SAMSUNG ME17R7021EBSS - Microondas

ME17R7021EBSS - Microondas SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ME17R7021EBSS SAMSUNG en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SAMSUNG ME17R7021EBSS - page 25
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ME17R7021EBSS SAMSUNG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ME17R7021EBSS - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ME17R7021EBSS de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO ME17R7021EBSS SAMSUNG

Horno de microondas manual del usuario

imagine las posibilidades

Gracias por adquirir este produits Samsung.

SAMSUNG

información sobreseguidad

Felicitaciones por haber adquirido su nuevoorno de microondas Samsung. Este manual contiene informacion importante acerca de la instalacion, el uso y el cuidado de su electrodomestico. Lea detenidamente elmanual youlda asia provechar todas las ventajas y las functions del hora de microondas.

LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podran occurrir. Es su responsabilidad usar el sentido common, ser precavido y@cuidadoso al instalar,mantener y manejar su homo de microondas.

PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICN A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESIVA

A. No intente hacerFuncionareste homo conla puerta abierta pues se puede produir una exposacion perjudicial a la energia del microondas. Es importante no forzar ni modifier las trabas de seguidad.
B. No Coloque nunca的对象o entre la parte delantera del homo y la puerta, ni deja que se acumule suciedad o residuos de limpiadores en la superficie de sellado.
C. Noonga en funciona el homo si está dañado. Es de vital importancia que la puerta del hora se cierra correctamente y que:

  1. La puerta no está doblada ni dañada
  2. Las bisagras y los pestillos no estén rotos ni sueltos
  3. Los burletes y las superficies de sellado de la puerta esten limpias y operativas.

D. Solo personal de service专业技术 adequamente calificado debeaabdar o reparar este horno.No intoleranceaabdar o reparar este horno ustedismo.

SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Significado de iconos y SYMBOLOS de este manual del usuario:

ADVERTENCIAPrácticas peligrosas o inseguras que pueda provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCiónPrácticas peligrosas o inseguras que pueda provocar lesiones personales leves o daños a la propidad.
PRECAUCiónPara reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga electrica o lesiones personales cuando utilise el hora de microondas, siga estas instructaciones BASicas de seguridad.
NO intentar.
NO desensambar.
NO tocar.
Siga las instrucciones explicamente.
Desenchufe la alimentacion electrica del tomacorriente de la pared.
Asegúrese de que laquinaonga buena conexión a tierra para evitar descargas electricas.
Comuniqué con el centro de service Tecnico para Obtenerersive.
Nota

Estas senales de advertencia se incluyen para evaporar lesiones austed y aothers personas. Sigalias explicamente. Una vez que haya leido estaSECTION, conservela en un lugar seguro para consultas futuras.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Espanol-2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Al utilizar cualquier electrodométrico, se deben seguir precauciones de seguridad BASICS, incluidas las siguientes:

SAMSUNG ME17R7021EBSS - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas electricas, incendios, lesiones personales o exposicion a energia de microondas excessiva:

  1. Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar este electrodométrico.
  2. Lea y siga las "Precauciones paraatar la possible exposión a energia de microondas excessiva"especificadas en esta頁ina.
  3. Este artefacto debe conectarse a tierra. Conectelo solo a los tomacorrientes adecuadamente connectados a tierra. Consulte "Instrucciones importantes de connexion a tierra" en la page 4 de este manual.
  4. Instale o Coloque este electrodomestico solo de acuerdo con las instrucciones de instalacion proportionadas.
  5. Algunos productos tales como los huevos enteros y los recipientes sellados (por exemple, frascos de vidrio cerrados) peuvent explotar si se los calienta rápidamente. Nunca los caliente en unorno de microondas.
  6. Utilice este electrodométrico unicamente para los fines descritos en el manual. No utilizes vapores ni productos químicos corrosivos en el interior o en el exterior de este electrodométrico. Este tipo deorno está asignamente disnéado para calentar, cocinar o secar alimentos. No está disnéado para uso industrial o de laboratorio.
  7. Al igual que conequalier electrodomestico, se requiere de supervision cuando esutilzado por niños.
  8. No haga funciona este electrodométrico si tiene el cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si está dañado o se ha caido.
  9. Este electrodométrico debe ser reparado solo por personal的技术ico calificado. Comuniqué con la-oficina del service Tecnico autorizzato mas cercana para que examinen, reparen o ajusten el equipo.
  10. No tape ni bloqueeyinguna de las aberturas del electrodomestico.
  11. No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta.
  12. No almacene este electrodomestico al aire libre. No utilise este producto circa del agua, por exemple, cerca del fregadero de la cucina, de una piscina, en un sotano humedo o en lugares similares.
  13. Nosumerja el cable de alimentacion ni el enchufe en agua.
  14. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. (incluo la parte posterior del homo).
  15. No permitted que el cable cuelgue del borde de una mesa o masada.
  16. Cuando limpie las superficies de la puerta y del hora que se ensamblan al cerrar la puerta, utilise solo jabones o detergentes suaves, no abrasivos, aplicados con una esponja o pano suave. Desenchufe el microondas antes de limpiarlo.

  17. Para reducir el riesgo de incendio en el interior del homo:

a. No cocine los alimentos en excesso. Preste atencion al electrodomestico cuando colque en su interior papel, plastico uthers materiales combustibles para facillar la coccion.
b. Retire las ataduras de alambre de las bolsas de papel o plastico antes de colocar las bolsas en el homo.
c. Si los materiales en el interior delorno se prenden fuego, mantenga la puerta cerrada, apague el homo y desconecte el cable de alimentacion o corte la alimentacion desde el panel de fusibles o el disyuntor. Si abre la puerta, el fuego能把 expandirse.
d. No utilise el interior para almacenar alimentos u objetivos. No deje productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos en el interior cuando no usa el hora.

  1. Los liquidos tales como agua, leche, café o te pueda recalmentarse más allá del punto de ebullición sin que se note que está hiriendo. No siempre se verán las burbujas o el hervor cuando se retira el recipientte delorno de microondas. ESTO PUEDE HACER QUE LOS LIQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE COLOCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LIQUIDO. Para reducir el riesgo de lesiones:

a. No sobrecaliente los liquidos.
b. Revuelva los liquidos antes y durante el calentimiento.
c. No实用性 recipients con lados rectos y cuellos angostos.
d. Después de calendar, deja que el recipiente repose en el hora de microondas duranteanos,minutosantes deretirarlo.
e. Tenga sumo cuidado cuando introduce una cucchara u other utensilio en el recipiente.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

  1. Limpie las campanas de ventilacion con fecuencia: No se debe acumular grasa en la campana ni en el bajo.
  2. Cuando flambee alimentos bajo de la campana, encienda el ventilador.
  3. Tenga cuidado al limpiar el filtro de la campana de ventilacion. Los agentes de limpieza corrosivos tales como los limpiadores de homo a base de lejia pueda darar el filtro.

INSTRUCCIONES DE CONEXión A TIERRA

Este electrodométrico debe connectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la connexion a tierra reduce el risso de descarga electrica ya que ofrece un cable de escape para la corrente electrica. Este electrodométrico está equipado con un cable que incluye un cable y un enchufe de connexion a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente que esté correctamente instalado y conectado a tierra.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Espanol-3

El uso inadequado del enchufe de connexion a tierra puede provocar un risgo de descarga electrica.

  • Enchufelo a un tomacorriente de 3 clavjas connectado a tierra. No retire el tercer pin (a tierra). No utilise un adaptor n altere de other modulo la direccion de seguidad del enchufe con conexion a tierra.
  • Consulte a un electricista o的技术ico calificado si no entende las instrucciones de connexion a tierra o si no está seguro de si el electrodomestico está bien connectado a tierra.
  • No recomendamos utiliser un cable prolongador con este electrodométrico. Si el cable de alimentación esblemado corto, llama a un electricista calificado o a un先进技术 autorizzato para que instale un tomacorriente cerca del electrodométrico. No obstarante, si esnecessary利用率unar un cable prolongador, lea la seccion "Uso de cables prolongadores" que se describe abajo y siga lo que allí se indica.

Uso de los cables prolongadores

Se suministra un cable de alimentacion corto para reducir el risgo de enredarse o tropezar con un cable mas largo y caerse. Los juegos de cables mas largos o cables prolongadores se encontrartran disponibles y peutecurarlos con cuidado. Siutiliza un cable largo o un cable prolongador:

  1. La asignación electrónica marcada del juego de cables o cable prolongador debe ser como minimo igual a la asignación electrónica del electrodométrico.
  2. El cable prolongador debe ser un cable de 3 hilos de conexión a tierra y se lo debe enchufar en un tomacorriente de 3 ranuras.
  3. El cable más largo debe disponible de manière tal que no quede colgando de la mesa o mesa en donde los niños能把 tirar de el o tropezarse con el accidentamente. Si utilizes un cable prolongador, la luz inferior peut parpadear y la velocidad del ventilador pueda variar cuando el hora de microondas está encendido. Los tiempos de coccción también��den ser más largos.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - Uso de los cables prolongadores - 1

ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALLACION

SAMSUNG ME17R7021EBSS - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALLACION - 1

La instalación de este electrodométrico debe estar a cargo de un的技术o o una compañero de service calificados.

  • Si el hora no es instalado por un先进技术 calificado, pueda producirse descargas electricas, incendios, Explosiones, problemas con el producto o lesiones.

Despaque el hora, retire todo el material de empaque y examine el hora para determinar si hay danos tales como abolladas en el interior o exterior del electrodomestico, pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una puerta que no está correctamente alineada. Si hay algo daño, noonga el hora en funciona bajo y notifique de inmediato al distribuidor.

Asegürese de instalar su hora en un lugar con espacio sufiente.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALLACION - 2

Retire todas las sustancias extrañas como polvo o agua de los terminales y+puntos del contacto del enchufe con un pano seco regularmente.

  • Desenchufe la alimentacion y limpie el enchufe con un paño seco.
  • No hacerlo能把 provocar una descarga electrica o un incendio.

Enchufe el cable de alimentacion en un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra adecuadamente. Su hora debe ser el unico electrodomestico conectado en este circuito.

  • Compartir un tomacorriente de pared conOthers electrodomesticos utilizing un enchufe multiple o prolongar el cable de alimentacion可以使 provocar descargas lectricas o incendios.
  • No utilise un transformador électrique. Se pourrait une descarga électrique o un incendio.
  • Asegürese de que el voltaje, la Frequencia y la corriente provistos coincidan con las espécificaciones del producto. No hacerlo pueda provocar una descarga electrica o un incendio.

Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Podrián utilizarlos para hacer.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALLACION - 3

Este electrodométrico debe conectarse a tierra correctamente. Lea y siga las "Instrucciones de connexion a tierra" asignadas al comienzo de esta sección. No conecte el electrodométrico a una tuberia de gas, una tuberia plástica de agua o un cable de téléphone.

  • Esto peutecovocar descargas eletricas, incendios, explosiones o problemas con el producto.
  • No enchufe el cable de alimentacion en una toma que noonga una connexion a tierra adecuada y aseguirse de que cumpla las normas locales y nacias.

