ME21DG6700SS - Microondas SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ME21DG6700SS SAMSUNG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ME21DG6700SS SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ME21DG6700SS - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ME21DG6700SS de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO ME21DG6700SS SAMSUNG
Instrucciones de seguridad importantes 3
Lo que debe saber sobre instrucciones de seguridad 3
Precauciones para evitar una posible exposición a un exceso de energía de microondas 3
Precauciones y símbolos de seguridad importantes 3
Advertencia de la propuesta 65 de California 5
Instrucciones para la conexión a tierra 7
Uso de cables de extensión 7
Advertencias importantes sobre la instalación 8
Precauciones de instalación 9
Advertencias cruciales sobre el uso 9
Precauciones de uso 10
Instrucciones críticas sobre la limpieza 11
Configurar su nuevo horno microondas 12
Revision de las piezas 12
Configurar su horno microondas 13
Instalación del estante de metal 13
Acerca del panel de control 13
Configuración de fecha y hora 14
Turntable (Plato giratorio) (encender/apagar) 14
Cronómetro 15
Seguro para niños 15
Botón Atrás 15
Función Más/menos 15
Botón Stop (Detener) 15
Eco Mode (Modo Eco) 15
+30 sec (+30 s) 16
Lámpara de la cubierta (alta/baja/apagada) 16
Ventilador (Potencial/alto/medio/bajo/apagado) 16
Configuración del sistema 16
Control inteligente 17
Control por voz 18
Concentividad automática 22
Conectividad automática 20
Uso del horno microondas 21
Microondas 21
Niveles de potencia 21
Cocción en una sola etapa 21
Cocción multietapas (Máximo de 2 etapas) 21
Palomitas de maíz 22
Recalentar 22
Descongelar 23
Cocción con sensor 24
Cocción automática 25
Guía de utensilios de cocina 30
Utensilios de cocina recomendados 30
Artículos de uso limitado 30
Keep Warm (Mantener caliente) 30
No recomendado 31
Prueba de los utensilios 31
Guía de cocción 31
Técnicas de cocción 31
Recomendaciones generales de cocción 32
Guía para cocinar huevos en el microondas 32
Guía para cocinar verduras en el microondas 33
Limpieza y mantenimiento del horno microondas 33
Limpieza del exterior 33
Limpieza debajo del horno microondas 33
Limpieza del panel de control 33
Limpieza de la puerta y los sellos de la puerta 34
Limpieza del interior 34
Limpieza del plato giratorio y los anillos giratorios 34
Almacenamiento y reparación del horno microondas 34
Reemplazo de la luz de la cubierta o la luz nocturna 34
Reemplazo de la luz del horno 35
Limpieza del filtro de grasa 35
Reemplazo del filtro de carbón 36
Solución de problemas 37
Puntos de verificación 37
Códigos de información 41
Anexo 41
Especificaciones 41
Garantía (EE. UU.) 42
Garantía (Canadá) 44
Instrucciones de seguridad importantes
Felicitaciones por su nuevo horno microondas Samsung. Este manual contiene información importante sobre la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Tómese el tiempo de leer este manual para aprovechar al máximo los beneficios y funciones del horno microondas.
LO QUE DEBE SABER SOBRE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias e Instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que pudieran ocurrir. Es su responsabilidad utilizar el sentido común, la precaución y el cuidado al instalar, mantener y operar su horno microondas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS
A. No intente utilizar este horno con la puerta abierta, ya que el funcionamiento con la puerta abierta puede provocar una exposición nociva a la energía de microondas. Es importante no anular ni manipular el interbloqueo de seguridad.
B. No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta ni permita que se acumulen suciedad o restos de limpiador en la superficie de sellado.
C. No utilice el horno si está dañado. Es muy importante que la puerta del horno cierre correctamente y que no se produzcan daños en las siguientes partes:
1. Puerta (doblada)
2. Bisagras y pestillos (rotos o flojos)
3. Junta de la puerta y superficie de sellado
D. Solo el personal de servicio debidamente calificado debe ajustar o reparar el horno.
PRECAUCIONES Y SÍMBOLOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Significado de los íconos y símbolos de este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales leves o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para disminuir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales al usar su horno microondas, siga las siguientes precauciones de seguridad básicas.
NO lo fuerce.
NO lo desmonte.
NO lo toque.
Siga las instrucciones de forma explícita.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Asegúrese de que la máquina tenga conexión a tierra para evitar descargas eléctricas.
Comuniquese con el centro de servicios para solicitar ayuda.
Nota
Estos símbolos de advertencia son para evitar que usted y otras personas sufran daños. Sígalos de forma explícita. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para futuras consultas.
Instrucciones de seguridad importantes
1. Aviso de la FCC
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo genera y utiliza energía de frecuencias ISM y, si no se instala ni se usa adecuadamente de forma estricta según las instrucciones del fabricante, puede causar interferencias en la recepción de radio o televisión. Se probó y se demostró que cumple con los límites para los equipos ISM, de acuerdo con la sección 18 de las normas de la FCC, que están diseñadas para proporcionar instalación residencial. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzca interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce interferencias en la recepción de radio o televisión, que se pueden determinar al encender o apagar el artefacto, se le recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con las siguientes medidas:
- Cambiar la orientación de la antena receptora de la radio o televisión.
- Cambiar la ubicación del horno microondas con respecto del receptor.
- Alejar el horno microondas del receptor.
- Enchufar el horno microondas a un tomacorriente diferente para que esté en un nodo de rama distinto del receptor.
El fabricante no se responsabiliza por las interferencias en la radio o televisión como consecuencia de una modificación no autorizada al horno microondas. El usuario es responsable de corregir las interferencias. Este equipo se sometió a pruebas y se determinó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. El equipo genera, utiliza e irradia energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzca interferencia en una instalación particular. Si este aparato produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se pueden determinar al prender o apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con las siguientes medidas: - Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a un tomacorrientes en un circuito diferente al que está conectado el receptor. - Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico especializado en radio o TV.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para cumplir con los requisitos de exposición de radiofrecuencia (RF) de la FCC, se debe mantener una distancia de 20 cm entre la antena del dispositivo y las personas durante el funcionamiento del dispositivo. Para garantizar el cumplimiento, no se recomienda el funcionamiento con una distancia menor a esta.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este electrodoméstico.
2. Aviso de la IC
El término "IC" que precede al número de certificación de radio solo significa que se cumplen las especificaciones técnicas de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar interferencias, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Este aparato digital de clase B cumple con el estándar ICES-003 de Canadá. Para los productos disponibles en los mercados de EE. UU. y Canadá, solo se encuentran disponibles los canales 1\~11. No puede elegir otros canales.
DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. El equipo se debe instalar y operar con al menos 8 pulgadas (20 cm) de distancia entre el radiador y el organismo. Este dispositivo y sus antenas no deben ser localizados ni operados en el mismo sitio de otra antena o transmisor.
ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA
Cáncer y daño reproductivo: www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones personales o exposición a un exceso de energía de microondas:
- Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el electrodoméstico.
- Lea y siga la sección específica Precauciones para evitar una posible exposición a un exceso de energía de microondas en la página 3.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
- Este artefacto debe tener conectado a tierra. Conecte el aparato únicamente al tomacorriente con una correcta conexión a tierra. Consulte las Instrucciones para la conexión a tierra en la página 7 importantes de este manual.
- Instale o ubique este artefacto únicamente como indican las instrucciones de instalación proporcionadas.
- Algunos productos, como los huevos enteros y los recipientes cerrados (por ejemplo, potes de vidrio cerrados), pueden explotar si se calientan rápidamente. No los caliente nunca en el horno microondas.
- Utilice este artefacto sólo para el uso previsto, tal como se describe en el manual. No ponga productos químicos corrosivos o vapores en este artefacto o sobre él. Este tipo de horno está diseñado específicamente para calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
- Al igual que con cualquier electrodoméstico, debe haber supervisión cuando los niños lo utilizan. Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre, ya que podría golpearlos o machucar sus dedos.
- No utilice este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si se ha dañado o caído.
- Este artefacto debe ser reparado o mantenido solo por el personal de servicio calificado. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano para realizar análisis, reparaciones o ajustes.
- No tape ni obstruya las aberturas del artefacto.
- No altere, ajuste ni repare la puerta.
- No guarde este artefacto a la intemperie. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de un fregadero de cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares similares.
- No sumerja el cable o enchufe en agua.
- Aleje el cable de las superficies calientes. (Incluida la parte posterior del horno).
- No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o encimera.
- Cuando limpie las superficies de la puerta y el horno que se juntan al cerrar la puerta, utilice sólo jabones suaves y no abrasivos, o detergentes aplicados con una esponja o un paño suave. Desconecte el enchufe antes de limpiarlo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
a. No cocine de más los alimentos. Atienda cuidadosamente el artefacto cuando coloque papel, plástico u otros materiales inflamables dentro del horno para facilitar la cocción.
b. Retire las bridas de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de introducirlas en el horno.
c. Si los materiales en el interior del horno se encienden, mantenga la puerta cerrada, apáquelo y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.
d. No utilice la cavidad del horno como espacio de almacenamiento. No deje productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos en la cavidad cuando no lo esté usando.
- Los líquidos, como el agua, la leche, el café o el té, pueden sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo. No siempre se produce un burbujeo o ebullición visible al retirar el recipiente del horno microondas. ESTO PODRÍA PROVOCAR QUE LÍQUIDOS MUY CALIENTES HIRVIERAN REPENTINAMENTE AL AGITAR EL RECIPIENTE O AL INTRODUCIR UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para reducir el riesgo de lesiones:
a. No sobrecalentar el líquido.
b. Remover el líquido antes de calentarlo y a mitad del proceso de calentamiento.
c. No utilizar recipientes de lados rectos y cuellos estrechos.
d. Después de calentar, dejar reposar el recipiente en el horno microondas durante un breve periodo antes de sacarlo.
e. Tener mucho cuidado al meter una cuchara u otro utensilio en el recipiente.
-
No introduzca alimentos ni utensilios metálicos de gran tamaño en el horno microondas, ya que pueden provocar un incendio o riesgo de descarga eléctrica.
-
No limpie el microondas con una esponja metálica. Un trozo de metal podría salirse de la esponja, entrar en contacto con las piezas eléctricas y provocar una descarga eléctrica.
-
No coloque productos de papel en el horno cuando lo utilice en modo tostadora.
- No guarde ningún material en este horno cuando no esté en uso, salvo los accesorios recomendados por el fabricante.
- No recubra las rejillas ni ninguna parte del horno con papel metálico. Esto hará que el horno se sobrecaliente.
⚠️ PRECAUCIÓN
- Limpie las campanas de ventilación con frecuencia. No debe permitir que se acumule grasa en la campana del filtro.
- Cuando flamee comida debajo del ventilador, enciéndalo.
- Tenga cuidado al limpiar el filtro de la campana extractora. Los productos de limpieza corrosivos, como el limpiador para hornos a base de lejía, pueden dañar el filtro.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Este artefacto debe tener conectado a tierra. En caso de que se produzca un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que incluye una conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente que esté instalado y conectado a tierra de forma adecuada.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede causar riesgo de descarga eléctrica.
- Enchufe el artefacto a un tomacorriente de conexión a tierra de tres clavijas. No retire la tercera clavija (de conexión a tierra). No utilice un adaptador ni obstaculice de otra manera la función de seguridad del enchufe de conexión a tierra.
- Consulte a un electricista o técnico calificado si no comprende las instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro de que el artefacto esté conectado a tierra de manera correcta.
- No se recomienda utilizar un cable de extensión con este artefacto. Si el cable de alimentación es demasiado corto, pídale un electricista o técnico de servicio calificado que instale un tomacorriente cerca del aparato. No obstante, si es necesario utilizar un cable de extensión, lea y siga el apartado Uso de cables de extensión que figura a continuación.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Se suministra un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredos o tropiezos con un cable más largo. Existen juegos de cables más largos o cables de extensión que puede utilizar si tiene cuidado. Si utiliza un cable largo o un cable de extensión:
- La capacidad eléctrica indicada del juego de cables o el cable de extensión debe ser como mínimo igual a la capacidad eléctrica del artefacto.
- El cable de extensión debe ser un cable trifásico con conexión a tierra y debe enchufarse a un tomacorriente de 3 ranuras.
- El cable más largo debe colocarse de modo que no caiga sobre la encimera o el tablero de la mesa, donde los niños podrían tirar de él o tropezar accidentalmente. Si utiliza un cable de extensión, la luz interior puede parpadear y la velocidad del soplador puede variar cuando el horno microondas esté encendido. El tiempo de cocción también puede ser mayor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE LA INSTALACIÓN
El artefacto debe ser instalado por un técnico o una empresa de servicios calificada.
- Si no cuenta con un técnico calificado para la instalación del horno, puede producirse una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones.
Desempaque el horno, retire todo el embalaje y examine si tiene daños como abolladuras en el interior o el exterior, ciérres rotos o grietas en la puerta, o si está desalineada. Si hay daños, no utilice el horno y comuníquese inmediatamente con su proveedor.
Asegúrese de instalar el horno en un lugar con espacio adecuado. Retire todas las sustancias extrañas, como el palvo o el agua, de los terminales del enchufe de alimentación y de los puntos de contacto con un paño seco regularmente.
- Desconecte el enchufe de alimentación y limpielo con un paño seco.
- De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente de conexión a tierra de tres clavijas. Su horno debe ser el único artefacto conectado en este circuito.
- Compartir un tomacorriente con otros aparatos, utilizar una regleta o extender el cable de alimentación puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
- No utilice un transformador eléctrico. Podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
- Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente suministrados coincidan con las especificaciones del producto. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Los niños podrían usarlos para jugar.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este artefacto debe estar correctamente conectado a tierra. Lea y siga las Instrucciones para la conexión a tierra específicas que se encuentran al comienzo de esta sección. No conecte el artefacto a una tubería de gas, una tubería de agua de plástico o una línea telefónica.
- Esto podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
- Nunca conecte el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente y asegúrese de que esté conectado a tierra de acuerdo con los códigos locales y nacionales.
No corte ni retire la tercera clavija (conexión a tierra) del cable de alimentación bajo ninguna circunstancia.
El microondas requiere un tomacorriente con conexión a tierra simple con circuito derivado independiente de 15 A como mínimo y 20 A como máximo.
No instale este artefacto en un lugar húmedo, aceitoso o polvoriento, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
- Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Conecte el enchufe en la toma de corriente con firmeza. No utilice un
enchufe ni cable de alimentación dañados ni un tomacorriente flojo. - Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. No lo monte sobre un fregadero.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación en un objeto de metal, no le apoye un objeto pesado sobre él, no lo coloque entre objetos ni empuje el cable de alimentación en el espacio detrás del artefacto.
- Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación cuando desconecte el horno. - Desconecte el horno tirando solo del enchufe.
- De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de servicios más cercano para solicitar un reemplazo o reparación.
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
Coloque el horno de modo que el enchufe sea de fácil acceso.
- De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica.
Desconecte el horno cuando no esté en uso durante períodos prolongados o durante una tormenta eléctrica.
- De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIAS CRUCIALES SOBRE EL USO
Si el microondas se inunda, comuníquese con el centro de servicios de Samsung más cercano. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Lea y siga las "Precauciones para evitar la posible exposición a energía excesiva de microondas" específicas que se encuentran al comienzo de esta sección de información de seguridad.
Si el microondas produce un sonido extraño, olor a quemado o humo, desenchúfelo inmediatamente y comuníquese con el centro de servicios de Samsung más cercano.
- De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fuga de gas (gas propano, gas LP, etc.), ventile la habitación inmediatamente. No toque el microondas, el cable de alimentación o el enchufe.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa podría provocar una explosión o un incendio.
Tenga cuidado de que la puerta u otras partes no entren en contacto con su cuerpo mientras el microondas está cocinando o justo después de cocinar.
- No hacerlo podría provocar quemaduras.
En caso de un incendio provocado por grasa en las unidades de superficie debajo del horno microondas, extinga la charola en llamas sobre la superficie cubriéndola por completo con una tapa, una bandeja para hornear o una bandeja plana.
Nunca descuide las unidades de superficie debajo de su horno microondas en ambientes con temperaturas altas. El sobrecalentamiento puede ocasionar humo y derrames de grasa que podrían incendiarse y expandirse si el ventilador se encuentra funcionando. Para minimizar el funcionamiento automático del ventilador, utilice recipientes de tamaño adecuado y programe temperaturas altas sobre las unidades de superficie solo cuando sea necesario.
Si los materiales en el interior del horno microondas se encienden, mantenga la puerta cerrada, apáquelo y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.
El uso de utensilios de cocina de tamaño inadecuado sobre la estufa podría provocar el derretimiento de la puerta del horno microondas u otros daños.
- Respete siempre las precauciones de seguridad cuando utilice su horno microondas. Nunca intente reparar el horno por su cuenta. Posee voltaje peligroso en su interior. Si necesita reparar su horno, comuniquese con un centro de servicios autorizado cercano.
No intente reparar, desarmar ni modificar el artefacto por su cuenta.
- Una corriente de alto voltaje ingresa a la carcasa del producto durante el funcionamiento, por lo que abrir la carcasa puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
- Es posible que esté expuesto a ondas electromagnéticas.
- Si el horno microondas requiere reparación, comuníquese con el centro de servicios de Samsung más cercano.
Si sustancias extrañas, tales como agua, ingresa en el microondas, desconéctelo y comuníquese con el centro de servicios más cercano.
- De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes

