! Reparaciones

Una reparación será necesaria cuando el equipo o su carcasa se hayan dañado de cualquier forma, por ejemplo, cuando el adaptador de alimentación o la carcasa del producto se hayan dañado, cuando hayan entrado líquidos u objetos en la unidad o si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad. También serán necesarios si el dispositivo no funciona normalmente o si se ha caído. En caso de humo, ruido u olor anormal, apague enseguida el dispositivo y desenchufe el adaptador de alimentación de la red eléctrica. En estos casos, deje de utilizar el dispositivo hasta que lo revise un técnico autorizado. Toda reparación o mantenimiento deben ser efectuados por técnicos autorizados. No abra nunca la carcasa del dispositivo.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - ¡ATENCIÓN! Reparaciones - 1

¡ADVERTENCIA! Limpieza

Desconecte el dispositivo de la red eléctrica. Limpie la radio únicamente con un paño seco y suave. No emplee líquidos corrosivos. No abra nunca la carcasa del dispositivo. De lo contrario perderá la garantía.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - ¡ADVERTENCIA! Limpieza - 1

¡ADVERTENCIA! Peligros asociados con altos niveles de ruido

Información de seguridad para el uso de auriculares: Si escucha sonido a alto volumen durante mucho tiempo, puede dañar su sistema auditivo. Ajuste el volumen al mínimo antes de ponerse los auriculares.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - ¡ADVERTENCIA! Peligros asociados con altos niveles de ruido - 1

¡Atención! Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones:

  • No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas encendidas) encima o al lado del dispositivo.
    ■ No inserte objetos extraños en el equipo.
  • No exponga el dispositivo a cambios de temperatura bruscos dado que ello puede provocar condensación y cortocircuitos. Si el dispositivo hubiera sido expuesto a cambios de temperatura bruscos de todos modos, espere (unas 2 horas) antes de encenderlo para que tome la temperatura ambiente.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - ¡Atención! Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones: - 1

¡Atención! Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones:

  • No exponga el dispositivo a fuentes de calor (p. ej. radiadores).
  • No exponga el equipo a la radiación solar ni a la luz artificial intensa.
  • No coloque el dispositivo en campos magnéticos (p. ej. altavoces).
  • No coloque objetos metálicos en la superficie de carga Qi (16).
    ■ No exponga el equipo a golpes o vibraciones.

Separación del equipo de la red eléctrica

El botón [☐] (7) no desconecta el equipo de la alimentación eléctrica. El adaptador de alimentación sigue consumiendo energía en modo de reposo. Para desconectar completamente el equipo de la red eléctrica, desconecte el adaptador de alimentación de la toma eléctrica.

6. Condiciones ambientales de funcionamiento

Este equipo no ha sido diseñado para entornos con altas temperaturas o humedad (p. ej. cuartos de baño) y debe mantenerse libre de polvo. Temperatura y humedad de funcionamiento: 5 °C a 40°C, 85% de humedad relativa máx.

Todo el contenido del presente Manual del usuario está protegido por derechos de autor y se ofrece al lector con fines informativos exclusivamente.

Queda totalmente prohibida cualquier reproducción o copia de sus datos o información sin el previo consentimiento por escrito del autor. Lo mismo será aplicable a cualquier uso comercial de los contenidos y la información ofrecidos.

Todos los textos y los diagramas están actualizados en el momento de la publicación impresa.

8. Resumen de las funciones de los mandos y botones

Este Manual del usuario dispone de una portada desplegable. Despliegue la portada para tener la referencia al elemento en cuestión a la vista.

1 Pantalla
2 Altavoces
3 Botón [▲(selección ascendente)
4 Botón [▶] (búsqueda ascendente de emisoras - manual o automática; siguiente)
5 Botón [■] (incrementar volumen, despertador 1)
6 Botón [■] (reducir volumen, despertador 2)
7 Botón [de encendido/reposo (ON/STANDBY)
8 Botón [.] (búsqueda descendente de emisoras - manual o automática; anterior)
9 Botón [▼(selección descendente)
10 Botón [SNOOZE] (interrumpir despertador/brillo de la pantalla)
11 Botón [▶] (inicio/pausa de la reproducción; confirmar ajustes)
12 Botón [Z/NAP] (temporizador para dormir, temporizador a corto plazo)
13 Botón [☐(selección del modo operativo)
14 Botón [EQ/ST-MO] (ecualizador, estéreo/mono)
15 Botón [∅ (menú; información sobre la emisora actual)
16 Superficie de carga Qi
17 Antena de hilo
18 Entrada AUX IN
19 Salida para auriculares
20 Toma para adaptador de alimentación
21 Conexión USB de 5 V/1 A (para cargar dispositivos móviles)

8.1 Pantalla

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Pantalla - 1

text_image 37 38 39 40 41 22 23 24 25 26 AUX PROG POP ROCK JAZZ CLASSIC ((ST)) DAB PM 8 8 8 8 8 FM 36 35 27 NAP 28 AL1 AL2 34 33 32 31

22 Hora

23 Ajustes del ecualizador [ROCK]

24 Ajustes del ecualizador [JAZZ]

25 Ajustes del ecualizador [CLASSIC] (clásica)

26 Recepción estéreo (radio FM)

27 Función SNOOZE (posponer despertador) activada

28 Temporizador a corto plazo activado

29 Temporizador para dormir activado

30 Qi (carga inalámbrica)

31 Despertador 2 activado (△despertador con sonido de alarma / -despertador con emisora de radio)

32 Mostrar tiempo del despertador 2 (volumen, frecuencia de sintonización, nombre de emisora, tiempo restante, etc.)

33 Mostrar tiempo del despertador 1 (volumen, frecuencia de sintonización, nombre de emisora, tiempo restante, etc.)

34 Despertador 1 activado (despertador con sonido de alarma / despertador con emisora de radio)

35 Bluetooth®

36 Radio FM

37 Radio DAB

38 Modo operativo AUX

39 PM (indica las horas de por las tardes en el modo de 12 horas)

40 PROG (memorización de emisoras)

41 Ajustes del ecualizador [POP]

9. Antes de empezar

Coloque el dispositivo en una superficie estable y no coloque objetos pesados sobre él.