No corte ni retire la tercera clavija (a tierra) del cable de alimentacion bajo ninguna circunstancia.

El hora de microondas requires de un tomacorriente separado con conexión a tierra unico con circuito derivado de minimo 15A y máximo 20A.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALLACION - 4

No instale este electrodomestico en un lugar humedo, engrasado o cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
- Se puede producir una descarga electrica o un incendio.

Enchufe la alimentacion al tomacorriente de la pared con firmeza. No utilise un enchufe dañado, un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared flojo.
- Se pueda producir una descarga electrica o un incendio.

No lo coloque sobre un fregadero.

No jale ni doble excessivamente el cable de alimentacion.

No retuerza ni ate el cable de alimentacion.

No enganche el cable de alimentacion de un objeto metalico, ni colque un objeto pesado sobre el cable de alimentacion, ni introduzca el cable de alimentacion entre objetos ni lo empujedearto del espacio que hay detrás del electrodomestico.
- Se puede producir una descarga electrica o un incendio.
No tire del cable de alimentacion al desenchufar el homo.
- Desenchufe el homo tirando únicamente del enchufe.
- No hacerlo能把 provocar una descarga electrica o un incendio.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALLACION - 5

Si se daña el enchufe o el cable de alimentación, comuniquese con el centro de servicios专业技术 Samsung más cercano para solicitar un repuesto o una reparación.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Espanol-4

PRECAUCIONES PARA LA INSTALLACION

Cologne el hora de manera tal que se pueda acceder al enchufe fácilmente.

  • No hacerlo能把 provocar descarga electrica o incendio debido a fugas electricas.

Desenchufe el hora cuando no se utilise por periodos prolongados o durante una tormenta electrica.

  • No hacerlo能把 provocar una descarga electrica o un incendio.

ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO

Si el hora se inunda, comuniquese con el centro de servicios专业技术e Samsung mas cercano: No hacerlo pueda provocar una descarga electrica o un incendio.

Lea y siga las "Precaúniones paraatar la possible exposión a energia de microondas excessiva"especificadas al comienzo de esta sección.

Si el microondas genera un ruido extraño, olor a quemado o humano, desenchufelo de inmediato y comuniquese con el centro de servicios专业技术e mas cercano.

  • No hacerlo能把 provocar una descarga electrica o un incendio.

En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventil el ambiente de inmediato. No toque el microondas, ni el cable de alimentacion ni el enchufe.

No utilise un ventilador.
- Una chispa pueda causar una explosión o un incendio.

Procure que ni la puerta ni ninguna other pieza entre en contacto con el cuerpo cuando cocina o cuando acaba de cocinar.

  • No hacerlo puede provocar quemaduras.

En caso de un incendio provocado por grasa en las unidades de superficie debajo del hora, extinga la charola en llamas sobre la superficie cubriendola por completeness con una tapa, una bandeja para horner o una bandeja plana.

Nunca descuige las unidades de superficie bajo de su hora en ambientes con altas temperatas. El sobrecalentamento puede occasionar humano y derrames de grasa que pueda incendiarse y expandirse si el ventilador se encuesta encendido. Para minimizar el funciona automatico del ventilador, utilise recipientes de時間 adecuado y programe altas temperatas sobre las unidades de superficie solo cuando sea requisite.

Si los materiales en el interior delorno se encendieran, mantenga la puerta cerrada, apaguelo y desconecte el cable de alimentacion o corte la alimentacion en el panel del disyuntor o fusible. Si abide la puerta, el fuego可以选择 expandirse.

  • Siempre respete las precauaciones de seguridad cuando utilise su hora. Nunca intente reparar el hora. Contiene voltaje peligioso en el interior. Si se debe reparar el hora, comuniquese con un centro de servicios专业技术 Samsung autorizzato cercano.

No intente reparar, desarmar ni modificar el electrodomestico.

  • Dado que una corriente de alta tension ingresa en el chasis del producto durante su función, abrir el producto pueda provocar descargas electricas o incendios.
  • Podria estar expuesto a ondas electromagnéticas.
  • Si esnecessary repairar el hora, comuniquese con el centro de servicios专业技术 Samsung más cercano.

Si alguna sustancia extraña, por exemple, agua, ingresa en elorno, desenchúfelo y comuniquese con el centro de servicios Tecnico más cercano.

  • No hacerlo能把 provocar una descarga electrica o un incendio.

No toque el enchufe de alimentacion con las manos humedes. Se pueda produir una descarga electrica.

No desenchufe la alimentacion para apagar el electrodomestico cuando este este este en functiomento.
- Volver a enchufar la alimentacion al tomacorriente de la pared puede provocar una chispa y tener una descarga electrica o un incendio.

Mantenga todos los materiales de embalaje fauna del alcance de los niños. Los materiales de embalaje peuvent ser peligrosos para los niños.

  • Si un[nio se coloca una sola en la cabeza,可以更好 asfiarse.

No deje que los niños ni Ninguna persona con capacities fisicas, sensoriales o mentalles reduidas utilise el electrodomestico sin supervisión.

Asegürese de que el electrodoméstico está fuera del alcance de los niños.

  • No hacerlo能把 provocar una descarga electrica, quemaduras o lesiones.
  • Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre ya que podra golpearlos o pillarlos los dedos.

No toque el interior del electrodomestico inmediatamente despues de cocinar. El interior del electrodomestico está caliente.

  • El calor del interior del homo puede provocar quemaduras.

No utilise papel de aluminio (excepto en los casos particulares espécificados en este manual), objetos metálicos (tales como recipientes, tenadores, etc.) ni recipientes con cordes dorados o plateados en el microondas.

  • Estos objetivosuenpdenprovocarchispasoun incendio.

No utilise ni coloque objetos ni aerosoles inflamables cerca delorno.

  • El calor del microondas puede hacer que los aersoles inflamables exploten o ardan.
  • No hacerlo能把 provocar descarga electrica o lesiones.

No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe quitar el gabinete exterior.

No almacene ni utilise el hora al aire libre.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Espanol-5

SAMSUNG ME17R7021EBSS - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

Si la superficie del microondas está rajada, apague el electrodométrico.

  • No hacerlo puede provocar una descarga electrica.

La vajilla y los envases peuvent calentarse. Manipulélos con cuidado.

Los alimentos calientes y el vapor pueda provocar quemaduras. Retirecretuidadosamente lastapas de los envases, dirigiendoel vaporlejosde las manos y la cara.

Retire las tapas de los alimentos para bebé antes de calentarlos. Después de calendar los alimentos para bebé, revuelva bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre prune los alimentos para corroburar la temperatura antes de alimentar al bebé. El frasco de vidrio o la superficie del alimentto pueda estar más frio que el interior del alimentto, el cui coulde estar tan caliente como para quemar la Boca del niño.

Asegúrese de que todos los utensilios de comida que se realizen en el microondas Sean los adecuados para este fin.
Cuando utilise utensilios de comida aptos para microondas, cumpla estRICTamente las recomendaciones del fabricante.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 2

No separe sobre el microondas nicoloque objetos (tales comoropa,velas o cigarrillos encendidos,platos,qimicos, objetostmetalicos,etc.) sobre el electrodomestico.

  • Articulos tales como paños peuvent quedar enganchados en la puerta.
  • Se pueda producir descargas electricas, incendios, problemas con el producto o lesiones personales.

No haga funciona el electrodomestico con las manos humedes.
- Se puede producir una descarga electrica.

No rocie materiales volétiles como insecticidas en la superficie del electrodoméstico.

  • Además de ser perjudiciales para las personas, poder producirse descargas electricas, incendios o problemas en el producto.

No coloque el electrodomestico sobre un objeto fragil como un fregadero o un objerto de vidrio.
- Hacerlo puede provocar danos al fregadero o al objeto devidrio.

No acerque el rostro ni el cuero al electrodomestico cuando está cocinando o al partir la puerta inmediamente después de la cocción.

  • Asegürese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodométrico.
  • No hacerlo pueda provocar quemaduras en los niños.

No colocque alimentos ni ningún objeto pesado sobre la puerta.
- Al partir la puerta, los alimentos o el的对象o podrnan caerse y provocar quemaduras o lesiones.

No enfrie abruptamente la puerta, el interior del electrodométrico ni el Plato vertiendo agua sobre estas partes durante o después de la cocation.

  • Esto peut provocar daños en el electrodométrico. El vapor o el rocio de aguaSEO provocar quemaduras o lesiones.

No intente precalentar el hora de microondas ni hacerlo funcionalo cuando está vacio.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Espanol-6

No cocaine sin la charola de vidrio en su lugar sobre el piso del hora. Los alimentos no se cocinarán correctamente sin la charola.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto. Los envases peuvent romperse.

No raye el vidrio de la puerta del hora con un objeto puntiagudo.
- Esto peutecovocare que elvidrio se dane o se rompa.

No almacene nada directamente encima del electrodomestico,
cuando está en funciona.

No utilise recipientes sellados. Quiteles los SELLOS y lasTapas antes deutilizarlos.Los recipientes sellados peuvent explotar bajo la acumulacion de presion incluso despues de que el hora se ha apagado.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 2

INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA LIMpieZA

No rocie agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo.

No utilise benceno, diluyente ni alcohol para limiar el electrodomestico.

  • Esto peutecovocar decoloracion, deformacion, daños, descarga electrica o incendio.

Antes de limpar o realizar el mantenimiento, desenchufe el electrodomestico del tomacorriente de la pared y quite los restos de comida de la puerta y del compartmento de cocción.
- No hacerlo能把 provocar una descarga electrica o un incendio.

Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el electrodomestico (exterior/interior)

  • Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del electrodomestico.

No limpie el electrodomestico con un limpiador a vapor.
- Esto puede provocar corrosion.

Mantenga limpia la parte interna del homo. Las partículas de alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a las paredes o al piso peuvent causar daños en la pintura y reducir la eficiencia del homo.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA LIMpieZA - 1

CALIFORNIA PROPOSICION 65 ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: Cancyar Daño Reproductive - www.P65Warnings.ca.gov

INSTALACION DE SU HORNO DE MICROONDAS

0

8 Control de las piezas
8 Información sobre garantía y servicios técnico
8 Instalación de suorno de microondas
9 Characteristicas
9 Verificacion del panel de control
10 Configuración de la hora
10 Bloqueo para niños

USO DEL HORNO DE MICROONDAS

10

10 Botón Temporizador de casa
10 Botón Agregar 30 s
10 Botones Vent (b)
10 Botón Luz alta/baja/apagada
10 Botones de programas de cocción
11 Botón Recalentar
12 Botón Auto Descongelado
13 Boton Derretir/Ablandar
14 Tiempo de coccción y niveles de potencia del microondas
14 Modo Eco

GUIA DE UTENSILIOS DE COCINA

15

16 Sugerencias generales para cocinar en microondas
16 Cocinar carne
17Cocinar carne de ave
17 Cocinar mariscos
17Cocinar huevos
17 Cocinar verduras
18 Recetas

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU HORNO DE MICROONDAS

19

19 Limpieza del exterior
19 Limpieza del interior
19 Limpieza del anillo y el Plato giratorio.
19 Almacenamento y reparacion de su horno de microondas
19 Reemplazo de la luz de la cubierta/luz de noche
19 Reemplazo de la luz del hora
20 Limpieza del filtró de grasa
20 Reemplazo del filtro de carbón

RESOLUCION DE PROBLEMAS

21

APÉNDICE

21

GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.)

