NN-GD35QB - Microondas PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NN-GD35QB PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NN-GD35QB PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NN-GD35QB - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NN-GD35QB de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO NN-GD35QB PANASONIC
Instrucciones de funcionamiento ( Traducción de las
instrucciones originales)
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras cuestiones.
Instrucciones de Seguridad 2-6
Eliminación de productos residuales....7
Instalación y Conexión 8
Colocación del Horno 8
Instrucciones Importantes para el usuario.....9-11
Accesorios para el Horno 12
Partes del Horno 13
Cuadros de Mandos 14
Ajuste del Reloj 15
Bloqueo de Seguridad para Niños ..... 15
Cocción y descongelación con microondas...... 16
Función de Inicio Rápido....17
Descongelar con Microondas....17
Tablas de Descongelación.... 18
Uso de la Función Añadir Tiempo.... 19
Grill 20
Cocción en el Modo Combinado 21
Uso del Temporizador....22
Cocción Multifase 23
Descongelar automáticamente....24-25
Programas de menú automático ..... 26-28
Tablas de Cocción y Calentamiento ..... 29-32
Recetas 33
Preguntas y Respuestas 34
Cuidado de su Horno.... 35
Uso del programa Aqua Clean 36
Especificaciones Técnicas 37
Le agradecemos que haya adquirido un horno microondas Panasonic.
Panasonic Corporation Osaka, Japón
Importador: Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania
Instrucciones de Seguridad
■ Instrucciones sobre seguridad importantes. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.
■ Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos, solo si hay una persona responsable de su seguridad que les supervise o les haya dado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y sobre los peligros que pueden derivarse. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza o el mantenimiento del aparato sin supervisión. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
■ Cuando se instale este horno, debe ser fácil aislar el aparato del suministro de electricidad, tirando de la clavija o accionando el disyuntor.
■ Si el cable de suministro eléctrico de este aparato está estropeado, debe reemplazarlo por el cable especial que pondrá a su disposición el fabricante.
■ ¡AVISO! El aparato debe inspeccionarse para comprobar si existen daños en las juntas de la puerta o en la zona circundante; si estas zonas estuvieran dañadas, no utilice el aparato hasta que haya sido reparado por un técnico de servicio cualificado por el fabricante.
■ ¡AVISO! No intente forzar o hacer cualquier ajuste o reparación a la puerta, alojamiento del panel de control, mandos de interrupción de seguridad o cualquier otra parte del horno. No saque el panel exterior del horno que proporciona protección contra la exposición a la energía de microondas.
■ Las reparaciones deben ser realizadas por una persona de servicio cualificada.
Instrucciones de Seguridad
■ ¡AVISO! No coloque este horno cerca de una cocina eléctrica o de gas.
■ ¡AVISO! Nunca deberá calentar líquidos o cualquier otro tipo de alimento en recipientes herméticos, ya que existe el riesgo de que estallen por culpa de la presión.
■ ¡AVISO! No permita a los niños el uso del horno sin supervisión, solamente lo podrán usar cuando se les haya dado las instrucciones adecuadas para que sean capaces de usar el horno de forma segura y una vez entendidos los riesgos que pueden derivarse de un uso inapropiado.
■ Este horno está diseñado únicamente para su uso en encimeras. No está diseñado para utilizarlo empotrado ni dentro de alacenas.
■ ¡AVISO! El aparato debe desconectarse de su fuente de alimentación durante el mantenimiento y cuando se sustituyan piezas. Tras la extracción del enchufe de alimentación, el operador de servicio debe poder verlo en todo momento para evitar su reconexión accidental.
Para uso en encimeras:
■ El microondas se debe colocar en una superficie plana y estable, 85 cm por encima del suelo, con la parte trasera contra una pared. Si uno de los lados del horno se coloca junto a una pared, el otro lado debe estar completamente abierto. Deje 15 cm de espacio libre por encima del horno.
■ Cuando caliente comida en recipientes de papel o de plástico, verifique el horno con frecuencia ya que estos tipos de recipientes se encienden si se sobrecalentan.
Instrucciones de Seguridad
■ Si se emite humo o se produce fuego en el interior del horno, pulse la almohadilla Parada/Cancelar y deje la puerta cerrada para sofocar las llamas. Desconecte el cable de alimentación o apague la electricidad en el fusible o en el panel del disyuntor.
■ Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares como, por ejemplo:
- zonas de cocina para trabajadores en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- granjas;
- clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
- entornos de tipo habitación privada con cama y desayuno.
■ Cuando se calienten líquidos, como por ejemplo sopas, salsas y bebidas en su horno microondas, puede darse un sobrecalentamiento del líquido por encima de su punto de ebullición sin que se aprecie borboteo. Esto puede resultar en una repentina ebullición del líquido.
■ El contenido de los biberones y potitos tiene que removerse o agitarse. La temperatura tiene que verificarse antes de su consumo, para evitar quemarse.
■ No cocine huevos con la cáscara ni cueza huevos duros en la modalidad de microondas. Puede aumentar la presión y los huevos pueden explotar, incluso después de que el microondas haya dejado de emitir calor.
■ Mantenga limpios el interior del horno, cierres y áreas de cierre de la puerta. Cuando salpique la comida o se derramen líquidos y se adhieran a las paredes del horno, limpie la placa cerámica, los cierres herméticos de la puerta y las zonas de los cierres herméticos con un paño húmedo. Si estuviera muy sucio, puede usar un detergente suave. No es recomendable el uso de detergentes fuertes o abrasivos.
Instrucciones de Seguridad
■ No use limpiadores para hornos convencionales.
■ Cuando use el modo grill o combinado, algunos alimentos pueden salpicar de grasa inevitablemente las paredes del horno. Si el horno no se limpia regularmente, puede comenzar a producir humo durante su utilización.
■ Debe mantener el horno limpio, puesto que, de no hacerlo, las superficies podrían deteriorarse, lo cual podría afectar negativamente a la vida del electrodoméstico y probablemente resultaría en una situación de riesgo.
■ ¡AVISO! El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Debe evitarse tocar los elementos calentadores del interior del horno. Los niños menores de 8 años no deben usar el horno a menos que estén bajo supervisión continua.
■ No debe utilizarse una limpiadora a vapor para limpiar el aparato.
■ No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos o rascadores metálicos para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que puede rayar la superficie y ésto puede provocar la rotura del cristal.
■ Las superficies exteriores del horno, incluidos los ventiladores de aire en la cabina y la puerta del horno, se calentarán durante el combinado y el grill; tener cuidado al abrir o cerrar la puerta y al introducir o sacar comida y accesorios.
■ Este aparato no está diseñado para ser utilizado con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
■ Utilice sólo utensilios que sean aptos para ser utilizados en hornos microondas.
Instrucciones de Seguridad
■ El horno dispone de dos resistencias para el modo grill situadas en la parte superior del horno y dos resistencias situadas en la base del horno. Después de usar las funciones grill y combinación, las superficies internas del horno estarán muy calientes. Se debe tener cuidado de no tocar la resistencia del interior del horno.
Este horno de combinación está diseñado para calentar alimentos y bebidas únicamente. Tenga cuidado al calentar alimentos bajos en humedad, p. ej. artículos de panadería, chocolate, galletas y pasteles. Pueden quemarse, resecarse o incendiarse fácilmente si se cocinan demasiado tiempo. No recomendamos calentar alimentos bajos en humedad tales como palomitas de maíz o poppadoms. Secar alimentos, periódicos o vestimentas, y calentar almohadillas térmicas, pantuflas, esponjas, paños húmedos, bolsa de trigo terapéutico, botellas de agua caliente y elementos similares, puede generar riesgos de lesiones, ignición o incendio.
■ Se recomienda a los usuarios que eviten ejercer presión hacia abajo sobre la puerta del microondas mientras esté abierta. En caso contrario, existe el riesgo de que el horno se incline hacia adelante.
■ La luz del horno debe ser reemplazada por un técnico de mantenimiento capacitado por el fabricante. No intente retirar la carcasa externa del horno.
■ Los recipientes metálicos o los platos con ribetes metálicos no deberían utilizarse cuando se cocine con microondas. Se producirán chispas.
Eliminación de productos residuales
Información sobre la eliminación para usuarios de equipos eléctricos y electrónicos (hogares privados)
La presencia de este símbolo en los productos y/o documentos que los acompañan significa que los
productos eléctricos y electrónicos utilizados no deben mezclarse con los residuos domésticos generales.
Para un tratamiento, recuperación y reciclaje correctos, lleve estos productos a los puntos de recogida específicos, donde los aceptarán gratuitamente. De forma alternativa, en algunos países, podrá devolver sus productos al distribuidor local tras la compra de un nuevo producto equivalente.
La correcta eliminación de este producto ayudará a conservar recursos valiosos y evitar posibles efectos negativos sobre la salud de las personas y el entorno que podrían surgir de una gestión inadecuada de los residuos. Póngase en contacto con la autoridad local para obtener información detallada acerca del punto de recogida específico más próximo.
Conforme a la legislación nacional, pueden imponerse multas por la eliminación incorrecta de estos residuos.
Para los usuarios empresariales de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos o electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para obtener información detallada.
Información acerca de la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades o el distribuidor local y pregunte por el método correcto de eliminación.
Instalación y Conexión
Examine su horno microondas
Desembale el horno, saque todo el material del embalaje y examine que el horno no tenga ningún daño como abolladuras, pestillos de la puerta rotos o grietas en la puerta. Si encuentra cualquier daño, notifíquelo a su distribuidor inmediatamente.
No instale un horno microondas dañado.
Instrucciones para conexión a tierra
Si su salida de CA no está conectada en tierra, es responsabilidad personal del cliente tenerla re emplazada con un enchufe de pared apropiado conectado a tierra.
Importante!
Esta unidad tiene que estar debidamente conectada en tierra, por su seguridad personal.
Voltaje de funcionamiento
La tensión debe ser la misma que la especificada en la etiqueta del horno. Si se utiliza una tensión superior a la especificada, podría producirse un incendio u otros daños.
Colocación del Horno
Este horno está diseñado únicamente para su uso en encimeras. No está diseñado para utilizarlo empotrado dentro de alacenas.
Uso sobre una superficie:
- Coloque el horno sobre una superficie plana y estable, a una altura de más de 85 cm del suelo.
- Cuando se instale este horno, debe ser fácil aislar el aparato del suministro de electricidad, tirando de la clavija o accionando el disyuntor.
- Para un correcto funcionamiento, debe garantizarse una circulación de aire suficiente para el horno.
- Hay que dejar 15 cm de espacio libre por encima del horno, 10 cm por detrás y 5 cm por un lado, mientras que el otro lado debe estar despejado más de 40 cm.