9.1 Antena de hilo

La antena de hilo (17) se encuentra en la parte posterior del dispositivo. Al desembalar el dispositivo, esta está enrollada. Para mejorar las características de recepción de la radio, desenróllela completamente.

9.2. Conexión del adaptador de alimentación

Inserte el conector del adaptador de alimentación (B) incluido a la entrada para adaptador de alimentación (20) de la parte posterior del sintonizador de radio. Conecte el adaptador de alimentación (B) a una toma eléctrica de fácil acceso. Abajo en la pantalla (1) aparece "SYNC". Al encender el aparato por primera vez y después de cada reseteo, el equipo automáticamente muestra la hora correcta, efectúa una búsqueda de emisoras de DAB y FM y las guarda. Este proceso puede tardar varios minutos.

Nota: Para iniciar este proceso después de resetear el dispositivo, desconecte el cable de alimentación y vuelva a conectarlo una vez que la pantalla se haya apagado por completo.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Conexión del adaptador de alimentación - 1

En caso de interferencias de radiofrecuencia o en condiciones de recepción adversas (p.ej. en edificios con muros gruesos), es posible que la recepción de las señales de DAB+ o RDS se vea deteriorada o incluso sea imposible. En este caso puede ajustar el reloj manualmente como descrito en el capítulo "Ajuste manual de la hora".

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Conexión del adaptador de alimentación - 2

Los ajustes predeterminados y las emisoras de radio se quedan almacenados de forma permanente y se restablecen automáticamente en caso de fallo del suministro eléctrico. La hora correcta se actualiza automáticamente mediante DAB+ o RDS en caso de fallo del suministro eléctrico.

10. Primeros pasos

10.1 Iluminación de pantalla

Puede ajustar el brillo de la pantalla en 3 niveles según sus necesidades. Para ello, pulse varias veces el botón [SNOOZE] (10) hasta obtener el brillo de pantalla deseado.

Mantenga pulsado el botón [SNOOZE] (10) durante aprox. 2 segundos para apagar la pantalla (1). Tan pronto como pulse un botón, la pantalla (1) pasa al nivel de brillo mínimo durante 10 segundos. Para dejar la pantalla (1) encendida de forma permanente, pulse el botón [SNOOZE] (10) brevemente.

10.2 Encender/apagar el dispositivo

Pulse brevemente el botón [ψ(7) para encender el sintonizador de radio. Pulse brevemente el botón [ψ(7) para dejar el sintonizador de radio en modo de reposo.

10.3 Ajustar el volumen

Cuando el dispositivo está encendido, puede ajustar el volumen entre los niveles "00" (volumen mínimo) y "32" (volumen máximo). Pulse el botón [☐/☐] (5) para subir el volumen o pulse el botón [☐/☐] para bajarlo.

10.4 Seleccionar el modo operativo

Pulse el botón [13] varias veces para alternar entre los modos operativos. En la pantalla (1) se muestra el modo actual. Puede seleccionar uno de los modos siguientes: radio DAB [DAB] (37), radio FM [4(36), Bluetooth ^ [(35) y modo AUX [AUX] (38).

10.5 Ajustar la fecha y la hora

10.5. 1 Sincronización automática con la señal RDS

El sintonizador de radio con despertador lleva una indicación automática de la hora. La fecha y hora se ajustan automáticamente cuando el dispositivo se conecta por primera vez al suministro eléctrico. El indicador "SYNC" de la pantalla (1) indica que el sintonizador de radio con despertador está esperando la señal que contiene la fecha y la hora. Después de recibir la señal, la pantalla (1) muestra la hora actual.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - 1 Sincronización automática con la señal RDS - 1

Es posible que a causa de interferencias de radiofrecuencia o de condiciones de recepción desfavorables (por ejemplo en edificios blindados) la señal de la hora sea floja o incluso no esté disponible. En este caso puede ajustar el reloj manualmente como descrito en el capítulo "Ajuste manual de la hora".

10.5.2 Ajustar la hora manualmente

Aparte de la sincronización automática de la hora, también es posible ajustarla manualmente. Esto puede ser útil cuando la señal RDS no esté disponible por cualquier motivo:

  • Con el dispositivo en reposo, mantenga pulsado el botón [MENU] (15) durante aprox. 2 segundos hasta que la pantalla indique "24H" o "12H" en lugar de mostrar la hora. Pulse los botones [▲(3) o[ ]▼(9) para alternar entre los formatos de 12 y de 24 horas. Confirme su selección pulsando el botón [●(15) o [ ] (11) ▶II/OK
  • La indicación de la hora parpadea. Pulse los botones [▲] (3) o [▼] (9) para ajustar la hora. Confirme su selección pulsando el botón [O(MEN)O[ ] (11) ▶II/OK

  • La indicación de los minutos parpadea. Pulse los botones [▲] (3) o [▼] (9) para ajustar los minutos. Confirme su selección pulsando el botón [○MENL] (15) o [▶] (dkl).