No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
- Esto podría provocar una descarga eléctrica.
No apague el artefacto desconectando el enchufe mientras está en funcionamiento.
- Volver a conectar el enchufe en la toma de corriente podría provocar una chispa y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga todos los materiales de embalaje bien fuera del alcance de los niños. Los materiales de embalaje podrían ser peligrosos para ellos.
- El niño podría asfixiarse si coloca una bolsa sobre su cabeza.
No permita que niños ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas utilicen este artefacto sin supervisión. Asegúrese de que el aparato esté fuera del alcance de los niños.
- De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No toque el interior del artefacto inmediatamente después de cocinar. El interior del artefacto estará caliente.
- El calor en el interior del horno microondas puede provocar quemaduras.
No coloque papel de aluminio (salvo lo que se indica específicamente en este manual), objetos metálicos (como contenedores, tenedores, etc.) o recipientes con bordes dorados o plateados en el microondas.
- Estos objetos podrían provocar chispas o un incendio.
No utilice ni coloque aerosoles u objetos inflamables cerca del horno microondas.
- El calor del microondas podría provocar que los aerosoles inflamables exploten o se quemen.
- De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o lesiones. No altere, ajuste ni repare la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe extraer el gabinete exterior.
No almacene ni utilice el horno microondas al aire libre.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES DE USO

Si la superficie del microondas tiene una grieta, apague el artefacto.
- De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
Los platos y recipientes pueden calentarse. Manipule con cuidado.
Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Quite con cuidado las tapas de los recipientes, alejando el vapor de las manos y la cara.
Quite las tapas de la comida para bebés antes de calentarla. Después de calentar la comida para bebés, revuelva bien para distribuir el calor uniformemente. Pruebe siempre la temperatura antes de alimentar al bebé. El frasco de vidrio o la superficie del alimento pueden parecer más frios que el alimento del interior, que puede estar caliente y quemar la boca del bebé.
Asegúrese de que todos los utensilios de cocina usados en el horno microondas sean aptos para microondas.
Utilice utensilios de cocina aptos para microondas que cumplan estrictamente con las recomendaciones de dicho fabricante.

No se pare sobre el microondas ni coloque objetos (tales como ropa sucia, cubiertas de horno, velas encendidas, cigarrillos encendidos, vajilla, productos químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el artefacto.
- Los objetos como telas pueden atascarse en la puerta.
- Esto podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
No utilice el artefacto con las manos mojadas.
- Esto podría provocar una descarga eléctrica.
No pulverice materiales volátiles, tales como insecticidas, sobre la superficie del artefacto.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, también podría provocar descargas eléctricas, incendios o problemas con el producto. No coloque el artefacto sobre objeto frágiles, tales como fregaderos u objetos de vidrio.
- Esto podría provocar daños en el fregadero o en el objeto de vidrio.

No acerque la cara ni el cuerpo al artefacto al cocinar o al abrir la puerta justo después de cocinar.
- Procure que los niños no se acerquen demasiado al artefacto.
- De lo contrario, podrian quemarse.
No coloque comida ni objetos pesados sobre la puerta.
- Cuando abra la puerta, la comida u objetos podrían caerse y provocar quemaduras o lesiones.
No enfríe la puerta, el interior del artefacto ni el plato de forma brusca vertiendo agua sobre ellos durante o inmediatamente después de cocinar.
- Esto podría provocar daños al artefacto. El vapor o el rocio de agua podría causar quemaduras o lesiones.
No cocine sin la bandeja de vidrio colocada en el piso del horno. Los alimentos no se cocinan correctamente sin la bandeja.
No descongele bebidas en botellas de cuello estrecho. Los contenedores pueden romperse.
No raye el vidrio de la puerta del horno microondas con un objeto punzante.
- Esto podría dañar o romper el vidrio.
No guarde nada directamente encima del artefacto cuando esté en funcionamiento.
No utilice recipientes sellados. Retire los sellos y las tapas antes de usarlos. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión, incluso después de apagar el horno.
INSTRUCCIONES CRÍTICAS SOBRE LA LIMPIEZA
No limpie el artefacto pulverizando agua directamente.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el artefacto.
- Esto podría provocar decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el artefacto de la toma de corriente. A continuación., retire los desechos de alimentos de la puerta y del compartimento de cocción.
- De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse al limpiar el artefacto.
(externo/interno)
- Podría lastimarse con los bordes filosos del artefacto.
No limpie el artefacto con un limpiador a vapor.
- Esto podría provocar corrosión.
Mantenga el interior del horno microondas limpio. Las partículas de comida o las salpicaduras de aceite adheridas a las paredes o al piso del horno pueden dañar la pintura y reducir su eficacia.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Configurar su nuevo horno microondas
Asegúrese de seguir estas instrucciones de cerca para que su nuevo horno microondas funcione correctamente.
Revisión de las piezas
Desempaque cuidadosamente el horno microondas y asegúrese de haber recibido todas las piezas que se muestran a continuación. Si el horno microondas se dañó durante el envío o si no tiene todas las piezas, comuníquese con el Centro de atención telefónica de Samsung. (Consulte la INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO en la página 42).


* Estante * Bandeja de vidrio * Anillo guía giratorio


* Filtro de carbón * Adaptador del conducto de salida

* Kit de accesorios (lornillos y soportes)

Manuales de usuario y de instalación)

Plantillas
(superior y de pared)
NOTA
Si necesita un accesorio marcado con un * (asterisco), comuníquese con el Centro de atención telefónica de Samsung a través del número de teléfono que aparece en la última página de este manual o visite nuestro sitio web de piezas en línea en www.samsungparts.com.
Configurar su horno microondas

text_image
paño húmedo- Abra la puerta tirando de la manija en el lado derecho de la puerta.
- Limpie el interior del horno microondas con un paño húmedo.

text_image
anillo giratorio armado previamente muesca- Instale el anillo armado previamente en la muesca que se encuentra en el centro del horno microondas.

text_image
bandeja de vidrio- Coloque la bandeja de vidrio firmemente en el centro del anillo giratorio armado previamente.
Instalación del estante de metal
Cuando necesite utilizar el estante metálico, colóquelo en los ganchos de plástico dentro del horno y asegúrese de que esté colocado correctamente para evitar arcos eléctricos que puedan dañar el horno.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el estante esté colocado correctamente dentro del microondas para evitar que se produzcan daños en el horno debido a arcos.
Acerca del panel de control

text_image
0103050710121416 09 0204060811131517 Propcore Reheat Defrost Sensor Cook Auto Cook Keep Warm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 < OK > Start Stop In01 Botón Lámpara de la cubierta (alta/baja/apagada)
02 Botón Ventilador
(4 velocidades y encender/apagar)
03 Botón Popcorn (Palomitas de maíz)
04 Botón Sensor Cook (Cocción con sensor)
05 Botón Reheat (Recalentar)
06 Botón Auto Cook (Cocción automática)
07 Botón Defrost (Descongelado)
08 Botón Keep Warm (Mantener caliente)
09 Teclas numéricas
10 Botón de izquierda
11 Botón Configuración
12 Botón OK (Aceptar)
13 Botón Atrás
14 Botón de derecha
15 Botón +30 sec (+30 s)
16 Botón Start (Inicio)
17 Botón Stop Eco (Detener Eco)
Configurar su nuevo horno microondas
Configuración de fecha y hora
Su horno microondas cuenta con un reloj incorporado. Configure la fecha y la hora al instalar su horno de microondas por primera vez o después de una interrupción de energía eléctrica. La hora y la fecha aparecen siempre que el horno microondas no esté en uso.

text_image
Hogcam Reheat Refresh Sensor Cook Auto Cook Keep Warm 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2345 < OK > Start 1 Shop To- Toque el botón Configuración.
- Toque el botón < o > hasta que aparezca Date & Time (Fecha y hora).
- Toque el botón OK (Aceptar) y seleccione Manual mode (Modo manual).
NOTA
Esta guía es para el modo manual. Si conecta el microondas a SmartThings, la fecha y la hora se pueden actualizar automáticamente.
- Utilice los botones numéricos y OK (Aceptar) para ingresar el mes, el día, el año, la hora y los minutos.
- Para el modo de pantalla de 12 horas, toque el botón
para establecer a. m. o p. m. y, luego, toque el botón OK (Aceptar).
Turntable (Plato giratorio) (encender/apagar)

text_image
234 Start 1 2 3 4 5 (< OK > Sensor Cook Auto Case Keep Moren 6 7 8 9 0 1 +5% Stop Inv- Toque el botón Configuración.
- Toque el botón
hasta que en la pantalla diga Turn Table (Plato giratorio). - Toque el botón OK (Aceptar).
- Toque
y luego, toque el botón OK (Aceptar) para activar o desactivar la función.
NOTA
Puede usar esta función solo en el modo de cocción manual.
Si el plato giratorio no gira durante un tiempo largo, los alimentos podrían quemarse.
Para obtener mejores resultados de cocción, deje la función del plato giratorio activada.
PRECAUCIÓN
Es posible que el plato giratorio se caliente demasiado para tocarlo.
Utilice guantes protectores para manipular el plato giratorio durante la cocción y después de ella.
Cronómetro
Su horno microondas cuenta con una función de temporizador incorporada, el Temporizador de cocina. Utilice el cronómetro para programar hasta 99 minutos, 99 segundos.