text_image
15 cm 5 cm 10 cm Espacio abierto Encimera- No coloque el horno cerca de una cocina eléctrica o de gas.
- Los pies no deben retirarse.
- Este horno es sólo para uso doméstico. No usarlo al aire libre.
- Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares como, por ejemplo:
- zonas de cocina para trabajadores en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- granjas;
- clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
-
entornos de tipo habitación privada con cama y desayuno.
-
El cable de alimentación no debe tocar la parte exterior del horno. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Evite que el cable cuelgue por el borde de una mesa o una superficie de trabajo. No sumerja el cable, el enchufe o el horno en agua.
- No obstruya los respiraderos de los lados y la parte trasera del horno. Si se bloquean estos orificios mientras el horno está funcionando, podría sobrecalentarse. En tal caso, el horno está protegido por un dispositivo de seguridad térmico y vuelve a funcionar únicamente después de enfriarse.
Instrucciones Importantes para el usuario
Utilización de su Horno
- No utilice el horno para un uso distinto a la preparación de alimentos. Este horno está específicamente diseñado para calentar o cocinar alimentos. No utilice este horno para calentar productos químicos u otros productos no alimenticios.
- Cuando no se esté utilizando el horno, no guarde ningún objeto dentro del mismo por si acaso se enciende accidentalmente.
- No debe poner en funcionamiento el aparato en microondas o combinación si no hay alimentos dentro del horno. Podría estropearse el aparato si se utiliza de este modo.
- Antes del uso, compruebe que los utensilios/recipientes son adecuados para ser utilizados en un horno microondas.
- El horno microondas está diseñado únicamente para calentar alimentos y bebidas. Debe tenerse cuidado cuando se calienten alimentos con un índice de humedad bajo como, por ejemplo, pan, chocolate, galletas y pastas. Pueden quemarse, secarse o prenderse fuego fácilmente si se calientan durante demasiado tiempo. No se recomienda calentar alimentos con un índice de humedad bajo como palomitas de maíz o papadams. El uso del horno para secar alimentos, periódicos o prendas de ropa o para calentar almohadillas térmicas, zapatillas, ropa húmeda, bolsas de trigo terapéuticas, bolsas de agua caliente y objetos similares puede dar como resultado lesiones o un incendio.
- Si se emite humo o se produce fuego en el interior del horno, pulse la almohadilla Parada/Cancelar y deje la puerta cerrada para sofocar las llamas. Desconecte el cable de alimentación o apague la electricidad en el fusible o en el panel del disyuntor.
Funcionamiento del calentador
- Antes de usar la función de combinación o grill por primera vez, haga funcionar el horno sin alimentos ni accesorios (incluida la bandeja de cristal) en grill 3 durante 5 minutos. Esto permitirá que se queme el aceite que se utiliza para la protección contra la corrosión. Esta es la única ocasión en la que el horno se hace funcionar vacío.

¡Precaución! Superficies calientes
Todas las superficies interiores del horno estarán muy calientes.
- Las superficies externas del horno, incluidos los respiraderos de la carcasa y la puerta del horno, se calientan durante los modos grill y combinación, tenga cuidado al abrir o cerrar la puerta, y al introducir o sacar alimentos y accesorios.
- El horno dispone de dos calentadores de grill situados en la parte superior de la cavidad del mismo.
Precaución!
Después de usar la función combinación y grill, estas superficies estarán muy calientes. Se ha de tener cuidado de no tocar el elemento calentador situado dentro del horno.
- Las partes accesibles del aparato pueden calentarse si se usa en los modos grill y combinación. Debe mantenerse a los niños menores de 8 años alejados del aparato, y los niños solo deben utilizar el horno bajo la supervisión de un adulto, debido a las temperaturas generadas.

¡Precaución! Superficies calientes
Después de cocinar mediante estas funciones, los accesorios del horno estarán muy calientes.
Instrucciones Importantes para el usuario
Lámpara del Horno
Cuando sea necesario sustituir la luz del horno, póngase en contacto con el distribuidor.
Tiempos de Cocción
El tiempo de cocción depende de la condición, temperatura, cantidad de comida y tipo de recipiente.
Empiece con el tiempo de cocción mínimo para evitar cocinar los elementos en exceso. Si los alimentos no están suficientemente cocinados, siempre puede cocinarlos durante más tiempo.
importante!
Si se sobrepasan los tiempos de cocción recomendados, la comida puede estropearse y en circunstancias extremas podría incendiarse y dañar posiblemente el interior del horno.
Pequeñas Cantidades de Alimentos
Las cantidades pequeñas de alimentos con un índice de humedad bajo pueden quemarse, secarse o prenderse fuego si se cocinan durante un tiempo excesivo. Si se prende fuego en los elementos colocados en el interior del horno, mantenga la puerta cerrada, apague el aparato y retire el enchufe de la toma.
Perforar la Piel
Los alimentos con pieles no porosas, tales como las patatas, yemas de huevo y salchichas deben pincharse antes de la cocción por microondas para prevenir que estallen durante la cocción.
Termómetro para la Carne
Use un termómetro para la carne, para verificar el grado de cocción de los asados y de la carne de aves, solamente cuando la haya sacado del horno. No use un termómetro para la carne convencional cuando esté en el microondas, ya que pueden producir chispas.
Huevos
No cocine huevos con la cáscara ni cueza huevos duros en la modalidad de microondas. Puede aumentar la presión y los huevos pueden explotar, incluso después de que el microondas haya dejado de emitir calor.
Instrucciones Importantes para el usuario
Líquidos
Cuando se calienten líquidos, por ejemplo, sopa, salsas y bebidas, en su horno microondas puede ocurrir un sobrecalentamiento del líquido por encima de su punto de ebullición sin que se aprecie borboteo.
Esto puede resultar en una repentina ebullición del líquido caliente.
Para evitar que esto ocurra, deben tomarse las medidas que figuran a continuación:
a Evite utilizar recipientes con lados rectos y
cuellos estrechos.
b No caliente en exceso.
c Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y, de nuevo, a la mitad del tiempo de cocción.
d Tras calentar el líquido, déjelo en el horno durante unos instantes y remueva de nuevo antes de retirarlo del recipiente.
e El calentamiento de bebidas en microondas puede provocar una ebullición eruptiva retardada, por lo que debe tenerse cuidado al manipular el recipiente.
Papel/Plástico
Cuando caliente comida en recipientes de papel o de plástico, verifique el horno con frecuencia ya que estos tipos de recipientes se encienden si se sobrecalentan.
No utilice productos de papel reciclado (por ejemplo, papel de cocina), salvo que estén etiquetados como seguros para uso en horno microondas. Los productos de papel reciclado pueden contener impurezas que producirían chispas o un incendio durante el uso.
Retire las tiras de alambre que se utilizan para cerrar las bolsas antes de colocarlas en el horno.
No caliente latas cerradas o botellas porque podrían explotar.
Los recipientes metálicos o los platos con ribetes metálicos no deberían utilizarse cuando se cocine con microondas. Se producirán chispas.
Biberones/Potitos para Bebés
La parte superior y la tetina o la tapa deben retirarse del biberón o los tarros de comida para bebé antes de colocarlos en el horno.
El contenido de los biberones y potitos tiene que removerse o agitarse.
La temperatura tiene que verificarse antes de su consumo, para evitar quemarse.
Funcionamiento del motor de ventilación
Tras utilizar el horno, el ventilador puede funcionar durante unos minutos para enfriar los componentes eléctricos. Esto es algo normal; puede retirar los alimentos aunque el motor del ventilador esté funcionando. Puede seguir utilizando el horno durante este periodo.
Accesorios para el Horno
Accesorios
El horno se entrega con varios accesorios. Siga siempre las instrucciones facilitadas para el uso de los accesorios.
Bandeja de Cristal
- No haga funcionar el horno sin el anillo giratorio y la bandeja de cristal colocados en su sitio.
- No utilice un tipo de bandeja de cristal distinto al que se diseñó específicamente para este horno.
- Si la bandeja de cristal está caliente, déjela enfriar antes de lavarla o sumergirla en agua.
- La bandeja de cristal puede girar en ambas direcciones.
- Si el alimento o el recipiente para cocinar situados sobre la bandeja de cristal tocan las paredes del horno e impiden que la bandeja gire, esta girará automáticamente en la dirección opuesta. Esto no supone un fallo.
- No cocine alimentos directamente sobre la bandeja de cristal.
- Durante la cocción en microondas o de combinación, la bandeja de cristal puede vibrar. Esto no afectará al rendimiento de la cocción.
Aro Giratorio
- No retire el anillo giratorio del suelo de la cavidad del horno.
- El anillo giratorio y el suelo de la cavidad del horno deben limpiarse frecuentemente para evitar ruidos y la acumulación de restos de comida.
- El anillo giratorio debe utilizarse para cocinar siempre junto con la bandeja de cristal.
- Si retira accidentalmente el anillo giratorio, coloque el anillo giratorio suavemente en el orificio del centro del horno y sitúelo en el husillo de abajo.
El procesamiento plano se aplica en el husillo para sujetar firmemente el anillo giratorio durante el funcionamiento.
Parrilla
- La rejilla se utiliza para facilitar el dorado de pequeños platos y para ayudar a que el calor circule correctamente.
- No utilice ningún recipiente metálico directamente sobre la rejilla en combinación con el microondas.
- No utilice la parrilla en la modalidad de microondas.
Partes del Horno
1. Botón de apertura de la puerta
Púlselo para abrir la puerta. Cuando abra la puerta del horno durante la cocción, éste se detendrá temporalmente sin borrar el ajuste que se haya hecho con anterioridad. La cocción se reiniciará en cuanto se cierre la puerta y se pulse la almohadilla Iniciar/Ajustar.
2. Ventana del horno
- Sistema de cierre de seguridad de la puerta
4. Orificios de ventilación
-
Guía de alimentación de microondas (no retirar)
-
Orificios de ventilación exteriores
-
Panel de control
-
Cable de alimentación
-
Enchufe
-
Bandeja de cristal
-
Anillo giratorio
-
Elementos del grill
-
Rejilla
-
Etiqueta del menú

