SS-885 - Horno Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SS-885 Sogo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SS-885 Sogo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS-885 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS-885 de la marca Sogo.
MANUAL DE USUARIO SS-885 Sogo
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones Caution: please read and preserve these important instructions
Manual de Instrucciones
Por favor, lea atentamente estas instrucciones antes de instalar y hacer funcionar el horno. Recuerde en el espacio de abajo el número de serie, se encuentra la placa de identificación del horno y guarde esta información para futuras consultas. Este manual se puede descargar desde nuestro sitio web, www.sogo.es
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DE MICROONDAS
- No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta ya que puede resultar en una exposición dañina a la energía de microondas. Es importante no alterar ni modificar lo dispositivos de seguridad.
- No coloque ningún objeto entré la cara frontal del horno y la puerta ni permita que suciedad o residuos de limpiador se acumulen en las superficies de sellado
- No haga funcionar él horno si está dañado. Es particularmente importante que la puerta del horno cierre correctamente y que no hay ningún daño siguiente:
a. Puerta (doblada), b. Bisagras y seguros (rotos o flojos) c. Sellos de la puerta y superficies de sellado - El horno no debe sér ajustado o reparado por ninguna persona excepto por personal de servicio calificado
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar aparatos eléctricos deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, heridas a personas o exposición a excesiva a energía de microondas:
- Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
- Use este aparato sólo para los fines descritos en este manual. No utilice productos químicos corrosivos o vapores en este aparato. Este tipo de horno está específicamente diseñado para calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
- No haga funcionar el horno cuando esté vacío.
- No haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si se ha dañado o caído. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona igualmente cualificada, para evitar peligro
- ADVERTENCIA: Sólo permita que los niños utilicen el horno sin supervisión cuando las instrucciones adecuadas se les ha dado para que el niño pueda utilizar el horno de manera segura y comprendan los peligros de un uso incorrecto.
- Pará reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
- Cuando caliente alimentos en plástico o un
recipiente de papel, compruebe el interior del horno a la posibilidad de ignición.
- Retire alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocar la bolsa en el horno.
- Si se observa humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
- No use la cavidad para guardar cosas. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando no esté en uso.
-
ADVERTENCIA: Los alimentos líquidos o de otro tipo no deben calentarse en recipientes cerrados ya que podrían explotar.
-
El calentamiento por microondas de bebida puede resultar en la ebullición eruptiva retardada, por lo tanto, debe tenerse cuidado al manejar el recipiente.
-
La comida no freírla en el horno. El aceite caliente puede dañar las partes del horno y utensilios de cocina e incluso provocarquemaduras en la piel.
-
Huevos en su cáscara y huevos duros no deben calentarse en hornos microondas ya que podrían explotar incluso después de que el calentamiento por microondas haya terminado.
-
Perforar alimentos con pieles pesadas, comolas patatas, calabazas enteras, manzanas ycastañas antes de cocinarlos.
-
El contenido de los biberones y potitos deben revolverse o agitarse y la temperatura debe comprobarse antes de servir para evitar quemaduras.
-
Los utensilios de cocina pueden
calentarse debido al calor transferido por los alimentos calientes.
-
Deben utilizarse agarradores para manipular el utensilio.
-
Los utensilios se deben comprobar para asegurar que son adecuados para uso en horno de microondas.
-
ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier persona que no sea una persona capacitada para llevar a cabo cualquier servicio o reparación del aparato que consiste en la eliminación de cualquier cubierta que impida la exposición a la energía de microondas.
-
Este producto es un Grupo 2 Equipo de Clase B ISM. La definición de Grupo 2 que contiene todos ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipo en el que está intencionalmente la energía de radio de frecuencia generada y / o se utilizan en la forma de radiación electromagnética para el tratamiento de material, y la chispa equipo erosión. Para el equipo de Clase B es un equipo adecuado para su uso en establecimientos domésticos y en los establecimientos conectados directamente a una red de suministro de baja tensión que alimenta a edificios empleados con fines domésticos.
-
El horno microondas sólo debe utilizarsesobre una superficie plana.
-
ADVERTENCIA: No instale el horno cerca o sobre una parrilla u otro aparato (como una placa eléctrica de vitroceramica) que produzca calor. Si se instala podría dañarse y la garantía quedaría anulada.