22

GARANTÍA (CANADÁ)

23

instalación de su hora de microondas

Asegürese deOLLOW ERas instrucciones atentamente para que su nuevo homo de microondas referencia de manera adequada.

CONTROL DE LAS PIEZAS

Desembale su hora de microondas con cuidado y asegúrese de haber recibido todas las piezas que se indicate a continuación. Si su hora de microondas sufrio daños durante el envío, o si faltan piezas, comuniquese con el Servicio al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864).

SAMSUNG ME17R7021EBSS - CONTROL DE LAS PIEZAS - 1
Horno de microondas (ME17R701E)

SAMSUNG ME17R7021EBSS - CONTROL DE LAS PIEZAS - 2

SAMSUNG ME17R7021EBSS - CONTROL DE LAS PIEZAS - 3

SAMSUNG ME17R7021EBSS - CONTROL DE LAS PIEZAS - 4

  • Charola de vidrio

Anillo guia giratorio

  • Adaptador del extractor

SAMSUNG ME17R7021EBSS - CONTROL DE LAS PIEZAS - 5

SAMSUNG ME17R7021EBSS - CONTROL DE LAS PIEZAS - 6

SAMSUNG ME17R7021EBSS - CONTROL DE LAS PIEZAS - 7

  • Filtros de grasa (2 uds.)

  • Filtro de carbón * Equipo de herramientos (Tornillos y migres)

SAMSUNG ME17R7021EBSS - CONTROL DE LAS PIEZAS - 8

SAMSUNG ME17R7021EBSS - CONTROL DE LAS PIEZAS - 9

Manuales (del usuario y de instalacion)

Plantillas (Superior y de pared)

Si necesita un accesorio marcado con un *, puisde adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864).

INFORMACION SOBRE GARANTIA Y SERVICIO TECNICO

Para ayudarnos a brindarle un mejor service, complete la tarjeta de registrar adjunta y enviela por correo a la brevedad. Si falta la tarjeta de registrar, pueda comunicarse con Samsung Electronics America, Inc., al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o registrese en linea en www.samsung.com/register.

Cuando se comunique con Samsung, indique el modelo spécifique y el número de série que, por lo general, se encontrarra en la parte posterior o inferior del producto. Registre los nombres en los espacios provistos a continuacion, jusqu to con la demas informacion solicitada. Conserve esta informacion en un lugar seguro como un registrar permanente de su compra para poder lo en la identificacion, en caso de robo o perdida. Internacional conserve una copia de su recibo como prueba de compra, en caso de que sea necessario usar el serviceo de garantia.

NUMERO DE MODELO

NUMERO DE SERIE

FECHA DE COMPRA

ADQUIRIDO EN

El servicios de garantía solo puede ser prestado por un centro de servicios专业技术o autorizado de Samsung. Si require un service专业技术o de garantía, proportionsa la informacion antes detallada con una copia de su recibo al centro de servicios专业技术o autorizzato de Samsung.

Para recibir asistencia del service Tecnico y averiguar laubicacion de loscentros de service Tecnico mas cercanos,llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).

INSTALACION DE SU HORNO DE MICROONDAS

  1. Abra la puerta del hora tirando de la manija en elgado Derecho de la puerta.
  2. Limpie el interior del hora con un paño humedo.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - INSTALACION DE SU HORNO DE MICROONDAS - 1

  1. Instale el anillo premontado en la muesca del centro del homo de microondas.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - INSTALACION DE SU HORNO DE MICROONDAS - 2

  1. Coloque la charola de vidrio en el centro del anillo giratorio premontado para que quede bien sujeta.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - INSTALACION DE SU HORNO DE MICROONDAS - 3

SAMSUNG ME17R7021EBSS - INSTALACION DE SU HORNO DE MICROONDAS - 4
CHARACTERISTICAS

SAMSUNG ME17R7021EBSS - INSTALACION DE SU HORNO DE MICROONDAS - 5
VERIFICACION DEL PANEL DE CONTROL

CONFIGURación DE LA HORA

Su hmo de microondas canta con un reoj incorpado. Configure el reoj al instalar su homo de microondas por primera vez despues de una interrupcion de energia elctrica y luego desenchufar y enchufar el cable de alimentacion. La hora aparece siempre que el horno de microondas no este en uso.

  1. Presione el Clock (Reloj) botón.
  2. Use los botones numéricos para ingresar la hora del día.
  3. Presione el OK/START (OK/INICIO) botón.

BLOQUEO PARA NINOS

La direccion de Seguro para niños le permite bloquear los botones para que el homo de microondas no pueda funciona accidentalmente. Se suepe bloquear el homo en cuales quier momento.

Activación/Desactivación

Si desea activar o desactivar la functiOn de Seguro para niños, presione el OK/START (OK/INICIO) boton durante 3 segundos.

uso delorno de microondas

Cocinar nunca ha sido más sencillo que con su nuevo homo de microondas Samsung.

La?sigaune seccion describe todo lo que debe saber acerca del uso de su homo de microondas.

BOTON TEMPORIZADOR DE COCINA

Utilice el temporizador de la cucina para programar hasta 99 horas y 99segundos.

  1. Presione el Kitchen Timer (Temporizador de cocina) botón.
  2. Use los botones numéricos para programar la cuestion de tiempo que quiere que el temporizador corra.
  3. Presione el OK/START (OK/INICIO) botón.
  4. La pantalla cuenta regresivamente y emite señales sonoras cuando el tiempo ha llegado a su fin.
  5. Para cancelar la configuracion del temporizador: Presione el STOP (DETENER) boton una vez.

BOTON AGREGAR 30 S

Este control simplificado le ahora tiempo, y le permite起初 rápidamente la cocción al 100% de potencia.

  1. Presione el Add 30 sec (Agregar 30 s) botón por cada 30 segundos que desea cocinar los alimentos. Por ejemplo, presionelo dos vezes para programar un minuto de cocción y, bajo, presione el OK/START (OK/INICIO) botón para comenzar la cocción.
  2. Agregue 30 segundos a un programa de cocción ya iniciado al presionar el Add 30 sec (Agregar 30 s) botón por cada 30segundos adiconiales que deseae agregar.

BOTONES VENT (

La ventilación elimina los vapeores de la superficie de coccción. Puede selecciónar la configuración de ventilación manualmente.

  1. Presione el Hi/Lo boton para configurar la velocidad del ventilador.
  2. Presione el botón para encender el ventilador.
  3. Presione el botón另一边 vez para apagar el ventilador.

BOTON LUX ALTA/BAJA/APAGADA

El boton le permite selectionar un ajuste de luz para su microondas.

Presionar (veces) 1 2 3
Luz Alta Baja Apagada

BOTONES DE PROGRAMAS DE COCCION

Los botones Programas de cocci one permiten cocinar sus comidas favoritas usingo tempos de cocci y niveles de potencia predeterminados con solo presionar un boton. Si los alimentos no se cocinan o se recalientan bien cuando usa los botones de programas de cocci, complete el proceso de cocci selectionando un nivel de potencia y cocinando los alimentos un tiempo adicular.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - BOTONES DE PROGRAMAS DE COCCION - 1

No utilise los botones Programas de cocción de manera continua. Debe dejar que el hora se enfié durante 5 horas entre cada uso o los alimentos se cocinarán de más.

Tabla de cocción automática

Botón de programa de cocciónCantidad o tipoCantidad de veces que se debe presionarInstrucciones
Palomitas3.5 oz 1 paque 3.0-3.5 oz 1 paqueuna vez dos vecesCaliente solo una bolsa de palomitas para microondas por vez. Tenga cuidado tanto al retiring la hora del mundo como abrirla. Dejar que el mundo se enfierte por al menos 5 horas antes de volver a usar. No descuide el mundo de microondas cuando las palomitas se están cocinando.
CocinarBebidas Pantalla: Ac-1una vezUtilizar una taza o un jarro. No cubrir. Colocar labebida en el mundo. Después de calentar, revolver bien. Deje que el mundo se enfiñe al menos 5 horas antes de utiliser bajoventamente. Nota: •Los tiempos de recalentamiento se basan en una taza de 8 onzas. •Labebida recalentada con esta función suece estar muy caliente. •Saque el recipiente con cuidado. Cantidad: 0.5 taza, 1 taza, 2 tazas.
Tocino Pantalla: Ac-2dos vecesColoque 2 toallas de papel sobre el Plato y acomode el tocino sobre las toallas. No superponer. Cubrir con una toalla de papel adicular. Quite las toallas de papel de immediato despues de la cocción. Cantidad: 2 a 6 rebanadas.
Comida congelada Pantalla: Ac-3tres vezesQuitar el envoltorio externo de la comida, seguir las instruetiones de la caja para cubrir y hacer reposar. Deje que el mundo se enfiñe al menos 5 horas antes de utiliser bajoventamente. Cantidad: 8 a 14 oz
Desayunos congelados Pantalla: Ac-4cuatro vecesUsar este botón para emparedados congelados, entradas de desayuno, crepas, waffles, etc. Seguir las instruetiones del paquete para cubrir y hacer reposar. Deje que el mundo se enfiñe al menos 5 horas antes de utiliser bajoventamente. Cantidad: 4 a 8 oz
VerdurasVerduras frescas: Fr-1una vez dos vecesColocar de 1 a 4 porciones de verduras frescas / congeladas en un recipiente de cerámica, vidrio o plástico apto para microondas yregarar de 2 a 4 cucharadas de agua. Cubrir con una tapa o un envoltorio plástico con ventilación para cocinar. Revuelva antes de hacer reposar por 3 a 5 horas. Deje que el mundo se enfiñe al menos 5 horas antes de utiliser bajoventamente.
Verduras congeladas: Fr-2
Papas1 papa una vez 2 papas dos veces 3 papas tres veces 4 papas cinco vecespinchar cada papa varias veces con un tenedor. Colóquelas en el Plato giratorio al estilo de los rayos de una rueda. Después de cocinar, hacer reposar las papas de 3 a 5 horas. Dejar que el mundo se enfiñe por al menos 5 horas antes de volver a usar. Pinche las papas varias veces con un tenedor antes de hacer enel mundo de microondas. Los tiempos de cocción se basan en papas de 8 a 10 onzas promedio.
Pizza1 trozo una vez 2 trozos dos veces 3 trozos tres vecesrebanadas de pizza en un Plato para microondas con el extremo ancho de cada porción hacía el borde exterior del Plato. No permitir que se superponan las reinables. No cubrir. Deje enfiñar el mundo durante al少吃 5 horas antes de享用eno.

BOTON RECALENTAR

El Reheat (Recalentar) botón ofrece tres categorías programadas para cocinar.