text_image
1 2 3 4 4 10 14 6 12 7 8 9 11 5 3 13Las etiquetas de identificación y precaución se encuentran en la superficie exterior.
Notas
-
Esta ilustración es sólo de referencia.
-
El plato giratorio y la rejilla son los únicos accesorios de este horno. Todos los demás utensilios de cocina que se mencionan en el presente manual se deben adquirir por separado.
Cuadros de Mandos

text_image
INVERTER 1000W 1 2 Micro Power Defrost 3 Grill Auto 4 Combi Timer/Clock 5 Stop/Cancel Start/Set 6 7 9 10 Quick Start / Add Time 8- Su panel de control puede tener una apariencia diferente, pero las palabras de las almohadillas y la funcionalidad serán las mismas.
itido
Cuando se pulse una almohadilla correctamente se escuchará un pitido. Si se pulsa una almohadilla y no se escucha el pitido, la unidad no acepta o no puede aceptar la instrucción. Al término de cualquier programa completo, el horno emitirá 5 pitidos.
- Pantalla de visualización
- Almohadilla Micro Power (Potencia Micro) (página 16)
- Almohadilla Grill (página 20)
-
Almohadilla de combinación (página 21)
-
Almohadilla Descongelar Automáticamente (páginas 24-25)
-
Almohadilla de menú automático (páginas 26-28)
-
Almohadilla Temporizador/Reloj (página 15, 22)
-
Botón giratorio Introducir el tiempo o el peso de los alimentos con el botón giratorio. Use el botón giratorio para la función Inicio Rápido y Añadir tiempo. (Página 17, 19)
-
Almohadilla Parada/Cancelar: Antes de cocinar:
Borra las instrucciones si se pulsa una vez. Durante la cocción:
Si pulsa una vez, detendrá temporalmente el programa de cocción. Si vuelve a pulsar, cancelará todas sus órdenes y en la pantalla aparecerá un "0" o la hora del día.
- Almohadilla de Iniciar/Ajustar
Pulsar para que el horno empiece a funcionar. Si se abre la puerta durante la cocción o se toca una vez Parada/Cancelar, hay que pulsar nuevamente Iniciar/Ajustar para continuar con la cocción.
Pulse para confirmar el ajuste después de seleccionar el nivel de microondas, el nivel de grill, el nivel de combinación o el número de programa automático.
El diseño del panel de control del microondas puede ser de diferente color, pero las funciones de éste no varían
Notas
-
Si se establece una operación y no se pulsa la almohadilla Iniciar/Ajustar, el horno cancelará la operación automáticamente después de 6 minutos. La pantalla volverá al reloj o a "0".
-
Coloque el horno con la ventana de visualización no más alta que el nivel de los ojos para una experiencia de visualización óptima.
Ajuste del Reloj
Cuando el horno se conecta por primera vez, aparece "88,88" en la pantalla de visualización.

flowchart
graph LR
A["Timer/Clock"] --> B((Quick Start / Add Time))
B --> C["Start/Set"]
C --> D["Next Step"]
Pulse Temporizador/Reloj dos veces.
La hora empieza a parpadear.
Ajuste las horas con el botón giratorio.
Pulse Iniciar/Ajustar.
Los minutos empiezan a parpadear.

flowchart
graph LR
A["Quick Start / Add Time"] --> B["Start/Set"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
Ajuste los minutos con el botón giratorio.
Pulse Iniciar/Ajustar.
La hora del día queda fijada en la pantalla.
Notas
- Para reajustar la hora del día, repita todo el paso anterior.
- El reloj mantendrá la hora siempre que el horno esté enchufado y reciba alimentación eléctrica.
- El reloj tiene formato de 24 horas; es decir 2 pm = 14:00 no 2:00.
Bloqueo de Seguridad para Niños
Usando este sistema hará que los mandos del horno sean inoperables; sin embargo, la puerta podrá abrirse.
El bloqueo para niños puede activarse cuando el visualizador muestra un "0" o la hora.
Para activarlo:

Pulse Iniciar/Ajustar tres veces.
Desaparecerá la hora. La hora real no se perderá. La pantalla mostrará la palabra "L ---".
Para cancelarlo:

Pulsar el botón parada / cancelar tres veces.
Volverá a aparecer la hora en la pantalla.
nota
Para activar el bloqueo de seguridad para niños, se debe pulsar el Iniciar/Ajustar 3 veces en un período de 10 segundos.
Cocción y descongelación con microondas
La bandeja de cristal debe estar siempre en su posición cuando se utilice el horno.

flowchart
graph LR
A["Micro Power"] --> B((Quick Start / Add Time))
B --> C["Start/Set"]
Pulse Micro Power (Potencia Micro).
Los vatios aparecerán en la pantalla.
Seleccione el nivel de potencia deseado con el botón giratorio.
(También puede pulsar Micro Power (Potencia Micro) varias
veces para seleccionar el nivel de potencia deseado).
Pulse Iniciar/Ajustar para confirmar el ajuste.

flowchart
graph LR
A["Quick Start / Add Time"] --> B["g"]
B --> C["/"]
C --> D["Start/Set"]
Ajuste el tiempo de cocción con el botón giratorio.
Pulse Iniciar/Ajustar.
En la pantalla aparecerá una cuenta atrás.
| Nivel de potencia Tiempo máximo disponible | |
| 1000 W Alta 30 minutos | |
| 800 W Medio alto | 95 minutos |
| 600 W Media | |
| 440 W Baja | |
| 300 W Fuego lento | |
| 160 W Descongelar | |
| 100 W Tibia | |
Notas
- Una vez finalizada la operación, aparece "Add" durante aproximadamente 1 minuto en la pantalla. Mientras se visualiza, puede volver a utilizar la función Añadir tiempo. Consulte la página 19. Para cancelar la función Añadir tiempo, pulse cualquier almohadilla cuando se muestre "Add".
- Para la cocción multifase, consulte la página 23.
- El tiempo de reposo puede programarse después de establecer la potencia de microondas y el tiempo de cocción. Consulte la página 22 para obtener información sobre el uso del temporizador.
- Si fuera necesario puede modificar el tiempo de cocción durante la misma. Use el botón giratorio de tiempo/peso para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. El tiempo puede aumentarse o disminuirse en incrementos de 10 segundos hasta llegar a los 10 minutos.
- No utilice recipientes metálicos en modo de microondas.
- Cuando el horno microondas funciona a una potencia de microondas de 1000 W (Alta) durante mucho tiempo, el horno microondas ajusta automáticamente la potencia para proteger los componentes del horno microondas.
Función de Inicio Rápido
Esta función permite iniciar rápidamente el programa de microondas de 1000 W.

flowchart
graph LR
A["Quick Start / Add Time"] --> B["Start/Set"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
Ajuste el tiempo de cocción con el botón giratorio.
El nivel de potencia de microondas se ajusta automáticamente a 1000 W.
Pulse Iniciar/Ajustar.
Se iniciará el programa de potencia de microondas de 1000 W y se iniciará la cuenta atrás del tiempo en la pantalla.
Notas
- El tiempo máximo de cocción para la función de Inicio Rápido es de 30 minutos.
- Puede utilizar la función de Inicio Rápido para ajustar la primera fase de la cocción multifase. Ajuste la segunda o tercera fase después de girar el botón giratorio. Consulte la página 23 para obtener información sobre la cocción multifase.
Descongelar con Microondas
Consejos para Descongelar
Compruebe la descongelación varias veces, incluso aunque esté usando los botones automáticos. Respete los tiempos de reposo.
Tiempos de Reposo
Las porciones pequeñas de comida se deben cocinar casi inmediatamente después de su descongelación. Es normal que los trozos de comida más grandes estén congelados en el centro. Antes de cocinarlos, déjelos reposar durante un mínimo de una hora. Durante este tiempo de reposo la temperatura se hace homogénea en todo el alimento y se descongela por conducción. Nota: Si no va a cocinar los alimentos inmediatamente, guárdelos en el frigorífico. Nunca vuelva a congelar comida ya descongelada sin haberla cocinado antes.
Carnes para Asados y Aves
Es preferable poner la carne para asar en un plato boca abajo o en una rejilla de plástico para que no pierda sus jugos.
Carne Picada o Dados de Carne y Pescado
Ya que la parte exterior de estos alimentos se descongela con mucha rapidez, es necesario separar los trozos con frecuencia mientras se descongelan y sacarlos cuando ya estén descongelados.
Porciones Pequeñas