text_image
Program Return Default Sense Cast Auto Cast New Name 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 < OK > Start 1 5- Toque el botón Configuración.
- Toque el botón < o > hasta que se muestre Timer (Temporizador) en la pantalla y, luego, toque el botón OK (Aceptar).
- Utilice los botones numéricos para ajustar el tiempo del temporizador de la cocina y, a continuación, toque OK (Aceptar) para comenzar.
- La pantalla cuenta regresivamente y luego emite señales sonoras cuando el tiempo ha llegado a su fin.
- Para cancelar la configuración del temporizador, toque el botón
Seguro para niños
La función Seguro para niños le permite bloquear todos los botones para que los niños no accionen el horno microondas por accidente-

text_image
Rsquare Relax Deluxe SensorCook AutoCook FreeNorm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 < OK > 1Activar
- Toque el botón Configuración.
- Toque el botón
hasta que en la pantalla diga Lock (Seguro). - Toque el botón OK (Aceptar).
Desactivar
Mantenga presionado el botón hasta que se desactive la función del seguro.
Botón Atrás
El botón le permite deshacer la acción que acaba de ingresar.
- Para deshacer la acción que acaba de ingresar, toque el botón luego, vuelva a ingresar las instrucciones.
- Para cancelar la configuración del temporizador, toque el botón
Función Más/menos
La función de más/menos le permite ajustar el tiempo de cocción durante el modo de cocción manual.
- Para agregar más tiempo de cocción durante el modo de cocción manual, toque el botón > Cada vez que toque el botón > el tiempo de cocción se incrementará 10 segundos.
- Para reducir tiempo de cocción durante el modo de cocción manual, toque el botón <Cada vez que toque el botón <el tiempo de cocción se reducirá 10 segundos.
Botón Stop (Detener)
El botón Stop (Detener) le permite borrar las instrucciones que ha ingresado. También le permite detener el ciclo de cocción del horno microondas, de manera que pueda revisar sus alimentos.
- Para pausar el horno durante la cocción, toque el botón Stop (Detener) una vez.
Para reiniciar, toque el botón Start (Inicio). - Para detener la cocción, borrar las instrucciones y regresar la pantalla del horno a la hora del día, toque el botón Stop (Detener) dos veces.
Eco Mode (Modo Eco)
El Eco Mode (Modo Eco) reduce el uso de potencia en el estado de espera. Cuando toca una vez el botón Stop Eco (Detener Eco), la pantalla se apaga y se conecta el modo que minimiza el uso de la potencia. Para cancelar el Eco Mode (Modo Eco), toque cualquier botón.
Configurar su nuevo horno microondas
+30 sec (+30 s)
Esta función ofrece una forma conveniente de aumentar el tiempo de cocción en el modo de cocción manual.
- En el modo de espera, si toca el botón +30 sec (+30 s), se agregarán 30 segundos al modo de microondas.
- Si el horno está en modo de cocción manual, al tocar el botón +30 sec (+30 s), se agregará tiempo de cocción de a 30 segundos.
Lámpara de la cubierta (alta/baja/apagada)
Toque el botón Lámpara de la cubierta para activar o desactivar la lámpara de la cubierta. Toque una vez para alta, dos veces para baja y tres veces para apagar la lámpara de la cubierta.
Ventilador (Potencial/alto/medio/bajo/apagado)
El ventilador extrae los vapores que se generan al cocinar sobre la cubierta ubicada abajo.
Toque el botón Ventilador una vez para dar más potencia al ventilador, dos veces para la velocidad alta del ventilador, tres veces para la velocidad media del ventilador y cuatro veces para la velocidad baja del ventilador. Presione el botón cinco veces para apagar el ventilador.
NOTA
- La velocidad del ventilador del extractor puede disminuir cuando la función de cocción del horno esté activada.
- El ventilador protege el horno microondas contra los excesos de calor. Se enciende automáticamente si detecta demasiado calor. Si fue usted quien encendió el ventilador, quizás note que no puede apagarlo. El ventilador se apagará automáticamente cuando las partes internas se hayan enfriado. El ventilador podría permanecer encendido durante 30 minutos o más después de haber apagado los controles de la cubierta y el microondas.
Configuración del sistema
Su nuevo horno microondas puede personalizarse según sus gustos. Para personalizar:

text_image
Popcorn Reheat Defrost 1 2 3 4 5 2345 Start Sensor Cook Auto Cook Keep Warm 6 7 8 9 0 OK > +50% Stop For- Toque el botón Configuración.
- Toque el botón para seleccionar una función que desee personalizar.
- Toque el botón OK (Aceptar).
- Toque el botón < para seleccionar la opción que desea.
- Toque el botón OK (Aceptar).
Las funciones y las opciones se enumeran en la tabla siguiente.
| Función Descripción Opciones | ||
| My Pattern (Mi patrón) | La función My Pattern (Mi patrón) puede activarse y desactivarse. Le permitirá ver el modo de cocción más usado primero en la pantalla. | Activado |
| Apagado | ||
| Recordatorio de filtro | La función Recordatorio de filtro puede activarse o desactivarse. | Activado |
| Apagado | ||
| Unidad de peso | La opción de peso se puede indicar en libras o gramos. | lb |
| g | ||
| Sonidos | El sonido puede activarse o desactivarse. | Activado |
| Apagado | ||
| Señal de recordatorio de finalización | La señal de recordatorio de finalización puede activarse o desactivarse. | Activado |
| Apagado | ||
| Protector de pantalla | Las opciones del protector de pantalla son 15 min, 10 min y 5 min. | 15 min |
| 10 min | ||
| 5 min | ||
| Utilice el formato de 24 horas | El reloj puede indicar los modos de 12 h o 24 h. | 12h |
| 24h | ||
| Idioma | Puede elegir el idioma de su horno de microondas. | Español |
| Francés | ||
| Wi-Fi | La función Wi-Fi puede activarse o desactivarse. | Activado |
| Apagado | ||
| Restablecimiento de fábrica | Puede restablecer la configuración de fábrica. Todos los datos se borrarán de forma permanente. | - |
NOTA
- Si cambia de opinión al ajustar un parámetro, toque el botón para cancelar y, luego, ajuste el parámetro nuevamente.
- Si hay una interrupción en el suministro de energía, deberá reprogramar estas opciones.
- Si la función Recordatorio de filtro está encendida, el horno microondas le recordará limpiar o reemplazar el filtro de grasa cada cuatro meses. Cuando es necesario limpiar o reemplazar el filtro de grasa, el horno microondas muestra el mensaje recordatorio Filter (Filtro) para recordarle limpiar o reemplazar el filtro de grasa. Para eliminar el mensaje, toque el número 0 cuando el horno microondas esté en modo de espera. Si no desea recibir este mensaje, configure la función Filter Remind (Recordatorio de filtro) como Apagada en System Settings (Configuración del sistema).
Control inteligente
Para usar Control inteligente del horno microondas, debe descargar la aplicación SmartThings en un dispositivo móvil.
Es posible que las funciones disponibles en la aplicación SmartThings no funcionen correctamente si las condiciones de comunicación son deficientes o el horno microondas está instalado en un lugar con una señal débil de Wi-Fi.
Cómo conectar el horno microondas
- Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente.
- Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la aplicación para conectar su horno microondas.
- Para operar la función de Smart Control del horno microondas, mantenga presionado el botón OK (Aceptar) durante 3 segundos.
- Una vez que se completa el proceso, el ícono 🔒 aparece en la pantalla de su horno microondas y la aplicación confirma que está conectado.
- Si el ícono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación para volver a conectarse.
| Control remoto del horno microondas mediante el uso de la aplicación SmartThings | |
| Supervisión del horno microondas | Compruebe el estado del horno microondas |
| Control remoto del horno microondas | Control remoto de la lámpara de la cubierta/velocidad del ventilador |
NOTA
- Por motivos de seguridad, no puede encender el horno microondas de manera remota y debe especificar el tiempo de cocción para habilitar el control remoto.
- Smart Control no funcionará correctamente si la conexión de Wi-Fi es inestable.
Configurar su nuevo horno microondas
Control por voz
Para utilizar la función de control por voz del horno microondas, debe instalar en su dispositivo móvil las aplicaciones Bixby o Amazon Alexa o el Asistente de Google.
Bixby
Inicie una conversación con Bixby en su móvil SAMSUNG diciendo "Hi, Bixby" o presionando la tecla lateral.
| Función Comando OTR de Bixby | |||
| Apagar/Detener | · Cancelar la cocción en microondas· Apagar el microondas | ||
| Ver tiempo | · Comprobar el tiempo restante del microondas· ¿Cuánto tiempo queda en el temporizador del microondas? | ||
| Ver estado | · Comprobar el estado del microondas· Comprobar el estado del microondas | ||
| Control de la campana del microondas | · Encender/apagar la luz de la campana del microondas· Encender/apagar la potencia de la campana del microondas· Encender/apagar el ventilador de la campana del microondas· Establecer la velocidad del ventilador de la campana del microondas en más potencia/alta/media/baja | ||
| Enviar receta de cocción automática | · Cocinar pizza· Calentar pizza· Quiero cocinar pizza· ¿Puedes cocinar pizza? | · Cocinar pizza para 2· Calentar pizza para 2· Quiero cocinar pizza para 2· ¿Puedes cocinar pizza para 2? | · Cocinar 2 porciones de pizza· Calentar 2 porciones de pizza· Quiero cocinar 2 porciones de pizza· ¿Puedes cocinar 2 porciones de pizza? |
Amazon Alexa y el Asistente de Google
Los electrodomésticos inteligentes de Samsung son compatibles con la habilidad SmartThings de Alexa y la acción del Asistente de Google.
Guía de instalación
A continuación,, se indica cómo vincular la cuenta de SmartThings en la aplicación Amazon Alexa o el Asistente de Google. Debe instalar la aplicación SmartThings y la aplicación Alexa (o el Asistente de Google) en su teléfono.
- Configure los dispositivos compatibles en SmartThings.
- Después de configurar los dispositivos, toque el botón + que aparece en la pantalla.
- Toque Voice assistant (Asistente de voz) y vincule su cuenta de Samsung con Amazon Alexa (o el Asistente de Google).
- Compruebe que los dispositivos estén visibles en la aplicación Amazon Alexa. Luego la vinculación de la cuenta habrá terminado. (Compruebe que los dispositivos estén visibles y configure la ubicación [casa y habitación] de los dispositivos en la aplicación de Google Home. Luego la vinculación de la cuenta habrá terminado.)
| Función “Alexa” “Ok, Google” | ||
| Apagar/Detener | • Apagar el microondas• Detener el microondas | • Apagar el microondas• Detener el microondas |
| Ver estado | • ¿El microondas está funcionando?• ¿El microondas está encendido? | • ¿El microondas está funcionando?• ¿El microondas está encendido? |
| Control de la campana del microondas | • Encender/apagar la (luz de la campana, lámpara de la campana, lámpara, luz) del microondas• Encender/apagar la (luz de la campana, lámpara de la campana)• Configurar el (brillo, nivel de luz, nivel de la lámpara) del microondas en [bajo, alto]• Encender/apagar (la campana, el ventilador, el ventilador de la campana) en el microondas [nombre del dispositivo]• Encender/apagar (la campana, el ventilador de la campana)• Configurar la velocidad (de la campana, del ventilador, del ventilador de la campana) del microondas en [baja, media, alta, más potencia] | • Encender/apagar la (luz, lámpara) del microondas• Encender/apagar la (luz de la campana, lámpara de la campana)• Configurar el (brillo, nivel de luz, nivel de la lámpara) del microondas en [bajo, alto]• Encender/apagar (la campana, el ventilador, el ventilador de la campana) en el microondas• Encender/apagar (la campana, el ventilador de la campana)• Configurar la velocidad (de la campana, del ventilador, del ventilador de la campana) del microondas en [baja, media, alta, más potencia] |
| Función “Alexa” “Ok, Google” | |||
| Enviar receta de cocción automática | Cocinar pizzaCalentar pizzaQuiero cocinar pizza¿Puedes cocinar pizza? | Cocinar pizza para 2Calentar pizza para 2Quiero cocinar pizza para 2¿Puedes cocinar pizza para 2? | Cocinar 2 porciones de pizzaCalentar 2 porciones de pizzaQuiero cocinar 2 porciones de pizza¿Puedes cocinar 2 porciones de pizza? |

