SONY CyberShot DSC-RX100M7 - Cámara

CyberShot DSC-RX100M7 - Cámara SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CyberShot DSC-RX100M7 SONY en formato PDF.

📄 183 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SONY CyberShot DSC-RX100M7 - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CyberShot DSC-RX100M7 SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CyberShot DSC-RX100M7 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CyberShot DSC-RX100M7 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO CyberShot DSC-RX100M7 SONY

Acerca del manual para esta cámara

Esta guía describe los preparativos necesarios para comenzar a utilizar el producto, las operaciones básicas, etc. Para ver detalles, consulte la "Guía de ayuda" (manual en la web).

SONY CyberShot DSC-RX100M7 - Acerca del manual para esta cámara - 1

"Guía de ayuda" (Manual de web)

DSC-RX100M7 Guía de ayuda

SONY CyberShot DSC-RX100M7 - Acerca del manual para esta cámara - 2

SONY CyberShot DSC-RX100M7 - Acerca del manual para esta cámara - 3

Búsqueda de información valiosa, como puntos esenciales sobre la toma de imagen

Este sitio web le da a conocer funciones útiles, formas de utilización, y ejemplos de configuración.

Consulte el sitio web cuando configure su cámara.

SONY CyberShot DSC-RX100M7 - Búsqueda de información valiosa, como puntos esenciales sobre la toma de imagen - 1

Comprobación de los elementos suministrados

El número entre paréntesis indica el número de piezas.

  • Cámara (1)
  • Cable de alimentación (1) (suministrado en algunos países/regiones)
  • Batería recargable NP-BX1 (1)
  • Cable micro USB (1)

- Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (1) El tipo de adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) puede variar dependiendo del país/región.

• Correa de muñeca (1)

- Adaptador de correa (2)

- Guía de inicio (este manual) (1)

- Guía de referencia (1)

ES

Inserción de la batería (suministrado)/tarjeta de memoria (se vende por separado) en la cámara

Abra la cubierta de la batería/tarjeta de memoria, e inserte la batería y una tarjeta de memoria en la cámara. Después, cierre la cubierta.

SONY CyberShot DSC-RX100M7 - Inserción de la batería (suministrado)/tarjeta de memoria (se vende por separado) en la cámara - 1

text_image Palanca de bloqueo LOCK OPEN Batería

SONY CyberShot DSC-RX100M7 - Inserción de la batería (suministrado)/tarjeta de memoria (se vende por separado) en la cámara - 2

text_image Tarjeta de memoria Asegúrese de que la esquina cortada está orientada correctamente.

Batería

Asegúrese de que la batería está orientada en la dirección correcta e insértela mientras presiona la palanca de bloqueo de la batería.

Tarjeta de memoria

Inserte la tarjeta de memoria con la esquina cortada orientada como se muestra en la ilustración.

Esta cámara es compatible con tarjetas de memoria SD o Memory Stick. Para ver detalles sobre las tarjetas de memoria compatibles, consulte la "Guía de ayuda".

Cuando utilice una tarjeta de memoria con esta cámara por primera vez, formatee la tarjeta utilizando la cámara para así estabilizar el rendimiento de la tarjeta de memoria.

Nota

- El formateo borra todos los datos, incluyendo las imágenes protegidas y los ajustes registrados (M1 a M4). Una vez borrados, los datos no se pueden recuperar. Guarde los datos valiosos en un ordenador, etc., antes de formatear.

Carga de la batería

1 Desconecte la alimentación.

Si la cámara está encendida, la batería no se cargará.

2 Conecte la cámara con la batería insertada al adaptador de ca (suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado), y conecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared.

La luz de carga se iluminará cuando comience la carga. Cuando la luz de carga se apague, la carga se habrá completado.

SONY CyberShot DSC-RX100M7 - Carga de la batería - 1

text_image Luz de carga

Ajuste del idioma y el reloj

SONY CyberShot DSC-RX100M7 - Ajuste del idioma y el reloj - 1

text_image Botón ON/OFF (Alimentación) Rueda de control

Selección de elementos: ▲/▼/◄/►/Υ↓ Confirmación: Botón del centro

1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) para encender la cámara.
2 Seleccione el idioma deseado y después pulse el centro de la rueda de control.
3 Asegúrese de que [Intro] está seleccionado en la pantalla y después pulse el botón del centro.
4 Seleccione el lugar geográfico deseado y después pulse el botón del centro.
5 Ajuste [Horario verano], [Fecha/Hora], y [Formato de fecha], y después seleccione [Intro] y pulse el botón del centro.