Las chuletas y los trozos de pollo se deben separar lo antes posible para que se descongelen por igual. Las zonas grasas y los extremos se descongelan más rápidamente. Póngalos cerca del centro de la bandeja de cristal.
Pan
Las barras de pan requieren un tiempo de reposo de 5 a 30 minutos para que el centro se descongele. El tiempo de reposo se puede reducir si se separan las rebanadas y los bollos y las barras de pan se cortan por la mitad.
Pitido
Durante los programas de Descongelar Automáticamente se emitirán pitidos. Los pitidos sirven para recordarle que debe comprobar, remover o separar los trozos. En caso contrario, se puede obtener una descongelación desigual.
Tablas de Descongelación
| Alimentos Peso/Cantidad | ad Tiempo & Modo | Método | |
| Panecillos (3) 1 unidad | 85 g 1000 W 20-30 | sec 5 min de reposo | |
| Queso (camembert) (3) | 1 unidad 250 g 160 | W 6 min 20 sec | 1 hora de reposo como mínimo |
| Queso (feta) (3) | 1 loncha 200 g | 160 W 6-7 min | 20 min de reposo como mínimo |
| Queso cottage (quark) (3) | 1 unidad 250 g | 60 W 7-8 min 30 sec 10 min de reposo | |
| Filetes de pescado finos (2, 3) | 4 unidades 500 g | 160 W 8 min 30 sec - 12 min 30 sec | 15 min de reposo |
| Filetes de pescado gruesos (2, 3) | 1 unidad 380 g | 60 W 10-12 min | |
| Filete de pescado con espina (2, 3) | 1 unidad 450 g | 60 W 8 min 30 sec - 10 min | |
| Frambuesas (1) 200 g | 60 W 5-7 min 15 min de reposo | ||
| Ciruelas y albaricoques (1) | 300 g 160 W | 9-11 min | 15 min de reposo |
| 700 g | 160 W 17-19 min | ||
| Pasta quebradiza (1, 3) | 1 lámina 500 g | 160 W 3-4 min | El tiempo de reposo de 20 min en el refrigerador |
| Masa de pizza (1, 3) | 1 bala 240 g | 160 W 4 min | 10 min de reposo |
| Gambas o langostinos pequeños (2) | 200 g | 160 W 6-7 min 30 sec | Romper el hielo y escurrir varias veces. 10 min de reposo |
| 450 g 160 W | 8 min 30 sec - 10 min | ||
| Gambas o langostinos grandes (2) | 300 g | 160 W 12 min 30 sec | |
| Jamón cocido, magro (2) | 4 lonjas 200 g | 160 W 4-5 min | 5 min de reposo |
| Salami (2) | 12 lonjas 250 g | 160 W 6 min 30 sec - 7 min 30 sec | |
| Postres | |||
| Selva negra (1) | 1 unidad 600 g | 160 W 8 min 30 sec - 12 min 30 sec | 15 min de reposo |
| Fondant de chocolate (1) | 1 unidad 450 g | 440 W 3 min | 10 min de reposo |
| Tarta de frutas (3) | 470 g | 160 W 7-8 min 30 sec | 10 min de reposo |
(1) Girar e ir removiendo. (2) Separar y girar varias veces. (3) Retirar el envoltorio y colocar en una bandeja resistente al calor. (4) colocar sobre la rejilla, si fuera necesario, en un recipiente resistente al calor.
Uso de la Función Añadir Tiempo
Esta característica permite añadir tiempo al finalizar la cocción anterior.

text_image
Quick Start / Add Time g

Después de la cocción, ajuste el tiempo adicional con el botón giratorio.
Tiempo máximo de cocción:
Potencia de microondas de 1000 W : 30 minutos
Otras potencias de microondas : 95 minutos
Grill, Combinación : 95 minutos
Pulse Iniciar/Ajustar.
Se añadirá tiempo. El tiempo de la pantalla comenzará a descontarse.
Notas
- Una vez finalizada la operación, aparece "Add" durante aproximadamente 1 minuto en la pantalla. Mientras se visualiza, puede volver a utilizar la función Añadir tiempo.
- La función Añadir tiempo se cancelará si no realiza ninguna operación durante 1 minuto después de la cocción o pulsa cualquier almohadilla cuando se muestra "Add".
- Esta función solo está disponible para las funciones de Microondas, Grill y Combinación, y no está disponible para los programas automáticos.
- La función Añadir tiempo se puede utilizar tras la cocción multifase. El nivel de potencia es el mismo en la última fase. Esta función no estará operativa si la última fase fue de tiempo de reposo.
Grill
El sistema grill del horno permite cocinar de forma rápida y eficiente una amplia variedad de alimentos, p. ej. costillas, salchichas, filetes, tostadas, etc. Hay tres ajustes de grill disponibles. El plato giratorio debe estar siempre colocado al usar el horno.

flowchart
graph LR
A["Gr1"] --> B["Quick Start / Add Time"]
B --> C["Start/Set"]
C --> D["Quick Start / Add Time"]
Pulse Grill.
En la pantalla aparece el nivel de grill (3, 2 o 1). Seleccione el nivel de potencia deseado con el botón giratorio. (También puede pulsar Grill varias veces para seleccionar el nivel de potencia).
Pulse Iniciar/Ajustar para confirmar el ajuste.
Ajuste el tiempo de cocción con el botón giratorio.

Pulse Iniciar/Ajustar.
En la pantalla aparecerá una cuenta atrás.
| Nivel de potencia Tiempo máximo disponible | |
| 1000 W Grill 3 (Alta) | 95 minutos850 W Grill 2 (Media) |
| 700 W Grill 1 (Baja) | |
Ajustar el Tiempo Durante la Cocción
Si fuera necesario puede modificar el tiempo de cocción durante la misma. Use el botón giratorio de tiempo/peso para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. El tiempo puede aumentarse o disminuirse en incrementos de 10 segundos hasta llegar a los 10 minutos.
Notas
-
Una vez finalizada la operación, aparece "Add" durante aproximadamente 1 minuto en la pantalla. Mientras se visualiza, puede volver a utilizar la función Añadir tiempo. Consulte la página 19. Para cancelar la función Añadir tiempo, pulse cualquier almohadilla cuando se muestre "Add".
-
Coloque los alimentos sobre la rejilla, en la bandeja de cristal. Coloque un plato resistente al calor (por ejemplo, Pyrex®) debajo, para recoger la grasa y las gotas.
-
No cubra los alimentos cuando utilice el grill.
-
No trate de precalentar el grill.
-
El grill sólo funciona con la puerta del horno cerrada, no se puede utilizar la función de grill con la puerta abierta.
-
No hay potencia de microondas en el programa de sólo grill.
-
Debe darse la vuelta a la mayoría de alimentos a media cocción. Cuando dé la vuelta a los alimentos, abra la puerta del horno y retire CON CUIDADO la rejilla con la ayuda de unos guantes.
-
Después de darles la vuelta, vuelva a colocar la comida en el horno y cierre la puerta. Después de cerrar la puerta del horno, pulse Iniciar/Ajustar. La pantalla del horno seguirá descontando el tiempo de grill restante. Es bastante seguro abrir la puerta del horno en cualquier momento, para comprobar la evolución de los alimentos mientras se está utilizando el grill.
-
El grill brillará intermitentemente durante la cocción, es normal.
-
No toque el dispositivo de calentamiento en la parte superior de la cavidad interior mientras la cavidad esté caliente. El dispositivo de calentamiento puede estar aún caliente.
-
Después del uso del GRILL, es posible que el producto no funcione durante algún tiempo para evitar el sobrecalentamiento.
PRECAUCIÓN!
La rejilla debe utilizarse siempre con la bandeja de cristal en su posición. Retire la rejilla del horno sujetándola firmemente junto con el plato resistente al calor. Utilice guantes de horno cuando retire los accesorios. No toque la parte exterior de la ventana ni las piezas metálicas del interior de la puerta o el horno cuando retire o introduzca los alimentos, ya que se encuentran a una temperatura elevada.
Cocción en el Modo Combinado
El modo combinación es adecuado para alimentos que se suelen preparar al grill y para recalentar deliciosos aperitivos. El grill se iluminará y apagará durante la cocción- esto es normal.

flowchart
graph LR
A["Combi"] --> B["Quick Start / Add Time"]
B --> C["Start/Set"]
C --> D["Quick Start / Add Time"]
Pulse
Combinación.
En la pantalla aparece el nivel de combinación (3, 2 o 1).
Seleccione el nivel de combinación deseado con el botón giratorio.
(También puede pulsar Combinación varias veces para seleccionar el nivel de combinación).
Pulse Iniciar/Ajustar para confirmar el ajuste.
Ajuste el tiempo de cocción con el botón giratorio.

Pulse Iniciar/Ajustar.
En la pantalla aparecerá una cuenta atrás.
| Nivel Microondas Grill | Tiempo máximo disponible | ||
| Combinación 3 | 440 W (Baja) 1000 W (Alta) | 95 minutosCom | |
| Combinación 1 | 300 W (Fuego lento) 850 W (Media) | ||
binación 2 30
Ajustar el Tiempo Durante la Cocción
Si fuera necesario puede modificar el tiempo de cocción durante la misma. Use el botón giratorio de tiempo/peso para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. El tiempo puede aumentarse o disminuirse en incrementos de 10 segundos hasta llegar a los 10 minutos.
Notas
-
Una vez finalizada la operación, aparece "Add" durante aproximadamente 1 minuto en la pantalla. Mientras se visualiza, puede volver a utilizar la función Añadir tiempo. Consulte la página 19. Para cancelar la función Añadir tiempo, pulse cualquier almohadilla cuando se muestre "Add".
-
La rejilla está diseñada para ser utilizada para con las funciones de combinación y grill. Nunca intente utilizar ningún otro accesorio metálico que no haya sido proporcionado con el horno. Coloque un plato resistente al calor debajo para recoger la grasa o las gotas.
-
Utilice la parrilla del grill sólo como se describe. No la utilice si está usando el horno con menos de 200 g de alimentos en un programa manual. Para pequeñas cantidades, no cocine en modo combinado, cocine sólo con el grill o el microondas para obtener los mejores resultados.
-
No cubra nunca los alimentos cuando esté cocinando en modo combinado.
-
No precaliente el grill en el modo combinado.
-
Los arcos eléctricos se pueden formar si el peso del alimento es incorrecto, la rejilla está dañada o se ha utilizado un recipiente metálico accidentalmente. Los arcos eléctricos consisten en parpadeos de luz azul que pueden apreciarse en el microondas. Si esto ocurriera, pare el horno inmediatamente.
-
Algunos alimentos deberían cocinarse en el modo combinado sin utilizar la parrilla del grill, por ejemplo, asados, gratinados, pasteles y pudings. Los alimentos deberían colocarse en un recipiente no metálico resistente al calor y ponerse directamente sobre la bandeja de cristal.
-
No utilice recipientes plásticos para microondas en programas del modo combinado (a menos que sean adecuados para la cocción mixta). Los recipientes deben poder soportar el calor del grill de la parte superior, por ejemplo, resultan ideales los de cristal resistente al calor como el Pyrex® o la cerámica.
-
NO utilice sus propios platos o recipientes metálicos, ya que las microondas no penetrarán uniformemente en los alimentos.
PRECAUCIÓN!
La rejilla debe utilizarse siempre con la bandeja de cristal en su posición. Retire la rejilla del horno sujetándola firmemente junto con el plato resistente al calor. Utilice guantes de horno cuando retire los accesorios. No toque la parte exterior de la ventana ni las piezas metálicas del interior de la puerta o el horno cuando retire o introduzca los alimentos, ya que se encuentran a una temperatura elevada.
Uso del Temporizador
Cocción con Arranque Retrasado
Puede programar la cocción con retraso de inicio utilizando el botón de temporizador.
Ejemplo: Para iniciar la cocción con potencia de MICROONDAS de 600 W (Media) durante 3 minutos después de 5 minutos de tiempo de espera.

flowchart
graph LR
A["Timer/Clock"] --> B["Quick Start / Add Time"]
B --> C["Micro Power"]
C --> D["Quick Start / Add Time"]
Pulse
Temporizador/Reloj.
Ajuste el tiempo de retraso en 5 minutos con el botón giratorio.
(Hasta 95 minutos).
Pulse Micro
Power (Potencia Micro).
Seleccione la potencia de microondas de 600 W girando el botón giratorio.