  • El día de la semana parpadea. Pulse los botones [▲] (3) o [▼] (9) según la tabla siguiente para ajustar el día de la semana y confirme su selección pulsando el botón [○ MENU] (15) o [▶II/OK] (11).
d-1Lunes
d-2Martes
d-3Miércoles
d-4Jueves
d-5Viernes
d-6Sábado
d-7Domingo

A continuación puede ajustar intervalo diario durante el cual el brillo de la pantalla se mantiene en el nivel mínimo de forma automática.

  • Abajo en la pantalla aparece la indicación "AUTO DIM" y justo encima parpadea "ON" u "OFF".
  • Si no desea utilizar esta función, pulse los botones, [▲] (3) o [▼] (9) para seleccionar "OFF" y luego pulse el botón [∅ (15).o [ ] (11)▶p/OK para confirmar.

O bien

  • Si desea utilizar esta función, pulse los botones [▲] (3) o [▼] (9) para seleccionar "ON" y luego pulse el botón [● (15) o [ ] (11) p/OK para confirmar.
  • Abajo en la pantalla aparece la indicación "DIMSTART" junto con una hora de inicio predeterminada. La indicación de la hora parpadea. Pulse los botones [▲] (3) o [▼] (9) para ajustar la hora. Confirme su selección pulsando el botón [○ MENU] (15) o [▶II/OK] (11).
  • La indicación de los minutos parpadea. Pulse los botones [▲] (3) o [▼] (9) para ajustar los minutos. Confirme su selección pulsando el botón [○ MENU] (15) o [▶II/OK] (11).
  • Abajo en la pantalla aparece la indicación "DIM ENDS" junto con una hora de finalización predeterminada. La indicación de la hora parpadea. Pulse los botones [▲] (3) o [▼] (9) para ajustar la hora. Confirme su selección pulsando el botón [○ MENU] (15) o [▶II/OK] (11).
  • La indicación de los minutos parpadea. Pulse los botones [▲] (3) o [▼] (9) para ajustar los minutos. Confirme su selección pulsando el botón [○MENU] (15) o [▶II/OK] (11). Con ello ha concluido el ajuste de la atenuación de la pantalla.

El ajuste manual de la hora ha terminado y la hora ajustada aparece en la pantalla (1).

10.6 Temporizador para dormir

El temporizador para dormir sirve para ajustar un tiempo de espera entre 5 y 120 minutos después del cual el sintonizador de radio se apaga automáticamente. Siga los pasos que se indican a continuación:

  • Con el dispositivo encendido, pulse el botón [ ^2 /NAP] (12). Cada vez que pulse el botón [ ^2 /NAP] (12), el número de minutos aumenta. Puede escoger entre los valores 5, 10, 15, 30, 60, 90 y 120 minutos. Seleccione "SLP OFF" para desactivar el temporizador para dormir.
  • Cuando el temporizador para dormir está activado, en la pantalla (1) aparece el símbolo [2z] (29) correspondiente.
  • Mientras el temporizador para dormir está activado, puede verificar o reajustar el tiempo de espera restante pulsando una o varias veces el botón [Z/NAP] (12) respectivamente. Abajo en la pantalla (1) aparece el tiempo restante.
  • Transcurrido el tiempo programado, el sintonizador de radio pasa automáticamente al modo de reposo.

10.7 Temporizador de corto plazo

Puede programar un temporizador de corto plazo (solo con sonido de alarma) que solamente sonará una vez. El tiempo de alarma se puede programar entre 1 minuto y 120 minutos en pasos de 1 minuto:

  • En el modo de reposo, pulse el botón [ ^2 /NAP] (12) hasta que en la pantalla (1) aparezca la hora del despertador deseado. Con esta opción podrá cambiar los ajustes en intervalos de 5 minutos.. Después de la opción "120" (120 minutos) aparece la opción "OFF". Esta opción desactiva el temporizador de corto plazo.
  • Puede ajustar la hora del despertador en incrementos de un minuto pulsando los botones [▲] (3) y [▼(9).
  • Cuando el temporizador de corto plazo está activado, en la pantalla (1) aparece el símbolo [NAP] (28) correspondiente.
  • Una vez transcurrido el tiempo programado, suena una alarma la cual puede desactivar pulsando cualquier botón.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Temporizador de corto plazo - 1

El sonido del despertador se inicia primero a poco volumen y luego aumenta hasta llegar al volumen máximo.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Temporizador de corto plazo - 2

Cuando el temporizador de corto plazo está activado, puede desactivarlo pulsando el botón [34NAP] (12).

10.8 Ajustar el despertador (Alarm)

Puede programar hasta dos horas de despertador diferentes (alarma 1 y alarma 2). Para cada uno de estos despertadores puede seleccionar o bien el sonido de alarma o sintonizar una emisora de radio. Pulse el botón [♦/△₁] (5) para la alarma 1 y el botón [♦/△₂] (6) para la alarma 2. Verifique que la hora del reloj esté bien ajustada.

Nótese que cuando se vaya a despertar con la radio, siempre se utiliza la última frecuencia sintonizada.

