Chapin 60124 - Pulverizador eléctrico

60124 - Pulverizador eléctrico Chapin - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 60124 Chapin en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Chapin 60124 - page 11
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 60124 Chapin

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pulverizador eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 60124 - Chapin y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 60124 de la marca Chapin.

MANUAL DE USUARIO 60124 Chapin

LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZARLO

Chapin 60124 - LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZARLO - 1
Visite el sitio web para conocer los detalles de la garantía

Modelo 60124, 60120

4G/15L

¡FELICITACIONES!

ACABA DE COMPRAR UN PRODUCTO DE CALIDAD CHAPIN.

REGISTRE SU ESPARCIDOR EN LÍNEA EN WWW.CHAPINMFG.COM/WARRANTY.ASP

VISIT US ON THE INTERNET: WWW.CHAPINMFG.COM

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, POR FAVOR LLAME AL:

1-800-950-4458

Cuando llame, tenga a la mano la siguiente información: Recibo de compra y número de modelo. Este número lo conecta directamente con el fabricante de este producto. Nuestro equipo de asistencia técnica con gusto le ayudará con toda la información que necesite para ensamblarlo, solucionar problemas o reemplazarlo.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: EL USO INAPROPIADO O NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE DAR LUGAR A UNA FALLA EXPLOSIVA Y CAUSAR SERIAS LESIONES OCULARES O DE OTRO TIPO.

Para el uso seguro de este producto, debe leer y seguir todas las instrucciones. No deje el pulverizador presurizado expuesto al sol. El calor puede provocar una acumulación de presión que cause una posible explosión. No almacene o deje la solución en el tanque después de usar. Cuando utilice el pulverizador use siempre anteojos protectores, guantes, camisa de manga larga, pantalones largos y protección completa en los pies. No intente modificar este pulverizador. Reemplace las piezas sólo con piezas originales del fabricante.

Nunca pulverice soluciones inflamables, cáusticas, ácidas, de cloro, de lejía u otras soluciones corrosivas ni químicos que produzcan calor, presión o gas. Siempre lea y siga las instrucciones del fabricante del producto químico antes de usarlo con este pulverizador, ya que algunos productos químicos pueden ser peligrosos cuando se usan con este pulverizador.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: Para un funcionamiento seguro, lea este manual antes de utilizar el cargador. La batería no está completamente cargada cuando la extrae de la caja. Antes de utilizar el pulverizador y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad. Luego, siga los procedimientos de carga detallados.

NOTA: Coloque el interruptor de encendido en la posición de «apagado» cuando no use el aparato.

PRECAUCIÓN

REVISIÓN PREVIA AL USO: antes de cada uso, revise que la tuerca de la mangueraesté bien apretada para asegurar que la misma se encuentre sujeta en forma segura al montaje de la unidad de cierre. Asegúrese de que todas las conexiones de la boquilla y la varilla estén bien apretadas. No exceda la temperatura de la solución del tanque de 120º F/ 49º C.

NOTA: El tanque y la manguera pueden tener agua residual en su interior, debido a las pruebas de calidad realizadas en el pulverizador.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LAS BATERÍAS LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

  • No incinere la batería, aunque esté gravemente dañada o completamente desgastada. La batería puede explotar si se la expone al fuego. Se generan vapores y materiales tóxicos cuando se queman baterías.
  • No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. La inserción o extracción del cargador puede encender polvo o vapores combustibles.
  • Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lave inmediatamente la zona con jabón suave y agua.
    Si el líquido de la batería entra en los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si es necesaria la atención médica, el electrolito de la batería de iones de litio se compone de una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.
  • El contenido de las celdas de la batería abierta puede causar irritación respiratoria. Suministre aire fresco. Si los síntomas persisten, busque asistencia médica.
    ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede encenderse si se expone a chispas o llamas.

  • Cargue la batería solamente con el cargador provisto por Chapin.

  • NO salpique ni sumerja en agua o en otros líquidos. Esto puede causar un fallo prematuro de las celdas.
  • No almacene ni utilice la herramienta y la batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 105 °F (40 °C) (tales como cobertizos o edificaciones de metal al aire libre en verano). ADVERTENCIA: Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. Si el estuche de la batería está agrietado o dañado, no la utilice; tampoco use una batería o cargador que hayan recibido un golpe fuerte, se hayan caído, se les haya pasado por encima con un equipo o vehículo o se hayan dañado de alguna manera (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Las baterías dañadas deben devolverse al centro de servicio para su reciclaje.

ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No almacene ni transporte la batería de una forma en la cual los objetos metálicos puedan ponerse en contacto con los terminales expuestos de la batería. Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc., junto con clavos, tornillos, llaves sueltos, etc. Es posible que el transporte de las baterías pueda provocar incendios si los terminales de éstas entran en contacto accidentalmente con materiales conductores tales como llaves, monedas, herramientas de mano y similares. Las Normas de Materiales Peligrosos (HMR, Hazardous Material Regulations) del Departamento de Transporte de los Estados Unidos, en realidad, prohiben el transporte de baterías comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que estén debidamente protegidas contra cortocircuitos. Por eso, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales están protegidos y aislados de manera adecuada de materiales que pudieran hacer contacto con ellos y causar un cortocircuito. NOTA: Las baterías de iones de litio no se deben colocar en el equipaje que se envía a bodega.

RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO

  1. El mejor lugar de almacenamiento es aquel que sea fresco y seco, lejos de la luz solar directa y el exceso de calor o frío.
  2. El almacenamiento prolongado no dañará la batería o el cargador.

Su pulverizador tiene integrada una batería de iones de litio de 20 V. Para comenzar, use el cargador incluido para cargar la batería.

  • Luz roja: indica que la batería se está cargando.
  • Luz verde: indica que la carga está completa.

Recargue las baterías descargadas tan pronto como sea posible después de su uso o la vida útil de la batería pueden verse muy disminuida. Se recomienda la recarga de las baterías después de cada uso.

SI DEJA EL CARGADOR CONECTADO

El cargador y la batería pueden dejarse conectados con el LED verde encendido indefinidamente. El cargador mantendrá la batería fresca y completamente cargada.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LOS CARGADORES DE BATERÍAS

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES:

Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad para cargadores de baterías.

- Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias sobre el cargador, la batería y el producto que utiliza dicha batería.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido ingrese en el cargador.

PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente baterías Chapin específicas. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar lesiones personales y daños.

PRECAUCIÓN: En determinadas condiciones, con el cargador enchufado al suministro de energía, este puede experimentar un cortocircuito por material extraño. Los materiales ajenos de naturaleza conductora, como, entre otros, la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas, deben conservarse alejados de las cavidades del cargador. Siempre desenchufe el cargador de la fuente de alimentación cuando no haya batería en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

ADVERTENCIA: NO intente cargar la batería con otros cargadores que no sean los que se detallan en este manual.

El cargador y la batería están específicamente diseñados para trabajar juntos.

  • Estos cargadores no están diseñados para usos distintos a la carga de baterías recargables Chapin específicas.
    Cualquier otro uso puede generar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
  • No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.
  • Tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador. Esto reducirá el riesgo de dañar el enchufe y el cable.
  • Asegúrese de que el cable eléctrico esté ubicado de manera que no lo pise o tropiece con él, o lo someta de otra manera a daños o tensión.
  • No utilice un cable de prolongación a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de prolongación incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
  • Un cable de prolongación debe tener un tamaño de alambre adecuado (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad. Cuanto menor sea el número de calibre del alambre, mayor será la capacidad del cable, es decir que un calibre 16 tiene mayor capacidad que el calibre 18. Cuando se utiliza más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada prolongación individual contenga al menos el calibre mínimo de alambre.
  • No utilice el cargador con un cable o enchufe dañados. Hágalos reparar de inmediato.
  • No utilice el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o dañado de cualquier otra forma.

Llévelo a un centro de servicio técnico autorizado.

  • No desmonte el cargador, llévelo a un centro de servicio técnico autorizado cuando sea necesario su mantenimiento o reparación. Un montaje incorrecto puede dar lugar a un riesgo de electrocución por descarga eléctrica o incendio.
  • Desconecte el cargador del tomacorriente antes intentar realizar cualquier tarea de limpieza. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. La extracción de la batería no reducirá el riesgo.
    • NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.
  • El cargador está diseñado para funcionar con corriente eléctrica doméstica estándar (120 voltios). No intente utilizarlo con otro voltaje.