Quick Start / Add Time



Pulse Iniciar/
Ajustar para
confirmar el ajuste.
Ajuste el tiempo de
cocción a 3 minutos con el botón giratorio.
Pulse Iniciar/Ajustar.
En la pantalla aparecerá una cuenta atrás.
Tiempo de Parada
Puede utilizar el temporizador para programar el tiempo de reposo tras haber finalizado la cocción o para programar el horno como temporizador.
Ejemplo: Para esperar durante 5 minutos tras una cocción a potencia de MICROONDAS de 600 W (Media) durante 3 minutos.






Quick Start / Add Time


Pulse Micro
Power (Potencia Micro).
Seleccione la potencia de microondas de 600 W girando el botón giratorio.
Pulse Iniciar/
Ajustar para
confirmar el ajuste.
Ajuste el tiempo de
cocción a 3 minutos con el botón giratorio.





Pulse
Temporizador/Reloj.
Ajuste el tiempo de reposo a 5 minutos con el botón giratorio.
(Hasta 95 minutos).
Pulse Iniciar/Ajustar.
En la pantalla aparecerá una cuenta atrás.
Notas
- Puede programarse una cocción en tres etapas incluyendo el retraso del inicio de la cocción o el tiempo de reposo.
- Si se abre la puerta del horno durante el Tiempo de Parada o la Temporización en Minutos, el tiempo de la ventana de visualización continuará contando hacia atrás.
- Esta función también puede utilizarse como temporizador. En este caso, pulse el Temporizador/Reloj, establezca el tiempo y pulse Iniciar/Ajustar.
- No se puede programar retraso del inicio de la cocción ni el tiempo de reposo después de un programa automático.
Cocción Multifase
2 o 3 fases de cocción
Ejemplo: Para descongelar durante 2 minutos y cocinar alimentos a 800 W de potencia de microondas durante 3 minutos.

flowchart
graph LR
A["Micro Power"] --> B["Quick Start / Add Time"]
B --> C["Start/Set"]
C --> D["Quick Start / Add Time"]
Pulse Micro Power (Potencia Micro).
Seleccione la potencia de microondas de 160 W con el botón giratorio.
Pulse Iniciar/ Ajustar para confirmar el ajuste.
Ajuste el tiempo de cocción a 2 minutos con el botón giratorio.

flowchart
graph LR
A["Micro Power"] --> B["Quick Start / Add Time"]
B --> C["Start/Set"]
C --> D["Quick Start / Add Time"]
D --> E["Start/Set"]
Pulse Micro Power (Potencia Micro).
Seleccione la potencia de microondas de 800 W con el botón giratorio.
Pulse Iniciar/Ajustar para confirmar el ajuste.
Ajuste el tiempo de cocción a 3 minutos con el botón giratorio.
Pulse Iniciar/ Ajustar. En la pantalla aparecerá una cuenta atrás.
Ejemplo: Para cocinar a grill 3 durante 4 minutos y cocinar los alimentos a 800 W de potencia de microondas durante 5 minutos.

flowchart
graph LR
A["Grill"] --> B["Quick Start / Add Time"]
B --> C["Start/Set"]
C --> D["Quick Start / Add Time"]
Pulse Grill. Seleccione el grill 3 con el botón giratorio.
Pulse Iniciar/ Ajustar para confirmar el ajuste.
Ajuste el tiempo de cocción a 4 minutos con el botón giratorio.

flowchart
graph LR
A["Micro Power"] --> B["Quick Start / Add Time"]
B --> C["Start/Set"]
C --> D["Quick Start / Add Time"]
D --> E["Start/Set"]
Pulse Micro Power (Potencia Micro).
Ajuste la potencia de microondas de 800 W con el botón giratorio.
Pulse Iniciar/Ajustar para confirmar el ajuste.
Ajuste el tiempo de cocción a 5 minutos con el botón giratorio.
Pulse Iniciar/Ajustar.
En la pantalla aparecerá una cuenta atrás.
Notas
- Para la cocción en 3 etapas, introduzca otro programa de cocción antes de pulsar Iniciar/Ajustar.
- Mientras esté en funcionamiento, se detendrá si se pulsa una vez el botón de parada/cancelar. Al pulsar Iniciar/Ajustar se reiniciará el funcionamiento programado. Al pulsar dos veces el botón de parada/cancelar, se detendrá y borrará el funcionamiento programado.
- Los programas automáticos no se pueden utilizar con la cocción multifase.
- Durante el funcionamiento, se escucharán 2 pitidos entre cada fase y 5 pitidos una vez que hayan finalizado todas las fases.
- La potencia de 1000 W (Alta) MICROONDAS se puede ajustar solo una vez en la COCCIÓN EN VARIAS FASES.
Descongelar automáticamente
Esta función le permite descongelar carne picada, chuletas, pollo en porciones, carne en porciones y pan. Pulse Descongelar Automáticamente para seleccionar la categoría de descongelación correcta y después introduzca el peso del alimento en gramos (consulte la 25).
Los alimentos deben colocarse en un plato adecuado, los pollos enteros y las porciones de carne deben estar en una fuente alta o en un plato resistente a microondas. Las chuletas, el pollo en porciones y las rebanadas de pan deben colocarse en una sola capa. No es necesario cubrir los alimentos.
Durante el programa, el horno emitirá un pitido para recordarle que debe comprobar los alimentos. Es esencial que gire y remueva los alimentos con frecuencia. Al oír el primer pitido debe girar los alimentos. Al segundo pitido debe girar los alimentos o partirlos.
1.r pitido
Girar

- Compruebe los alimentos durante la descongelación. La velocidad de descongelación de los alimentos varía.
- Durante la descongelación no es necesario tapar el alimento.
- Gire o remueva siempre el alimento, especialmente cuando el horno "pita".
- La carne picada/chuletas/pollo en porciones debe partirse o separarse tan pronto como sea posible y colocarse en una sola capa.
- Permita un tiempo de reposo de forma que se descongele el centro del alimento (mínimo 1-2 horas para porciones de carne y pollos enteros).
Descongelar automáticamente
Con esta prestación podrá descongelar alimentos congelados según su peso.

flowchart
graph LR
A["Defrost"] --> B["Quick Start / Add Time"]
B --> C["Start/Set"]
Pulse Descongelar Automáticamente.
El número de programa automático aparecerá en la pantalla.
Seleccione el programa de Descongelar Automáticamente con el botón giratorio.
(También puede pulsar Descongelar Automáticamente varias veces para seleccionar el programa de Descongelar Automáticamente).
Pulse Iniciar/Ajustar para confirmar el ajuste.

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["Add Time"]
B --> C["End"]


Ajuste el peso de los alimentos congelados con el botón giratorio.
El peso se cuenta en incrementos o decrementos de 10 g.
Pulse Iniciar/Ajustar.
Recuerde remover o dar la vuelta a los alimentos durante la descongelación.
| Programa Peso/Accesorios Instrucciones | ||
1. Piezas Pequeñas![]() | 150-1000 g![]() | Piezas pequeñas de carne, escalopas, salchichas, carne picada, filetes de pescado, filetes, chuletas (de entre 100 g y 400 g cada uno).Pulse Descongelar Automáticamente, seleccione el programa 1 con el botón giratorio y pulse Iniciar/Ajustar. Introduzca el peso con el botón giratorio y, a continuación, pulse Iniciar/Ajustar. Gire/remueva cada vez que suene el pitido. |
2. Pieza Grande![]() ![]() | 400-2000 g![]() | Trozos grandes de carne, pollos enteros y redondos de carne. Pulse Descongelar Automáticamente, seleccione el programa 2 con el botón giratorio y pulse Iniciar/Ajustar. Introduzca el peso con el botón giratorio y, a continuación, pulse Iniciar/Ajustar. Se debe dejar un tiempo de reposo de 1 a 2 horas antes de la cocción para que se descongele el centro de los alimentos. Dar la vuelta cada vez que suene el pitido. |
3. Pan![]() ![]() | 100-800 g![]() | Barras pequeñas o grandes de pan blanco o integral. Pulse Descongelar Automáticamente, seleccione el programa 3 con el botón giratorio y pulse Iniciar/Ajustar. Introduzca el peso con el botón giratorio y, a continuación, pulse Iniciar/Ajustar. Dar la vuelta cada vez que suene el pitido. Deje reposar el pan entre 5 (pan blanco ligero) y 30 minutos (pan de centeno denso). Corte las barras grandes por la mitad en el tiempo de reposo. Este programa no es adecuado para pan en rebanadas o pan y bollos dulces. |
Iota
Ver página 17 para la decongelaión con microondas.
Programas de menú automático
Con esta prestación los alimentos pueden cocinarse en función de su peso. El peso debe indicarse en gramos.

flowchart
graph LR
A["Auto"] --> B["Quick Start / Add Time"]
B --> C["Start/Set"]
Pulse Menú automático.
El número de programa automático aparecerá en la pantalla.
Seleccione el programa de menú automático con el botón giratorio.
(También puede pulsar el menú automático varias veces para seleccionar el programa de menú automático).
Pulse Iniciar/Ajustar para confirmar el ajuste.