-
El horno microondas no puede colocarse en espacios cerrados y sin espacio suficiente para ventilación.
-
La puerta o la superficie exterior puede calentarse cuando el aparato está en funcionamiento.
-
La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está en funcionamiento.
-
Él aparato debe colocarse cerca de una pared.
-
El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con discapacidades físicas, sensoriales mentales, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción del mismo.
-
Los niños deberán estar supervisados para que no jueguen con el aparato.
-
ADVERTEÑCIA: Si la puerta o juntas de la puerta están dañados, el horno no debe utilizarse hasta que haya sido reparado por personal cualificado.
-
En las instrucciones está indicado que los aparatos eléctricos no están diseñados para ser operados por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
-
El horno de microondas es para uso doméstico y no para uso comercial.
-
Nunca quite el soporte de distancia en la parte trasera o en los laterales, ya que garantiza una distancia mínima de la pared para la circulación del aire.
-
Por favor asegure la base antes de mover el aparato para evitar daños.
-
Precaución: Es peligroso reparar el aparato uno mismo llevarlo a un especialista si la puerta está defectuosa o no cierra adecuadamente ya que asegura la proteccióncontra la radiación de microondas. También si el cable de alimentación está dañado o si observa algún malfuncionamiento, siempre enviar el aparato a nuestro centro de servicio técnico.
- Él horno microondas es para descongelar, cocinar y cocer al vapor los alimentos solamente.
- Use guantes si coge cualquier alimento caliente.
- ¡Atención! El vapor puede quemar al abrir las tapas o papel de envolver de los alimentos.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y también las personas con una discapacidad, física o mental o falta de experiencia y conocimientos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura para que comprendan los riesgos que esto conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento del aparato pueden realizarla los niños a par-tir de 8 años y que estén supervisados por unapersona responsable de su seguridad.
- Si emite humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocarlo.
- No utilice este horno cerca del agua, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
- Advertencia: Cuando el aparato está funcionando en el modo de combinación, los niños sólo deben utilizar el horno bajo la supervisión de un adulto debido a las temperaturas generadas. (Sólo para la serie
Grill)
-
Si el aparato no se mantiene en un buen estado de limpieza, su superficie podría ser degradado y afectar a la vida útil del aparato y dar lugar a una situación peligrosa.
-
El horno microondas debe funcionar con la puerta abierta decorativa. (Para los hornos con puerta decorativa.)
-
El espacio libre por encima del microondas debe ser de al menos 50 cm y al menos 20 cm en los laterales.
-
El horno microondas está diseñado para calentar alimentos y bebidas. Secado de alimentos o ropa y calentamiento de almohadillas térmicas, esponjas, telas o productos similares puede provocar riesgo de lesiones, ignición o fuego.
-
El aparato no debe limpiarse con la función de limpieza al vapor.
-
Están prohibido usar los envases metálicos, para cualquier tipo de cocción en microondas.
-
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
-
Consulte la sección de limpieza y mantenimiento de este manual para ver las instrucciones de limpieza de las partes del horno del microondas que entran en contacto con los alimentos.
-
Este aparato está diseñado para ser utilizado, en aplicaciones domésticas y similares, como
- Areas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- Casas rurales y por clientes en hoteles, mó- teles y otros entornos de tipo residencial;
- Etornos tipo alojamiento y desayuno;
- Catering y aplicaciones similares no minoristas.
ESPECIFICACIONES
| Modelo SS-885 | |
| Voltaje clasificado 230V ~ 50Hz | |
| Potencia de entrada nominal (Microondas) 1.450 W | |
| Potencia de salida nominal (Microondas) 900 W | |
| Potencia de salida nominal (Grill) 1.000 W | |
| Capacidad del horno 25 L | |
| Diámetro de la placa giratoria 315 mm | |
| Dimensiones externas 513 * 436 * 306,2 mm | |
| Peso neto aprox. 14,65 kg |
LIMPIEZA
Asegúrese de desenchufar el aparato de la fuente de alimentación.
- Limpie el interior del horno después de usar con un paño ligeramente húmedo.
- Limpie los accesorios de la manera habitual con agua y jabón.
- El marco de la puerta y el sello y las partes adyacentes deben limpiarse cuidadosamente con un paño húmedo cuando estén sucias.
INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA
Dos clavijas

Este aparato debe ser conectado a tierra. En el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está
equipado con un cable que tiene un cable a tierra con un enchufe a tierra. El enchufe debe ser enchufado en un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra.
Consulte a un electricista o técnico calificado si las instrucciones de puesta a tierra no se entienden completamente o si tiene dudas respecto a si el aparato está correctamente conectado a tierra. Si es necesario utilizar un cable de extensión, utilice únicamente un cable de 3 hilos de extensión.
- Un cable corto de alimentación se suministra a la reducir los riesgos resultantes de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
- Si un conjunto de cable más largo o extensión:
a) El voltaje eléctrico del cable o del cable de extensión debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato.
b) El cable de extensión debe ser una conexión a tierra cable de 3 hilos.
c) El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o mesa en donde pudiera ser alcanzado por un niño o tropezarse con él accidentalmente.
UTENSILIOS
PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones personales
Es peligroso para cualquiera persona que no sea personal cualificado para llevar a cabo cualquier servicio o la reparación que consiste en la eliminación de una cubierta que protege contra la exposición a energía de microondas.
Ver las instrucciones de "materiales que puede utilizar en horno microondas. "Puede haber ciertos utensilios no metálicos que no son seguros para usar en el microondas. En caso de duda, usted puede probar el utensilio en cuestión mediante el siguiente procedimiento.
Utensilios de prueba:
- Llenar un recipiente apto para microondas con un vaso de agua fría (250 ml), junto con el utensilio en cuestión.
- Cocine a potencia máxima durante 1 minuto.
- Con cuidado saque el utensilio. Si está caliente, no lo use para cocinar en microondas.
- No exceda el tiempo de cocción 1 minuto.
CONFIGURACIÓN DE SU HORNO
Nombres de las piezas del horno y accesorios
Quitar el horno y todos los materiales de la caja y la cavidad del horno. Su horno viene con los siguientes accesorios:
1 Bandeja de vidrio
1 Anillo para girar el plato
1 Manual de Instrucciones

text_image
anual de Instrucciones A F G A) B) C) D) E) F) G) del E D C BRejilla metálica
| Panel | de | co |
| Eje | giratorio | |
| Anillo | para | $ |
| Plato | cristalde | |
| V | entana | de |
| Montaje | de | | |
| Bloqueo sistema | de |
Plato giratorio instalación
Eje giratorio (parte inferior)
Plato de cristal
Plataforma giratoria del eje

a. Nunca coloque la bandeja de vidrio boca abajo. El plato debe estar ajustado al anillo.
b. Tanto el plato de vidrio y el anillo del plato siempre deben ser utilizados durante la cocción.
c. Todos los alimentos y los envases de los alimentos siempre se colocan en la bandeja de vidrio para cocinar.
d. Si la bandeja de vidrio presentara grietas o roturas del anillo de montaje, póngase en contacto con su distribuidor autorizado más cercano.
Encimera de instalación
Retire todo el material de empaque y los accesorios. Examine el horno por si presentara daños como abolladuras o la puerta rota. No instale el horno si está dañado.
Gabinete: Quite la película protectora que se encuentra en la superficie de microondas.
No quite la tapa de color marrón claro que está conectado a la cavidad del horno para proteger el magnetrón.
Instalación
- Seleccione una superficie plana que ofrecen suficiente espacio abierto para la admisión y / o rejillas de ventilación de salida.

text_image
12° (30cm) 3.0° (7.5cm) ABRIRUna distancia mínima de 3,0 pulgadas (7,5 cm) se requiere entre el horno y las paredes adyacentes. Un lado debe estar abierto.
(1) Dejar un espacio mínimo de 12 pulgadas (30 cm) por encima del horno.
(2) No retire las patas del fondo del horno.
(3) El bloqueo de la entrada y / o aberturas de salida puede dañar el horno.
(4) Coloque el horno lo más alejado de radios y televisores como sea posible. Funcionamiento del horno de microondas puede causar interferencias en la radio o la recepción de la televisión.
2. Conecte el horno a una toma de corriente doméstica estándar. Asegúrese de que la tensión y la frecuencia es la misma que la tensión y la frecuencia que está en la etiqueta.
ADVERTENCIA: No instale el horno cerca de una estufa u otro aparato que produzca calor. Si se ha instalado cerca o encima de una fuente de calor, el horno podría dañarse y la garantía quedará sin efecto.