Símbolos

La etiqueta sobre su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V voltiosHz herciosmin minutos....A amperiosW vatios..
...... corriente continua~...... corriente alterna
➊...... Construcción de Clase I (puesto a tierra)no...... velocidad sin carga
☐...... Construcción de Clase II (aislamiento doble)⊕...... terminal de puesta a tierra
⚠...... símbolo de alerta de seguridad
.../min o rpm ... revoluciones o reciprocidad por minuto
➁...... Lea el manual de instrucciones antes de su uso➂...... Use la protección respiratoria adecuada
➌...... Utilice la protección ocular adecuada○...... Utilice la protección auditiva adecuada

NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA

  1. Se puede obtener una vida útil más prolongada y un mejor rendimiento si la batería se carga cuando la temperatura del aire es de entre 65 °F y 75 °F (18 °C a 24 °C). NO cargue la batería a una temperatura del aire por debajo de +40 °F (+4,5 °C) o superior a +105 °F (+40,5 °C). Esto es importante y evitará daños graves a la batería.
  2. El cargador y la batería pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esta es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriamiento de la batería después del uso, evite colocar el cargador o la batería en un ambiente cálido, como en un cobertizo metálico o un remolque sin aislamiento térmico.
  3. Si la batería no se carga correctamente:

a. Revise la corriente en el receptáculo enchufando una lámpara u otro aparato.
b. Compruebe si el receptáculo está conectado a un interruptor de luz que corta la alimentación cuando usted apaga las luces.
c. Traslade el cargador y la batería a un lugar donde la temperatura ambiente circundante sea de aproximadamente 65 °F y 75 °F (18 °C a 24 °C).

  1. La batería debe recargarse cuando no produce la alimentación suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizándola en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. También puede cargar una batería usada parcialmente cuando lo desee, sin ningún efecto negativo sobre la misma.
  2. Los materiales ajenos de naturaleza conductora, como, entre otros, la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas, deben conservarse alejados de las cavidades del cargador. Siempre desenchufe el cargador de la fuente de alimentación cuando no haya batería en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
  3. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún otro líquido.

ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido ingrese en el cargador. Nunca intente abrir la batería por ningún motivo. Si la carcasa de plástico de la batería se rompe o quiebra, llame al 1-800-822-8837 para recibir información sobre reciclaje.

USO Y APLICACIÓN DE SU PULVERIZADOR

Evite el uso de un pulverizador con fines de limpieza si ya se utilizaron productos protectores para plantas o químicos herbicidas en el mismo. Si se ha utilizado el pulverizador para proteger plantas o como herbicida, limpie completamente el pulverizador (consulte la sección de limpieza) antes de utilizarlo.

Fertilizante: utilice diferentes tipos de patrones de pulverización para la óptima nutrición de follaje y aplicación de fungicidas y pesticidas.

Herbicidas: reduzca la maleza y las plantas no deseadas, pero evite utilizar el mismo pulverizador para fertilizar o proteger plantas sin primero limpiar el pulverizador por completo (consulte la sección de limpieza).

Uso general en el hogar: aplique detergentes, soluciones limpiadoras, agua tibia (que no exceda los 120°F/49°C) o químicos limpiadores para el hogar no tóxicos en alfombras, pisos, paredes, vidrio, encimeras y techos. NO utilice el pulverizador que se utilizó con herbicidas, pesticidas u otros químicos tóxicos para aplicaciones en el hogar.

Uso general en exteriores: utilice el pulverizador para limpiar ventanas o para aplicar algún detergente para propósitos de limpieza general.

INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES Y USO DEL PULVERIZADOR

ENSAMBLE DE BOQUILLA

Desatornille la tapa de boquilla (1) del cuerpo de la boquilla (3) con la tuerca de retención (2) en el codo (5). Desatornille la tuerca de retención (2). Empuje el cuerpo de la boquilla (3) con la boquilla junta (4) de manera de separarlos de la tuerca de retención (2). Para volver a instalar la boquilla, haga lo mismo pero empezando por el último paso..