  • Con el dispositivo en reposo, mantenga pulsado el botón [◀/△₁] (5) o [◀/△₂] (6) durante aprox. 2 segundos para ajustar la hora del despertador. En la pantalla (1) parpadean las horas de la alarma 1 (33) o alarma 2 (32).
  • Pulse los botones [▲] (3) y [▼] (9) para ajustar las horas del despertador deseado. Para confirmar el ajuste, pulse el botón [▶II/OK] (11), el botón [▶/△1] (5) o el botón [▶/△2] (6). En la pantalla (1) parpadean los minutos de la alarma 1 (33) o alarma 2 (32).
  • Pulse los botones [▲] (3) y [▼] (9) para ajustar los minutos de la hora del despertador. Para confirmar el ajuste, pulse el botón [▶II/OK] (11), el botón [▶/△₁] (5) o el botón [▶/△₂] (6). En la pantalla (1) parpa, dean los días de la semana de la alarma 1 (33) o alarma 2 (32).
  • Pulse los botones [▲] (3) y [▼] (9) para ajustar los días en los que el despertador debe dispararse. Puede escoger uno de los ajustes siguientes:

1T (una vez)

1-7 (de lunes a domingo)

1-5 (de lunes a viernes)

6-7 (sábados y domingos)

Para confirmar el ajuste, pulse brevemente el botón [▶II/OK] (11) o el botón [▶/Ω·] (5) o el botón [▶/Ω₂] (6). En la pantalla (1) parpadea el tipo de la alarma 1 (33) o alarma 2 (32).

- Pulse los botones [▲] (3) y [▼] (9) para ajustar el tipo de despertador deseado. Puede escoger uno de los ajustes siguientes:

BB (sonido de alarma)

DAB (radio DAB)

FM (radio FM)

Para confirmar el ajuste, pulse brevemente el botón [▶II/OK] (11) o el botón [▶∅/Ω₁] (5) o el botón [▶∅/Ω₂] (6). En la pantalla (1) parpadea el volumen sonoro de la alarma 1 (33) o alarma 2 (32).

- Pulse los botones [▲] (3) y [▼] (9) para ajustar el volumen deseado para el despertador. Puede ajustar el volumen desde el nivel "08" (volumen mínimo) al nivel "32" (nivel máximo). Para confirmar el ajuste, pulse el botón [▶II/OK] (11), el botón [▶∅/Ω₁] (5) o el botón [▶/Ω₂] (6).

El despertador se queda programado y activado. En la pantalla (1) se indican las horas de despertador programadas mediante los indicadores de las horas de alarma 1 (33) o alarma 2 (32).

Un despertador activado se indica en la pantalla (1) con un símbolo de alarma 1 activo (34) o alarma 2 activo (31) con su correspondiente tipo de sonido de alarma [☐] o sintonización radiofónica [☐].

Para activar o desactivar un despertador programado, pulse brevemente el botón [▶] (5) o el botón [▶] (6) una o varias veces. El tipo de despertador aparece en la pantalla.

- (sonido de alarma)

- (sintonización de radio)

- Si no aparece ninguno de los símbolos de alarma 1 activa (34) o alarma 2 activa (31), significa que ninguna de las alarmas está activada.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Ajustar el despertador (Alarm) - 1

Cuando suene el despertador, podrá apagarlo en cualquier momento pulsando el botón [4] (7). Pulse el botón [SNOOZE] (10) para retrasar el despertador unos 9 minutos. Transcurrido este tiempo de espera, el despertador volverá a sonar. Durante este tiempo, en la pantalla (1) parpadean el símbolo 1 así como alarma 1 activa (34) o alarma 2 activa (31).

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Ajustar el despertador (Alarm) - 2

El despertador comienza a sonar a bajo volumen e irá incrementando gradualmente hasta que se haya alcanzado el volumen programado.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Ajustar el despertador (Alarm) - 3

En caso de que la emisora no pueda recibirse, el despertador con Radio DAB automáticamente pasa a 'sonido de alarma' y el despertador con Radio FM será de ruido sin recepción de señal.

10.9 Ecualizador

Con el botón [EQ/ST-MO] (14) puede alternar entre los diferentes ajustes del ecualizador. El ajuste de ecualizador seleccionado se indica arriba en la pantalla (1). Si no se muestra ningún ajuste de ecualizador, el sonido se reproduce con los ajustes predeterminados.

POP (41)
ROCK (23)
JAZZ (24)
CLASSIC (25)

10.10 Radio digital DAB

Con el sintonizador de radio encendido, pulse el botón [☐] (13) tantas veces como sea necesario para que en la pantalla (1) se indique .

10.10.1 Sintonizar emisoras guardadas

Para seleccionar una emisora previamente guardada en la lista de emisoras, proceda como se indica a continuación:

- Pulse los botones [▶▶] (4) y [◀◀/BACK] (8) para alternar entre las emisoras guardadas.

10.10.2 Sintonizar emisoras guardadas en la lista de favoritos

Puede sintonizar una emisora previamente guardada en la lista de favoritos (véase el capítulo "11.1.6 PRESET STORE (Guardar favoritos)). Para ello, proceda como se indica a continuación:

- Pulse los botones [▲] (3) y [▼] (9) para alternar entre sus emisoras favoritas.

10.10.3 Ajustar la pantalla

Abajo en la pantalla (1) se indica el nombre de la emisora. Pulse varias veces el botón [Φ MENU (15) para ajustar la pantalla.

Emisora de radio
Texto informativo de radio
Intensidad de señal
Género
Grupo
Frecuencia
Error de señal
Tasa de bits
Tipo de transmisión
Hora
Fecha

10.10.4 Búsqueda de emisoras con almacenamiento automático (AMS)

La forma más práctica de buscar emisoras de radio es la función de búsqueda automática con almacenamiento automático (función AMS).