flowchart
graph LR
A["Quick Start / Add Time"] --> B["Start/Set"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
Ajuste el peso de los alimentos con el botón giratorio.
El peso se cuenta en incrementos o decrementos de 10 g.
Pulse Iniciar/Ajustar.
Notas
- Los programas de peso automático sólo se deben utilizar para los alimentos descritos.
- Cocine sólo los alimentos que se encuentren entre los rangos de peso descritos.
- Pese siempre los alimentos; no confíe en la información contenida en el paquete.
- Utilice sólo los accesorios tal y como se indica en las páginas 26-28.
- No cubra los alimentos cuando utilice el programa 4-8, ya que impedirá que se doren y el calor del grill derretirá cualquier plástico que los cubra.
- Para la mayoría de alimentos se recomienda un tiempo de reposo tras la cocción con los programas automáticos para que el calor se acabe de transferir al centro.
- Para que se produzcan algunas variaciones en los alimentos, compruebe que están bien cocidos y completamente calientes antes de servirlos.
| Programa | Peso/ Accesorios | Instrucciones |
4. Trozos De Pollo Fresco![]() | 200-700 g![]() | Para cocinar trozos de pollo fresco con hueso, p. ej. muslos, contramuslos y cuartos. Coloque los trozos de pollo con la piel hacia abajo directamente sobre la rejilla de la bandeja de cristal. Disponer un recipiente resistente al calor debajo para recoger los jugos que goteen. Pulse el menú automático, seleccione el programa 4 con el botón giratorio y pulse Iniciar/Ajustar. Introduzca el peso con el botón giratorio y, a continuación, pulse Iniciar/Ajustar. No tapar. Dar la vuelta cada vez que suene el pitido. Deje reposar el plato unos minutos al finalizar el programa. |
Programas de menú automático
| Programa | Peso/ Accesorios | Instrucciones |
5.Pizza Congelada![]() ![]() | 120-440 g Para ![]() | Para recalentar y dorar la parte superior de una pizza congelada. Retire el envase y colóquela sobre la rejilla, en la bandeja de cristal. Pulse el menú automático, seleccione el programa 5 con el botón giratorio y pulse Iniciar/Ajustar. Introduzca el peso con el botón giratorio y, a continuación, pulse Iniciar/Ajustar. No tapar. Para obtener mejores resultados, la pizza no debe tener más de 20 cm de diámetro. |
6.Patatas asadas![]() | 200-1400 g ![]() | Para cocinar patatas asadas con una piel más crujiente y seca. Para obtener resultados óptimos, elegir 200-250 g de patatas mediadas. Lavar y secar las patatas y pincharlas con un tenedor varias veces. Colocar sobre la rejilla, en la bandeja de cristal. Pulse el menú automático, seleccione el programa 6 con el botón giratorio y pulse Iniciar/Ajustar. Introduzca el peso con el botón giratorio y, a continuación, pulse Iniciar/Ajustar. No tapar. |
7. Quiché frío![]() | 150-400 g Para ![]() | Para recalentar y dorar la parte superior de una quiche fresca. Retire el envase y colóquela sobre la rejilla en la bandeja de cristal. Pulse el menú automático, seleccione el programa 7 con el botón giratorio y pulse Iniciar/Ajustar. Introduzca el peso con el botón giratorio y, a continuación, pulse Iniciar/Ajustar. No tapar. |
8.Superficie crujiente de platos refrigerados![]() | 300-600 g ![]() | Para recalentar y dorar sabrosos platos refrigerados precocinados, p. ej. lasaña o gratinados. Retirar todas las tapas y cubiertas. Si viene en un recipiente de aluminio, colocarlo en un plato de tamaño similar y resistente al calor en la rejilla sobre la bandeja de cristal. Si se utiliza el plato de plástico con el que se compra el alimento, tener cuidado y apoyar al retirarlo. Pulse el menú automático, seleccione el programa 8 con el botón giratorio y pulse Iniciar/Ajustar. Introduzca el peso con el botón giratorio y, a continuación, pulse Iniciar/Ajustar. No tapar. |
9. Carne Fría![]() | 200-800 g ![]() | Para recalentar un plato de comida o un guiso fresco. Todos los alimentos deben estar precocinados. Los alimentos deben estar en el frigorífico a una temperatura aproximada de+ 5 °C. Cúbralos con film transparente perforado o con una tapa. Pulse el menú automático, seleccione el programa 9 con el botón giratorio y pulse Iniciar/Ajustar. Introduzca el peso con el botón giratorio y, a continuación, pulse Iniciar/Ajustar. Remueva al oír el pitido. Al finalizar el programa, vuelva a remover y deje reposar durante unos minutos. Es posible que las piezas grandes de pescado/carne con un poco de salsa tarden más tiempo en cocinarse. Este programa no es adecuado para alimentos ricos en almidón como arroces, tallarines o patatas. |
Programas de menú automático
| Programa | Peso/ Accesorios | Instrucciones |
10.Comida Congelada![]() ![]() | 200-500 g![]() | Para recalentar una comida precocinada o un guiso congelado. Todos los alimentos deben estar precocinados y congelados (-18 °C); cubralos con film transparente perforado o con una tapa. Pulse el menú automático, seleccione el programa 10 con el botón giratorio y pulse Iniciar/Ajustar. Introduzca el peso con el botón giratorio y, a continuación, pulse Iniciar/Ajustar. Remuévala al oír el pitido y córtela a trozos. Al finalizar el programa, vuelva a remover y deje reposar durante unos minutos. Compruebe la temperatura y cocine los alimentos durante más tiempo antes de comer, si es necesario. Este programa no es adecuado para alimentos congelados a porciones. |
11.Verduras Frescas![]() | 200-800 g![]() | Para cocinar verdura fresca.Coloque la verdura preparada en un recipiente del tamaño adecuado. Rocíe una cucharada sopera de agua por cada 100 g de verduras. Cubra con film transparente perforado o con una tapa. Pulse el menú automático, seleccione el programa 11 con el botón giratorio y pulse Iniciar/Ajustar. Introduzca el peso con el botón giratorio y, a continuación, pulse Iniciar/Ajustar. Remueva al oír el pitido. Escúrrala tras la cocción y sazónela al gusto. |
12.Pescado Fresco![]() | 200-800 g![]() | Para cocinar filetes o rodajas de pescado.Coloque el pescado en un recipiente del tamaño adecuado y añada 1-3 cucharadas soperas (15-45 ml) de agua o caldo. Cubra con film transparente perforado o con una tapa. Pulse el menú automático, seleccione el programa 12 con el botón giratorio y pulse Iniciar/Ajustar. Introduzca el peso con el botón giratorio y, a continuación, pulse Iniciar/Ajustar. |
13. Arroz a la Cazuela![]() | 100-300 g![]() | Para cocinar arroz para platos salados que no sean arroz con leche (arroz tailandés, basmati, jazmín, Surinam, arborio o mediterráneo).Escurra bien el arroz antes de cocerlo. Utilice una cazuela apta para microondas de tamaño adecuado. Deje al menos 12 profundidad de volumen para la evaporación para evitar que hierva en exceso. Añada el doble de agua hirviendo que de arroz. Añada sal si lo desea. Cúbralo con film transparente perforado o con una tapa. Pulse el menú automático, seleccione el programa 13 con el botón giratorio y pulse Iniciar/Ajustar. Introduzca el peso con el botón giratorio y, a continuación, pulse Iniciar/Ajustar. Remuévalo al oír el pitido. Deje reposar durante 5 minutos tras la cocción. |
14. Aqua Clean![]() | – Programa de limpieza. Consulte la página 36. | |
Tablas de Cocción y Calentamiento
| Alimentos | Peso/Cantidad | Frescos Congelados | |
| Bebidas, café y leche | |||
| 1 taza 240 ml 1000 W 1 min 30 sec – | |||
| 2 tazas 470 ml 1000 W 2 min 30 sec – | |||
| 1 jarra 600 ml | 1000 W 4 min 30 sec a 5 min | – | |
| Sopa (refrigerada) (1, 2) | 300 ml 1000 W 2-3 min – | ||
| 1000 ml 1000 W 8-9 min – | |||
| Sopa (ambiente) (1, 2) | 300 ml | 1000 W 1 min 40 sec - 3 min | 1000 W 5-6 min |
| 1000 ml 1000 W 7-8 min 1000 W 15-16 min | |||
| Platos combinados - Caseros | |||
| Verdura (cocida) (1, 2) | 300 g 1000 W 2 min – | ||
| 700 g 1000 W 5-6 min – | |||
| Puré de patatas (1, 2) | 250 g 1000 W 2 min | 1000 W 3 min | 30 sec |
| 500 g | 1000 W 3 min 30 sec | 1000 W 7-8 min | |
| Puré de verduras (1, 2) | 300 g | 1000 W 2 min 10 sec | 1000 W 5-6 min |
| 600 g | 1000 W 5 min 30 sec | 1000 W 8-9 min | |
| Arroz, quinoa y sémola (refrigerado) (1, 2) | 200 g | 1000 W 1 min 50 sec | 1000 W 4 min |
| 300 g | 1000 W 2 min 20 sec | 1000 W 5 min | |
| Crepes (finas) (1, 2) | 1 unidad | 1000 W 45-55 sec | 1000 W 1 min30-40 sec |
| 2 unidades | 1000 W 55 sec - 1 min 5 sec | – | |
| Rollos con salsa (1, 2)(Roulade de ternera) | 1 unidad | 1000 W 4 min 30 min y reposo | – |
| 2 unidades | 1000 W 7 min y reposo | – | |
| Papillotes de col rellena (1, 2) | 2 unidades310 g | – | 1000 W 10 min |
| 4 unidades710 g | – | 1000 W 16-17 min | |
| 1 cuarto de pollo asado | 1 unidad 300 g | 1000 W 3-4 min | – |
| Carne asada - Asado de carne picada (1, 2) | 2 lonjas 250 g | 600 W 3 min | – |
| Salsa boloñesa (1, 2) | 210 g | 600 W 3 min 20 sec (ambiente) | – |
| Salsa holandesa (1, 2) | 2 cubos de 100 g | – | 1000 W 1 min 50 sec |
| 6 cubos de300 g | – | 1000 W 4 min 10 sec | |
| Comida para bebés (1, 2)(recipiente pequeño a temperatura ambiente) | 120 g 600 W 40 sec | – | |
| 200 g | 600 W 1 min | – | |
| 250 g | 600 W 1 min - 1 min 30 sec | – | |
| Comida para bebés (puré de verduras) (1, 2) | 100 g | – | 1000 W 1 min 40 sec |
(1) girar e ir removiendo. (2) cubrir. (3) colocar sobre la rejilla, si fuera necesario, en un recipiente resistente al calor. (4) Poner el gratinado en un plato apto para el microondas resistente al calor.
■ Nota
Comprobar siempre que la comida está completamente caliente tras recalentarla en el microondas. Si no está seguro, vuelva a ponerla en el horno. Los alimentos todavía necesitan un tiempo de reposo, especialmente cuando no se pueden remover. Cuanto más densos sean los alimentos, mayor será el tiempo de reposo.
Tablas de Cocción y Calentamiento
| Alimentos | Peso/Cantidad | Frescos Congelados | |
| Pan | |||
| Brioche grande (4) 1 unidad | 400 g – | Combinación 2; 3 min 30 sec, reposo 5 min | |
| Croissants - brioche pequeño (1, 3) | 2 unidades 100 g | – | Combinación 2; 1 min y 2 min grill 3, reposo 1 min |
| Panecillos con pasas (1, 3) | 1 unidad 120 g – | Combinación 2; 1 min 30 sec y 3 min grill 3, reposo 1 min | |
| Gratinados | |||
| Pescado a la bordelesa 400 g – Combinación 3; 16-18 min | |||
| Lasaña | 400 g Combinación 3; 8 min (3) Combinación 3; 13 - 14 min | ||
| 600 g | Combinación 3; 9-10 min y reposo 3 min | 1000 W 13 min & 4 min Grill 3 en la rejilla | |
| Moussaka | 350 g | Combinación 3; 7-8 min (3) | Combinación 3; 10-11 min |
| 450-500 g | Combinación 3; 8 - 9 min (3) | 1000 W 11 min & 3 min Grill 3 en la rejilla | |
| Tallarines gratinados con jamón y atún | 300-350 g Combinación 3; 8 min (3) Combinación 3; 10-11 min | ||
| Pastel de carne picada | 400 g Combinación 3; 6-7 min Combinación 3; 14 min | ||
| 600 g | Combinación 3; 11 min & 4 min Grill 3 en la rejilla | 1000 W 13 min & 5 min Grill 3 en la rejilla | |
| Alimentos precocinados | |||
| Patatas asadas crudas (1, 3) | 2 unidades 350 g | Combinación 3; 13 min – | |
| Pan con queso encima (3) | 1 unidad 150 g | Combinación 2; 2 min | Pizza congelada |
| Pretzel con queso/bacón (4) | 1 unidad 130 g | Combinación 2; 1 min 30 sec | Combinación 3; 3 min |
| 2 unidades 250 g | – | Combinación 3; 3 min 30 sec | |
| Arroz a la cantonesa (1, 2) | 500 g – | 1000 W 5 min | |
| Alas/trozos de pollo | 6 unidades 250 g | 1000 W 1 min 40 sec 1000 W 2 min 30 sec | |
| 8 unidades 400 g | 1000 W 3 min | 1000 W 5-6 min | |
| Nuggets de pollo (1, 4) | 8 unidades 100 g | – | Combinación 3; 3 min |
| Croissant de queso (4) | 1 unidad 70 g | Combinación 2; 1 min 30 sec | Combinación 2; 2 min 30 sec |
| 2 unidades 140 g | Combinación 2; 2 min | Combinación 2; 3 min | |
(1) girar e ir removiendo. (2) cubrir. (3) colocar sobre la rejilla, si fuera necesario, en un recipiente resistente al calor. (4) Poner el gratinado en un plato apto para el microondas resistente al calor.
■ Nota
Comprobar siempre que la comida está completamente caliente tras recalentarla en el microondas. Si no está seguro, vuelva a ponerla en el horno. Los alimentos todavía necesitan un tiempo de reposo, especialmente cuando no se pueden remover. Cuanto más densos sean los alimentos, mayor será el tiempo de reposo.
Tablas de Cocción y Calentamiento
| Alimentos | Peso/Cantidad | Frescos Congelados | |
| Alimentos precocinados | |||
| San Jacobo (1, 4) | 1 unidad 100 g | Combinación 2; 5 min Combinación 3; 4 min 30 sec | |
| 2 unidades 300 g | Combinación 2; 6 min Combinación 3; 8 min | ||
| Sándwich de jamón y queso (1, 3) | 1 unidad 150 g | Combinación 2; 4 min 30 sec | Combinación 3; 4 min 30 sec |
| Pescado empanado (1, 4) | 1 unidad 140 g | Combinación 2; 4 min 30 sec | Combinación 3; 5 min 30 sec |
| 2 unidades 280 g | Combinación 2; 5-6 min Combinación 3; 8 min | ||
| Pastel de hojaldre con verduras (1, 4) | 4 unidades 150 g | – Combinación | 3; 4 min |