Categoría Cantidad deveces que se debe presionarPantalla
Plato de comida una vez m-1
Estofado dos veces rh-2
Pastas tres veces rh-3

Ejemplo: Recalentamento de 3 porciones de guiso.
1. Presione el Reheat (Recalentar) botón dos vezes.
2. Presione el boton del numero 3.
3. Presione el OK/START (OK/INICIO) botón.
4. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el hora emittirá la sealsonora 4 veces y aparecerá End (Finalizacion).

Tabla de recalentamento

Siga las instrucciones a continuacion cuando recalientekestisos de alimentos.

Categoría Canticidad Instrucciones
Plato de comida1 porciones (1 Plato)Utilice sólo alimentos precocidos refrigerados. Cubra el Plato con un envoltorio de plástico ventilado o papel encerado metido bajo del Plato. Si la comida no está tan caliente como quisisera afterwards de usar la funciona de recalentimiento, continue calentándola con más tiempo y potencia. Containido: 3-4 oz de carne, ave o pescado (hasta 6 oz con hueso) ½ taza de almidón (papas, pasta, arroz, etc.) ½ taza de vegetales (alrededor de 3-4 oz)
Estofado1 a 4 porcionesCubrir el Plato con una tapa o un envoltorio plástico ventilado. Si la comida no está tan caliente como quisisera afterwards de usar la funciona de recalentimiento, continue calentándola con más tiempo y potencia. Revolver una vez antes de usar. Containido: 3-4 oz de carne, ave o pescado (hasta 6 oz con hueso) ½ taza de almidón (papas, pasta, arroz, etc.) ½ taza de vegetales (alrededor de 3-4 oz)
Pastas

La temperatura correcta para los alimentos depende de cada persona. Deje reposar los alimentos de 1 a 5 horas antes de servirlos.

BOTON AUTO DESCONGELADO

El ciclo de descogelamento automatico, jusqu con su configuracion predeterminada, le ofre el mejo metdo de descongelamento para alimentos congelados, dado que el horno programa automaticallyne los tiempos de descongelamento de acuerdo con el peso que usted ingresa. Para mayor comodidad, la function descongelamento automatico emite senales sonoras que le recuendan controlar o dar vuelta los alimentos durante el ciclo de descogelamento.

Presione el Auto Defrost (Auto Descongelado) boton una vez, y bajo seleccione el peso del alimento. Los rangos de peso disponibles son de 0.1 a 6.0 lb.

  1. Presione el Auto Defrost (Auto Descongelado) botón.
  2. Use los botones numéricos para ingresar el peso.
  3. Presione el OK/START (OK/INICIO) botón.

Despues de opririmelOK/START (OK/INICIO) boton, la pantalla cunta el time de descongelamento en forma regresiva. El homo emittira la senal sonora dos veces durante el ciclo de descongelamento. Cuando el horno emite la senal sonora dos veces, abra la puerta y de vuelta los alimentos segun sea necessitiesa. Saque las porciones que se hayan descongelado,iego colque las porciones congeladas en el hora y presione el OK/START (OK/INICIO) boton para reanudar el ciclo de descongelamento. Tenga encka tque el ciclo de descongelamento se mantiene activo cuando el hora emite la senal sonora, se pone en pausa cuando abre la puerta para dar vuelta los alimentos y se reanuda al presionar OK/START (OK/INICIO).

Consejos para el descongelamento

Cu do la func de desgelamento automatico, el peso que se debe ingesar es el peso neto en libras y decimas de libras (el peso del alimento menos el del recipient).

Ullice el ciclo de descongelamento automatico solo para alimentos crudos. El ciclo de descongelamento automatico ofre meores resultados cuando los alimentos que desea descongelar no estan a una temperatura inferior a 0^ (sacados directamente de un autentico congelador). Si el alimento se almacen o en un refrigerador-congelador que no mantiene une temperatura de 5^ o menor, siempre programe un peso inferior del alimento (durante un tiempo de descongelamento mas reducido) para evaporar cocinar el alimentto.

Si el alimento queda hasta 20 horas fuera del congelador, ingrese un peso inferior del alimento.

La forma del envase altera el tiempo de descongelamento. Los paquetes rectangulares chatos se descongelan más rápidamente que un bloque grueso.

Separe los pedazos a medida que comienzan a descongelarse. Los pedazos seperados se descongelan con mas fácilad.

Cubra areas de los alimentos con pedacitos pequeños de papel de aluminio si comienzan a calentarse.

Puede utilizear peueos pedazs de papel de alinio para proteger alimentos como las alas de pollo, los extremos de las patas y las colas de pescado, pero el papel no debe tocar los laterales del homo ya que produce chispas, lo que peut daar el revestimiento del homo.

Siga estas instrucciones cuando descongele distinguitostipsode alimentos.

Tabla de descongelamento automatico

categoríaCantidad estándarProcedimiento
Carne asada, cerdo2.5 a 6 lbComenzar con el-alimento con ellado de la grasa hacía abajo.Despuésde cada etapa,dar vuelta los alimentos y proteger las partes que están calientes con tiras finas de papel de aluminio.
Bistecs, costillas, pescado0.5 a 3 lbDespuésde cada etapa,reacomodar el-alimento.Si hayalguna parte caliente o descongelada,cubrir con pedacitos finos de papel de aluminio.Retirarrialquier parte del-alimento que esté casi descongelada.Dejar reposar, con tapa, de 5a10minutos.
Carne molida0.5 a 3 lbDespuésde cada etapa,retirarrialquier parte del-alimento que esté casi descongelada.Dejar reposar, cubierta con papel de aluminio, de 5a10minutos.
Pollo entero2.5 a 6 lbRetire los menudos antes de descongelar aves.Comenzar a descongelar con ellado de la pechuga hacía abajo.Despuésde la primera etapa,dar vuelta el pollo y proteger las partes que están calientes con tiras finas de papel de aluminio.Despuésde la segunda etapa,volver a cubrirrialquier parte caliente con tiras finas de papel de aluminio.Dejar reposar, cubierto, de 30a60minutos en el refrigerador.
Presas de pollo0.5 a 3 lbDespuésde cada etapa,reacomodar oretirarrialquier parte del-alimento que esté casi descongelada.Deje reposar de 10a20minutos.
Pan 0.1-2 lbAcomode los bollos en un circulo sobre papel de cocina en la mitad del plato giratorio.Dévuelta a la mitad del procesode descongelamento.

BOTON DERRETIR/ABLANDAR

Derretir/Ablandar le permite derretir chocolate, ablandar queso crema y derretir manteca.

Ejempo: Para derretir chocolate.

  1. Toque el Soften/Melt (Derretir/Ablandar) botón.
  2. Elija la categoría de alimento presionando el Soften/Melt (Derretir/Ablandar) botón varías varces.
  3. De ser besoinario, elija lacantidad de alimento (1 o 2) presionando un boton numero.
  4. Toque el OK/START (OK/INICIO) botón.

Tabla de Ablandar / Derretir

Función Canticidad o porción Comentarios
Derretir chocolate (St-1)2 cuadrados o 1 taza de pepitas
Ablandar queso crema (St-2)1 paquete (8 oz)
Derretir mantequilla (St-3)1 barra (1/4 lb)
2 barras (1/2 lb)

TIEMPOS DE COCCION Y NIVELES DE POTENCIA DEL MICROONDAS

El nivel de potencia le permite controlar la intensidad del calentimiento desde Tibia (1) hasta Alta (10).

Coción a un niveau de potencia alto (10)

  1. Use los botones numéricos para ingresar el tiempo de coccción.
  2. Presione el OK/START (OK/INICIO) botón.
  3. Cuando haya transcurrido el tiempo de coccción, el hora emitirá la sealsonora 4 vezes y aparecerá End (Finalizacion).

Si no ingresa un nivel de potencia, el horno de microondas cuece en el nivel de potencia Alta de manera predeterminada.

Coción con bajo niveles de potencia

La cocción con el nivel de potencia alto no siempre le brinda los最好的 resultados con los alimentos que necessitan una cocción más lenta, tales como las carnes asadas, los alimentos horneados o los flanes. Su hora tiene 9 ajustes de potencia además del alto.

  1. Use los botones numéricos para ingresar el tiempo de coccción.
  2. Presione el Power Level (Nivel de potencia) botón.
  3. Use los botones numéricos para ingresar el nivel de potencia.
  4. Presione el OK/START (OK/INICIO) botón.
  5. Cuando haya transcurrido el tiempo de coccción, el hora emitirá la señal sonora 4 vezes y aparecerá End (Finalización).

Cocinar con más de una etapa de coccción

Para Obtener mejorasresultados,algunas recetasrequireen un nivel de potencia durante un tiempo y othero navel de potencia durante othero tiempo. Su hora peut configurarse para pagar de uno a othero automatisticamente.

  1. Use los botones numéricos para ingresar el tiempo de coccción.
  2. Presione el Power Level (Nivel de potencia) botón.
  3. Use los botones numéricos para ingresar el nivel de potencia.
  4. Use los botones numéricos para ingresar el segundo tiempo de cocción.
  5. Presione el Power Level (Nivel de potencia) botón.
  6. Use los botones numéricos para ingresar el nivel de potencia.
  7. Presione el OK/START (OK/INICIO) botón.
  8. Cuando haya transcurrido el tiempo de coccción, el hora emitirá la sealsonora 4 vezes y aparecerá End (Finalización).

SAMSUNG ME17R7021EBSS - Cocinar con más de una etapa de coccción - 1

Cuando selección más de una etapa de coccción, debepresionar el Power Level (Nivel de potencia) botón antes deingresar en lasegunda etapa de coccción y el nivel de potencia.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - Cocinar con más de una etapa de coccción - 2

Presione el Power Level (Nivel de potencia) botón dos veces a fin de programar el nivel de potencia en Alto para una etapa de cocción.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - Cocinar con más de una etapa de coccción - 3

No puede usar la funciona de descongelamento con la funciona de coccion multietapas.

Niveles de potencia

Los 10 niveles le permiten escoger el mejor nivel de potencia para sus necessities a la hora de cocinar.

Nivel de potenciaSalida del microondasUtilizar
10 (alto) 100%Agua hiriendo. Cocinar carne molida. Hacer dulces. Cocinar frutas y verduras frescas. Cocinar pescado y carne de ave. Precalarantar una bandeja doradora. Recalentar bebidas. Rebanadas de tocino.
9 90%Recalentar rebanadas de carne rápidamente. Saltear cebollas, apio y pimiento verde.
8 80%Recalentar todo tipo de alimentos (plato de mesa, pasta, carne, sopa, salsa, etc.). Cocinar huevos revueltos.
7 70%Cocinar panes y productos a base de cereales. Cocinar platos con queso, ternera. Cocinar tortas, muffins, brownies, pastelillos individuales.
6 60%Cocinar pasta.
5 50%Cocinar carnes, pollo entero. Calentar budines Cocinar pollos enteros, pavo, costillas, costillas asadas, solomillo asado
4 40%Cocinar cortes de carne menos tiernos. Recalentar comida rápidas congeladas.
3 30%Desconcelar carne de res, de ave y mariscos. Cocinar pequeñasCNTIDADES DE-alimentos. Terminar de cocinar guiso, estofado yalgunas salsas.
2 20%Ablandar manteca y queso crema. CalentarkleuñasCNTIDADES DE-alimentos.
1 10%Ablandar helado. Leudar masa con levadura.