NOTA
- Por razones de seguridad, no puede encender el horno microondas de manera remota.
- En la siguiente tabla, se muestra el menú disponible para la función Send Auto Cook Recipe (Enviar receta de cocción automática).
Configurar su nuevo horno microondas
| Alimento | Cantidad Instrucciones | |
| Palomitas de maíz | 3.0 oz | Preparar solo una bolsa de palomitas para microondas por vez. Tener cuidado al retirar la bolsa del horno y abrirla. |
| 3.5 oz | ||
| Papas | 2 papas | Pinchar cada papa varias veces con un tenedor. Coloque en el plato giratorio al estilo de los rayos de una rueda. Después de cocinar, dejar reposar las papas durante 3 a 5 minutos. |
| 4 papas | ||
| Pizza | 2 rebanadas | Colocar las porciones de pizza en un plato apto para microondas, con los bordes anchos de cada porción hacia el borde del plato. No permitir que los trozos se superpongan. No cubrir. |
| 4 rebanadas | ||
| Espinaca | 2 porciones | Lavar y limpiar la espinaca. Colocar la espinaca en el bol apto para microondas. Agregar de 1 a 4 cucharadas de agua (1 cucharada por porción). Cubrir durante la cocción y remover después. |
| 4 porciones | ||
| Arroz integral | 1 porción | Coloque 0.5 tazas de arroz integral + 1 taza de agua para 2 porciones o 1 taza de arroz integral + 2 tazas de agua para 4 porciones en un recipiente apto para microondas. Revolver bien antes y remover con un tenedor después. Dejar reposar 5 minutos antes de servir. |
| 2 porciones | ||
| Filetes de pescado | 1 porción | Colocar los filetes frescos (bacalao, abadejo, etc.) en un plato y, luego, cubrir con un envoltorio plástico. Colocar el plato en el centro del plato giratorio. |
| 2 porciones | ||
| Nuggets de pollo | 1 porción | Colocar una toalla de papel sobre un plato y colocar los nuggets congelados al estilo de los rayos de una rueda en la toalla de papel. No cubrir. Dejar reposar durante un minuto después de calentar. |
| 2 porciones | NOTAConsultar las instrucciones del envase para conocer el tamaño de la porción y la cantidad de alimento. | |
| Alimento | Cantidad Instrucciones | |
| Papas fritas | 1 porción | Colocar dos toallas de papel en un plato apto para microondas y colocar las papas fritas congeladas en las toallas sin que se superpongan. Secar las papas fritas con toallas de papel adicionales después de retirarlas del horno. Dejar reposar durante un minuto.NOTAConsultar las instrucciones del envase para conocer el tamaño de la porción y la cantidad de alimento. |
| 2 porciones | ||
| Derretir mante-quilla | 1 barra | Quitar el envoltorio y cortar la mantequilla por la mitad en forma vertical. Colocar la mantequilla en un recipiente y cubrir con papel encerado. Revolver bien después de finalizar y dejar reposar entre 1 y 2 minutos. |
| 2 barras | ||
| Ablandar queso crema | 1 paquete | Desenvolver el queso crema y colocar en un recipiente apto para microondas. Cortar por la mitad en forma vertical. Dejar reposar durante 2 minutos. |
Conectividad automática
La función de Conectividad automática le permite conectar rápido la campana mediante Wi-Fi con una cubierta compatible de Samsung después de haber emparejado la campana y la cubierta.
Para activar la función, presione el botón Auto Connectivity (Conectividad automática) en la aplicación SmartThings.
Para desconectar la campana y la cubierta, presione nuevamente el botón Auto Connectivity (Conectividad automática). Mientras la campana y la cubierta estén conectadas, el ventilador de la campana se encenderá automáticamente cuando encienda la cubierta. El ventilador de la campana también se apagará automáticamente cuando apague la cubierta.
NOTA
Es posible que la función de Auto Connectivity (Conectividad automática) no funcione normalmente cuando se programe una temperatura alta.
Uso del horno microondas
Microondas
Su horno microondas le permite configurar dos etapas diferentes de cocción, cada una con su propio tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le permite controlar la intensidad del calentamiento desde Tibia (1) hasta Alta (10).
Niveles de potencia
Los 10 niveles le permiten escoger el mejor nivel de potencia para sus necesidades a la hora de cocinar.
| Nivel de potencia Descripción Nivel de potencia Descripción | |||||
| 1 10 | Tibio 6 60 | Hervir a fuego lento | |||
| 2 20 | Bajo 7 70 Medio alto | ||||
| 3 30 | Descongelar 8 80 Recalentar | ||||
| 4 40 | Medio bajo 9 90 Saltear | ||||
| 5 | 50 | Cocido | 10 | 100 | Alto |
Cocción en una sola etapa

text_image
131234 1 2 3 4 5 < OK > Start Sensor Desk Auto Desk Keep Warm 6 7 8 9 0 +30x Stop For- En modo de espera, toque los botones Numéricos para programar el tiempo de cocción. Puede ingresar el tiempo desde un segundo hasta 99 minutos con 99 segundos.
Si la pantalla muestra modos de cocción, toque el botón <o hasta que la pantalla muestre Microwave (Microondas) y, luego, toque el botón OK (Aceptar). Para seleccionar un tiempo superior a 1 minuto, ingrese los segundos también. (Por ejemplo, para programar un tiempo de cocción de 20 minutos, ingrese 2, 0, 0, 0). Si no necesita establecer el nivel de potencia, solo toque el botón Start (Inicio). El horno microondas funcionará automáticamente con el nivel de potencia Alto. - Si desea programar el nivel de potencia en cualquier otro nivel que no sea Alto, toque el botón OK (Aceptar).
- Toque los botones
o los botones numéricos que corresponden al nivel de potencia que desea usar. - Toque el botón Start (Inicio). Si desea agregar o reducir el tiempo de cocción, use los botones
Puede ajustar el tiempo de cocción mientras el horno microondas está en funcionamiento.
Cocción multietapas (Máximo de 2 etapas)
Su horno le permite configurar dos etapas diferentes de cocción, cada una con su propio tiempo y nivel de potencia. El nivel de potencia le permite controlar la intensidad del calentamiento desde Tibia hasta Alta.
- Siga los pasos 1, 2 y 3 de la sección Cocción en una sola etapa.
- Presione el botón OK (Aceptar) para pasar a la segunda etapa.
- Siga los pasos 1, 2, 3 y 4 de la sección Cocción en una sola etapa.
Uso del horno microondas
Palomitas de maíz
Puede cocinar palomitas de maíz fácilmente al usar el botón Popcorn (Palomitas de maíz). No necesita programar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.

text_image
2 Popcorn Reheat Default 1 2 3 4 5 < GK > Start Sensor Cook Auto Cook Keep Warm 6 7 8 9 0 + Stop Go- Coloque una bolsa de palomitas de maíz sin cocinar en la bandeja.
- Toque el botón Popcorn (Palomitas de maíz).
- Toque el botón Start (Inicio). El horno microondas funcionará automáticamente al detectar las palomitas de maíz adentro. (3 - 3.5 oz)
Recalentar
Puede recalentar alimentos fácilmente al usar el botón Reheat (Recalentar). No necesita programar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia.

text_image
2 Popcorn Reheat Draftout 1 2 3 4 5 3 4 Start Sensor Cook Auto Cook Keep Warm 6 7 8 9 0 < OK > Stop too- Coloque los alimentos sobre la bandeja.
- Toque el botón Reheat (Recalentar).
- Seleccione los alimentos tocando el botón
- Toque el botón OK (Aceptar) o Start (Inicio). El horno microondas funcionará automáticamente al detectar el alimento adentro.
| Alimento | Cantidad Instrucciones | |
| Estofado | De 1 a 4 porciones | Cubrir el plato con una tapa o un envoltorio plástico ventilado.Si la comida no está tan caliente como quisiera después de usar la función Recalentamiento con sensor, continuar calentándola con más tiempo y potencia. Revolver una vez antes de servir.Contenido: Guiso, alimentos refrigerados. |
| Plato de cena | De 1 a 4 porciones | Utilizar solo alimentos precocidos, refrigerados.Cubrir el plato con un envoltorio de plástico ventilado o papel encerado debajo del plato. Si la comida no está tan caliente como quisiera después de usar la función Recalentamiento con sensor, continuar calentándola con más tiempo y potencia.Contenido: De 3 a 4 oz de carne, ave o pescado (hasta 6 oz con hueso), 12 taza de almidón (papas, pastas, arroz, etc.), 12 taza de verduras (alrededor de 3 a 4 oz). |
| Pastas | De 1 a 4 porciones | Cubrir el plato con una tapa o un envoltorio plástico ventilado.Si la comida no está tan caliente como quisiera después de usar la función Recalentamiento con sensor, continuar calentándola con más tiempo y potencia. Revolver una vez antes de servir.Contenido: Pastas: espaguetis y ravioles enlatados. |
Descongelar
Para descongelar alimentos congelados, ingrese el peso del alimento y el horno microondas programará automáticamente el tiempo de descongelamiento, el nivel de potencia y el tiempo de reposo.

- Toque el botón Defrost (Descongelar)
- Toque los botones numéricos para ingresar directamente el peso de los alimentos. (De 0.1 a 6.0 lb, de 100 a 2700 g. Consulte la tabla a continuación).
- Toque el botón OK (Aceptar) o Start (Inicio).
- El horno emitirá una señal sonora y aparecerá Turn the food over (Dar vuelta el alimento) en la pantalla durante el proceso de descongelamiento. Abra la puerta del horno y dé vuelta el alimento. Si no gira los alimentos cuando aparece Turn the food over (Dar vuelta el alimento), el horno de microondas continuará hasta el final del tiempo de cocción.
| Alimento | Cantidad Instrucciones | |
| Carne asada, cerdo | De 2.5 a 6.0 lb2.5 | Comenzar con el alimento con el lado de la grasa hacia abajo. Después de cada etapa, dar vuelta los alimentos y proteger las partes que están calientes con tiras finas de papel de aluminio.Dejar reposar, cubiertos, entre 10 y 20 minutos. |
| Bistecs, costillas, pescado | De 0.5 a 3.0 lb | Después de cada etapa, reacomodar el alimento. Si hay alguna parte caliente o descongelada, cubrir con pedacitos finos de papel de aluminio.Retirar cualquier parte del alimento que estlé casi descongelada. Dejar reposar, cubiertos, entre 5 y 10 minutos. |
| Alimento Cantidad Instrucciones | ||
| Carne molida | De 0.5 a 3.0 lb | Después de cada etapa, retirar cualquier parte del alimento que esté casi descongelada. Dejar reposar la carne, cubierta con papel de aluminio, entre 5 y 10 minutos. |
| Pollo entero | De 2.5 a 6.0 lb | Antes de congelar aves, retire los menudos. Cuando descongele aves, comience a descongelar con el lado de la pechuga hacia abajo. Después de la primera etapa, dar vuelta el pollo y proteger las partes que están calientes con tiras finas de papel de aluminio. Después de la segunda etapa, volver a cubrir las partes calientes con tiras finas de papel de aluminio. Dejar reposar, cubierto, entre 30 y 60 minutos en el refrigerador. |
| Presas de pollo | De 0.5 a 3.0 lb | Después de cada etapa, reacomodar o retirar partes del alimento que estén casi descongeladas. Dejar reposar durante 10 a 20 minutos. |
NOTA
Controle los alimentos cuando oiga la señal sonora del horno. Después de la etapa final, aún puede haber hielo en pequeñas partes; déjelas reposar para continuar el proceso de descongelamiento. Los alimentos no están descongelados hasta que todos los cristales de hielo se hayan derretido. Proteger las carnes asadas y los trozos de bistec con pequeños trozos de aluminio evita que los bordes se cocinen antes de que el centro del alimento se haya descongelado. Use tiras uniformes, planas y angostas de papel de aluminio para cubrir los bordes y las partes más delgadas del alimento.
Uso del horno microondas
Cocción con sensor
Los botones Cocción con sensor le permiten cocinar sus comidas favoritas usando tiempos y niveles de potencia predeterminados. Si los alimentos no se cocinan bien cuando usa la función de cocción con sensor, complete el proceso de cocción seleccionando el alimento para una cantidad de tiempo adicional.

text_image
Program Refruit Defrost 1 2 3 4 5 3 4 Sensor Cook Auto Cook Keep Warm 6 7 8 9 0 < OK > Stop Inc- Coloque los alimentos sobre la bandeja.
- Toque el botón Sensor Cook (Cocción con sensor).
- Seleccione los alimentos tocando el botón
- Toque el botón OK (Aceptar) o Start (Inicio). El horno microondas funcionará automáticamente al detectar el alimento adentro.
| Categoría Alimento Cantidad Instrucciones | |||
| Papas - | De 1 a 6 papas. | Pinchar cada papa varias veces con un tenedor. Coloque en el plato giratorio al estilo de los rayos de una rueda. Después de cocinar, dejar reposar las papas entre 3 y 5 minutos. Dejar que el horno microondas se enfrié durante al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. | |
| Pizza - | De 1 a 4 porciones | Colocar entre 1 y 4 porciones de pizza en un plato apto para microondas, con los bordes gruesos de cada porción hacia el borde del plato.No permitir que los trozos se superpongan.No cubrir. Dejar que el horno microondas se enfrié durante al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. | |
| Categoría | Alimento Cantidad | Instrucciones | |
| Cook (Cocinar) | Bebidas 1 | taza | Utilizar una taza o un jarro para medir y no cubrir. Colocar la bebida en el horno microondas. Después de calentar, revolver bien. Dejar que el horno se enfrie durante al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. |
| Pechugas de pollo | De 8 a 24 oz | Pinchar las pechugas de pollo 3 veces con un cuchillo. Colocar las pechugas de pollo sobre un plato apto para microondas y cubrir con un envoltorio de plástico ventilado. Cocinar a una temperatura interna de 165 °F. Dejar reposar durante 5 minutos. | |
| Desayuno congelado | De 4 a 8 oz | Seguir las instrucciones del paquete para cubrir y dejar reposar. Usar este botón para emparedados congelados, entradas de desayuno, crepas, wafles, etc. Dejar que el horno microondas se enfrie durante al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. | |
| Comida congelada | De 12 a 16 oz | Retirar los alimentos de su envoltorio y seguir las instrucciones de la caja para cubrir y dejar reposar. Dejar que el horno microondas se enfrie durante al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. | |
| Veggies (Verduras) | Vegetales frescos | De 1 a 4 tazas | Colocar las verduras frescas en un recipiente de cerámica, vidrio o plástico apto para microondas y agregar entre 2 y 4 cucharadas de agua. Cubrir con una tapa o un envoltorio plástico con ventilación. Mezclar antes de dejar reposar. Dejar que el horno microondas se enfrie durante al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. |
| Vegetales congelados | De 1 a 4 porciones | Colocar las verduras congeladas en un recipiente de cerámica, vidrio o plástico apto para microondas y agregar entre 2 y 4 cucharadas de agua. Cubrir con una tapa o un envoltorio plástico con ventilación para cocinar. Revolver antes de dejar reposar entre 3 y 5 minutos. Dejar que el horno microondas se enfrie durante al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. |
Cocción automática
El botón Cocción automática le permite cocinar sus comidas favoritas con tiempos y niveles de potencia predeterminados. Si los alimentos no se cocinan bien cuando usa la función de Cocción automática, complete el proceso de cocción seleccionando el alimento para una cantidad de tiempo adicional.

