59510P - Cocina Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 59510P Vollrath en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 59510P Vollrath
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 59510P - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 59510P de la marca Vollrath.
MANUAL DE USUARIO 59510P Vollrath
EstufadeinducciónMirage® Pro
GraciasporcompraresteequipoVollrath.Antesdeusarelequipo,ley
familiariceseconlassiguientesinstruccionesdeoperacionyseguridad.
CONSERVEESTASINTRUCCIONESCOMOREFERNCIAPARAEL
FUTURO.Servelacajayembaladooriginales.Deberautilizarlos
paradevolverrelequipoencasodequerequierareparaciones.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Paragarantizarunaoperaciónsegura,lealassiguientesafirmacionesy comprehandasusignificado.Estmanualcontieneprecauidacionesse seguidadquesexplicanacontinuacion.Léalasatentamente.

ADVERTENCIA
Advertenciaseusaparaindicarlapresciadeunpeligroque provocarapuedeprovocarlesionesgravesoletaes.

PRECAUCION
Precaúnceusaparaindiciarlapresciadeunpeligroqueprovocá opuedeprovocarlesionespersonalesodanosmaterialeslevessise ignoraelviso.
AVISO: Avisoseusaparasefialarinformacionimportanto relacionadaconpeligos.
Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodanos alequipo:
- Enchufelosoloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltaje nominalseaelindicadoenlaplacidificatoria.
- Esteepiporequiereuncircuitodedicado.
Noutilicecablesdeextension,regletaselectricasniprotectores contrasobretensionconesteequipo.
Desenchufelodeltomacorrientecuandonoesteenuso.
-Uselosolamenteenposicionplanaynivelada. - Parabrindarproteccioncontrasobrecarga, nosumerjaelcabeniel enchufeenagua. Mantengaelcablelejosdelasuperficiealentada. Nopermitaqueelcablecuelguesobreelbordedeunamesao mostador.
- Comoprecaún,laspersonasqueutilizanmarcapasosdeben mantenersea12" (30cm)delaúnidadmiantrasseestéusando.Los estudioshandumostradoqueloselementosdeinduciónnoalteran losmarcapasos.
-Mantengalejosdelaúnidadtodaslastarjetasdecrecido,licencias deconducirdemásarticulosconbandamagnética.Elicampo magnéticodelaúnidadaddañaralainformacióncontentielenlas bandas.
Lasuperficiedecalentamentoestáhechadeunresistentematerial noporoso.Sinembargo,siseagrietaorompedejeedeusarlade inmediatoydesenchufelaunidad.Lassolucionesdelimpiezaylos derramespodrianpenetrarlasuperficiedecocciúnrotaycrearun peligrodedescargaeléctrica. - Noopereesteequiposielcableoelenchufeestandañados,osino funcionacorrectamente.
Nolodejefunctionandosolo.Supervisedecercalasunidadesen areaspublicasy/ocercadeniños.
Nocoloquencingunobjetodentrodelospanesdeentradaosalida deaire.
Nocoloqueenesteequiponingunobjetoamododeaccessorio.

Núm.art.Descripción
59500PEstufadeinduccionparamostrador,1800vatios
59510PEstufadeinduccionparamostrador,1440vatios
FUNCIONYPROPÔSITO
Estequeipoestadiseñadoparacocinaralimentossolamenteen operacionescomercialesdeserviciodecomidas.Noestadiseñadopara usodoméstico,industrialnedelaboratorio.Estadiseñadopara utilizesconbateriasdecocinaaptasparalainducción.
REQUISITOSDELAOLLA/FUENTE
Compatible

-Baseplanade43/ to101/ (12,1to30,5cm)dedi metro
Aceroinoxidableferroso, hierro hierrofundido
Incompatible

menosde 4 % (12,1cm)

Labasenoesplana
Labasetienemenosde 43 / 4^ (12,1cm) dediametro
Ollas/fuentesdeceramica, vidrio,aluminio,latonocobre
Ollas/fuentesconundiametro debasemayor, sinembargo
Note: Puedequelasollas/fuentesdeconstruccionomaterialinferiorno funcionenbien.Sepuedenusarollas/fuentesconundiametrodebase mayor, sinembargo, solosecalentaraleaadelaolla/fuentequeestab sobrelabobinadeinducion.Miantrasmaslejosdelabobinaise extiendalaolla/fuente,massereduciraelrendimentogeneral.