MODO ECO

El modo Eco reduce el uso de potencia en el estado de espera.

Al presionar el Eco botón una vez, la pantalla se apaga y el microondasPGA al modo que minimiza el consumo de energia.

Para cancelar el Modo Eco, presione el Eco botón una vez más, o cualquier(other botón.

guiá de utensilios de comida

Para cocinar alimentos en el homo de microondas, las microondas deben ser capaces de penetrar en los alimentos sin que Sean reflejadas o absorbidas por el recipiente.

Es importante escoger los recipientes correctos, por lo tanto, busque los que Sean aptos para microondas.

La tablasumaque enumeradiversostipsode recipientese indica si peuventutilizarse en un horno de microondas ycomo.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - guiá de utensilios de comida - 1

UTENSILIOS APTOS PARA MICROONDAS

Si no está seguro de si un recipiente es apto para microondas,我会 realizezar la?sigeniente prueba:

  1. Colque 1 taza de agua (en una taza medidora de vidrio) bajo el hora, jusqu'à recipienthe que desea probar.
  2. Presione el Add 30 sec (Agregar 30 s) botón dos veces para calentarlos durante un minuto en el nivel de potencia Alto.

Después de un minuto, el agua debe estar caliente y el recipiente que está probando debe estar frío. Si el recipiente está caliente,對於ces absorbe la energia de microondas y no es apto para usar en este homo.

Utensilios de cocina Comantarios
Papel de aluminioΔ Puede utiliser enklejanasCNTIDADEs para evitar quealgunas partedesplato se cocinen de mas. Se pueade producir un arco eléctrico si elpapel estádemasiado cerca de la pared del horno o si utilizes demasiado.
Plato dorador✓ No lo precaliente durante masde ocho minutos.
Cerámica, porcelain ycerámica degres✓ La porcelain, cerámica, vajilla de barro con vidrio yla porcelain fría suelen seraptas para homos de microondas, amenos que estén decoradas con unribete de metal.
Cajas de carton y poliésterdesechables✓ Algunos alimentos congelados vienenvasados en这些东西 materiales.
Envases de comida rápida
Vasos/recipientedespoliestireno✓ Pueden utiliser para calentar alimentos. El sobrecalentamentoypeedovocar que el poliestireno se derrita.
Bolsas de papel o periodicos— Pueden prenderse fuego.
Papel reciclado oribetes de metal— Puede provocar un arco eléctrico.
Utensilios de cocinaComantarios
Recipients de vidrio
Recipients paralearvar del hora ala mesa✓ Puede utiliser, a menos que estedecoration con un ribete de metal.
Cristalería final✓ Puede utiliser para calentar alimentos o liquidos. La cristalería delicada可以把 romperse o agrietarse si se calienta repentinamente.
Fragacos de vidrio✓ El vidrio normal es demasiado delgado para usar en un microondas y poderromperse.
Metal
Recipients, utensilios— Pueden provocar un arco electrico o un incendio.
Precintos de alambre debolsas paracongelador— Pueden provocar un arco electrico o unincendio.
Papel
Platos, vasos, servilletas depapel y papel decocina✓ Solo para una cocciónorta o para calentar los alimentos. Internacional para absorber el excesso de humedad.
Papel reciclado✓ No utilise toallas de papel reciclado, yaque pueda contener metal y producir un incendio o un arco electrico.
Plástico
Recipients✓ Pueden utiliser si son de termoplásticoresistente al calor. Algunos plácicosuenden deformarse o perdier el color si se los expone a altas temperatas. Nouseplástico de melanina.
Film transparente✓ Puede utiliser para retener lahumedad. No envuelva la comidademasiado ajustada. Tenga cuidado alretirar el film. Puede salir vapor caliente.
Bolsas paracongeladorΔ Solo si son aptas para homo o podencervhírse. No deben ser herméticas. De sernéasario, pinchelas con un tenedor.
Papel encerado o parafinado✓ Puede utiliser para retener la humedad y evitar las salpicaduras.
Termómetro✓ Use solamente aquellos marcados“Microwave Safe” (Aptos paramicroondas) y siga lasindicaciones.Controlle la temperatura en variouslugares. Puede utiliser los termómetrosconversionales en los alimentos una vezque hayan sido retirados del hora.
Paja,@membreymaderaΔ Uselosolo para calentar durante periodos breves, dato que这些东西 materiales son inflamables.

:Uso recomendado
A : Usar con precaución
: Inseguro / No usar

guía de coccción

La energia de microondas penetrate verdaderamente en los alimentos y es atraida y absorbida por el agua, la grasa y el azucar de los alimentos. Las microondas provocan que las moleculas de los alimentos se muevan con rapidez. El movimiento veloz de estas moleculas create friccion y el calor resultante cocina los alimentos.

SUGERENCIAS GENERALES PARA COCINAR EN MICROONDAS

Los alimentos densos, como las papas, demoran más tiempo en calendarse que los alimentos más livianos. Los alimentos con una textura delicada deben calendarse a un niveau de potencia bajo para evaporar que se endurezcan.

Los alimentos con una piel no porosa, tales como las papas o las salchichas, deben pincharse para evaporar que exploten.

No se recomienda freir con aceite caliente o grasa en el microondas. La grasa y el aceite puede hervir de repente y causar quemaduras graves.

Algunos ingredientes se calientan mas=rápido queothers. Por典型案例, la jalea bajo de una dona se calculara masque la dona misma. Tengaesto en cuestionaparrevitarmaduras.

El alto y el tipo de recipiente de coccción que usa puede afectar el tiempo de coccción. Cuando pruebe una receta nueva, use el tiempo de coccción minimo y controle los alimentos de vez en cuando para evaporar el excesso de coccción.

No se recomienda el enlatado casero en el hora de microondas porque es posible que no todas las bacterias nocivas se destruyen como consecuencia del proceso de calentamento del microondas. Si bien las microondas no calientan los recipientes de cocción, el calor de los alimentos suele transferirse a dichos recipientes.

Siempre use guantes protectores contra el calor cuando retire alimentos del microondas e indique a los niños que hagan lo myself. No se recomienda hacer caramelo en el microondas, ya que pueda calentarse hastaninger a temperatas muy altas. Tenga este en cuenta para evaporar lesiones.

Técnicas de cocción

SAMSUNG ME17R7021EBSS - Técnicas de cocción - 1

Si el hora está programado para cocinar durante mas de 25 horas, après de ese tiempo se ajustará automatistically a una potencia del 70 por ciento para evaporar que se pase la comida.

Revolver

Abra la puerta del microondas y revuelva los alimentos, tales como guisos y verduras, cuando los cocina para distribuir el calor en forma pareja. Los alimentos en la parte exterior del recipiente absorben más energia y se calientan con mayor rapidez, por lo tanto, revuelvalos desde el exterior hacía el centro. El hora se apagará cuando usted abra la puerta para revolver los alimentos.

Disposition

Disponga los alimentos, tales como presas de pollo o chuletas, de forma irregular con las partes más gruesas y carnosas hacía el exterior del Plato giratorio, en donde pueda recibir más energia del microondas. Para evaporar el excesso de cocción, colocque las partes delgadas o delicadas hacía el centro del Plato giratorio.

Protection

Proteja los alimentos con tiras angostas de papel de aluminio para evaporar el excesso de cocción. Las Areas que requiren protección son las puntas de las alas, los extremos de las patas de las aves y las

esquinas de recipientes para hornear cuadrados. Use soloPEGas cantidades de papel de aluminio. Las cantidades mas grandes你能 dañar su hora.

Dar vuelta

Dé vuelta los alimentos en la etapa intermedia del ciclo de coccción para exponer todas las partes a la energia de microondas. Esto es de vital importancia para productos grandes, como por exemple, carnes asadas.

Dejar reposar

Los alimentos cocidos en el microondas acumulan calor interno y continuidococinandose durante algunos instantos despues de que el hora se detiene. Deje que los alimentos reponen para completar el procesode coccion, en especial aquellos alimentos, como por exemple, carnes asadas y vegetales enteros. Las carnes asadas necessitan este tiempo para completar la coccion en el centro sin cocinar en excesso las areas exteriores. Todos los liquidos, como por exemple, la sopa o el chocolate caliente, deben agitarse o revolverse cuando finaliza la coccion. Deje que los liquidos reponen un momento antes de servirlos. Cuando calienta alimentos para bebés, revuelvalos bien y controle la temperatura antes de servirlos.

Agregar humedad

La energia de microondas es atraida hacer las molécules de agua. Los alimentos con un contenido de humedad irregular deben cubirse oajsarse reposar de modo que el calor se disperse uniformemente. Agregue unaLEEa cantiago de agua a los alimentos secs para ayudarlos a cocinarse.

Ventilación

Després de cubrir un recipiente con un envoltorio plácico, ventilelo al Destapar un extremo y permitir que se libre el excesso de vape.

COCINAR CARNE

Coloque elazo de la grasa de la carne hacia abajo, sobre una asadora para microondas, en una fuente apta para microondas. Utilice tiras finas de papel de aluminio para protegerequalquier punta de hueso orizos de carne delgados. Controle la temperatura en various lugares antes de partir reposar la carne el tiempo recomendado.

Las siguientes son las temperatasas a las que se deben retirar los alimentos. La temperatura del alimento aumento durante el tiempo de reposo.

AlimentosTiempo de coccción/Nivel de potenciaInstrucciones
Rosbif (sin hueso)Hasta 4 IbTiempo de coccción:10-15 min/lb para145 °F - Jugoso12-17 min/lb para160 °F - A punto14-19 min/lb para170 °F - CocidoColoque el lado de lagrasa hacía abajo enlasadera y cubralo conpapel encerado. Dé vueltaa la mitad del procesode coccción. Deje reposar de10 a 15 instantos.
Nivel de potencia:Alto (10) durante losprimeros 5 Minutes,炸弹 Medio (5).
Puerco (sin hueso o con hueso)Hasta 4 IbTiempo de coccción:15-20 min/lb a 170 °FCocidoCologne el puerco con elazo de la grasa hacía abajo en la asaderay cubralo con papel encerado. Dé vuelta a la mitad del procesode coccción. Deje reposar de 10 a 15关键时刻.
Nivel de potencia:Alto (10) durante los primeros 5 Minutes, luego Medio (5).

Las siguientes son las temperatasas a las que se deben retirar los alimentos. La temperatura del alimento aumento durante el tiempo de reposo. Tenga en cuenta que se producirá un incremento de 10 °F en la temperatura durante el tiempo de reposo.

AlimentosAl SACARLO del homoDespués del tiempo de reposo (10 MIN.)
VacunoPoco cocido 135 °F 145 °F
Medio 150 °F160 °F
Bien cocido 160 °F 170 °F160 °F 170 °F
CerdoMedio 150 °F160 °F
Bien cocido 160 °F 170 °F160 °F 170 °F
Carne de aveCarne oscura170 °F 180 °F
Carne blanca160 °F 170 °F

COCINAR CARNE DE AVE

Coloque la carne de ave sobre una asadora para microondas en una fuente para microondas y cubralla con papel encerado para evaporar salpicaduras. Utilice papel de aluminio para cubrir las puntas de los huesos, los trozos de carne delgada o las Areas que comienzan a cocinarse demasiado.