text_image
Playbox Refresh Default 2 Sense Cook Auto Cook Keep More 6 7 8 9 0 345 OK > Start 2 5- Coloque los alimentos sobre la bandeja.
- Toque el botón Auto Cook (Cocción automática).
- Seleccione la categoría y el alimento que desca tocando el botón <, >> OK (Aceptar).
- Seleccione la cantidad de alimento tocando el botón <>
- Toque el botón OK (Aceptar) o Start (Inicio) para comenzar a cocinar. El horno microondas funcionará automáticamente durante el tiempo previamente programado.
NOTA
También puede utilizar algunos elementos de Auto Cook (Cocción automática) mediante el control por voz. Revise Control de voz en la página 18 de este manual.
| Categoría | Alimento Cantidad Instrucciones | ||
| Home Dessert (Postre casero) | Walnut Pound (Libra de nueces) Pastel | 1 porción | Ingredientes120 g de harina, 150 g de mantequilla, 100 g de azúcar morena, 2 huevos,50 g de nueces (picadas), 4 g de polvo para hornear. |
| 1. Mezclar la mantequilla y el azúcar morena en un recipiente.2. Agregar los huevos y mezclar bien.3. Agregar la harina y el polvo para hornear y seguir revolviendo.4. Agregar las nueces y mezclar bien.5. Verter la mezcla en un recipiente de plástico o vidrio engrasado.6. Colocar el recipiente en el horno microondas y selec - cionar la opción Walnut Pound Cake (Pastel en molde de nueces) debajo de Home Dessert (Postre casero).7. Después de cocinar, dejar reposar entre 2 y 3 minu- tos. | |||
| Home Dessert (Postre casero) | Banana Bread (Pan de plátano) | 1 porción(6 piezas) | Ingredientes3 plátanos, 120 g de mezcla para crepas,120 g de leche.1 huevo, 2 cucharadas de jarabe de malta. |
| 1. Picar el plátano.2. Combinar la mezcla para crepas, la leche, el huevo y el jarabe de malta en un recipiente.3. Agregar el plátano y mezclar bien.4. Verter la mezcla en 6 vasos de papel.5. Colocar los vasos de papel en el horno microondas y seleccionar la opción Banana Bread (Pan de plátano) debajo de Home Dessert (Postre casero).6. Después de cocinar, dejar reposar entre 2 y 3 minu- tos. | |||
Uso del horno microondas
| Categoría | Alimento Canti | dad Instrucciones | |
| Home Dessert (Postre casero) | Sponge Cake (Bizco-chuelo) | 1 porción | Ingredientes170 g de harina, 50 g de mantequilla, 150 g de azúcar,3 huevos, 10 g de polvo para hornear. |
| 1. Mezclar la mantequilla y el azúcar en un recipiente.2. Agregar los huevos y mezclar bien.3. Agregar la harina y el polvo para hornear y seguir revolviendo.4. Verter la mezcla en un recipiente de plástico o vidrio engrasado.5. Colocar el recipiente en el horno microondas y selec cionar la opción Sponge Cake (Bizcochuelo) debajo de Home Dessert (Postre casero).6. Después de cocinar, dejar reposar entre 2 y 3 minu-tos. | |||
| Brownie | 1 porción | Ingredientes90 g de harina, 1⁄2 taza de mantequilla (de- rretida).230 g de azúcar, 2 huevos, 40 g de cacao en polvo. | |
| 1. Mezclar la mantequilla, los huevos batidos y el azú - car en un recipiente.2. Agregar la harina y el cacao en polvo y seguir revol-viendo.3. Verter la mezcla en un recipiente de plástico o vidrio engrasado.4. Colocar el recipiente en el horno microondas y se-leccionar la opción Brownie debajo de Home Dessert (Postre casero).5. Después de cocinar, dejar reposar entre 20 y 30 mi-nutos. | |||
| Categoría | Alimento Cantidad Instrucciones | ||
| Home Dessert (Postre casero) | Egg Pudding (Flan) | 1 porción(3 piezas) | Ingredientes250 g de leche, 40 g de azúcar, 2 huevos. |
| 1. Romper los dos huevos en un recipiente. Batir lige - ramente el huevo con un batidor de globo. No dejar que la punta del batidor salga de la parte inferior del recipiente para evitar que se forme demasiada espuma.2. Mezclar la leche y el azúcar en otro recipiente.3. Agregar la leche a los huevos batidos mientras se bate la mezcla.4. Tamizar la mezcla de huevos con un colador de malla fina. Raspar la parte inferior del colador con una espátula. Retirar cualquier espuma de la superficie con una cuchara.5. Verter la mezcla en recipientes para flan.6. Colocar los recipientes en el horno microondas y seleccionar la opción Egg Pudding (Flan) debajo de Home Dessert (Postre casero).7. Después de cocinar, refrigerar y servir. | |||
| Chocolate Mug Cake (Pastel en taza) | 1 porción | Ingredientes30 g de mantequilla, 60 g de azúcar, 1 huevo, 40 g de crema espesa, 25 g de harina, 15 g de cacao en polvo, 1.5 g de vainilla, 50 g de pepitas de chocolate semiamargo. | |
| 1. Mezclar la mantequilla, el huevo y la crema en una taza hasta que estén bien combinados.2. Agregar la harina, el azúcar y seguir revolviendo.3. Agregar el cacao, la vainilla y revolver hasta que se mezclen.4. Incorporar las pepitas de chocolate.5. Colocar la taza en el horno microondas y seleccionar la opción Chocolate Mug Cake (Pastel en taza de chocolate) debajo de Home Dessert (Postre casero).6. Después de cocinar, dejar reposar entre 2 y 3 minutos. | |||
| Home Dessert (Postre casero) | Mug Cake (Pastel en taza) | 1 porción | Ingredientes30 g de mantequilla, 60 g de azúcar, 1 huevo,50 g de harina, 30 g de leche, 6 g de vainilla,3 g de harina de almendras, 1.5 g de polvo para hornear. |
| 1. Mezclar la mantequilla, el huevo y la leche en una taza hasta que estén bien combinados.2. Agregar la harina, el azúcar y el polvo para hornear y seguir revolviendo.3. Agregar la harina de almendras, la vainilla y la leche y revolver hasta que se mezclen.4. Colocar la taza en el horno microondas y seleccionar la opción Mug Cake (Postel en taza) debajo de Home Dessert (Postre casero).5. Después de cocinar, dejar reposar entre 2 y 3 minu - tos | |||
| Caffe Latte (Café latte) | 1 porción | Ingredientes2 g de café instantáneo en polvo, 50 g de agua,125 g de leche. | |
| 1. Mezclar el café en polvo y el agua en una taza.2. Verter leche en otra taza.3. Colocar la mezcla de café en el horno microondas y seleccionar la opción Caffe Latte (Café latte) debajo de Home Dessert (Postre casero).4. Cuando el microondas emita una señal sonora, retirar la taza.5. Coloque la leche en el horno microondas y presione el botón Start (Inicio).6. Después de cocinar, mezclar bien y servir. | |||
| Green Tea Latte (Té verde latte) | 1 porción | Ingredientes6 g de té verde en polvo, 15 g de azúcar,250 g de leche | |
| 1. Mezclar todos los ingredientes en una taza.2. Colocar la taza en el horno microondas y seleccionar la opción Green Tea Latte (Té verde latte) debajo de Home Dessert (Postre casero).3. Después de cocinar, mezclar bien y servir. | |||
| Categoría | Alimento Cant | dad Instrucciones | |
| Home Dessert (Postre casero) | Milk Tea (Té con leche) | 1 porción | Ingredientes2 saquitos de té negro, 60 g de agua, 125 g. de leche |
| 1. Mezclar los saquitos de té negro y el agua en una taza.2. Verter leche en otra taza.3. Colocar la mezcla de té en el horno microondas y seleccionar la opción Milk Tea (Té con leche) debajo de Home Dessert (Postre casero).4. Cuando el microondas emita una señal sonora, retirar la taza.5. Colocar la leche en el horno microondas y presionar el bolón Start (Inicio).6. Después de cocinar, mezclar bien y servir. | |||
| 2 porciones | |||
| 3 porciones | |||
| 4 porciones | |||
| Fit Choice (Ajustar elección) | Espinaca | 1 porción | Lavar y limpiar la espinaca. Colocar la espinaca en el bol apto para microondas. Agregar de 1 a 4 cucharadas de agua (1 cucharada por porción). Cubrir durante la cocción y remover después. |
| 2 porciones | |||
| 3 porciones | |||
| 4 porciones | |||
| Calabaza | De 1 a 2 lb | Rebanar la calabaza por la mitad y quitar las semillas. Colocar la calabaza cortada hacia abajo en un recipiente apto para microondas y cubrir con un envoltorio plástico. Si es necesario, agregar 1⁄4 taza de agua. | |
| De 2 a 3 lb | |||
| Arroz integral | 1 porción | Colocar 0.5 tazas de arroz integral + 1 taza de agua para 2 porciones o 1 taza de arroz integral + 2 tazas de agua para 4 porciones en un recipiente apto para microondas. Revolver bien antes y remover con un tenedor después. Dejar reposar 5 minutos antes de servir. | |
| 2 porciones | |||
| Avena | 1 paquete | Seguir las indicaciones del paquete para la cantidad recomendada de agua necesaria. Remover bien antes y después. | |
| 2 paquetes | |||
Uso del horno microondas
| Categoría | Alimento Cantidad | Instrucciones | |
| Fit Choice (Ajustar elección) | Quinua | 1 porción | Seguir las indicaciones del paquete para la cantidad recomendada de agua necesaria. Cuando el horno emita una señal sonora, mezclar bien y reiniciar el microondas. |
| 2 porciones | |||
| Trozos de pollo con hueso | 2 porciones | Untar las presas de pollo con aceite y condimentos. Colocar las presas de pollo en el plato con porciones con mayor cantidad de carne hacia el borde exterior del plato y, luego, cubrir con papel encerado. Colocar el plato en el centro del plato giratorio. | |
| 4 porciones | |||
| Filetes de pescado fresco | 1 porción | Colocar los filetes (bacalao, abadejo, etc.) en un plato y, luego, cubrir con un envoltorio plástico. Colocar el plato en el centro del plato giratorio. | |
| 2 porciones | |||
| Filetes de salmón fresco | 1 porción | Colocar los filetes de salmón en un plato y, luego, cubrir con un envoltorio plástico. Colocar el plato en el centro del plato giratorio. | |
| 2 porciones | |||
| Langostinos frescos | 2 porciones | Colocar los langostinos en un plato y, luego, cubrir con un envoltorio plástico. Colocar el plato en el centro del plato giratorio. | |
| 4 porciones | |||
| Kids Meal (Comi-da para niños) | Nuggets de pollo (congeladas) | 1 porción | Colocar una toalla de papel sobre un plato y colocar los nuggets al estilo de los rayos de una rueda en la toalla de papel. No cubrir. Dejar reposar durante un minuto después de calentar. |
| 2 porciones | NOTA Consultar las instrucciones del envase para conocer el tamaño de la porción y la cantidad de alimento. | ||
| Categoría | Alimento Cantidad Instrucciones | ||
| Kids Meal (Comi-da para niños) | Papas fritas (congeladas) | 1 porción | Colocar dos toallas de papel en un plato apto para microondas y colocar las papas fritas en las toallas sin que se superpongan. Secar las papas fritas con toallas de papel adicionales después de retirarlas del horno. Dejar reposar durante un minuto.NOTAConsultar las instrucciones del envase para conocer el tamaño de la porción y la cantidad de alimento. |
| 2 porciones | |||
| Empareda-dos conge-lados (en un envoltorio especial para mi-croondas) tamaño de paquete de 9 oz | 1 empare-dado | Colocar el emparedado congelado en un envoltorio especial para microondas (que está en el paquete) y colocarlo en un plato apto para microondas.Retirar del envoltorio especial para mi-croondas. Dejar reposar durante 2 minutos después de calentar. | |
| 2 empare-dados | |||
| Perros calientes | 2 perros calientes | Pinchar los perros calientes y colocarlos en un plato.Cuando el horno emita una señal sonora,agregar los panecillos y reiniciar el horno.Dejar reposar durante un minuto después de calentar.NOTAPara una mejor textura, los panecillos se deben agregar a los perros calientes después de que el horno emita una señal sonora. | |
| 4 perros calientes | |||
| Botanas | Bastones de queso (congelados) | De 5 a 6 piezas (1 porción) | Colocar los bastones de queso en un plato al estilo de los rayos de una rueda. No cubrir. Dejar reposar durante 1 a 2 minutos después de calentar. |
| De 7 a 10 piezas (2 porciones) | |||
| Alas de pollo | De 5 a 6 oz (2 porciones) | Utilizar alas de pollo precocidas y refrigeradas. Colocar las alas de pollo alrededor del plato al estilo de los rayos de una rueda y cubrirlas con papel encerado. Dejar reposar entre 1 y 2 minutos. | |
| De 7 a 8 oz (4 porciones) | |||
| Nachos 1 porción | Colocar los nachos en un plato sin que se superpongan. Espolvorear el queso de manera uniforme sobre ellos. Contenido: 2 tazas de chips de tortilla y 1⁄2 taza de queso rallado | ||
| Cáscaras de papa | 1 papa cocida | Cortar la papa cocida en 4 trozos uniformes. Quitar con una cuchara o cortar la cáscara de la papa, dejando aproximadamente 1⁄4 de pulgada de la cáscara. Colocar la cáscara al estilo de los rayos de una rueda alrededor del plato. Espolvorear tocino, cebolla y queso. No cubrir. Dejar reposar entre 1 y 2 minutos. | |
| 2 papas cocidas | |||
| Categoría | Alimento Cantidad Instrucciones | ||
| Soften (Ablandar)/Melt (Fundir) | Derretir mantequilla | 1 barra | Quitar el envoltorio y cortar la mantequilla por la mitad en forma vertical. Colocar la mantequilla en un recipiente y cubrir con papel encerado. Revolver bien después de finalizar y dejar reposar de 1 a 2 minutos. |
| 2 barras | |||
| Derretir chocolate | 1 taza de pepitas o 1 cuadrado de chocolate | Colocar los cuadrados o las pepitas de chocolate en un recipiente apto para microondas. Cuando el horno emita una señal sonora, revolver el chocolate y reiniciar el horno. Revolver y dejar reposar durante 1 minuto. | |
| Ablandar mantequilla | 1 barra ( 14 lb) | Quitar el envoltorio y cortar la mantequilla a la mitad en forma vertical. Colocar la mantequilla en el recipiente, cubrir con papel encerado. | |
| Ablandar queso crema | 1 paquete (8 oz) | Desenvolver el queso crema y colocar en un recipiente apto para microondas. Cortar por la mitad en forma vertical. Dejar reposar durante 2 minutos. | |
Uso del horno microondas Guía de utensilios de cocina
Keep Warm (Mantener caliente)
Puede mantener calientes los alimentos cocinados en el horno microondas hasta 99 minutos y 99 segundos.