AVISO:Peligrodedañosalequipo
Noestadiseñadoparautilizeconollas/fuentesdealuminoidotadasdeundiscometálicoenelfondo.Afuegoalto,eldiscométálicoseseparádelaolla/fuente.Estasollas/fuentespuedendaarsunidadyanularlagarantía.
DECLARACIONDELAFFCC
Esteepuhasidoprobadoyshaencontradoquecumplasreglas delapartado18delaFCC. Estoslimitsestandiseñadospara
proporcionarproteccionrazonablecontrainteferenciadafinaernauna
instalaciónresidencial.Esteepuigenera,usaypuedirradiarenergia deradiofrecuencyi, sinoseinstalaniutilizadeconformidadconlas instrucciones,puedecausarinterferenciasdañasalas
comunicacionesradiales.Sinembargo,nosegarantizaquenoocurran
interferenciasunainstalaciónespecifica.Siesteequipocausa
interferenciasperjudiciaisenlarecepctionderadiotelevisión,local sepuededeterminaralapagaryencenderelequipo,serecomiendaal
usuarioprobarlainterapiaadoptandounadelassiguientes medidas:
- Reorienteoreubiquelaantenareceptora.
Aumentelaseparacionentreelequipoyelreceptor - Conecteelequipoecnuntomacorrientedistintodelcircuitoenelcual estaconectadoelreceptor
- Consultealdistribuidorosoliciteayudaauntecnicoderadio/TV experimentado
Paragarantizarecumplimientocontinuado,todocambio
modificacionesnoaprobadosexpresamenteportapartereresponsible delcumplimentopodriananularlaAutoridaddelusuarioparaoperarel
equipo.
INSTALACION
Requisitosambienteasydistanciado
AVISO:Estaúnidadnoestádisfiadaparaserempotradani incorporadaenespacioscerrados.Debehaberunflujode airesulcienteasualrededor.Bloquearellufjodeaire podriasobrecalentarla.
- Partetraseraentrelaestufadeinduzioneytodasuperficie.
circundante:4"(10cm)
-Parteinferiorentrelaestufadeinducioniytodasuperficierecundante:12"(2cm)
-Parausoeninterioressolamente.
Nocoloquelaunidadsobreocercadeequiposqueproducensor.
Instalación
AVISO:Esteepiporequiereuncircuitodedicado.
AVISO:Usarunvoltajedistinctodelindicadoenlaplaca identificatoriadaiaiaraunidad.USarunvoltage incorrecto,omodificarelcableeelctricoolos componenteselectronicospuedaarnlaunidade invalidaralagarantia
1.Coloquelaestufa/calentadordeinduccionenunasuperficieplanay estable.
2.Enchufeelcableelectrcoentomacorrientesconpuestaatiraccuyo voltajenominalseaeldinicadoenlaplacidificatoria.
CHARACTERISTICASYCONTROLS

ABotondeencendido/apagado(On/Off).Pulseloparaencenderla estufa.
BBotondepotencia/temperatura(Power/Temp).Pulselopara alternarenelcontroldepotenciaytemperatura,yentre Fahrenheitcentigrados.
CBotondetemporizacion.Pulseloparafijaretemporizador.
DPantalla. Muestraelniveldepotencia, elajustedetemperaturao eltiempodependiendodelmodoselectionado.
ELuzLEDdeltemporizador.Seiluminacuandoestáoperandola funcióndetemporización.
FLuzLEDdeC.Seiluminacuandolatemperaturasemuestraengradoscentigrados.
GLuzLEDde*F.Seiluminacuandolatemperaturasemuestraen gradosFahrenheit.
HPerilladecontrol. Girelaparafijarlatemperatura,elnivelde potenciaeltempo.
FUNCTIONAMENTO


ADVERTENCIA
Eviteelpigrodedescargaelectrica Evitequeingreseaguacualquierotropodeliquidoal interioredequipo.yaqueellopodriacausarunadescarga electrica.