  1. Tapa de boquilla de polietileno

Chapin 60124 - ENSAMBLE DE BOQUILLA - 1

text_image 2. Tuerca de retención 3. Cuerpo de la boquilla 4. Junta de la boquilla 5. Codo

MONTAJE DE LA VARILLA

  1. Asegúrese de que el anillo "O" esté instalado en el extremo de la varilla pulverizadora. Inserte la varilla a la válvula de cierre.
  2. Gire y apriete la tuerca de retención sobre la válvula de cierre en el sentido de las agujas del reloj.

Chapin 60124 - MONTAJE DE LA VARILLA - 1

text_image Tuerca de retención Anillo "O"Varilla Válvula de apagado

INSTALACIÓN DE LAS CORREAS PARA HOMBROS

La p rmazón de metal, en la parte donde el armazón sale del tanque y se curva alrededor del mismo.

SISTEMA DE FILTRACIÓN EN 3 ETAPAS

Este pulverizador con mochila está equipado con un sistema de filtración en 3 etapas (Figura 1-3). La etapa 1 es una canastilla de filtro incorporada en la abertura del tanque donde se coloca el fluido. La etapa 2 es un filtro integrado en la cámara de presión. La etapa 3 es un filtro desmontable integrado en el conjunto de cierre. Se recomienda la limpieza periódica de estos filtros para garantizar un flujo uniforme del fluido a través del pulverizador. Esto también reducirá el desgaste del componente pulverizador.

Para limpiar el filtro de la etapa 2, apunte un flujo fuerte de agua hacia el filtro para enjuagar los residuos. Voltee el tanque boca abajo para vaciar el agua y los residuos. Repita cuantas veces sea necesario. Si no puede quitar los residuos, quizá sea necesario retirar todo el conjunto de la bomba. Llame a Servicio a Clientes de Chapin al 1-800-950-4458.

El filtro de la etapa 3 es un filtro desmontable incorporado en el lado de la entrada de la válvula de cierre (vea la sección "desarmado y reparación de la válvula de cierre"). Asegúrese de liberar la presión antes de retirar la manguera del dispositivo de cierre.

Chapin 60124 - SISTEMA DE FILTRACIÓN EN 3 ETAPAS - 1

Etapa 3
Filtro de cierre

LLENADO DEL PULVERIZADOR

Asegúrese de que la canastilla de filtro esté en su lugar para evitar que entren residuos al tanque.

Determine la cantidad de mezcla que necesita para su aplicación.

Agregue la cantidad adecuada de agua en el tanque. Agregue la cantidad adecuada de agente químico en el tanque (consulte la etiqueta del agente químico para conocer la proporción adecuada del mismo).

Agite la mezcla en el tanque con un utensilio limpio (como una espàtula para pintura). El tanque tiene capacidad para 4 galones (15.1 L) más hasta 64 onzas del agente químico.

No es necesario llenar el tanque del pulverizador en cada uso. Puede llenar el tanque con tan sólo la cantidad necesaria para cada aplicación.

Siempre siga las instrucciones del fabricante que se incluyen en la etiqueta del producto.

OPERACIÓN DEL PULVERIZADOR

  • Coloque el interruptor en posición de encendido (on)
  • Quite la tapa del tanque.
  • Pulverice líquido de retorno al tanque para cebar la bomba
  • Cierre el corte. La bomba debería dejar de funcionar.
  • Vuelva a colocar la tapa y comience a pulverizar.
  • Cuando termine de pulverizar lleve el interruptor a su posición de apagado (off).
  • Recargue el pulverizador.

Observe: La unidad está equipada con un circuito de protección de la batería. Si el pulverizador se detiene abruptamente después de la pulverización durante un período prolongado de tiempo, la batería puede necesitar una recarga.

QUÍMICOS EN POLVO

Los químicos en polvo (polvo mezclado con líquidos para fabricar el agente de pulverización) son, por lo general, abrasivos y pueden causar desgaste. Cuando utilice un químico en polvo en su pulverizador, asegúrese de que esté completamente disuelto en la solución líquida. Limpie y enjuague muy bien el pulverizador para alargar la vida de sus piezas pulverizadoras.

LIMPIEZA

- Siempre vacíe el pulverizador y limpie el tanque minuciosamente después de cada uso.