- Presione el botón Keep Warm (Mantener caliente).
- Ingrese el tiempo de mantenimiento con los botones numéricos. Si no establece un tiempo, el horno mantendrá la función de mantener caliente durante 99 minutos y 99 segundos.
- Toque el botón Start (Inicio).
NOTA
- Keep Warm (Mantener caliente) funciona hasta 99 minutos y 99 segundos.
- El ventilador protege el horno microondas contra los excesos de calor. Se enciende automáticamente si detecta un recalentamiento. Si fue usted quien encendió el ventilador, quizás note que no puede apagarlo. El ventilador se apagará automáticamente cuando las partes internas estén frías.
- El alimento que se ha cocido cubierto se debe también cubrir durante la función Keep Warm (Mantener caliente).
- La masa (pasteles, empanadillas, etc.) no se debe cubrir durante Keep Warm (Mantener caliente).
- Para mantener calientes los platos completos se pueden cubrir durante Keep Warm (Mantener caliente).
A continuación,, se muestran las cantidades de alimentos que recomendamos cuando se utiliza la función de mantener temperatura por tipo de alimento.
| Tipo de alimento Cantidad | recomendada |
| Líquidos De 1 a 2 tazas | |
| Secado De 5 a 10 oz | |
Para cocinar alimentos en el horno microondas, este debe poder penetrar los alimentos sin que los utensilios que contienen la comida los reflejen o absorban. En consecuencia, es importante elegir utensilios de cocina que permitan que las microondas penetren los alimentos y sean aptos para microondas. Las siguientes listas contienen varios tipos de utensilios de cocina e indican si se pueden usar en un horno microondas y cómo se deben usar.
Utensilios de cocina recomendados
- Recipientes y platos de vidrio y vitrocerámica: úselos para calentar o cocinar.
- Envoltorio plástico apto para microondas: se utiliza para cubrir los alimentos. Deje una pequeña abertura para que salga vapor y evite colocarlo directamente sobre los alimentos.
- Papel encerado: úselo como una cubierta para evitar salpicaduras.
- Toallas de papel y servilletas: úselas para calentar y cubrir a corto plazo. Absorben el exceso de humedad y evitan salpicaduras. No utilice toallas de papel recicladas que puedan contener metal y provocar incendios.
- Placas y vasos de papel: úselos para calentar a corto plazo a bajas temperaturas. No utilice papel reciclado que pueda contener metal y provocar incendios.
- Termómetros: use solo aquellos etiquetados como "Aptos para microondas" y siga todas las instrucciones. Revise los alimentos en varios lugares. Se pueden utilizar termómetros convencionales una vez que los alimentos se hayan retirado del horno.
Artículos de uso limitado
- Papel de aluminio: use bandas estrechas de papel para evitar la sobrecocción de las áreas expuestas. Usar demasiado papel de aluminio puede dañar el horno, así que tenga cuidado.
- Cerámica, porcelana y gres: úselos si están etiquetados como "Apto para microondas". Si no están etiquetados, pruébelos para asegurarse de que se puedan utilizar de forma segura. Nunca utilice platos con adornos metálicos.
- Plástico: úselo solo si está etiquetado como "Apto para microondas". Otros plásticos se pueden derretir.
- Paja, mimbres y madera: úselos solo para calentar a corto plazo, ya que son inflamables.
Guía de cocción
No recomendado
- Frascos y frascos de vidrio: el vidrio común es demasiado delgado para usarse en un microondas y puede romperse.
- Bolsas de papel: son un peligro de incendio, excepto las bolsas de palomitas de maíz diseñadas para usarse en microondas.
- Placas y vasos de poliestireno: estos pueden derretirse y dejar residuos perjudiciales en los alimentos.
- Almacenamiento de plástico y recipientes para alimentos: los recipientes, como los potes de margarina, pueden derretirse en el microondas.
Prueba de los utensilios
Si no está seguro de si un plato es apto para microondas o no, puede realizar esta prueba:

- Llene una taza de vidrio para medir con agua y colóquela dentro del horno, junto al plato que desea probar.
- Configure 1 minuto en el microondas con los botones numéricos y, luego, presione el botón Start (Inicio). Así se calentará el vidrio y el plato durante un minuto a potencia alta.
Cuando el microondas se detiene, el agua debe estar tibia y el plato que está probando debe estar frío.
Si el plato está tibio, entonces absorbe energía de microondas y no puede usarse en el microondas.
La energía de microondas realmente penetra los alimentos y es atraída por las moléculas de agua, grasa y azúcar de los alimentos y estas la absorben. Las microondas hacen que las moléculas de los alimentos se muevan rápidamente. El rápido movimiento de estas moléculas crea fricción y el calor resultante cocina los alimentos.
Técnicas de cocción
Revolver
Revuelva alimentos como guisos y verduras mientras cocina para distribuir el calor de manera uniforme. Los alimentos en el exterior del plato absorben más energía y se calientan más rápidamente, así que revuelva desde el exterior hasta el centro. El horno se apagará cuando abra la puerta para revolver los alimentos.
Distribuir
Distribuya los alimentos con forma desigual, como presas de pollo o chuletas, con las partes más gruesas y con mayor cantidad de carne hacia el exterior del plato giratorio, donde recibirán más energía de microondas. Para evitar la sobrecocción, coloque piezas finas o delicadas hacia el centro del plato giratorio.
Proteger
Proteja los alimentos con tiras estrechas de papel de aluminio para evitar la sobrecocción. Las áreas que necesitan protección incluyen las puntas de las alas de las aves, los extremos de las patas de las aves y las esquinas de los platos cuadrados para hornear. Utilice solamente pequeñas cantidades de papel de aluminio. Si utiliza grandes cantidades, se puede dañar el horno.
Girar
Gire los alimentos a mitad de la cocción para exponer todas las piezas a la energía de microondas. Esto es especialmente importante con alimentos grandes, como carnes asadas.
Guía de cocción
Dejar reposar
Los alimentos cocinados en el microondas acumulan calor interno y siguen cocinándose durante unos minutos después de que el horno se detiene. Deje reposar la comida para completar la cocción, especialmente en los alimentos como carnes asadas y verduras enteras. Las carnes asadas necesitan este tiempo para completar la cocción en el centro sin cocinar en exceso las áreas exteriores. Todos los líquidos, como la sopa o el chocolate caliente, se deben agitar o revolver cuando se completa la cocción. Deje que los líquidos reposen un momento antes de servir. Cuando calienta comida para bebés, revuelva bien y pruebe la temperatura antes de servir.
Agregar humedad
La energía de microondas es atraída por las moléculas de agua. Los alimentos que tengan una humedad desigual deben estar cubiertos o dejarse reposar para que el calor se disperse de manera uniforme. Agregue una pequeña cantidad de agua a los alimentos secos para ayudar en la cocción.
Ventilar
Después de cubrir un plato con un envoltorio plástico, debe dejar que se ventile el envoltorio plástico girando una esquina hacia atrás para que el exceso de vapor pueda salir.
Recomendaciones generales de cocción
- Los alimentos densos, como las papas, tardan más en calentarse que los alimentos más livianos. Los alimentos con una textura delicada deben calentarse a un bajo nivel de potencia para evitar que se vuelvan duros.
- La altitud y el tipo de utensilios de cocina que está usando pueden afectar el tiempo de cocción. Cuando pruebe una nueva receta, utilice el tiempo mínimo de cocción y compruebe los alimentos ocasionalmente para evitar la cocción en exceso.
- Los alimentos con una cáscara no porosa, como las papas o los perros calientes, deben perforarse para evitar que exploten.
- No se recomienda freir con aceite o grasa. La grasa y el aceite pueden hervir repentinamente y causar quemaduras graves.
- Algunos ingredientes se calientan más rápido que otros. Por ejemplo, la mermelada dentro de una dona con mermelada estará más caliente que la masa. Tenga en cuenta esto para evitar quemaduras.
- No se recomienda realizar el envasado en el horno microondas, ya que el proceso de calentamiento del microondas puede no destruir todas las bacterias nocivas.
- Aunque las microondas no calientan los utensilios de cocina, el calor de los alimentos a menudo se transfiere a ellos. Siempre utilice agarradores aislantes cuando retire alimentos del microondas e indique a los niños que hagan lo mismo.
- No se recomienda preparar dulces en el microondas, ya que los dulces pueden calentarse a temperaturas muy altas. Tenga esto en cuenta para evitar lesiones.
Guía para cocinar huevos en el microondas
- Nunca cocine los huevos ni los caliente con la cáscara. Pueden explotar.
- Siempre perfore los huevos enteros para evitar que exploten.
- Cocine los huevos justo hasta que cuajen. Se vuelven duros si se cocinan en exceso.
Limpieza y mantenimiento del horno microondas
Guía para cocinar verduras en el microondas
- Las verduras deben lavarse justo antes de cocinarlas. A menudo, no se necesita agua adicional. Si está cocinando verduras densas, como papas en cubos, zanahorias o frijoles verdes, agregue aproximadamente ¼ de taza de agua.
- Las verduras pequeñas (zanahorias en rodajas, guisantes, frijoles anchos, etc.) se cocinarán más rápido que las más grandes.
- Las verduras enteras, como las papas, la calabaza bellota o la mazorca de maiz, deben colocarse en un círculo en el plato giratorio antes de cocinarlas. Se cocinarán más uniformemente si se giran después de la mitad del tiempo de cocción.
- Coloque siempre las verduras como el espárrago y el brócoli con los extremos del tallo apuntando hacia el borde del plato y las puntas hacia el centro.
- Cuando cocine verduras cortadas, siempre cubra el plato con una tapa o un envoltorio de plástico con ventilación apto para microondas.
- Las verduras enteras sin pelar, tales como las papas, la calabaza, la berenjena, etc., deben pincharse en varios lugares antes de cocinarlas para evitar que exploten.
- Para una cocción más uniforme, revuelva o vuelva a distribuir las verduras enteras en la mitad del tiempo de cocción.
- En general, cuanto más densa sea la comida, más tiempo tendrá que dejarse reposar. (El tiempo de reposo hace referencia al tiempo necesario para que los alimentos y verduras grandes y densos finalicen la cocción después de salir del horno). Una papa horneada puede dejarse reposar sobre la encimera durante cinco minutos antes de que se complete la cocción, mientras que un plato de guisantes se puede servir inmediatamente.
Mantener el horno microondas limpio mejora su rendimiento, evita reparaciones innecesarias y prolonga su vida útil.
Limpieza del exterior
Es mejor limpiar derrames en el exterior del horno microondas a medida que se producen. Utilice un paño suave y agua tibia y jabonosa. Enjuague y seque.
PRECAUCIÓN
Evite que entre agua en las ventilaciones. Nunca utilice productos abrasivos o solventes químicos, como amoníaco o alcohol, ya que pueden dañar la apariencia del microondas.
ADVERTENCIA
Desconecte el enchufe del microondas antes de limpiarlo.
Limpieza debajo del horno microondas
Limpie regularmente la grasa y el polvo de la parte inferior del microondas con una solución de agua tibia y detergente.
Limpieza del panel de control
Limpie con un paño mojado y seque el área por completo. No utilice aerosoles de limpieza, grandes cantidades de agua y jabón, abrasivos u objetos afilados en el panel, ya que se puede dañar fácilmente.
Limpieza y mantenimiento del horno microondas
Limpieza de la puerta y los sellos de la puerta
Asegúrese siempre de que los sellos de la puerta estén limpios y que la puerta se cierre correctamente. Tenga especial cuidado al limpiar los sellos de las puertas para asegurarse de que no se acumulen partículas que provoquen que la puerta no se cierre correctamente. Limpie la puerta de vidrio con agua y jabón muy suave. Asegúrese de utilizar un paño suave para evitar que se raye.