PRECAUCION
Peligrodequemaduras Notoquelacomidayliquidoscalientesnilassupericiesde calentamentocuandoelequipoestécalentandoo funcionando.
AVISO:Noprecalienteningunaolla/fuentevacia.Debidoalavelocidademyeficienciaedelaestufadeinducacion,laolla/ fuentepodriasobrecalentarserapidamenteydañarse.
AVISO:Nodejecaerutensiliosdecocinaniotrosobjtosobrelasuperficiedecocciption,puesseromperalasuperficieno porosa.Lagarantianocubreestetipodeusoindebido.
AVISO:Nodejeunaolla/fuentevaciaenlaunidadmiantraslaesté usando.
AVISO:Nocalientelatasnienvasesessellados,yaquepueden explotar.
Enciendalaestufadeinduccion
Pulseysuelte. Lapantallamostraráunniveldepotencia. Elo indicaquelaunidadseestácalentando.
Ajustelapotenciaolatemperatura Paracambiarentrelosmodosdepotenciaytemperatura
Pulseysuelte.

ParacambiarenteFahrenheitCentigrados

Paraajustarelniveldepotenciaotemperatura
1.Pulseysuelteelbotónparaselectionarelmododepotencia otemperatura.
2.Girelaperilladecontrolparaumentarodisminuirenlnivelde potenciaolatemperatura.
Cocinecomida
Lapantalladebepermanecerconstantedurantelaopacion.Sidestella omuestraunmensajedeerror,consultelaseccionSolutacion problemasdelmanual.
Siseretiralaolla/fuentedelasuperficedecocciptionpormasdediez
minutos,launidadseapagaráautomática. Elretirarlaolla/fuente
pormenosdediezminutosnointrumpiráloperationdelaunidad.
Useeltemporizador
1.Pulseysuelte.SelluminaréelLEDdeltemporizador.
2.Girelaperrilladecontrolparafijareltiempoenminutosenteros.
3.Laestufaseapagarartrascompletarseelciclofijadoenell temporizadoryemittirrestonos.
4.Paracancelaretemporizador,pulseboton.Laestufavolverámalmododepotenciaotemporatura.
Proteccioncontrasobrecalentamento
Estaestufadeinduciónvieneequipadaconunafuncióndeprotección contrasobrecalentamiento.Silatemperaturadelasuperficie de coccionsetornamuycaliente,launidadseapagará.Lapantalla destellar“F5”o“F6”paraindicarqueelequipoestáenelmodode proteccióncontrasobrecalentamiento.Unavzqueelequiposehaya enfiado,pulseelbotóndeencendido/apagadoON/OFF.Silapantallono muestra“F5”o“F6”,elequiposehaenfiadoyestalistoparareanudar lacocación.
LIMPIEZA
Paraconservarsuaspectohermosoyprolongarsuvidautil,limpie diaramentelaestufadeinducion.

ADVERTENCIA
Eviteelpigrodescargaeléctrica Norocieconaguaniproductosdelimpieza.Elliquidopórdha hacercontactoconloscomponenteseléctricosycausarun cortocircuitounadescargaeléctrica.

PRECAUCION

Peligrodequemaduras Dejequeelequiposeenfrieantesdemoverloolimpiarlo.
AVISO:Lasuperficiedecocciptionpermanecalienteincluso.
cuandoesteequipoestapagado.
AVISO:Noempleematerialesabrasivos,limpiadoresquerayenni esponjasmetálicasparalimpiarelequipo,yaquepueden dañarelacabado.
1.Pulseysuelteelbotón.