  • Con el sintonizador de radio encendido, mantenga pulsado el botón [▶II/OK] (11) durante aprox. 2 segundos para iniciar la búsqueda con almacenamiento automático de emisoras (AMS).
  • Esta función automáticamente guarda todas las emisoras encontradas en orden alfabético.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Búsqueda de emisoras con almacenamiento automático (AMS) - 1

El dispositivo únicamente busca las emisoras DAB o emisoras FM, según la banda de recepción seleccionada.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Búsqueda de emisoras con almacenamiento automático (AMS) - 2

Nótese que ello sobrescribirá cualquier emisora que ya esté guardada en la memoria en cuestión.

10.11 Radio FM

Con el sintonizador de radio encendido, pulse el botón [←] (13) tantas veces como sea necesario para que en la pantalla (1) se indique [→(36).

10.11.1 Sintonizar emisoras guardadas

Para seleccionar una emisora previamente guardada en la lista de emisoras, proceda como se indica a continuación:

- Pulse los botones [▲] (3) y [▼] (9) para alternar entre las emisoras guardadas.

10.11.2 Ajustar la pantalla

Abajo en la pantalla (1) se indica el nombre de la emisora. Pulse varias veces el botón [O MENU (15) para ajustarla pantalla.

Memoria de emisora* / Frecuencia
Texto informativo de radio
Género
Texto informativo de radio
Mono/estéreo
Hora
Fecha

* Solo si la emisora ya ha sido guardada.

10.11.3 Búsqueda de emisoras con almacenamiento automático (AMS)

La forma más práctica de buscar emisoras de radio es la función de búsqueda automática con almacenamiento automático (función AMS).

  • Con el sintonizador de radio encendido, mantenga pulsado el botón [▶II/OK] (11) durante aprox. 2 segundos para iniciar la búsqueda con almacenamiento automáticos de emisoras (AMS).
  • Esta función automáticamente guarda todas las emisoras encontradas en orden de frecuencias ascendentes.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Búsqueda de emisoras con almacenamiento automático (AMS) - 1

El dispositivo únicamente busca las emisoras DAB o emisoras FM, según la banda de recepción seleccionada.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Búsqueda de emisoras con almacenamiento automático (AMS) - 2

Nótese que ello sobrescribirá cualquier emisora que ya esté guardada en la memoria en cuestión.

10.11.4 Sintonización manual

Esta función sirve para buscar una emisora potente manualmente en el modo de radio FM esin guardarla automáticamente.

- Mantenga pulsado el botón [▶▶] (4) o [◀◀/BACK] (8) durante aprox. 2 segundos para iniciar la búsqueda de emisoras en la dirección seleccionada. La búsqueda se detiene al encontrar una emisora.

10.11.5 Sintonizar una emisora a mano

Aparte de efectuar una búsqueda automática de emisoras, en el modo de radio FM puede sintonizar una emisora a mano. De esta forma es más fácil encontrar emisoras incluso más flojas. Siga estos pasos:

  • Pulse brevemente el botón [▶▶] (4) o [◀◀/BACK] (8) para incrementar o reducir la frecuencia en un incremento (0.05 MHz).
  • Al llegar al final de la banda de frecuencias, la búsqueda continúa en el otro extremo de la misma.

10.11.6 Conmutación mono/estéreo

Mantenga pulsado el botón [EQ/ST-MO] durante aprox. 2 segundos para alternar entre "Stereo" (Estéreo) y "Mono". En pantalla (1) aparecerá brevemente la indicación "STEREO" o "MONO". Si ha seleccionado "Stereo" (Estéreo) y la emisora se recibe en estereofonía, en la pantalla (1) aparece el símbolo ((ST)) (26).

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Conmutación mono/estéreo - 1

Cambie este ajuste a "Mono" para reducir el ruido que aparece al recibir emisoras flojas.

10.12 Bluetooth®

Mediante Bluetooth® puede aparear un reproductor Bluetooth® compatible (como un smartphone o un reproductor MP3) con el sintonizador de radio. Después del apareamiento podrá reproducir la música con el sintonizador de radio y controlar las funciones básicas del reproductor con los botones ubicados en el mismo sintonizador de radio.

Para aparear el sintonizador de radio con su teléfono móvil o reproductor, proceda como se indica a continuación:

  • Con el sintonizador de radio encendido, pulse el botón [←] (13) tantas veces como sea necesario para que en la pantalla (1) se indique [¶] (35).
  • Abajo en la pantalla (1) parpadea la indicación "PAIRING" (Apareamiento) y el modo de apareamiento se activa durante unos 15 minutos. Si durante este tiempo no se aparea ningún dispositivo, el sintonizador de radio se apaga.

  • A continuación, aparee su teléfono móvil o reproductor de música mediante Bluetooth® con el sintonizador de radio. Consulte el manual de instrucciones de su teléfono móvil. De la lista de dispositivos encontrados, seleccione "SURQ 4 A1" y establezca la conexión. En caso de que se le pida una contraseña, introduzca "0000".

  • El sintonizador de radio emite una señal acústica para confirmar el apareamiento y en la pantalla (1) permanece encendida la indicación "CONNECT" (Conectado) (12).
  • Ahora puede iniciar la reproducción musical del dispositivo Bluetooth®. El sintonizador de radio comienza a reproducir el sonido.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Bluetooth® - 1

Al encenderlo, el sintonizador de radio se reconecta automáticamente con el último dispositivo Bluetooth® apareado. Si desea aparear un dispositivo Bluetooth® diferente, primero tendrá que desconectar la conexión existente desde su teléfono móvil. Consulte el manual de instrucciones de su teléfono móvil. Entonces, el sintonizador de radio regresa al modo de apareamiento.