Si quiere reconfigurar la fecha/hora o el ajuste de área posteriormente, pulse el botón MENU y seleccione 📋 (Ajustes) → [Ajuste fecha/hora] o [Configuración área].

Toma de imágenes

Toma de imágenes fijas

1 Seleccione el modo de toma deseado girando el dial de modo.
2 Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.
3 Pulse el botón disparador a fondo.

SONY CyberShot DSC-RX100M7 - Toma de imágenes fijas - 1

\$(extracción de flash)

Utilización del flash

Deslice el interruptor ♣(extracción de flash) para extraer el flash.

Toma de películas

1 Pulse el botón MOVIE (Película) para comenzar a grabar.

La grabación de películas se puede iniciar desde cualquier modo de toma en el ajuste predeterminado.

2 Pulse el botón MOVIE de nuevo para detener la grabación.

Botón MOVIE (Película)

SONY CyberShot DSC-RX100M7 - Toma de películas - 1

Utilización del visor

1 Deslice hacia abajo el interruptor de extracción del visor.

Como ajuste predeterminado, la cámara se enciende automáticamente cuando extrae el visor y se apaga automáticamente cuando guarda el visor.

2 Regule la palanca de ajuste de dioptrías a su vista hasta que la visualización aparezca claramente en el visor.

Palanca de ajuste de dioptrías
SONY CyberShot DSC-RX100M7 - Regule la palanca de ajuste de dioptrías a su vista hasta que la visualización aparezca claramente en el visor. - 1

Interruptor de extracción del visor

Para guardar el visor

Empuje hacia abajo la parte superior del visor.

Visionado

1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.

2 Seleccione una imagen con la rueda de control.

Puede desplazarse a la imagen anterior/siguiente pulsando el lado izquierdo/derecho de la rueda de control.

Para comenzar a reproducir una película, pulse el botón del centro de la rueda de control.

Rueda de control
SONY CyberShot DSC-RX100M7 - Visionado - 1

text_image Botón (Reproducción)

Transferencia de imágenes a un smartphone

Puede transferir imágenes a un smartphone conectando la cámara y un smartphone a través de Wi-Fi.

1 : Instale Imaging Edge Mobile en su smartphone.

Para conectar la cámara y su smartphone, se requiere Imaging Edge Mobile.

Instale Imaging Edge Mobile en su smartphone de antemano.

Si Imaging Edge Mobile ya está instalada en su smartphone, asegúrese de actualizarla con la versión más reciente.

SONY CyberShot DSC-RX100M7 - : Instale Imaging Edge Mobile en su smartphone. - 1

2 Conecte la cámara y su smartphone utilizando el QR Code.

① : MENU → (Red) → [Func Enviar a smart.] →

[Enviar a smartphone] → [Sel. en este dispositivo] → imágenes que se van a transferir.

Si quiere seleccionar imágenes en el smartphone, seleccione [Selecc. en smartphone].

② : Inicie Imaging Edge Mobile en su smartphone, y seleccione [Escanear el QR Code de la cámara].

③ : Escanee el QR Code visualizado en la cámara utilizando su smartphone.

SONY CyberShot DSC-RX100M7 - Conecte la cámara y su smartphone utilizando el QR Code. - 1

3 Las imágenes seleccionadas se transferirán.

Si está utilizando Android, puede transferir imágenes después de la primera vez simplemente iniciando Imaging Edge Mobile con el Paso 2-② de arriba.

Si la transferencia de imagen no se inicia, seleccione la cámara que quiere conectar en la pantalla de su smartphone.

Para ver detalles sobre cómo conectar a un smartphone, consulte los sitios de soporte siguientes:

  • Para ver detalles sobre otros métodos de conexión o sobre cómo utilizar el smartphone como controlador remoto para operar la cámara, consulte la "Guía de ayuda".
  • No se garantiza que las funciones Wi-Fi presentadas en este manual funcionen con todos los smartphones o tabletas.
  • Las funciones Wi-Fi de esta cámara no están disponibles cuando la conexión es a una LAN inalámbrica pública.