| Hamburguesa (4) | 1 unidad 200 g | – | 160 W 5-6 min, reposo 10 min |
| 2 unidades 400 g | – | 160 W 8 min 30 sec - 10 min, reposo 10 min | |
| Salchichas Knackis (1, 2)(frankfurter/wiener) | 3 unidades 100 g | 1000 W 30-40 sec 600 W | W 2 min 30 sec |
| 6 unidades 200 g | 1000 W 1 min 600 W | 3 min 30 sec | |
| Pastelitos de carne (1, 2) | 1 unidad 100 g | 600 W 1 min & reposo 2 min | 600 W 1 min 40 sec - 2 min |
| 2 unidades 200 g | 600 W 2 min 600 W | 5 min | |
| Rollitos de salchicha/carne (4) | 2 unidades 160 g | Combinación 2; 5-6 min Combinación 3; 4 min | |
| Hojaldre (1, 4) 1 lámina 37 | 5 g 160 W 3-4 min | El tiempo de reposo de 20 min en el refrigerador | |
| Crepes rellenas,enrolladas (1, 4) | 2 unidades 240 g | Combinación 3; 3 min | Combinación 3; 5 min & reposo 3 min |
| Pizza fresca (4) | 1 unidad 300 g | Combinación 2; 3-5 min | Combinación 2; 8-10 min |
| Piccolinis (4) | 9 unidades 270 g | – | Combinación 3; 6 min & 5 min grill 3 |
| Pasteles de cerdo (4) | 1 unidad 100 g | Combinación 3; 2 min 30 sec | Combinación 3; 5 min |
| 2 unidades 200 g | Combinación 3; 3 min Combinación 3; 4 min | ||
| Patatas rellenas de queso (3) | 1 unidad 140 g | Combinación 3; 7 min | |
| 2 unidades 240 g | – | Combinación 3; 9-10 min | |
(1) girar e ir removiendo. (2) cubrir. (3) colocar sobre la rejilla, si fuera necesario, en un recipiente resistente al calor. (4) Poner el gratinado en un plato apto para el microondas resistente al calor.
■ Nota
Comprobar siempre que la comida está completamente caliente tras recalentarla en el microondas. Si no está seguro, vuelva a ponerla en el horno. Los alimentos todavía necesitan un tiempo de reposo, especialmente cuando no se pueden remover. Cuanto más densos sean los alimentos, mayor será el tiempo de reposo.
Tablas de Cocción y Calentamiento
| Alimentos | Peso/Cantidad | Frescos Congelados | |
| Alimentos precocinados | |||
| Quiche de cebolla (4) 1 unidad 160 g | Combinación 3; 2 minreposo 2 min | Combinación 3; 7 min &reposo 2 min | |
| Quiche de espinacas (4) 1 unidad 400 g | Combinación 3; 8 min &reposo 3 min | ||
| Rissotto con setas (1, 2) 600 g – 1000 W 7-8 min | |||
| Salchicha troceada consalsa (2) | 2 unidades220 g | 1000 W 1 min 30 sec a 2min | – |
| Samosas, ternera (1, 3) | 4 unidades240 g | Combinación 2; 5 min Combinación 3; 8 min 30 sec | |
| Salchicha cruda (1, 3) | Grueso x 4240 g | Combinación 2; 8 min – | |
| Delgado x 4140 g | Combinación 2; 7 min – | ||
| Tallarines a la boloñesa(1, 2) | 300 g 1000 | W 2 min 20 sec 1000 W 5 min | |
| Tortilla de cebolla (1, 4) | 1 unidad 250 g | Combinación 3; 5 min Combinación 3; 7 min | |
| 1 unidad 500 g | Combinación 3; 6 min Combinación 3; 10 min | ||
| Postres | |||
| Donuts (1, 3) | 1 unidad 50 g – | Combinación 2; 1 min 20 sec,reposo 3 min en horno | |
| 2 unidades100 g | – | Combinación 2; 1 min 30 sec,reposo 3 min en horno | |
| Gofres (1, 3) | 1 unidad 20 g – | Combinación 2; 50-60 sec,añadir 1 min de grill para queesté más crujiente | |
| 2 unidades 40g | – | Combinación 2; 1 min 30 sec,añadir 1 min de grill para queesté más crujiente | |
(1) girar e ir removiendo. (2) cubrir. (3) colocar sobre la rejilla, si fuera necesario, en un recipiente resistente al calor. (4) Poner el gratinado en un plato apto para el microondas resistente al calor.
■ Nota
Comprobar siempre que la comida está completamente caliente tras recalentarla en el microondas. Si no está seguro, vuelva a ponerla en el horno. Los alimentos todavía necesitan un tiempo de reposo, especialmente cuando no se pueden remover. Cuanto más densos sean los alimentos, mayor será el tiempo de reposo.
Croque Monsieur
Ingredientes
Una ración
4 rebanadas de pan con mantequilla
5 ml de mostaza de Dijon
2 lonchas de jamón ahumado
100 g de queso en lonchas
Plato: ninguno
Accesorio: rejilla
- Colocar el pan sobre la rejilla con el lado untado de mantequilla hacia arriba y cocinarlo con el Grill 3 durante 5 minutos o hasta que se dore.
- En una rebanada de pan, untar el otro lado con mostaza y poner el jamón y queso encima. Cubrir con la otra rebanada, con el lado tostado hacia arriba. Volver a colocar sobre la rejilla, cocinar en Combinación 2 entre 1 minuto 30 segundos y 2 minutos o hasta que se derrita el queso.
Lasaña
Ingredientes
Cuatro raciones
Salsa para la carne:
1 cebolla cortada
1 diente de ajo picado
5 ml de aceite
400 g de tomate de lata triturado
150 ml de vino rojo
500 g de carne de ternera picada
Sal y pimienta
Lasaña:
500 ml de salsa Bechamel
100 g de queso duro rallado p. ej.
Cheddar
5 ml de mostaza
Sal y pimienta
50 g de queso parmesano rallado
250 g de lasaña fresca
Plato: 1 cazuela de 1,5 litros con tapa y 1 plato rectangular grande
- Poner la cebolla, el ajo y el aceite en la cazuela. Cubrir con la tapa y colocar sobre el plato giratorio. Cocinar a 600 W durante 3 minutos. Introducir el resto de ingredientes de la salsa de carne en la cazuela. Remover bien. Cubrir con la tapa y cocinar a 1000 W durante 10 minutos. Remover. A continuación, cocinar a 600 W entre 15 y 20 minutos o hasta que esté hecho.
- Añadir mostaza, aderezo y queso rallado a la salsa blanca. Cubrir la base del plato con una capa de salsa boloñesa; a continuación, con una capa de lasaña, (no superponer las láminas de lasaña), y, por último, con una capa de Bechamel. Repetir estas capas dos veces más y acabar con una capa de Bechamel. Espolvorear queso parmesano por encima. Colocar sobre la base del horno y cocinar en Combinación 3 entre 10 y 15 minutos o hasta que se haya dorado.
Brownies de Boston
Ingredientes
Para 6 raciones
100 g de chocolate
100 g de mantequilla
100 g de azúcar moreno
100 g de harina
50 g de nueces picadas
2 cucharadas soperas de cacao
en polvo
1 cucharadita de levadura en polvo
1 sobre de azúcar de vainilla
2 huevos batidos
Recipiente: Bandeja de Pyrex® de 16 X 20 cm forrada con papel vegetal
- Colocar el chocolate y la mantequilla en un cuenco y cocinar a 600 W durante 2 minutos o hasta que el chocolate se haya derretido.
- Añadir removiendo los demás ingredientes y batirlo bien.
- Verterlo en la bandeja y dejar cocer durante unos 6 minutos en Combinación 3 o hasta que quede firme.
- Dejar enfriar antes de cortar a cuadrados.
Preguntas y Respuestas
P: ¿Por qué no se enciende el horno?
R: Cuando el horno no se encienda, compruebe los siguientes puntos:
- ¿Está el horno correctamente enchufado? Desenchufe el cable, espere 10 minutos y vuélvalo a enchufar.
- Verifique el interruptor y el fusible. Rearme el interruptor o cambie el fusible si se ha soltado o se ha fundido.
- Si el interruptor o el fusible están bien, pruebe a conectar otro aparato en ese enchufe. Si funciona, es probablemente un problema del horno.
Pero si el otro aparato no funciona, probablemente es un problema del enchufe. Si le parece que hay un problema con el horno, contacte con un Centro de Servicio autorizado.
P: El horno produce interferencias con el televisor. ¿Se trata de algo normal?
R: Pueden producirse interferencias de algunas radios, TV, Wi-Fi, teléfonos inalámbricos, supervisores infantiles, bluetooth u otros equipos de equipos inalámbricos al cocinar con el horno microondas. Estas interferencias son parecidas a las originadas por electrodomésticos pequeños como batidoras, aspiradores, secadores de pelo, etc. No significa que haya un problema con el horno.
P: El horno no acepta el programa. ¿Por qué?
R: El horno está diseñado para no aceptar un programa incorrecto. Por ejemplo, el horno no aceptará una cuarta fase de cocción.
P: En ocasiones, sale aire caliente de las salidas de aire del horno. ¿Por qué?
R: El calor que emiten los alimentos que se cocinan, calientan el aire en la cavidad del horno.
Este aire calentado es transportado fuera del horno por el flujo de aire que hay en el horno. No hay microondas en este aire.
Las rejillas de ventilación nunca deben estar obstruidas durante la cocción.
P: ¿Puedo utilizar un termómetro de horno convencional en el horno?
R: Solamente cuando usted esté usando el modo de cocción grill. El metal de algunos termómetros puede causar arco voltaico en su horno y por ello no deben usarse en los modos de cocción microondas y combinado.
P: Se oyen ruidos de zumbidos y chasquidos en mi horno cuando cocino mediante combinado. ¿Qué causa estos ruidos?
R: Los ruidos se producen mientras el horno cambia automáticamente de la potencia microondas a grill para crear el ajuste combinado. Esto es normal.
P: El horno huele y produce humo al usar las funciones horno, combinación y grill. ¿Por qué?
R: Tras el uso repetido, se recomienda limpiar el horno y hacer funcionar el horno sin alimentos ni la bandeja de cristal en GRILL durante 5 minutos. Esto quemará cualquier resto de alimentos, residuos o aceite que puedan producir olor y/o humo.
P: El ventilador continúa girando después de la cocción. ¿Por qué?
R: Después de usar el horno, es posible que el motor de ventilación continúe girando para enfriar los componentes eléctricos. Esto es normal y puede continuar usando el horno en este momento.
Cuidado de su Horno
- Desconecte el horno antes de limpiarlo.
- Mantenga limpios el interior del horno, cierres y áreas de cierre de la puerta. Cuando salpique la comida o se derramen líquidos y se adhieran a las paredes del horno, limpie la placa cerámica, los cierres herméticos de la puerta y las zonas de los cierres herméticos con un paño húmedo. Si estuviera muy sucio, puede usar un detergente suave. No es recomendable el uso de detergentes fuertes o abrasivos. Evite limpiar la zona de la guía de alimentación del microondas situada a la derecha de la pared de la cavidad. No use limpiadores para hornos convencionales.
- No utilice productos de limpieza abrasivos o corrosivos ni rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que puede rayar la superficie y el cristal podría hacerse añicos.
- La superficie exterior del horno debe limpiarse con un paño húmedo. Para evitar daños en las partes operativas del interior del horno, debe evitarse que el agua se filtre en las aberturas de ventilación.
- Si el panel de control llega a ensuciarse, límpielo con un trapo seco, y suave. No use detergentes severos o abrasivos en el panel de control. Cuando limpie el panel de control, deje abierta la puerta del horno para prevenir que el horno se pusiera en marcha accidentalmente. Después de limpiarlo, pulse el botón Parada/Cancelar para borrar la ventana de visualización.
- Si se acumula vapor en el interior o alrededor del exterior de la puerta del horno, límpielo con un paño suave. Esto puede ocurrir cuando el horno se hace funcionar en condiciones de humedad elevada y no indica un funcionamiento incorrecto del horno.
-
En ocasiones es necesario retirar la bandeja de cristal para limpiarla. Lave la bandeja en agua tibia con jabón o en el lavavajillas.
-
El anillo giratorio y el suelo de la cavidad del horno deben limpiarse regularmente para evitar que se produzcan ruidos.
Simplemente limpie el anillo giratorio y el suelo de la cavidad del horno con un detergente suave y agua caliente y luego seque con un paño limpio.
Los vapores de la cocción se acumulan durante el uso repetido pero esto no afecta en modo alguno al suelo de la cavidad del horno ni a las ruedas del anillo giratorio. No retire el anillo giratorio del suelo de la cavidad del horno para la limpieza. - Cuando use el modo grill o combinado, algunos alimentos pueden salpicar de grasa inevitablemente las paredes del horno. Si el horno no se limpia regularmente, puede comenzar a producir humo durante su utilización.
- No debe utilizarse una limpiadora a vapor para limpiar el aparato.
- El mantenimiento de este horno debe ser realizado por personal cualificado. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado más cercano para las tareas de mantenimiento y las reparaciones del horno.
- Debe mantener el horno limpio, puesto que, de no hacerlo, las superficies podrían deteriorarse, lo cual podría afectar negativamente a la vida del electrodoméstico y probablemente resultaría en una situación de riesgo.
- Mantenga las salidas de aire limpias en todo momento.
Compruebe que las salidas de aire no estén bloqueadas con polvo u otros materiales. Si las salidas de aire están bloqueadas podría producirse un sobrecalentamiento, que afectaría al funcionamiento del horno y posiblemente provocaría una situación peligrosa.
Uso del programa Aqua Clean
Este Programa sirve para limpiar la cavidad y eliminar cualquier olor a comida del horno microondas.
Ponga 200 ml de agua del grifo con 1 cucharada de zumo de limón en un recipiente apto para microondas (por ejemplo, una jarra o un bol Pyrex®). Utilice una jarra o un bol de al menos 500 ml de volumen.