NOTA
Si se acumula vapor dentro o fuera de la puerta del horno, limpie con un paño suave. El vapor se puede acumular al utilizar el horno cuando la humedad es alta y de ninguna manera indica fugas en el microondas.
Limpieza del interior

PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones, asegúrese de que el horno microondas se haya enfriado antes de limpiarlo.

PRECAUCIÓN
Retire la bandeja de vidrio del horno cuando limpie el horno o la bandeja Para evitar que la bandeja se rompa, manipule con cuidado y no la coloque en agua inmediatamente después de cocinar. Lave la bandeja cuidadosamente con agua tibia y jabonosa o en el lavavajillas.
Limpieza del plato giratorio y los anillos giratorios
Limpie los anillos giratorios periódicamente y lave el plato giratorio según sea necesario. El plato giratorio se puede lavar con seguridad en el lavavajillas.
Almacenamiento y reparación del horno microondas
Si necesita almacenar el horno microondas durante un periodo corto o prolongado, elija un lugar seco y libre de polvo. El polvo y la humedad pueden afectar negativamente la funcionalidad de las piezas del microondas.

ADVERTENCIA
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna parte del horno microondas por si mismo. Permita que solo un técnico de servicio calificado realice reparaciones. Si el horno está defectuoso y necesita mantenimiento, o tiene dudas sobre su estado, desenchufe el horno del tomacorriente y comuniquese con el centro de servicios más cercano.
No utilice el horno si está dañado, en particular, si la puerta o los sellos de la puerta están dañados o si la puerta no se cierra correctamente. Esto puede deberse a una bisagra rota, un sello desgastado o una carcasa deformada o doblada. No retire el horno de su carcasa.
Este horno microondas es solo para uso doméstico y no está diseñado para uso comercial.
Reemplazo de la luz de la cubierta o la luz nocturna
Cuando reemplace la luz de la cubierta o la luz nocturna, asegúrese de usar guantes para evitar lesiones por el calor de la lámpara.

text_image
Lámpara- Desenchufe el horno o corte la electricidad de la fuente de alimentación principal.
- Retire el tornillo de la tapa de la luz y bájela.
- Desconecte los conectores del cable.
- Retire el tornillo que sujeta la placa de la lámpara LED.
- Reemplace la placa de la lámpara LED.

NOTA
Para comprar una nueva placa de la lámpara LED, visite un centro de servicios autorizado de Samsung o llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Reemplazo de la luz del horno
Cuando reemplace la luz del horno, asegúrese de usar guantes para evitar lesiones por el calor de la lámpara.

- Desenchufe el horno o corte la electricidad de la fuente de alimentación principal.
- Abra la puerta.
- Retire los tornillos de montaje de la cubierta de ventilación (2 tornillos del medio).
- Corra la rejilla de ventilación hacia la izquierda y retirela directamente.
- Retire el filtro de carbón, si lo hubiere.
- Retire el tornillo que sujeta la cubierta de la lámpara.
- Retire el foco tirando hacia afuera suavemente.
- Reemplace la bombilla por una lámpara halógena de 50 vatios.
- Vuelva a colocar el portabombilla.
- Vuelva a colocar la tapa de la ventilación y los 2 tornillos.
- Enchufe el horno o encienda la electricidad de la fuente de alimentación principal. Reajuste el reloj.
Limpieza del filtro de grasa
El horno microondas tiene un filtro de grasa reutilizable. El filtro de grasa se debe quitar y limpiar al menos una vez al mes o según sea necesario. Para solicitar un nuevo filtro de grasa, comuníquese con el Departamento de piezas de Samsung al 1-800-627-4368 o con su distribuidor Samsung más cercano. También puede solicitar en línea en www.samsungparts.com.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones personales o daños materiales, no utilice la campana del horno sin el filtro en su lugar.

text_image
Empujar- Para retirar el filtro, presione la parte frontal de la caja del filtro de grasa donde dice "PUSH" (Presionar).

text_image
Retirar- Saque la caja del filtro del horno de microondas.
Limpieza y mantenimiento del horno microondas

- Retire el filtro de la caja agrandando esta, como se muestra a continuación. A continuación remoje el filtro de grasa en agua caliente con un detergente suave. Enjuáguelo bien y sacúdalo hasta que se seque. Si es necesario, cepille el filtro ligeramente para quitar la suciedad incrustada. Cuando el filtro esté seco, vuelva a ponerlo en la caja.

No utilice amoníaco ni coloque el filtro de grasa dentro del horno de microondas para secarlo.
El aluminio se oscurecerá.

text_image
Empujar- Para volver a poner el filtro de grasa en el horno de microondas, deslice la caja del filtro en la ranura del marco y empuje hacia el interior.
Reemplazo del filtro de carbón
Si su horno tiene ventilación hacia el interior, el filtro de carbón debe reemplazarse entre
6 y 12 meses, y más a menudo si es necesario. El filtro de carbón no puede limpiarse. Para solicitar un nuevo filtro de carbón, comuníquese con el Departamento de piezas de Samsung en el 1-800-627-4368 o el distribuidor Samsung más cercano. También puede solicitar en línea en www.samsungparts.com

text_image
El ángulo-
Desenchufe el horno o corte del filtro la electricidad de la fuente de alimentación principal.
-
Abra la puerta.
- Retire los tornillos de montaje de la rejilla de ventilación (2 tornillos del medio).
- Corra la rejilla de ventilación hacia la izquierda y retírela directamente.
- Oprima el gancho y extraiga el filtro viejo.
- Inserte un nuevo filtro de carbón en su lugar. El filtro debe quedar instalado en el ángulo que se muestra.
- Vuelva a colocar la rejilla de ventilación y los 2 tornillos y cierre la puerta. Enchufe el horno o encienda la electricidad de la fuente de alimentación principal. Reajuste el reloj.