Controle la temperatura en various lugares antes de partir reposar la carne de ave el tiemporecommended.

AlimentosTiempo de coccción/Nivel de potenciaInstrucciones
Pollo enteroHasta 4 lbTiempo de coccción:6-10 min/lb180 °F carne oscura170 °F carne claraColoque elazo de la pechuga del pollo hacaba abajo en la asadera. Cúbralo con papel encerado. Dé vuelta a la mitad del proceso de coccción. Cocine hasta que los jugos se aclaren y la carne cerca del hues yo no sea rosada. Deje reposar de 5 a 10关键时刻.
Nivel de potencia:Medio alto (7).
Trozos de polloHasta 2 lbTiempo de coccción:6-9 min/lb180 °F carne oscura170 °F carne claraColoque elazo del hues del pollo hacía abajo en la fuente, con las porciones más gruesas hacía la parte external del plato. Cúbralo con papel encerado. Dé vuelta a la mitad del proceso de coccción. Cocine hasta que los jugos se aclaren y la carne cerca del hues yo no sea rosada. Deje reposar de 5 a 10关键时刻.
Nivel de potencia:Medio alto (7).

COCINAR MARISCOS

Cologne el pescado sobre una asadora para microondas en un recipiente para microondas. Utilice una cubierta cñida para cocinar el pescado al vapor. Una cubierta más liviana de papel encerado o toalla de papel disminuirá el vapor. Cocine el pescado hasta que se pueda desmenzar fácilmente con un tenedor. No cocaine en excesso los alimentos. Verifique el nivel de cocción afterwards del tiempo minimo.

AlimentosTiempo de coccción/Nivel de potenciaInstrucciones
Filetes de atún y salón Hasta 1.5 lbTiempo de coccción:7-11 min/lbAcomode los filetes en la asadora con las porciones más carnosas hacía la parte exterior de laquia. Cúbralo con papel encerado. Délos vuelta a la mitad del procesode coccción. Cocine el pescado hasta que se pueda desmenubar fácilmente con un tenedor. Deje reposar de 3 a 5 horas.
Nivel de potencia:Medio-Alto (7).
Filetes Hasta 1.5 lbTiempo de coccción:4-8 min/lbAcomode los filetes en una fuente para hora, introduciendo cualquier pedazo finito bajo delsame. Cúbralo con papel encerado. Si los filetes tienen más de 1/2 pulgada de espesor, dellos vuelta a la mitad del procesode coccción. Cocine el pescado hasta que se pueda desmenubar fácilmente con un tenedor. Dejar reposar durante 2-3 horas.
Nivel de potencia:Medio-Alto (7).
Camarones Hasta 1.5 lbTiempo de coccción:4-61/2 min/lbAcomode los camarones en una fuente para hora sin superponerlos ni formarcapas. Cúbralo con papel encerado. Cocinar hasta que estén firmes y opacos, revolviendo 2 o 3 vezes. Dejar reposar durante 5 horas.
Nivel de potencia:Medio-Alto (7).

COCINAR HUEVOS

Puede utiliser el hora de microondas para cocinar huevos. Cocinelos hasta que apenas se endurezcan, ya que quandan demasiado duros si se pasan.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - COCINAR HUEVOS - 1

Nunca cocine huevos con cascara y nunca caliente los huevos duros con la cascara. Los huevos cocidos o calentados con la cascara puede explotar. Siempre perfo los huevos enteros para estar que estallen.

COCINAR VERDURAS

Las verduras deben lavarse antes de cocinarlas. Por lo general, no se necesita agua adicional. Agregue alrededor de 14 de taza de agua cuando cocine verduras densas tales como papas, zanahorias y judías verdres.

Las verduras pequeñas (zanahorias en rebanadas, arvejas, frijoles, etc.) se cocinan más rápido que las verduras más grandes. Las verduras enteras, tales como las papas, calabazas o mazorca, deben acomodarse en circulo en el Plato giratorio antes de cocinarlas. Se cocinarán de manière más uniforme si se los da vuelta

Espanol - 17

una vez transcurrida la mitad del proceso de cocccion.

Siempre colque los vegetales como esparragos y brocoli con los tallos apuntando hacía el borde de la fuente y las puntas hacía el centro.

Cuando cocine verduras cortadas, siempre cubra la fuente con una tapa o un envoltorio plástico para microondas con ventilación.

Los vegetales enteros sin pelar, tales como las papas, calabazas, berenjenas, etc., deben pincharse en various Lugares antes de cocinarlos para estar que estallen.

Para Obtener resultados de cocción más parejos, revuelva o reacomode los vegetales enteros a la mitad del tiempo de cocción.

Por lo general, cuando más densa es la comida, mayor debe ser el tiempo de reposo. (El tiempo de reposo hace referencia al tiempo necesario para que los vegetales y los alimentos densos y grandes terminen de cocinarse una vez que salen del hora). Una papa al hora pueda reposar en la mesada durante cinco Minutes antes de que se complete la cocción, cuando que una fuente de arvejas pueda servirse de inmediato.

RECETAS

Estofado de carne ycebada

112 Ib de cubos de carne para estofado, cortados en trozos de 1/2 pulgada

1/2 taza de cebolla picada

2 cucharadas de harina común

1 cda. Salsa inglesa

1 lata (13.75-14.5 oz.) de caldo de carne

2 zanahorias medianas, cortadas en rodajas de 1 / 2 pulgada. (aprox. 1 taza)

1/2 taza de cebada

1 hoja de laurel

14 cucharada de pimiento

1 paquete (9-10 oz) de arvejas descongeladas

  1. En una fuente de 2 cuartos de galón, incorpore la carne, la cebolla, la harina y la salsa inglesia, y mezcle bien. Cubra con una tapa. Cocine a potencia Alta de 6 a 8 horas hasta que la carne ya no esté rosa, revolviendo una vez.

  2. Incorporpe el caldo de carne, las zanaharias, lacebada, las hojas de laurel y la pimenta; revuelva todo. Cubra con una tapa. Cocine a potencia media de 1 a 112 hora hasta que las zanaharias y la carne esten tierras, y revuelva 2 o 3 vezes.

  3. Incorporpore las arvejas. Cubra con una tapa. Cocine a potencia media durante 10 horas. Deje reposar 10 horas. Quite las hojas de laurel antes de servir.

Se obtienen 6 porciones.

Guisado brocoli y queso

1/4 de taza de manteca o margarina

1/4 de taza de cebolla picada

112 cucharada de harina

1/2 cucharada de sal

1/4 de cucharada de mostaza en polvo

1 / 8 cucharada de pimienta

112 taza de leche

1/4 de taza de pimiento rojo picado

8 oz (2 tazas) de queso cheddar rallado

1 paquete (9-10 oz) de brocoli picado y descongelado

4 tazas de fideos tirabuzóncocidos (8 oz secos)

  1. En una fuente de 2 cuartos de galón, cocine la manteca y la cebolla a potencia alta de 1 a 2 instantos hasta que la cebolla está blanda, y revuelva una vez.

  2. Agregue la harina, la sal, la mostaza y la pimiento; mezcle bien. Cocine a potencia alta de 30 a 60segundos hasta que la mezcla hierva. Incorporple la leche revolviendo hasta Obtener una mezcla uniforme.

  3. Incorpore el pimiento rojo. Cocine a potencia alta de 2 a 3 instantos hasta que la mezcla hierva y se espese ligeramente; revuelva dos veces. Incorpore el queso y revuelva hasta que se derrita.

  4. Agregue los brocolis y los videos; mezcle bien. Cubra con una tapa. Cocine a potencia alta de 4 a 6 horas hasta que se caliente toda la preparacion, y revuelva una vez. Revolver antes de servir.

Se obtienen 6 porciones.

Ensalada tibia de papas

2 lb dekleques papas rojas, cortadas en trozos de 12 pulgada
4 rodajas de panceta (sin cocinar), cortadas en trozos de 12 pulgada
14 de taza decebolla picada
2 cucharadas de azucar
1 cucharada de sal
1 cucharada de harina
12 cucharada de semillas de apio
1% cucharada de pimenta
212 cucharadas de vinagre de manzana
1. En una fuente de 2 cuartos de galón, mezcle las patatas y ¼ de taza de agua. Cubra con una tapa. Cocine a potencia alta hasta que las patatas estén tierras (7 a 10关键时刻); revuelva dos veces. Escúrralas y aparcelas para que se enfrín un poco.
2. En un recipiente mediano, cocine la panceta a potencia alta hasta que se vea crocante (212 - 312 Minutes); revuelva una vez. Coloque la panceta sobre una toalla de papel. Reserve 1 cucarada de grasa.
3. Mezcle la grasa con la cebolla. Cubra con un envoltorio de plastico, destape un extremo para ventilar el vapor. Cocine a potencia alta hasta que se ablande (1½ - 2½ Minutes); revuelva una vez.
4. Incorporpore el azúcar, la sal, la harina, las semillas de apio y la pimiento. Cocine a potencia alta hasta que la mezcla hierva (30 a 40segundos).Incorpore el vinagre y 12 taza de agua.Cocine a potencia alta hasta que el liquido hierva y se espese ligeramente (1 a 2 Minutes); revuelva una vez. Agregue panceta al aderezo. Sirva el aderezo sobre las papas.Mezcle bien.

Se obtienen 6 porciones.

Sopa de frijoles negros

1 taza de cebolla picada
1 diente de ajo picado
2 latas (de 15 oz cada una) de frijoles negros escurridos
1 lata (14 - 16 oz) de tomatoes quisados picados
1 lata (13.75-14.5 oz) de caldo de gallina
1 lata (7-8.5 oz) de maiz
1 lata (4 oz) de chili verde picado
1 o 2 cucharadas de comino molido
1. Coloque la cebolla y el ajo en una fuente de 3 cuartos de galón. Cubra con una tapa. Cocine a potencia alta de 2 a 4 horas hasta que se ablenden.
2. Agregue una lata de frijoles y píselos con un tenedor. Agregue el resto de los ingredientes y mezcle bien.
3. Cocine sin tapa a potencia alta durante 10关键时刻; revuelva. Baje a potencia media y cocine durante 5关键时刻. Revolver antes de servir.

Se obtienen alrededor de 2 cuartos de galon.

limpieza ymantenimientode su hora demicroondas

Mantener limpio su hora de microondas mejora su desempeno,previene reparaciones innecesarias y prolonga su vidautil.

LIMPLEZA DEL EXTERIOR

Lo mejor es limpar los derrames en la parte externa de su microondas no bien ocurren. Utilice un paño suave y tibio, agua con jabón. Enjuague y seque.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - LIMPLEZA DEL EXTERIOR - 1

No permita que el agua llegue a los orificios de ventilacion. No utilise nunca productos abrasivos o solventes quimicos, como amoniaco o alcohol, ya que pueda darar el aspecto de su microondas.