flowchart
graph LR
A["Auto"] --> B["Quick Start / Add Time"]
B --> C["Next Step"]
Pulse Menú automático.
Seleccione el programa 14 del menú automático con el botón giratorio.
(También puede pulsar el menú automático varias veces para seleccionar el programa 14).


Al finalizar el programa suenan cinco pitidos. Abra la puerta del horno y limpie la cavidad y la zona de la puerta con un paño suave.
Pulse Iniciar/
Ajustar.
El programa dura 20 minutos.

- No retire la bandeja de cristal ni el anillo giratorio durante este programa.
- Para limpiar la bandeja de cristal y el anillo giratorio, consulte la página 35.
- Repita el procedimiento anterior según sea necesario.
Especificaciones Técnicas
| Alimentación eléctrica 230 V 50 Hz | ||
| Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz | ||
| Consumo eléctrico | Máximo 1550 W | |
| Microondas 1550 W | ||
| Grill 1000 W | ||
| Potencia de salida | Microondas 1000 W (IEC-60705) | |
| Grill 1000 W | ||
| Dimensiones exteriores 495 mm (An.) x 378 mm (Prof.) x 292 mm (Al.) | ||
| Dimensiones de la cavidad del horno 330 mm (An.) x 347 mm (Prof.) x 251 mm (Al.) | ||
| Volumen total de la cavidad 29 L | ||
| Diámetro de la bandeja de cristal 288 mm | ||
| Peso neto 11 kg | ||
| Ruido L | _WA 63 dB | |
Información sobre el consumo eléctrico en modo de bajo consumo y tiempo máximo para alcanzar el modo de bajo consumo.
| Modo preparado 0,8 W | |
| El tiempo máximo para alcanzar el modo preparado | 20 minutos |
El peso y las dimensiones mostrados son aproximados.
Este producto es un equipo que cumple con la norma europea sobre perturbaciones CEM (CEM = compatibilidad electromagnética) EN 55011. Conforme a la citada norma, este producto es un equipo del grupo 2, clase B y está dentro de los límites requeridos. Grupo 2 significa que la energía de radiofrecuencia se genera intencionadamente en forma de radiación electromagnética con el propósito de calentar o cocinar alimentos. Clase B significa que este producto puede usarse en ámbitos domésticos normales.






