En el modo de Bluetooth ^® , las funciones de los botones del sintonizador de radio son las siguientes:

BotónFunción
[▶]1(d) Reproducir/pausa
[▶](4) Título siguiente
[▶](8) Inicio de la pista/título anterior
[▶](5) Aumentar volumen
[▶](6) Reducir volumen
[EQ/ST-MO] (14) Seleccionar ajustes del ecualizador

Este modo operativo sirve para reproducir música procedente de una fuente de audio externa con su sintonizador de radio. Siga estos pasos:

  • Con el sintonizador de radio encendido, pulse el botón [☐] (13) tantas veces como sea necesario para que en la pantalla (1) se indique [AUX] (38).
  • Utilice un cable de audio con conector de clavija de 3,5 mm (no incluido) y conecte la fuente de audio externa a la entrada AUX/IN (18) de la parte posterior del sintonizador de radio.
  • Inicie la reproducción en la fuente de audio. Todas las funciones de reproducción las tiene que controlar desde la fuente de audio. También puede ajustar el volumen de reproducción en el sintonizador de radio.

10.14 Mostrar el día de la semana

En el modo de reposo, pulse brevemente el botón [Φ (1-5) para mostrar el día de la semana.

En pantalla (1) aparecerá el día de la semana durante algunos segundos. Véase la tabla siguiente:

d-1Lunes
d-2Martes
d-3Miércoles
d-4Jueves
d-5Viernes
d-6Sábado
d-7Domingo

10.15 Conectar unos auriculares

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Conectar unos auriculares - 1

Información de seguridad para el uso de auriculares: la audición a volumen elevado puede dañar los oídos.

La salida para auriculares (19) sirve para conectar unos auriculares con conector de audio de 3,5 mm (no incluidos). Al conectar los auriculares, los altavoces (2) se quedan apagados.

10.16 Carga inalámbrica

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Carga inalámbrica - 1

Su dispositivo móvil tiene que admitir el estándar Qi para que pueda cargar su batería de forma inalámbrica.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Carga inalámbrica - 2

Su dispositivo móvil puede cargarse más rápido con la radio en modo de espera que encendida. Su dispositivo móvil tiene que admitir esta funcionalidad.

Para cargar su dispositivo móvil:

  • Coloque su dispositivo móvil en la superficie de carga Qi (16). El proceso de carga se inicia automáticamente. Durante la carga aparece el símbolo [30] en la pantalla (1).
  • Si ha instalado una funda en su dispositivo móvil, es posible que esta interfiera el proceso de carga. Quite la funda antes de cargar el dispositivo.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Carga inalámbrica - 3

Los dispositivos móviles grandes o aquellos que tengan superficies muy lisas a veces se pueden resbalar y caer de la superficie de carga Qi (16). Si esto sucede, coloque los dos topes de silicona (C) adhesivos de forma paralela entre ellos en la superficie de carga Qi (16). Pegue los dos topes de silicona (C) dentro del área marcada en función del tamaño de su dispositivo móvil (véase la figura siguiente). Para cargar su dispositivo móvil, colóquelo en el centro de la superficie de carga Qi (16) de forma que toque los topes de silicona (C).

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Carga inalámbrica - 4

text_image SILVERCREST® EQ/ST-MO ○ MENU I/O II/OK I/-BACK I/-Ω1

10.17 Cargar un dispositivo con un cable de carga USB

También puede cargar un dispositivo móvil con un cable de carga USB. Solo es posible cargar dispositivos un cable USB que tenga un conector de tipo A. Siga los pasos que se indican a continuación:

  • Utilice el cable de carga USB original del fabricante del dispositivo en cuestión.
  • Inserte el conector USB de tipo A del cable en el puerto USB (21) del sintonizador de radio.
  • Inserte el otro extremo del cable de carga USB al puerto de carga del dispositivo que desee cargar. La carga se inicia automáticamente.
  • Desconecte el cable de carga USB del sintonizador de radio y de su dispositivo móvil para detener el proceso de carga.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Cargar un dispositivo con un cable de carga USB - 1

Puede cargar un dispositivo móvil en la superficie de carga Qi (16) y otro dispositivo con un cable de carga USB simultáneamente.

11. Ajustes

En este menú puede configurar más ajustes. Mantenga pulsado el botón [O MEL] durante aprox. 2 segundos para abrir el menú. Dependiendo de si tiene seleccionado el modo de radio DAB o el de radio FM, hay diferentes ajustes disponibles. Con el menú abierto, pulse los botones [▲] (3) y [▼] (9) para navegar en el menú. Pulse el botón [ ] (1/6) brevemente para confirmar su selección. Pulse el botón [ ] (8) para retroceder un paso en el menú.

11.1 Radio DAB

11.1.1 FULL SCAN

El dispositivo busca todas las emisoras DAB disponibles. Luego las guarda en la lista de emisoras DAB. Si desea seleccionar emisoras de la lista, pulse los botones y para subir y bajar en la lista desde la emisora actualmente seleccionada.

Tenga en cuenta que la búsqueda de emisoras no agrega las emisoras a la lista de favoritos de forma automática.

11.1.2 SYSTEM

11.1.2.1 "AUTO TIME SYNC" (sincronización automática de la hora)

Seleccione una de las siguientes opciones: "UPDATE FROM ANY" (actualizar desde DAB y FM), "UPDATE FROM DAB" (actualizar desde DAB) o "UPDATE FROM FM" (actualizar desde FM) para habilitar la sincronización automática de la hora. Para desactivarla, seleccione "NO UPDATE" (No actualizar).

La emisora seleccionada debe admitir la función de sincronización horaria para que esta opción funcione.

11.1.2.2 "SW VER" (Versión de software)

Muestra la versión del software de su sintonizador de radio.