Limpieza bajo de su hora de microondas

Limpie periodically la grasa y el polvo en la parte inferior de su microondas utilizing una solución de agua tibia y detergente.

Limpieza del panel de control

Limpielo con un paño humedo y sequelo bien. No utilise produits de limpieza en aerosol, grandes cantidades de agua y jabón ni objetos abrasivos o puntiagudos sobre el panel ya que pueda danarse fácilmente.

Limpieza de la puerta y sus trabas

Siempre asegürese de que las trabas de la puerta estén limpias y de que la puerta cierre adecuadamente. Tenga especial cuidado al limpiar las trabas de la puerta para asegurarse de que no se acumulen partículas que impidan que la puerta se ciderre correctamente. Lave la puerta de vidrio con un detergente muy suave y agua. Asegürese de utiliser unayo suave para evitar rayarla.

Si se acumula una delgadapelliculadeggua Dentro o fuera de la puerta del homo, limpielo con un paño suave. Se pueda acumular una delgadapelliculadegua cuando el hora funciona con mucha humedad yesto no indica una fuga del microondas de ninguna manera.

LIMPieZA DEL INTERIOR

SAMSUNG ME17R7021EBSS - LIMPieZA DEL INTERIOR - 1

Asegürese de que el hora de microondas se haya enfiado antes de limpiarlo para evaporar lesiones.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - LIMPieZA DEL INTERIOR - 2

Saque la charola de vidrio cuando limpie el hora o la charola. Para evitar que la charola se rompa, Manipulela con cuidado y no la ponga en agua inmediamente antes de cocinar. Lave la charola con cuidado en agua jabonosa tibia o en el lavavajillas.

Limpie las superficies del interior (cavidad del hora) de su homo de microondas periodicamente para quitarrialquier salpicadura o mancha. Para qutar trozos de comida endurecidos y eliminar olores, colocque 2 tazas de agua (agregue jugo de limon para Obtener una mayor fresura) en un vaso medidor de quatre tazas. Haga funcional el hora a potencia alta durante 5 Minutes o hasta que el agua hierva. Deje reposar el agua en el hora durante uno o dos关键时刻.

LIMPIEZA DEL ANILLO Y EL PLATO GIRATORIO.

Limpie los anillos giratorios periodically y lave el Plato giratorio tanto como sea Neededo. El Plato giratoriouede lavarse perfectamente en la lavavajillas.

ALMACENAMIENTO Y REPARACION DE SU HORNO DE MICROONDAS

Si debe guardar su hora de microondas durante un periodo certo o prolongado, escoja un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad pueda afectar el funcionaamento de las piezas del microondas.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - ALMACENAMIENTO Y REPARACION DE SU HORNO DE MICROONDAS - 1

  • No repare, reemplace ni realize el mantenimiento de ninguna pieza de su microondas sin asistencia profesional. Llame únicamente a un先进技术 calificado para realizar reparaciones. Si el hora presenta fallas y requireservicio专业技术, o si Tiene dudas sobre su funciona, desenchufe el homo del tomacoriente y comunique con su centro de service专业技术 Samsung mas cercano.
  • No utilise el hora si está dornado, en especial cuando la puerta o los burletes de la puerta se encontrartran dornado. Entre los días de la puerta se incluyen: bisagras rotas, burletes desgastados o cubiertas deformadas/dobladas.
  • No retire el homo de su cubierta.
  • Este hora de microondas es únicamente para uso dométrico y no ha sido designado para un uso comercial.

REEMPLAZO DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/ LUZ DE NOCHE

Al reemplazar la luz de la cubierta/luz de noche, asegúrese de usar guantes para evaporar lesiones por el calor del fosco.

  1. Desenchufe el hora o corte la electricidad de la fuente de alimentacion principal.
  2. Retire el tornillo de la tapa de la luz y bajo esta.
  3. Reemplace el foco con una bombilla incandescente de 40 varios.
  4. Vuelva a colocar la cubierta y el tornillo.
    5 Conecte la energia electrica en el suministro principal o enchufe el microondas.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - REEMPLAZO DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/ LUZ DE NOCHE - 1

REEMPLAZO DE LA LUX DEL HORNO

Al reemplazar la luz del hora, asegúrese de usar guantes para evaporar lesiones por el calor del fosco.

  1. Desenchufe el hora o corte la electricidad de la fuente de alimentacion principal.
  2. Abra la puerta.
  3. Retire los tumillos de montaje de la cubierta de ventilacion (3 tornillos del medio).
  4. Corra la rejilla de ventilacion hacla izquierda y retirela directamente.
  5. Retire el filtro de carbón, si lo hubiere.

  6. Retire la cubierta empujando el gancho y tirando de la palanca hacia arriba.

  7. Retire la bombilla girandola con cuidado.
  8. Reemplace la bombilla con una bombilla para electrodomesticos de 40 watts.
  9. Vuelva a colocar el portabombilla.
  10. Vuelva a colocar la tapa de la ventilacion y los 3 tornillos.
  11. Conecte la energia electrica o enchufe el microondas.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - REEMPLAZO DE LA LUX DEL HORNO - 1

LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA

Su hora de microondas cuenta con dos filtros de grasa metálicos reutilizables. Los filtros de grasas deben retirarse y limpiarse al menos una vez por mis o cuando seanecessary.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA - 1

Para evaporar el riesgo de lesiones personales o de daños materiales, no encienda la campana del hora sin los filtros en su lugar.

  1. Para retirar el filtro, desíncelo hacía la izquierda (o derecha) usinga la lengüeta.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA - 2

  1. Remoje el filtro de grasa en agua caliente con un detergente suave. Enjuaguelo bien y sacudalo hasta que seSEA. Al cepillar el filtro ligeramente podra quitar la suciedad incrustada.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA - 3

No utilise amoniaco ni'intente secar el filtro de grasa bajo del hora de microondas. El aluminio se oscurecerá.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA - 4

  1. Para colocar nuevomente el filtro, deslicelo en la ranura del marco sobre la izquierda (o derecha),rego empujelo hacer arriba y hacía la derecha (o izquierda) para trabajo.

REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBON

Si su hora Tiene ventilacion hac el interior, el filtro de carbon debe reemplazarse cada 6 a 12 mees, y mas a dato si es besoino. El filtro de carbon nouede limpiarse Para solicitar un nuevo filtro de carbon, comuniquese con SamsungParts al 1-800-627-4368 o con el distribuidor Samsung mas cercano. Internacionalmente, que el cano es solicitar en linea en www.samsungparts.com

  1. Desenchufe el homo o corte la electricidad de la fuente de alimentacion principal.
  2. Abra la puerta.
  3. Retire los tornillos de montaje de la rejilla de ventilacion (3 tornillos del medio).
  4. Corra la rejilla de ventilacion hacla izquierda y retirela directamente.
  5. Oprima el gancho y extraiga el filtro viejo.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBON - 1

  1. Inserte un nuevo filtro de carbón en su lugar. El filtro debe quedar instalado en el ángulo que se muestra.
  2. Vuelva a colocar la rejilla de ventilacion y los 3 tornillos y ciere la puerta. Vuelva a conectar la corriente y configurue el reloj.

SAMSUNG ME17R7021EBSS - REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBON - 2

resolución de problemas

Verifique estasolutions si Tienealgun problema con su microondas:

Problema Solutaciones
La噎a y/o el homo no funciona.Asegürese de que el enchufe está connectado adequadamente a un tomacoriente con conexión a tierra.Si el tomacoriente está controlado por un interruptor de pared, asegürese de que el interruptor de pared está encendido.Retire el enchufe del tomacoriente, espere diez seguidos y vuelva a enchufarro.Reinicie el disyuntor o reemplace cualquier fusible quemado.Enchufe un electrodomésico Distinto en este tomacoriente. Si el other electrodomésico no funciona, llama a un electricista calificado para que repare el tomacoriente de la pared.Enchufe el homo en un tomacoriente diferente.
La噎a funciona, pero el homo no se enciende.Asegürese de que la puerta está bien cerrada.Verifique si hay algo material de empaque ockoquier除外 elemento atrapado en el burlete de la puerta.Verifique si la puerta está dañada.Presione Cancelar dos veces e ingrese todas las instructaciones de coccción;nuevamente.
¿El homo se apaga antes de que transcurra el tiempo programado?Si hubo un corte de electricidad, el indicator de tiempo mayor: 88:88.Si no se produjo ningún corte de energia, retire el enchufe del tomacoriente, espere diez seguidos y vuelva a enchufarro. Vuelva a configurar el reloj yckoquier instrucción de coccción.Reinicie el disyuntor o reemplaceckoiej fusible quemado.
Cocina los alimentos muy lentamente.Asegürese de que el homoonga su propio circuito de 15 o 20 A. Poner en functionamento otro electrodomésico en el misismo circuito pueda causar una caía de tensión. Si es necesario, enchufe el horno en su propio circuito.
Genera chispas o arco electrico.Retireckoquier utensilio metalíco, articulos de Cocina o ataduras de metal. Si usa papel de aluminio, utilise solo tiras pequeñas y deje al menos una pulgada de distancia entre el papel de aluminio y las paredes internas del homo.
El Plato giratorio hace ruido o se atora.Limpie el Plato giratorio, el anillo giratorio y el piso del homo.Asegürese de que el Plato y el anillo giratorio estén colocados correctamente.
Provoca interferencias con la television o la radio.Esto es similar a la interferencia causada porculos electrodomésicos微量元素, como porejemplo, los secadores de cable. Aleje más el microondas (o electrodomésico) de others electrodomésicos afectados, como la TV oradio.
La fuerza de succion del motor del ventilador es demasiado débil.Ajuste el ventilador en un nivel alto.El ventilador solo funciona en el modo de velocidad baja cuando el microondas está en función%.
Problema Solutaciones
El ruido de funciona esdemasiado fuerte.El microondas hace ruido durante elfuncimiento. Este es normal.Si oye continuamente un ruido anomal,comuniquese con el Centro de Llamadas deSamsung (1-800-726-7864).
La luz de la lámpared superior de coccciónestá demasiadoatenuada.Establezca el nivel de brillo de la lámpara enalto.
Resulta dificultoso reemplazar el filtrode carbón.Consulte las instrucciones para reemplazar elfiltró de carbón en el manual del usuario.
El Plato giratorio no gira correctamente.Asegúrese de que no haya demasiadosalimentos sobre el Plato giratorio.Si los alimentos ocupan是多么 espacio opesan demasiado, es possible que el platogiratorio no funciona correctamente.