2.Desenchufeelcabledeltomacorrientemural.
3.Dejequeelequiposeenfrie.
4.Limpieeexteriordelequipoconunpanohumedoylimpio.
5. Eliminetotalmentelosrestosdedetergenteolimpiadoresquímicos suaves,
AVISO:yaquelosresiduospodriancorroerasuperficiedela unidad.
SOLUCIONDEPROBLEMAS
| ProblemaPodríadeberseaCursodea | Acción | |
| Launidadseapagótras10minutos. | Nohayunaolla/fuenteenlaestufadeinducciónóstanoesapartaralainducción.Laestufadeinducciónseapagó.Esoesnormal. | Verifiquequelaolla/fuenteseaaptaparalainducción.ConsultelasecciónFUNCIÑOPYPROPÔSITODEestemanual. |
| Launidadestáencendida,peronocaliente. | Puedequelaolla/fuenteedamasiadopequeñaonoseaaptaparalainducción. | Verifiquequelaolla/fuenteseaaptaparalainducción.ConsultelasecciónFUNCIÑOPYPROPÔSITODEestemanual. |
| Laslucesdelapantalladigitaldestellan. | Puedequehayaactivadolaproteccióncontrasobrecalentimiento. | Retirelaolla/fuente.Dejequilasuperficiedecocciúnseenfrie. |
| Launidaddejódefuncionarepentinamente. | Puedequelaundestémuyercadecaunafuentedecalorexternaolaentradaieirestérestringida. | Reubiquelaunidadlejosdetodafuentecedalorexterna.Despejetodaslabosubtruccionesenlaentradaieaire. |
| ADDPLAN(AGREGAROLLA/FUENTE) | Nosehadetadounaolla/fuenteenlaestufadeinducción. | Coloquelaolla/fuenteaptaparalainducciónenlasuperficiedecalentimiento. |
| BADPLAN,F9(OLLA/FUENTEINCORRECTA,F9) | Puedequelaolla/fuenteedemasiadopequeñaonoseaaptaparalainducción. | Verifiquequelaolla/fuenteseaaptaparalainducción.ConsultelasecciónFUNCIÑOPYPROPOSITODEestemanual. |
| (TOOHOT,F2)(DEMASIADO CALIENTE,F2) | Puedequehayaactivadolaproteccióncontrasobrecalentimiento. | Retirelaolla/fuente.Dejequilasuperficiedecocciúnseenfrie.Despejetodaslabosubtruccionesenlaentradaieaire. |
| (BADFLOW,F8)(FLUJO INCORRECTO,F8) | Puedequelaundestémuyercadecaunafuentedecalorexternaolaentradaieirestérestringida. | Reubiquelaunidadlejosdetodafuentecedalorexterna.Despejetodaslabosubtruccionesenlaentradaieaire. |
| HTSNC,F4 | Puedequehayaactivadolaproteccióncontrasobrecalentimiento. | Retirelaolla/fuente.Dejequilasuperficiedecocciúnseenfrie.Despejetodaslabosubtruccionesenlaentradaieaire. |
| HTTH,F5 | Puedequehayaactivadolaproteccióncontrasobrecalentimiento. | Retirelaolla/fuente.Dejequilasuperficiedecocciúnseenfrie.Despejetodaslabosubtruccionesenlaentradaieaire. |
| HOT(CALIENTE) | Sindefectos.Indicaquelasuperficiedecocciónestácalientetrascompletarselcicldecalantimiento. | Reinicielaunidadconlaolla/fuenteenlasuperficie.Dejequela superficiedecocciúnseenfrie. |
SERVICIOYREPARACION
EnVollrath.comencontraraliaspiezasquepuedanserreparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable electrico por su cuenta. No envie las unidades directamente TheVollrathCompanyLLC.PidainstruccionalesosServiciosdeasistenciaticnicateVollrath.
Al comunicarse con los servicios, este listo para proportionar el numero de articulo, numero de modelo (si corresponde), numero de series y el comprobantecompraquemuestrelafechaenqueadquiriolanidad.
CLAUSULADEGARANTIADETHEVOLLRATHCO.L.L.C.
Ea gantia no se aplica a los products adquiridos para uso personal, familiar ni domestico, y The Vollrath Company LLC no ofre cuna garantia porescritoaloscompradosparadichosusos.
The Vollrath Company LLC garantiza los products que fabrica o distribuya contra defectos en materiales y fabricacion, segun se especifica en vuestra clausula de garantia completa. En todos los cases, la garantia rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantia no cubirn尤其是在 quo que resulte del uso indebido, abuso, modificacion o daños causados por el embalado incorrecto durante ladevoluionparaobtenerserviciodereparaciondentrodelperiododevigenciadelarantia.
Paraobtenerinformaciondegarantia,inscripciondeproductosyanunciosdeproductosnuevos,visitewwww.vollrath.com.

www.vollrath.com
TheVollrathCompany,L.L.C.
1236North18thStreet
Sheboqvan.WI53081-3201EE.UU.
Tel.principal:800.624.20516920.457.4851
Faxprincipal:800.752.56206920.459.6573
Serviciosdeasistenciatécnica:
techservicereps@vollrathco.com
Productosdeinduccion:800.825.6036
Productosdecalentamentioparamostrador:
800.354.1970
Tostadores:800.309.2250
TodoslosdemásPRODUCTOS:800.628.0832