11.1.2.3 "RESET" (Restablecer valores de fábrica)

Aquí puede restablecer los ajustes predeterminados de fábrica. Tenga en cuenta que este proceso borra todos los ajustes personalizados (memorias de emisoras, horas de alarma, etc.) de su dispositivo.

11.1.3 PRUNE (Limpiar lista de emisoras)

Con esta función puede depurar la lista de emisoras creada mediante una búsqueda automática de emisoras. Esto puede resultar útil cuando algunas emisoras no puedan recibirse a causa de condiciones de recepción diferentes. Tales emisoras se borrarán de la lista.

11.1.4 DRC (control del rango dinámico)

Esta función sirve para reducir el rango dinámico entre los sonidos fuertes y flojos.

OpciónEfecto
OFFSin ajuste
BAJA La diferencia entre el sonido flojo y fuerte se reduce ligeramente.
ALTA Los sonidos fuertes y flojos se igualan.

11.1.5 MANUAL (Búsqueda manual)

Esta opción sirve para añadir manualmente emisoras DAB a un grupo de la lista de emisoras.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - MANUAL (Búsqueda manual) - 1

Tenga en cuenta que solo podrá añadir grupos manualmente si estos están disponibles en su región.

Seleccione el grupo deseado y confirme su selección pulsando el botón [▶] (dkl). Aparece el nivel de señal del grupo. Pulse el botón [▶] (dkl) para confirmar. Las emisoras se añaden a la lista de emisoras de forma automática. No aparecen más mensajes.

11.1.6 PRESET STORE (Guardar favoritos)

Con esta función puede guardar hasta 30 las emisoras de la lista de emisoras como favoritas.

  • Después de seleccionar esta opción, seleccione la memoria de emisora deseada con los botones [▲] (3) y [▼] (9). Las memorias de emisoras vacías se reconocen por el nombre "EMPTY", las ocupadas por los nombres de las emisoras correspondientes.
  • Cuando haya seleccionado la memoria de emisoras deseada, confirme su selección pulsando el botón [▶] (14). Abajo en la pantalla (1) aparece la indicación "STORED" (Guardada). La emisora sintonizada actualmente se queda guardada como favorita.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - PRESET STORE (Guardar favoritos) - 1

Nótese que ello sobrescribirá cualquier emisora que ya esté guardada en la memoria en cuestión.

11.2 Radio FM

11.2.1 PRESET STORE (Guardar emisora)

Con esta función puede guardar la emisora actualmente sintonizada en la lista de emisoras.

  • Después de seleccionar esta opción, seleccione la memoria de emisora deseada con los botones [▲] (3) y [▼] (9). Las memorias de emisoras vacías se reconocen por el nombre "EMPTY", las ocupadas indican la frecuencia de cada emisora.
  • Cuando haya seleccionada la memoria de emisoras deseada, confirme su selección pulsando el botón [▶] (14). Abajo en la pantalla (1) aparece la indicación "STORED" (Guardada). La emisora sintonizada actualmente se queda guardada..

SILVERCREST SURQ 4 A1 - PRESET STORE (Guardar emisora) - 1

Nótese que ello sobrescribirá cualquier emisora que ya esté guardada en la memoria en cuestión.

11.2.2 SYSTEM

11.2.2.1 "AUTO TIME SYNC" (sincronización automática de la hora)

Seleccione una de las siguientes opciones: "UPDATE FROM ANY" (actualizar desde DAB y FM), "UPDATE FROM DAB" (actualizar desde DAB) o "UPDATE FROM FM" (actualizar desde FM) para habilitar la sincronización automática de la hora. Para desactivarla, seleccione "NO UPDATE" (No actualizar).

La emisora seleccionada debe admitir la función de sincronización horaria para que esta opción funcione.

11.2.2.2 "SW VER" (Versión de software)

Muestra la versión del software de su sintonizador de radio.

11.2.2.3 "RESET" (Restablecer valores de fábrica)

Aquí puede restablecer los ajustes predeterminados de fábrica. Tenga en cuenta que este proceso borrará todos los ajustes personalizados (memorias de emisoras, horas de alarma, etc.) de su dispositivo.

11.2.3 AUDIO SET (Conmutación mono/estéreo)

Puede establecer si desea recibir las emisoras FM en "MONO" o "STEREO" (Estéreo).

SILVERCREST SURQ 4 A1 - AUDIO SET (Conmutación mono/estéreo) - 1

Cambie este ajuste a "Mono" para reducir el ruido que aparece a recibir emisoras flojas.

11.2.4 SCAN SET (Ajustes de búsqueda)

Aquí puede establecer si desea buscar todas las emisoras de la banda o solo las emisoras de señal fuerte.

- Seleccione "ALL" (Todas) para todas las emisoras o "STRONG" (Fuertes) para las emisoras fuertes.

12. Almacenamiento cuando no se utilice

Si no va a utilizar el sintonizador de radio con reloj durante mucho tiempo, guárdelo en un lugar limpio, seco y fresco.

13. Resolución de problemas

El dispositivo no se enciende.

  • Asegúrese de que el adaptador de alimentación (B) está insertado firmemente en la toma eléctrica y que el cable del adaptador de alimentación está enchufado a la entrada de alimentación (20) del sintonizador de radio.
  • Compruebe que la toma eléctrica empleada funciona.

No se reciben emisoras o la recepción es mala.

  • Desenrolle la antena de hilo (17) por completo e intente reorientarla para obtener una mejor recepción.
  • Sintonice la emisora correctamente. Si fuera necesario, inicie una nueva búsqueda de emisoras.
  • Desenrolle la antena de hilo (17) por completo e intente reorientarla para obtener una mejor recepción.
  • Ajuste el reloj manualmente.