INSTRUCCIONES DE USO
Este horno de microondas utiliza el control electrónico moderno para ajustar los parámetros de cocción para satisfacer mejor sus necesidades para cocinar.
1. Ajuste del reloj
Cuando el horno de microondas está en marcha, el horno se mostrará "0:00", el timbre sonará una vez.
1) Pulse "CLOCK / KITCHEN TIMER" una vez, y se parpadeará la hora;
2) Girar el “ para ajustar las cifras por hora, el tiempo de entrada debe estar entre 0-23.
3) Pulse "CLOCK / KITCHEN TIMER", las cifras de los minutos parpadearán.
4) Gire " para ajustar las cifras por minuto, el tiempo de entrada debe estar entre 0-59. 5) Pulse
"CLOCK / KITCHEN TIMER" para finalizar la configuración del reloj. ":" Parpadeará, el
indicador “y desaparecerá. El ajuste del reloj ha finalizado.
Nota: 1) Si el reloj no está ajustado, no funciona cuando se enciende.
2) Durante el proceso de ajuste del reloj, si se presiona "STOP", el horno volverá al estado anterior de forma automática.
2. Cocinar en microondas
1) Pulse el "MICROWAVE" una vez, y "P100" en la pantalla aparecerá.
2) Pulse “MICROWAVE” para los tiempos o gire el “ ” para seleccionar la potencia del microondas desde 100% a 10%. “P100”, “P80”, “P50”, “P30”, “P10”, se mostrarán en orden.
3) Pulse el botón "START/ +30 SEC./CONFIRM" para confirmar.
4) Girar el “ 🚫 ” para ajustar el tiempo de cocción. (El ajuste de la hora debe ser 0:05-95:00)
5) Presione "START/+30 SEC./CONFIRM" para empezar a cocinar.
NOTA: las cantidades detalladas para el tiempo de ajuste del interruptor de codificación son las siguientes:
0 --- 1 min: 5 segundos
1 --- 5 min: 10 segundos
5 --- 10 min: 30 segundos
Gráfico de energía de microonda
| Microondas energía | 100% | 80% | 50% | 30% | 10% | |
| Se muestra | P100 | P80 | P50 | P30 | P10 |
3. Grill o Combi
Pulse la tecla “Grill/Combi” la pantalla mostrará “G”, y pulse “Grill/Combi” para los tiempos o girar el “💡” para elegir la potencia que desea, y “G”, “C-1” o “C-2” se mostrará. A continuación, pulse “START/+30 SEC./CONFIRM” para confirmar y gire el “💡” para fijar el tiempo de cocción de 0:05 a 95:00. Presionar “START/+30 SEC./CONFIRM” de nuevo para empezar a cocinar.
Ejemplo: Si desea utilizar el 55% de potencia de microondas y el 45% de poder de la parrilla (C-1) para cocinar para 10 minutos, se puede utilizar el horno como los siguientes pasos.
1) Presione "Grill/Combi" una vez, la pantalla mostrará "G".
2) Presione "Grill/Combi" una vez más para elegir el modo Combi 1.
3) Pulse el botón "START/+30 SEC./CONFIRM" para confirmar y la pantalla muestra "C-1".
4) Girar el “ ” para ajustar el tiempo de cocción hasta que el horno se muestra “10:00”.
5) Presione "START/+30 SEC./CONFIRM" para empezar a cocinar.
"Grill / Combi." Las instrucciones del display
| Orden | Pantalla | Potencia microondas | Potencia Grill |
| 1 | G | 0% | 100% |
| 2 | C-1 | 55% | 45% |
| 3 | C-2 | 36% | 64% |
Nota: Si la mitad del tiempo parrilla pasa, el horno suena dos veces, y esto es normal. En orden tener un mejor efecto de la parrilla los alimentos, usted debe dar vuelta al alimento, cerrar la puerta, y luego presione “START/+30 SEC./CONFIRM” para continuar con la cocción. Si no hay ninguna operación, el horno a seguir trabajando.
4. Descongelación por peso
1) Presione "WEIGHT DEFROST" (descogelación por peso) una vez, la pantalla mostrará "DEF1".
2) Girar el “ ” para seleccionar el peso de los alimentos. El rango de peso es 100-2000g.
3) Pulse el botón "START/+30 SEC./OK" para empezar a descongelar.