text_image
El ánguloel filtro lugar. El filtro debe quedar ins
Solución de problemas
Puntos de verificación
Si nota un problema con el horno, primero consulte las tablas que se muestran a continuación e intente las recomendaciones. Si el problema persiste o si un código de información continúa apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicios local de Samsung.
| Problema Causa | Acción | |
| Generalidades | ||
| Los botones no se pueden presionar adecuadamente. | Es posible que haya sustancias extrañas entre los botones. | Retire las sustancias extrañas y vuelva a intentarlo. |
| Para modelos táctiles: Hay humedad en el exterior. | Limpie la humedad del exterior. | |
| El seguro para niños está activado. | Desactive el seguro para niños. | |
| No se muestra la hora. | Sin suministro eléctrico. Asegúrese de que haya corriente. Confirme que el microondas esté enchufado. Revise los fusibles o los disyuntores. | |
| La función Eco (ahorro de energía) está configurada. | Desactive la función Eco. | |
| El horno no funciona. S | Sin suministro eléctrico. Asegúrese de que haya corriente. Confirme que el microondas esté enchufado. Revise los fusibles o los disyuntores. | |
| La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. | ||
| Los mecanismos de seguridad de apertura de la puerta están cubiertos por materias extrañas. | Retire las sustancias extrañas y vuelva a intentarlo. | |
| Problema Causa | Acción | |
| El horno se para mientras está en funcionamiento. | El usuario ha abierto la puerta para voltear la comida. | Después de girar el alimento, toque el botón (Start)Inicio de nuevo para iniciar la operación. |
| Se apaga durante el funcionamiento. | El horno ha estado cocinando durante un largo periodo de tiempo. | Después de una cocción prolongada en el horno, déjelo enfriar. |
| El ventilador de refrigeración no funciona. | Escuche el sonido del ventilador de refrigeración. | |
| Intente hacer funcionar el horno sin comida dentro. | Ponga comida en el horno. | |
| No hay suficiente espacio de ventilación alrededor del horno. | En la parte delantera y trasera del horno hay salidas de aire para la ventilación. Revise la guía de instalación y asegúrese de que el microondas esté lo suficientemente lejos de las paredes y los gabinetes para una ventilación adecuada. | |
| Varios aparatos o dispositivos están conectados al mismo tomacorriente. | Desconecte todos los demás aparatos o dispositivos del tomacorriente. | |
| No hay energía en el horno. | Sin suministro eléctrico. Asegúrese de que haya corriente. Confirme que el microondas esté enchufado. Revise los fusibles o los disyuntores. | |
Solución de problemas
| Problema Causa | Acción | |
| Se oye un chasquido durante el funcionamiento y el horno no funciona. | Cocinar los alimentos en un recipiente sellado o usar un recipiente con una tapa hermética. | No cocine los alimentos en recipientes sellados ni en recipientes con tapas herméticas. El vapor en expansión de los alimentos cocinados puede hacer que los recipientes estallen o que las tapas salgan disparadas. |
| El exterior del horno se calienta demasiado durante el funcionamiento. | No hay suficiente espacio de ventilación alrededor del horno. | En la parte delantera y trasera del horno hay salidas de aire para la ventilación. Revise la guía de instalación y asegúrese de que el microondas esté lo suficientemente lejos de las paredes y los gabinetes para una ventilación adecuada. |
| Hay objetos encima del horno. | Retire todos los objetos de la parte superior del horno. | |
| La puerta no se puede abrir correctamente. | Hay restos de comida pegados entre la puerta y el interior del horno. | Limpie la puerta del horno. |
| Problema Causa | Acción | |
| El horno no calienta. | Puede que el horno no funcione si se están cocinando demasiados alimentos o si se están utilizando utensilios de cocina inadecuados. | Para probar el horno, ponga una taza de agua en un recipiente apto para microondas, coloque el recipiente en el horno y, luego, póngalo en marcha entre 1 y 2 minutos para comprobar si el agua se calienta. Si el agua se calentó, reduzca la cantidad de comida e inicio de nuevo la función. Utilice un recipiente de cocina con fondo plano. |
| El calentamiento es débil o lento. | Puede que el horno no funcione si se están cocinando demasiados alimentos o si se están utilizando utensilios de cocina inadecuados. | Para probar el horno, ponga una taza de agua en un recipiente apto para microondas, coloque el recipiente en el horno y, luego, póngalo en marcha entre 1 y 2 minutos para comprobar si el agua se calienta.Si el agua se calentó, reduzca la cantidad de comida e inicio de nuevo la función. Utilice un recipiente de cocina con fondo plano. |
| La función de calentamiento no funciona. | Puede que el horno no funcione si se están calentando demasiados alimentos o si se están utilizando utensilios de cocina inadecuados. | Para probar el horno, ponga una taza de agua en un recipiente apto para microondas, coloque el recipiente en el horno y, luego, póngalo en marcha entre 1 y 2 minutos para comprobar si el agua se calienta. Si el agua se calentó, reduzca la cantidad de comida e inicie de nuevo la función. Utilice un recipiente de cocina con fondo plano. |
| La función de descongelamiento no funciona. | Puede que el horno no funcione si se están descongelando demasiados alimentos o si se están utilizando utensilios de cocina inadecuados. | Para probar el horno, ponga una taza de agua en un recipiente apto para microondas, coloque el recipiente en el horno y, luego, póngalo en marcha entre 1 y 2 minutos para comprobar si el agua se calienta. Si el agua se calentó, reduzca la cantidad de comidae inicie de nuevo la función. Utilice un recipiente de cocina con fondo plano. |
| Problema Causa | Acción | |
| La luz interior es tenue o no se enciende. | La puerta lleva mucho tiempo abierta. | La luz interior se puede apagar automáticamente cuando está activa la función Eco. Cierre y vuelva a abrir la puerta o presione el botón Stop (Detener). |
| La luz interior está cubierta por cuerpos extraños. | Limpie el interior del horno y vuelva a comprobarlo. | |
| Se oye un pitido durante la cocción. | Si se está usando el modo Cocción automática, el pitido significa que es momento de girar el alimento. | Después de girar el alimento, toque el botón (Start) Inicio de nuevo para reiniciar la operación. |
| El horno no está a nivel. | El horno está instalado en una superficie despareja. | Asegúrese de que el horno se instale sobre una superficie plana y estable. |
| Se ven chispas durante la cocción. | Los recipientes de metal se utilizan durante la cocción o el descongelamiento. | No utilice recipientes metálicos. |
| Cuando se conecta la alimentación, el horno empieza a funcionar inmediatamente. | La puerta no está cerrada correctamente. | Cierre la puerta y vuelva a comprobarlo. |
| Hay electricidad procedente del horno. | La fuente de energía o el tomacorrientes no están correctamente conectados a tierra. | Asegúrese de que la fuente de energía y el tomacorrientes estén correctamente conectados a tierra. |
Solución de problemas
| Problema Causa | Acción | |
| Está gotcando agua. El | agua o el vapor se pueden generar mediante el proceso de cocción o descongelamiento, dependiendo de los alimentos. No se trata de una falla del horno. | Deje que el horno se enfrié y luego limpie con un paño de cocina seco. |
| Sale vapor a través de una grieta en la puerta. | El agua o el vapor se pueden generar mediante el proceso de cocción o descongelamiento, dependiendo de los alimentos. No se trata de una falla del horno. | Deje que el horno se enfrie y luego limpie con un paño de cocina seco. |
| Queda agua en el horno. | El agua o el vapor se pueden generar mediante el proceso de cocción o descongelamiento, dependiendo de los alimentos. No se trata de una falla del horno. | Deje que el horno se enfrie y luego limpie con un paño de cocina seco. |
| La luminosidad en el interior del horno varía. | Los cambios en el brillo reflejan los cambios en la salida de potencia. La salida de potencia cambia según las funciones en uso. | Los cambios de potencia durante la cocción no son fallas. |
| La cocción termina, pero el ventilador de refrigeración sigue funcionando. | Para ventilar el horno, el ventilador de refrigeración sigue funcionando durante unos 3 minutos una vez finalizada la cocción. | No se trata de una falla del horno. |
| Problema Causa | Acción | |
| Si presiona el botón Start (Inicio), funciona el horno. | Esto ocurre cuando el horno no está en funcionamiento. | El horno microondas está diseñado para comenzar a funcionar cuando se presiona el botón Start (Inicio) si no estaba funcionando. |
| Plato giratorio | ||
| Al girar, el plato giratorio se sale de su sitio o deja de girar. | No está colocado el anillo giratorio, o este no está bien colocado. | Instale el anillo giratorio y, luego, vuelva a intentarlo. |
| El plato giratorio se trabal girar. | El anillo giratorio no está bien colocado, hay demasiada comida o el recipiente es demasiado grande y toca el interior del microondas. | Instale el anillo giratorio correctamente. Modifique la cantidad de comida. No utilice recipientes demasiado grandes. |
| El soporte vibra durante el giro y hace ruido. | Hay restos de comida pegados en la base del horno. | Retire los restos de comida pegados en la base del horno. |
Anexo
Códigos de información
Si el horno microondas no funciona, es posible que vea un código de información en la pantalla. Revise la siguiente tabla para ver el código y, luego, siga las instrucciones.
| Código Descripción Acción | ||
| C-10 | El sensor de gas está abierto. | Desenchufe el cable de alimentación y, luego, comuníquese con un centro de servicios local de Samsung. |
| El sensor de gas está en cortocircuito. | ||
| C-F0 | El microondas detectó una falla de comunicación interna. | Desenchufe el cable de alimentación y, luego, comuníquese con un centro de servicios local de Samsung. |
| C-F1 | Solo sucede cuando no está funcionando Leer o escribir EEPROM. | Desenchufe el cable de alimentación y contacte a un Centro de Atención al Cliente local de SAMSUNG. |
| C-F2 | Un botón táctil ha fallado. | Presione el botón Stop (Detener) y, luego, vuelva a intentarlo. |
| C-d0 | Los botones de control se tocan más de 10 segundos. | Limpie las teclas y verifique que no haya agua en la superficie alrededor de la tecla. Si vuelve a aparecer, apague el horno de microondas, déjelo reposar durante más de 30 segundos y, luego, vuelva a configurarlo. Si vuelve a aparecer este código, llame a su Centro de Atención al Cliente local de SAMSUNG. |
Especificaciones
| Modelo ME21D*6700**AA ME21D*6700**AC | ||
| Cavidad del horno 2.1 cu ft | ||
| Controles 10 niveles de potencia, incluido el Descongelamiento | ||
| Temporizador 99 minutos, 99 segundos | ||
| Fuente de alimentación 120 VCA, 60 Hz | ||
| Consumo de energía | Microondas de 1700 W | Microondas de 1500 W |
| Salida de potencia del microondas | 1000 W 950 W | |
| Luz superior de cocción Lámpara LED (2 c/u) | ||
| Luz del horno Lámpara halógena de 50 vatios | ||
| Dimensiones de la cavidad del horno (pulgadas) | 22^1/8 (ancho) x 10^13/16 (altura) x 14^7/8 (profundidad) | |
| Dimensiones exteriores (pulgadas) | 29^7/8 (ancho) x 17^1/16 (altura) x 16^1/2 (profundidad) | |
| Dimensiones de envío (pulgadas) | 33^3/8 (ancho) x 20^13/16 (altura) x 19^3/8 (profundidad) | |
| Peso neto/de envío 60.6 lb /67.2 | lb (27.5 kg/30.5 kg) | |
Garantía (EE. UU.)
HORNO MICROONDAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
Este es un producto de la marca SAMSUNG, proporcionado y distribuido por SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y se entrega nuevo, en la caja original al comprador original, tiene una garantía de SAMSUNG contra defectos de fabricación en materiales o mano de obra durante el periodo de garantía limitada, a partir de la fecha de entrega al comprador original, de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
Diez (10) años para la pieza magnetrón (solo la pieza)
Esta garantía limitada es válida solo en productos comprados y utilizados en los Estados Unidos que se hayan instalado, puesto en funcionamiento y mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o suministradas con el producto. Para recibir el servicio de garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el número de teléfono que se indican a continuación para determinar el problema y los procedimientos de servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse en un centro de servicio autorizado por SAMSUNG. Para recibir el servicio de garantía, se debe presentar el original de la factura de venta o el comprobante de entrega con fecha como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de servicios autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG proporcionará servicio a domicilio dentro de la zona contigua a Estados Unidos durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicios autorizados de SAMSUNG dentro del área geográfica del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede optar, a su criterio, por proporcionar el transporte del producto hasta y desde un centro de servicio autorizado. Si el producto se encuentra en un área en la que no esté disponible el servicio de un técnico autorizado de SAMSUNG, es posible que se le cobre un cargo por el viaje o que se le pida que lleve el producto a un centro de servicio autorizado de SAMSUNG para recibir el servicio.
Para recibir el servicio a domicilio, el producto debe estar libre de obstáculos y ser accesible para el agente de servicio.
Durante el periodo de garantía que corresponda, el producto se reparará o reemplazará, o se reembolsará el precio de compra, a elección exclusiva de SAMSUNG. SAMSUNG puede utilizar piezas nuevas o reacondicionadas para reparar un producto, o reemplazar el producto con uno nuevo o reacondicionado. Las piezas y los productos de reemplazo están garantizados por la parte restante de la garantía del producto original o por noventa (90) días, lo que sea mayor. Todas las piezas y productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y usted debe devolverlos a SAMSUNG.
Esta garantía limitada cubre los defectos de fabricación en los materiales y la mano de obra que se produzcan por el uso doméstico normal y no comercial de este producto y no cubrirá lo siguiente: los daños que se produzcan durante el envío, la entrega, la instalación y los usos para los que este producto no haya sido previsto; los daños causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas del producto; los productos cuyos números de serie originales de fábrica hayan sido retirados, borrados, cambiados de cualquier forma o no puedan determinarse con facilidad; los daños estéticos, incluidos los arañazos, abolladuras, astilladuras y otros daños en el acabado del producto; los daños causados por el abuso, mal uso o sobrecalentamiento por exceso de cocción de la bandeja de vidrio o del plato giratorio, las plagas, los accidentes, los incendios, las inundaciones u otros desastres naturales o casos fortuitos; los daños causados por el uso de equipos, servicios públicos, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; los daños causados por una corriente de línea eléctrica incorrecta, el voltaje, fluctuaciones y aumentos súbitos del voltaje; los daños causados por errores en el funcionamiento y mantenimiento del producto de acuerdo con las instrucciones; la instrucción en el hogar sobre cómo usar el producto; el servicio para corregir la instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o la corrección de la electricidad o la plomería del hogar (es decir, el cableado de la casa, los fusibles o las mangueras de entrada de agua); y la reducción de la potencia del magnetrón relacionada con el envejecimiento normal.
El costo de la reparación o del reemplazo en estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente.
Las visitas de un servicio técnico autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuniquese con SAMSUNG al número que se indica a continuación para obtener asistencia en cualquiera de estos temas.
Samsung cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o la reparación de daños estéticos si el daño a la unidad o el daño o la pérdida del accesorio fueron causados por el cliente. Entre los artículos que cubre se incluyen:
- Puerta, asa, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos.
- Bandeja, rodillo guía, acoplador, filtro o parrilla metálica rotos o perdidos.
Las piezas que SAMSUNG haya determinado que pueden ser reemplazadas por el usuario pueden ser enviadas al cliente para su instalación. A discreción de SAMSUNG, se puede enviar a un servicio técnico autorizado para que realice dicha instalación.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO QUE PERMITA LA LEY.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL MISMO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA, A ELECCIÓN DE SAMSUNG, SEGÚN LO DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, EL TIEMPO DE AUSENCIA DEL TRABAJO, LOS HOTELES Y/O LAS COMIDAS EN RESTAURANTES, LOS GASTOS DE REMODELACIÓN, LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA IMPOSIBILIDAD DE REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en cuanto a daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ninguna garantía dada por cualquier persona, firma o corporación con respecto a este producto será vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuniquese con SAMSUNG mediante la siguiente información de contacto:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Garantía limitada al comprador original
Este es un producto de la marca SAMSUNG, proporcionado y distribuido por Samsung Electronics
Canada, Inc. (SAMSUNG) y se entrega nuevo, en la caja original al comprador original, tiene una garantía de SAMSUNG contra defectos de fabricación en materiales y mano de obra durante un periodo de garantía limitada de:
GARANTÍA DE UN (1) AÑO PARA PIEZAS Y MANO DE OBRA, CINCO (5) AÑOS PARA MAGNETRÓN
Samsung cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o la reparación de defectos estéticos si el daño a la unidad y/o el daño o la pérdida del accesorio han sido causados por el cliente. Los puntos que cubre esta estipulación incluyen:
- Puerta, asa, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos.
- Bandeja, ruedas de deslizamiento, acoplador, filtro o rejilla metálica rotos o ausentes.
Las piezas sustituibles por el usuario pueden enviarse al cliente para la reparación de la unidad. En caso de ser necesario, se puede enviar a un ingeniero de servicio para que realice el mantenimiento.
Esta garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida solo en productos comprados y utilizados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio de garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de determinar el problema y los procedimientos de servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse en un centro de servicio autorizado por SAMSUNG. Se debe presentar el original de la factura de venta con fecha como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de servicios autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG reparará este producto o lo reemplazará si no lo puede reparar, a nuestro criterio y sin cargo, según lo estipulado en este documento, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se encuentra defectuoso durante el período de garantía limitada especificado con anterioridad. Todas las piezas y productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos de reemplazo reciben el resto de la garantía original, o noventa (90) días, lo que sea mayor.
Se proporcionará servicio a domicilio durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a la disponibilidad dentro del área contigua de los Estados Unidos. El servicio a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio a domicilio, el producto debe estar libre de obstáculos y ser accesible para el personal de servicio. Si durante el servicio a domicilio no se puede completar la reparación, puede ser necesario retirar, reparar y devolver el producto. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG puede optar, a nuestro criterio, por proporcionar el transporte de nuestra elección hacia un centro de servicio autorizado de SAMSUNG o desde él. En caso contrario, el transporte hasta el centro de servicio autorizado de SAMSUNG o desde él es responsabilidad del comprador.
Esta garantía limitada cubre los defectos de fabricación de los materiales y de la mano de obra que se produzcan durante el uso normal y no comercial de este producto y no se aplicará a lo siguiente, que incluye, entre otros: daños que se produzcan en el envío; la entrega o instalación; aplicaciones y usos para los que este producto no haya sido previsto; números de serie o de producto alterados; daños estéticos en el acabado exterior; accidentes, abuso, negligencia, incendio, agua, rayos o desastres naturales; el uso de productos, equipos, sistemas, servicios públicos, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o den lugar a problemas de servicio; el voltaje incorrecto de la línea eléctrica, y fluctuaciones y aumentos súbitos del voltaje; ajustes realizados por el cliente e incumplimiento de las instrucciones de uso, limpieza, mantenimiento y ambiente que se cubren y prescriben en el libro de instrucciones; problemas causados por plagas y sobrecalentamiento o sobrecocción por parte del usuario; bandeja de vidrio o plato giratorio; reducción de la potencia del magnetrón relacionada con el envejecimiento normal. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
Notas
NO HAY MÁS GARANTÍAS EXPRESAS QUE LAS ENUMERADAS Y DESCRITAS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, SE APLICARÁ DESPUÉS DE LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPRESA INDICADOS ANTERIORMENTE, Y NINGUNA QTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA DADA POR PERSONAS, EMPRESAS O CORPORACIONES CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO SERÁ VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, DE LA IMPOSIBILIDAD DE REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, NI DE NINGÚN OTRO DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE CAUSADO POR EL USO, EL MAL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA COMPENSACIÓN DE CUALQUIER TIPO CONTRA SAMSUNG TAMPOCO PODRÁ SER MAYOR QUE EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL SUPUESTO DAÑO. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA, EL DAÑO O LA LESIÓN DEL COMPRADOR Y DE SUS BIENES, ASÍ COMO DE OTROS Y DE SUS BIENES, QUE DERIVEN DEL USO, EL MAL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR LA NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE EXTENDERÁ SOLO AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU RECURSO EXCLUSIVO. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos, y varían según el estado. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG mediante la siguiente información de contacto:
1-800-SAMSUNG (726-7864) o www.samsung.com/ca/support (inglés) www.samsung.com/ca_fr/support (Francés)

Escanee este código con su
teléfono inteligente.
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/psn
para ver nuestros útiles
videos de procedimientos y
espectáculos en directo
* Requiere la instalación de un lector en su teléfono inteligente.
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación incorrecta o realizar la limpieza o el mantenimiento normales.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
| PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN | |
| EE. UU. Consumer Electronics | 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support |
| CANADÁ 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/ca/support (Inglês) www.samsung.com/ca_fr/support (Francês) |

ME21D*6700****-00