Dispositivo encendido pero no se escucha el sonido.

  • Compruebe el ajuste de volumen.
  • Verifique si tiene conectados unos auriculares y, si fuera así, desconéctelos.
  • Compruebe que haya seleccionado el modo operativo adecuado.

El dispositivo móvil no se carga en la superficie de carga Qi (16).

  • Asegúrese de que su dispositivo móvil admite el estándar Qi.
  • Coloque su dispositivo móvil en el medio de la superficie de carga Qi (16) y con la pantalla orientada hacia arriba.
  • En caso de que tenga instalada una funda en su dispositivo móvil, quítela antes de cargarlo.

El símbolo [(30) parpadea rápidamente en la pantalla (1).

  • Verifique si en la superficie de carga Qi (16) hay algún objeto metálico y, si fuese así, quítelo.
  • Verifique la orientación de su dispositivo móvil en la superficie de carga Qi (16) (con la pantalla orientada hacia arriba).

14. Normativa medioambiental e información sobre el desecho

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Normativa medioambiental e información sobre el desecho - 1

Si el producto viene etiquetado con un cubo de basura tachado, está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU. Todo dispositivo eléctrico o electrónico debe ser desechado por separado de la basura doméstica y en los puntos limpios municipales. Al respetar los normas de desecho de los aparatos usados o defectuosos, participará activamente en la protección del medio ambiente y de su propia salud. Para más información sobre el desecho y reciclaje, póngase en contacto con las autoridades pertinentes, los puntos limpios o la tienda donde adquirió el producto.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Normativa medioambiental e información sobre el desecho - 2

Reciclaje del material de embalaje

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Reciclaje del material de embalaje - 1

Recicle también el material de embalaje de forma respetuosa con el medioambiente. Los cartones pueden depositarse en los contenedores correspondientes o en los puntos de reciclaje públicos. Los materiales plásticos de este embalaje deben depositarse en los puntos limpios públicos.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Reciclaje del material de embalaje - 2

Tenga en cuenta el etiquetado del material de embalaje a la hora de desecharlo. Las abreviaturas (a) y los números (b) significan lo siguiente:

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Reciclaje del material de embalaje - 3

1-7: plástico / 20-22: papel y cartón / 80-98: materiales compuestos.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Reciclaje del material de embalaje - 4

El material de embalaje de los topes de silicona (C) es de polietileno (de baja densidad).

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Reciclaje del material de embalaje - 5

Información relevante solo para Francia:

El producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado.

15. Notas sobre la conformidad

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Notas sobre la conformidad - 1

Este equipo cumple los requisitos básicos y otros requisitos relevantes de la Directiva ER 2014/53/EU, de la Directiva ERP 2009/125/EC y de la Directiva RoHS 2011/65/EU.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Notas sobre la conformidad - 2

Este producto cumple los requisitos de las Directivas nacionales del Reino Unido.

Puede descargarse la Declaración CE de conformidad completa en:

16. Información sobre la garantía y el servicio posventa

Garantía de TARGA GmbH

Muy estimado cliente, muy estimada cliente:

Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La garantía que se detalla a continuación no limita en modo alguno esos derechos legales.

Condiciones de garantía

El plazo de garantía empieza a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original en un lugar seguro, puesto que lo necesitará para acreditar que hizo la compra. Si el producto sufre un defecto de material o de fabricación dentro de este periodo de tres años a partir de la fecha de compra, nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con nuestro propio criterio.

Plazo de garantía y reclamaciones legales

La prestación de la garantía no alarga el plazo de garantía. Esto es válido también para las piezas sustituidas y reparadas. Los daños y desperfectos que ya existían al adquirir el producto deben notificarse inmediatamente después de quitar el embalaje. Una vez finalizado el plazo de garantía, todas las reparaciones son de pago.

Volumen de la garantía

El aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas de calidad más exigentes y ha sido revisado minuciosamente antes de entregarse. La prestación de garantía cubre los defectos de material y de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto que estén expuestas a desgaste habitual, pudiendo ser consideradas piezas de desgaste, ni tampoco los daños en las piezas frágiles, como interruptores, baterías o componentes de cristal. La garantía quedará invalidada si el producto resulta dañado, se utiliza incorrectamente o es manipulado. Para utilizar el producto correctamente deben respetarse todas las instrucciones contenidas en el manual de instrucciones. Debe evitarse expresamente cualquier finalidad de uso o manejo que difiera de lo recomendado o que esté contraindicado en el manual de instrucciones. El producto está diseñado únicamente para el uso particular, y no para el uso comercial o industrial. El manejo incorrecto e inadecuado, el uso de la fuerza bruta y las intervenciones no realizadas por uno de nuestros centros de servicio autorizados invalidarán la garantía. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo.

Procesamiento de la garantía

Para que su solicitud se tramite lo más rápido posible, proceda de la siguiente manera:

- Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente.

  • Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparado el comprobante de caja y la referencia o el número de serie del aparato para poder acreditar la compra.
  • Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico.

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Procesamiento de la garantía - 1

Servicio

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Servicio - 1

Teléfono: 902 599 922

E-Mail: targa@lidl.es

IAN: 364481_2010

SILVERCREST SURQ 4 A1 - Servicio - 2

Fabricante

Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicio técnico. En primer lugar, póngase en contacto con el centro de servicio indicado.

TARGA

GmbH

Coesterweg 45

59494 Soest

ALEMANIA

Indholdsfortegnelse

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SURQ 4 A1

Categoría : Hogar inteligente