5. Descongelación por tiempo
1) Presione "TIME DEFROST" (descongelación por tiempo) de una vez, la pantalla mostrará "dEF2".
2) Girar el “ ” para seleccionar el tiempo. El tiempo de cocción máximo es de 95 minutos.
3) Pulse el botón "START/+30 SEC./OK" para empezar a descongelar.
6. Cocinar en Multi-etapa
Como máximo dos etapas se pueden configurar. Si uno las etapas se está descongelando, se debe poner en el primer etapa. El timbre sonará una vez después de cada etapa y la próxima etapa va a comenzar.
Nota: El menú automático no se puede establecer como una de las etapas múltiples.
Ejemplo: si usted desea descongelar la comida durante 5 minutos, luego de cocinar con el 80% potencia de microondas durante 7 minutos. Los pasos son los siguientes:
1) Presione "TIME DEFROST" (descogelación por tiempo) dos veces, la pantalla LED de "dEF2".
2) Girar el “ ” para ajustar el tiempo de descongelación de 5 minutos;
3) Pulse "MICROWAVE" de una vez, el LED se muestra "P100".
4) Girar el “ ” para elegir la potencia de microondas hasta que “P80” pantalla;
5) Presione "START/+30 SEC./CONFIRM" para confirmar, LED mostrará "P80".
6) Girar el “ ” para ajustar el tiempo de cocción de 7 minutos;
7) Pulse el botón "START/+30 SEC./CONFIRM" para empezar a cocinar.
7. Temporizador de cocina
1) Presione "CLOCK / TIMER COCINA" dos veces, LED mostrará 00:00.
2) Girar el “ ” para entrar en el contador de tiempo correcto. (El tiempo de cocción máximo es de 95 minutos)
(3) Presione “START/+30 SEC./CONFIRM” para confirmar la configuración, el indicador del reloj se ilumina.
(4) Cuando termina el tiempo de cocción, el indicador del reloj se apagará. El timbre sonará 5 veces.
Si el reloj se establece (sistema de 24 horas), el LED mostrará la hora actual.
Nota: El temporizador de cocina es diferente al reloj, el temporizador es un contador, mientras que el reloj muestra la hora actual.
8. Auto Menú
1) En estado de espera, girar el “ ” y luego girar el “ ” para seleccionar el menú de “A-1” a “A-8”.
2) Presione "START / +30 SEC. / CONFIRM" para confirmar el menú que elija.
3) Girar el “ ” para elegir el peso de los alimentos.
4) Pulse el botón "START / +30 SEC. / CONFIRM" para empezar a cocinar.
5) Después de terminar la cocción, el timbre suena cinco veces y la pantalla LED muestra la hora "0:00".
Si el tiempo se ha establecido, la hora actual se mostrará.
Auto Menú
| Menú Peso Se muestra | ||
| A - 1 200 200 Pizza | 400 | 400 |
| A - 2 250 250 Carne | 350450 450 | 350 |
| A - 3 200 200 Vegetales | 300400 400 | 300 |
| A - 4 50 Pasta | 50g (con 450 ml agua caliente)100g (con 800 ml agua caliente) | 100 |
| A - 5 200 200 Patatas | 400600 600 | 400 |
| A - 6 250 250 Pescado | 350450 450 | 350 |
| A -7 1 taza (120 ml) 1 Bebidas 2 tazas | (240 ml) 23 tazas (360 ml) 3 | |
| A - 8 50 Palomitas | 5085100 100 | 85 |
9. Cocina rápida
1) En estado de espera, pulse el botón "START/+30 SEC./OK" para cocinar con el nivel de potencia del 100% durante 30 segundos. Cada vez que presione en la misma tecla puede aumentar de 30 segundos. El máximo tiempo de cocción es de 95 minutos.
2) En el horno de microondas, parrilla, cocina combinada y el descongelado por el proceso de tiempo, pulse el botón "START/+30 SEC./CONFIRM" para aumentar el tiempo de cocción.
3) En los el menú automático y descongelamiento por peso, el tiempo de cocción no se puede aumentar, pulsar el botón "START/+30 SEC./CONFIRM".
4) En los estados de espera, girar el “ ” y luego girar el “ ” para elegir el tiempo de cocción directamente. Después de elegir el momento, pulse el botón “START/+30 SEC./CONFIRM” para empezar a cocinar. La potencia de microondas es 100%.