apéndice

Especificaciones

Número de modeloME17R7021E*/AA/A2
Cavidad delorno: 1.7 pies cubicosTemporizador : 99 minuto, 99 segundosControles : 10 niveles de potencia e incluye descongelamente
Fuente de alimentación : 120 V CA, 60 HzSalida de potencia : 1000 variosConsumo de potencia : 1580 varios
Peso neto/EnvioST : 48.3 / 55.1 lb B/W : 47.0 / 54.0 lb
Dimensiones externas\( 29^{7}/{}_{8} \)(Ancho) X \( 17^{1}/{}_{16} \)(Alto) X \( 16^{1}/{}_{2} \)(Prof.)
Dimensiones de la cavidad delorno\( 19^{5}/{}_{16} \)(Ancho) X \( 9^{7}/{}_{8} \)(Alto) X \( 14^{3}/{}_{8} \)(Prof.)
Dimensiones para el envio\( 33^{11}/{}_{32} \)(Ancho) X \( 20^{25}/{}_{32} \)(Alto) X \( 19^{3}/{}_{8} \)(Prof.)
Número de modeloME17R70*1E*/AC
Cavidad delorno: 1.7 pies cubicosTemporizador : 99 minuto, 99 segundosControles : 10 niveles de potencia e incluye descongelamente
Fuente de alimentación : 120 V CA, 60 HzSalida de potencia: 1000 variosConsumo de potencia : 1500 varios
Peso neto/EnvioST : 48.3 / 55.1 lb B/W : 47.0 / 54.0 lb
Dimensiones externas\( 29^{7}/{}_{8} \)(Ancho) X \( 17^{1}/{}_{16} \)(Alto) X \( 16^{1}/{}_{2} \) (Prof.)
Dimensiones de la cavidad delorno\( 19^{5}/{}_{16} \)(Ancho) X \( 9^{7}/{}_{8} \)(Alto) X \( 14^{3}/{}_{8} \)(Prof.)
Dimensiones para el envio\( 33^{11}/{}_{32} \)(Ancho) X \( 20^25/{}_{32} \)(Alto) X \( 19^{3}/{}_{8} \)(Prof.)

garantía limitada

(EE, UU,)

HORNO DE MICROONDAS SAMSUNG PARA INSTALAR SOBRE LA ESTUFA

GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA

El presente producto de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de carton original al comprador consumidor original, está garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales o la mano de obr durante el periodo limitado de la garantia, a partir de la Fecha original de compra, de:

Un (1) ano para piezas y mano de obstructa.

Diez (10) años para el magnetrón (solo la pieza)

La presente garantía limitada es valida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el serviceo专业技术 en garantía, el comprador debecomunicarse con SAMSUNG en la direccion o el téléphone que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del serviceo. El serviceo专业技术 de la garantía solo puede ser prestado por un centro de serviceo专业技术 autorizzato de SAMSUNG. Para recibir el serviceo专业技术 en garantía debe presentarse la factura original de compra fechada cuando asi lo Solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizzato Samsung como prueba de compra.

Samsung brindará serviços专业技术 a domicílio dentro del territorio contiguó de Estados Unidos durante el periodo de garantía sin cargo, sujetao a la disponibiliad de los centers de service autorizados por SAMSUNG Dentro de la zona geografica del cliente. Si el service专业技术 a domicílio no está disponible, SAMSUNG pueda, a su elección, optar por transporte el producto hasta y desde un centro de技术服务专业技术 autorizzato. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encontrarà disponible ningún el centro de service autorizzato por SAMSUNG, ustedoulda ser responsable del cargo por transporte o se leoulda requireir que transporte el producto a un centro de service autorizzato por SAMSUNG para recibir Assistance Tecnica.

Para recibir el service Tecnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del service Tecnico.

Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparar o se reemplazar, o se devolveré el imports de compra, a la entera diseción de SAMSUNG. SAMSUNGouldusarpiezasnuevasoreacdconDICadaspara la reparación del producto, or emplazar el producto por un producto nuevo oreacondicionado.La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados sera por el periodo restante de la garantía original del producto o por un periodo de noventa (90) días, el que sea el más largo.Todas las piezas y los productos reemplazados son propidad de SAMSUNG y deben serdevueltos a SAMSUNG.

La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano deILA que ocurren durante el uso normal y domestico de este producto y no cubirá lo suiviente: daños que ocurren durante el envio, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modificacion o alteracion no autorizada del producto; producto cuyosnumeros de seriese originales de fabrica fueron eliminados, desfigurados, alterados en algo n modo o que no se pueda determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladas y other dos alos al acabado del producto; daño causado por abuso

o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundacion uothers dosortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo,utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por linea eletrica o voltaje Incorrecto, fluctuaciones y sobretension; daño causado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instruetiones; instruccion a domicilio acerca de como usear el producto; y serviceo的技术ico para corrigir una instalacion que no cumpla con los@cuidos electricos o de plomeria o correccion de cableado eletrico o tuberias (es decir, cableado domestico, fusibles o mangueras de entrada de agua).

El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas sera responsable del cliente.

Las visitas de un proveedor de service专业技术e autorizo para explicar functions, mantenimiento o instalacion del producto no se cubren bajo esta garantia limitada. Comuniquese con Samsung al numero que figura abajo para Obtener afecta con cuales quiera de这些东西 problemas.

Samsung le aplicará un cargo de reparación por reemplazar un accesorio o por reparar un dano cosmetico si el dano a launidad o el dano/perrida del accesorio es causado por el cliente. Esto incluye:

  • Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos
  • Bandeja, rodillo de guía, acoplador, filtro o rejilla rotos o faltantes

SAMSUNGouldenviaralclientelaspiezasqueconsideraquelevictimuo pueedinstalarporsimismo.Asudiscrepanca,SAMSUNGpuedeenviarun prestadorde service Tecnico autorizado para querealice dicha instalacion.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS

LAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUYENDO GARANTías IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULARAR, ESTÁN LIMITADAS A UN ANO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando al periodo de vigencia de una garantía implicita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mentionadas tal vez no se aplicuen a usted en particular.Esta garantía le otorga derechos especialicos, e incluo usted también pueda tenerotiros derechos que varian de un estado a除外.

LIMITACION DE RECURSOS

EL UNICO Y EXCLUSIVE RECURSO ES LA REPARACION DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCION DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECION DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTIA LIMITADA. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR DANOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELacion, PERDidas DE INGRESOs O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTENTE DE LA TEORIA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAIMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANOS. Algunos estados no permitted la exclusion o la limitacion de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mentionadas tal vez no se aplicuen austed en particular.Esta garantia le otorga derechos especialicos, e incluso estudiado también possible tenerthers droits que varian de un estado a除外.

SAMSUNG no garantiza el funciona ininterrupido o sin erros del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona,onga o corporación conckepecto al presente producto revestirá caracte r vinculante para SAMSUNG.

Para Obtener el service de garantía, comuniquese con SAMSUNG en: Samsung Electronics America, Inc.

85 Challenger Road

Garantía limitada al comprador original

El presente producto de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o consumidor original, está garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano deORA durante el periodo limitado de la garantia de:

UN (1) AÑO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA, CINCO (5) ANOS PARA LAS PIEZAS DE LA GARANTÍA DEL MAGNETRón

Samsung le aplicará un cargo por reemplazar un accesorio o por reparar un defecto cosmétrico si el dano de la unidad o el dano/pérdida del accesorio es causado por el cliente. En esta cláusula se incluyen:

  • Puerta, manija, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos
  • Bandeja, anillo giratorio, manguito de acoplamento, bajo o rejilla de alambre rotos o perdidos

Las piezas sustituibles por el usuario se pueda enviar al cliente para la reparacion de la unidad. Si es necessario, se pueda enviar a un technician para que efectue el service.

La presente garantía limitada comienza en la Fecha original de compra y es valida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el serviceo técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del serviceo. El serviceo técnico de la garantía solo可以选择 ser prestado por un centro de serviceo先进技术 autorizzato de SAMSUNG. Se decide presenterar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de serviceo先进技术 autorizzato de SAMSUNG.

SAMSUNG reparar o reemplazaré el producto a nuestra disreción y sin cargo, tal como se establiece en la presente garantía, con piezas o productos新时代 o reaccondiciones, si se verifica que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantía spécifique anteriorsmente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propidad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que esta o noventa (90) días, el periodo que sea el más prolongado.

Se brindará servicios a domicilio durante el periodo de garantía de mano de或多 sujepto a la disponibiliad Dentro del territorio contiguo de Canadá. El service a domicilio no está disponible en todas las zonas. Para recibir service a domicilio, el producto debe estar accesible y sin obstrucciones para el personal de service专业技术. Si durante el service a domicilio no pueda completarse la reparacion,uede ser necessario retiring,repairar y devolver el producto.En caso de que el service a domicilio no este disponible,SAMSUNGoulda elegir,a notrestra disrecion,proveer el transporte que escojamos hacer un centro de service SAMSUNG autorizzato y desde este.De lo contrario,el transporte hac y desde el centro de service专业技术 autorizzato de Samsungs es responsabilidad del comprador.

La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano deobaencuentados durante el uso normal y domestico de este producto y no sera valida para lo singular, incluidos, entreothers: daños que occurran durante el envic; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; Numeros de series o de producto alterados; dano estetico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caida de rayos, uotros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipments, sistemas,utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que daneneste producto o que acarreen problemas en el service; tensiOn

de la linea electrica Incorrecta, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de lo existecido en el manual de instrucciones, las instruciones de limpieza, mantenimiento y ambientales cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; problemas causados por plagas; recalentamiento o excesso de cocción causado por el usuario; charola de vidrio o Plato giratorio; menor potencia del magnetrón relacionada con el envejecimiento normal. SAMSUNG no garantiza el funciona ininterrupido o sin erros del producto.

NO EXISTEN GARANTías EXPRESAS, SALVO AQUELLAS ENUMERADAS Y DESCRIPTAS ANTERIORMENTE, Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O TÁCITA, INCLUDEA, AUNIQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, SE APLICARÀ DESPUÉS DE LOS PERIODOS DE GARANTÍA ESTABLECIDOS MÁS ARRIBA, Y NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPANÍA O CORPORACION ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÀ CARACTER VINCLANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR PÉRIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, CUALQUIER DANO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTemente DE LA TEORIA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y Aún CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS. NINGUN RESARCIMIENTO DE NINGUNA INDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DANO. SIN QUE SE LIMITE A LO PRECECENTE, EL COMPRADOR ASUMETodo EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRIDA, DANO O LESión AL COMPRADOR Y A LOS Bienes DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG, QUE NO HAYA SIDO OCasionADO DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVE REPARACION.

Algunos territorios o provincias peuvent permitir, o no, las limitaciones en cuando al plazo de una garantía implicita o la exclusion o limitación de danños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas PODen no aplicarse en su caso.Esta garantía le otorga derechos legales espécificos, y además pueda tenerthers扣除os que varian segun el estado en el que se encontrar.

Para recibir un service technique de garantía, comuniquese con SAMSUNG al:

1-800-SAMSUNG (726-7864) o www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)

para ver nuestros utiles

videos instructivos y programas en vivo

  • Requiere un lector instalado en su

telefon integente

Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicios para explicar el funciona del producto, corregir una instalación inadequada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.

ZTIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?

PAÍS LLAME ALO VISITENOS EN LÍNEA EN
U.S.A Consumer Electronics1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)

SAMSUNG ME17R7021EBSS - UN (1) AÑO PARA LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA, CINCO (5) ANOS PARA LAS PIEZAS DE LA GARANTÍA DEL MAGNETRón - 1

ME17R701E

Four à micro-ondes

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : ME17R7021EBSS

Categoría : Microondas