Otros consejos sobre limpieza:

  • Si la distribución de la pulverización es inadecuada, esto normalmente significa que la boquilla está atascada; retírela y límpiela.
  • Se puede agregar jabón al agua para limpiar el tanque.
  • No utilice abrasivos o agentes de limpieza fuertes.
  • Si utiliza algún agente químico para limpiar el tanque, siga las recomendaciones del fabricante al desechar las aguas residuales.
  • Para limpiar la unidad, siga las instrucciones del fabricante de la sustancia química.

CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO DE SU PULVERIZADOR

  • El pulverizador debe ser guardado fuera de la luz solar directa en un espacio fresco y seco.
  • Asegúrese de vaciar todo el líquido del tanque, bomba, cilindro de presión, manguera, válvula de cierre, varilla y boquilla antes de la época de frío para evitar la expansión del líquido y el rompimiento de los componentes del pulverizador (Consulte la sección de "Limpieza"). Ponga la válvula de cierre en la posición "abierta".
  • Cuando se requiera servicio, comuníquese con su distribuidor más cercano y siempre insista en que usen piezas de repuesto originales.
  • Verifique con regularidad el desgaste de la manguera, la varilla, la bomba, el tanque y la válvula de cierre en busca de daños o fugas y repare los defectos pronto.

PARA DESARMAR Y REPARAR LA VÁLVULA DE CIERRE

Chapin 60124 - PARA DESARMAR Y REPARAR LA VÁLVULA DE CIERRE - 1

1) Válvula de cierre armada (Figura 1).

Chapin 60124 - PARA DESARMAR Y REPARAR LA VÁLVULA DE CIERRE - 2

2) Retire la clavija de retención [A] (Figura 2); coloque el extremo de la clavija de retención que lleva la muesca en una superficie dura y empuje hacia abajo. Retire la clavija de retención y deslice la manija para sacarla de la válvula.

Chapin 60124 - PARA DESARMAR Y REPARAR LA VÁLVULA DE CIERRE - 3

text_image Vástago de la válvula B C

Figura 3

3) Retire la tuerca de retención (con el anillo "O" incorporado), el resorte y el vástago de la válvula (B) (Figura 3). Reemplace las partes desgastadas. Lubrique los anillos "O" y vuelva a armar siguiendo los pasos anteriores, pero a la inversa. Coloque la hendidura de la manija en el área ranurada del vástago de la válvula y asegúrese de que el broche sujetador esté en la posición correcta [consulte la sección "Información útil acerca de la pulverización"]. Inserte la clavija de retención. Presione la manija hacia abajo varias veces para distribuir el lubricante de manera uniforme. Revise el filtro (C) en el extremo de la válvula de cierre para detectar residuos. Retire el filtro y enjuáguelo con agua para limpiarlo.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS AL UTILIZAR SU PULVERIZADOR

Problema Posible razón Solución

La unidad funciona pero no pulveriza La bomba no está cebada Active la manija de cierre hasta que sepulverice líquido. Suelte la manija y labomba se apagará.
La unidad no enciende La batería no está instalada correctamente Compruebe la instalación de la batería
La batería no está cargada Compruebe los requisitos de carga dela batería
La batería no carga El cargador no está enchufado Enchufe el cargador en un tomacor-riente que funcione. Consulte la sección“Notas importantes sobre la carga” paraobtener más información
Fugas en la unidad de cierre Conexiones sueltas Ajuste la conexión

Reciclaje de la batería agotada

En algunas regiones es ilegal colocar baterías de litio-ion agotadas en la basura o en el sistema municipal de desechos sólidos. También puede comunicarse con su centro local de reciclaje para obtener información sobre dónde puede desechar su batería agotada, o bien llame al 1-800-8-BATTERY.

INFORMACIÓN DE PEDIDO DE PARTES DE REPUESTO
Chapin 60124 - Reciclaje de la batería agotada - 1

¡Felicitaciones!

Usted acaba de adquirir un producto de calidad Chapin.

Registre su pulverizador en línea en www.chapinmfg.com/warranty.asp

Chapin International, Inc

P. O. Box 549 700 Ellicot St. • Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. • 1-800-950-4458 • www.chapinmfg.com

Debido a nuestro proceso de mejora continua de nuestros productos, las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Patentes en trámite en EE.UU, y en otros países.

PULVÉRISATEUR À DOS RECHARGEABLE DE 20V

MANUEL D'UTILISATION ET

D'ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Chapin

Modelo : 60124

Categoría : Pulverizador eléctrico