- Función de bloqueo para niños
Bloqueo: En estado de espera, pulse "STOP" durante 3 segundos, habrá un pitido largo que
denota entrar en el estado de bloqueo de los niños y la hora actual se mostrará si el el tiempo se ha establecido, de lo contrario, la pantalla mostrará “[::]”.
Desbloquear: En el estado bloqueado, pulse "STOP" durante 3 segundos, habrá un tiempo "Bip" que indica que el bloqueo se libera.
11. Comprobación del estado del microond
1) En los estados de cocin de microondas, grill y combinación. Presione "MICROWAVE" la actual la potencia se mostrará durante 2-3 segundos.
2) Durante el estado de cocción, presion “CLOCK / KITCHEN TIMER” para comprobar la hora actual. Se mostrará durante 2-3 segundos.
12.. Especifica
1)) El timbre sonará una vez cuando se gire e “ ” desde el principio.
2) “SEC START/30/CONFIRM” se debe presionar para continuar con la cocción, si se abre la puerta durante la cocción;
3) Una vez que el programa de cocinar se ha establecido “START/+30 SEC./CONFIRM” no se presiona en 1 minuto. La hora actual se mostrará. El ajuste se cancelará.
) El timbre suena una vez si se ha presionado correctamente, sino no, no habrá respuesta4)
Problemas y soluciones
| Horno de microondas interfiere en la recepción de la TV | La radio y la recepción de la TV puede verse afectado durante el funcionamiento del horno microondas. Es similar a la interferencia de pequeños aparatos eléctricos, como mezclador, aspirador, y el ventilador eléctrico. Es normal. |
| La luz del horno es débil Al cocinar el microondas baja la potencia, la luz del horno se puede volver opaca. Es normal. | |
| El vapor se acumula en la puerta, el aire caliente no sale fuera de los respiraderos | Al cocinar, el vapor puede salir de los alimentos. La mayoría sale por la ventilación. Sin embargo, algunos pueden acumularse en un lugar fresco, como la puerta del horno. Es normal. |
| Horno se comenzó accidentalmente sin comida | Está prohibido hacer funcionar la unidad sin ningún tipo de alimentos en su interior. Es muy peligroso |
| Problema Posible causa | Solución | |
| El horno no se puede encender | (1) El cable de alimentación no está enchufado firmemente | Desenchufe. A continuación, conecte de nuevo después de 10 segundos. |
| (2) El fusible o interruptor automático se ha disparado | Reemplace el fusible o reajuste el interruptor de circuito (reparado por personal profesional) | |
| (3) Problemas con la toma de corriente | Probar de conectar otros aparatos eléctricos para comprobar que funcionan. | |
| El horno no se calienta | (4) La puerta no está bien cerrada | Cierre la puerta y vuelva a intentarlo |
| Plato giratorio de vidrio hace ruido cuando funciona el horno de microondas | (5) Comprobar que encajen los rodillos en la parte inferior del horno | Consulte la sección “Mantenimiento de Microondas” para limpiar las partes sucias. |
text_image
Turntable ring assembly 1 Instruction Manual 1 A F A) B) C) D) E) F) G) E D C B G Grill Rack(Apenas para a série grill).
| A) | Painel | de | cc |
| B) | TEixo | urntable | |
| C) | Conjunto | de | |
| Turntable | |||
| D) | Bandeja | vidrode | |
| E) | Janela | de | ol |
| F) | Montagem | Porta | |
| G) | Sistema | de | |
| Segurança | |||
| H) | Grill | rack | |
Problemas y soluciones
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la directiva de baja tensión 2014/35/CE.
La directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE.
La directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos.
La directiva 2009/125/CE en los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.



Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no se puede desechar como basura normal o residuos domésticos. Todos los equipos eléctricos, electrónicos y unidades que funcionan con baterías deben reciclarse de manera adecuada y de acuerdo con las leyes municipales locales. Puede reciclarlos llevándolos a un centro de eliminación autorizado por el gobierno o a contenedores especializados que puede encontrar en cualquier gran supermercado cercano, tiendas de productos electrónicos o electrodomésticos o centros comerciales que tengan este tipo de instalaciones disponibles.
Diseñado por: SOGO basada en las normas de calidad europeas Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 Valencia, España Producto fabricado en CHINA. Servicio postventa: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