Edición de películas en un smartphone

Puede editar películas grabadas instalando Movie Edit add-on en su smartphone. Para ver detalles sobre la instalación y la utilización, consulte la URL siguiente:

SONY CyberShot DSC-RX100M7 - Edición de películas en un smartphone - 1

Gestión y edición de imágenes en un ordenador

PlayMemories Home

PlayMemories Home le permite importar imágenes fijas y películas a su ordenador y verlas o utilizarlas. Necesita instalar PlayMemories Home para importar películas XAVC S o películas AVCHD a su ordenador.

Imaging Edge

Imaging Edge es un paquete de software que incluye funciones como toma remota desde un ordenador, y ajustar o revelar imágenes RAW grabadas con la cámara.

Para ver detalles sobre el software de ordenador, consulte la URL siguiente.

https://www.sony.net/disoft/

Notas sobre la utilización

Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-RX100M7

Consulte "Precauciones" en la "Guía de ayuda" también.

Notas sobre el manejo del producto

  • La cámara no está hecha a prueba de polvo, ni a prueba de salpicaduras, ni a prueba de agua.
  • Retire cualquier suciedad de la superficie del flash. La suciedad sobre la superficie del flash puede crear humo o arder debido al calor generado por la emisión de luz. Si hay suciedad/ polvo, limpie con un paño suave.
  • No deje el objetivo o el visor expuesto a una fuente de luz fuerte tal como la luz solar. Debido a la función de condensación del objetivo, si lo hace podrá ocasionar humo, fuego, o un mal funcionamiento dentro del cuerpo de la cámara o el objetivo.
  • Cuando tome imágenes con iluminación de fondo, mantenga el sol suficientemente alejado del ángulo de visión. De lo contrario, la luz solar podrá entrar en el enfoque dentro de la cámara y ocasionar humo o fuego. Aunque el sol esté ligeramente alejado del ángulo de visión, todavía puede ocasionar humo o fuego.
  • No deje la cámara, los accesorios suministrados, o las tarjetas de memoria al alcance de niños pequeños. Podrían ser tragados accidentalmente. Si ocurre esto, consulte a un médico inmediatamente.

Notas sobre el monitor y el visor electrónico

- El monitor y el visor electrónico están fabricados utilizando tecnología de muy alta precisión, y más del 99,99 % de los píxeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que haya algunos puntos pequeños negros y/o brillantes (de color blanco, rojo, azul o verde) que aparezcan constantemente en el monitor. Estos son imperfecciones debidas al proceso de fabricación y no afectan de ninguna forma a las imágenes grabadas.

  • Cuando tome imágenes con el visor, es posible que sienta síntomas como cansancio de la vista, fatiga, mareo por movimiento, o náusea. Se recomienda descansar a intervalos regulares cuando esté tomando imágenes con el visor.
  • Si el monitor o el visor electrónico está dañado, deje de utilizar la cámara inmediatamente. Las partes dañadas pueden causarle daño en las manos, la cara, etc.

Notas sobre la toma continua

Durante la toma continua, el monitor o el visor podrá parpadear entre la pantalla de toma y una pantalla negra. Si continúa observando la pantalla en esta situación, puede que note síntomas incómodos tal como una sensación de no encontrarse bien. Si nota síntomas incómodos, deje de utilizar la cámara, y consulte a su médico según sea necesario.

Notas sobre la grabación durante largos periodos de tiempo o grabación de películas 4K

- Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que la cámara no pueda grabar películas o que la alimentación se desconecte automáticamente para proteger la cámara. Antes de que se desconecte la alimentación o de que no pueda grabar más películas se visualizará un mensaje en la pantalla. En este caso, deje la alimentación desconectada y espere hasta que la temperatura de la cámara y de la batería haya bajado. Si conecta la alimentación sin dejar que la cámara y la batería se enfríen suficientemente, es posible que la alimentación se desconecte otra vez, o que todavía no pueda grabar películas.

- El cuerpo de la cámara y la batería se podrán volver calientes durante el uso, lo cual es normal.

- Si la misma parte de su piel toca la cámara durante un largo periodo de tiempo mientras está utilizando la cámara, aunque usted no sienta que la cámara está caliente, podrá ocasionar síntomas de una quemadura de baja temperatura tal como coloración roja o ampollas. Preste atención especial en las situaciones siguientes si utiliza un trípode, etc.

  • Cuando utilice la cámara en un entorno de alta temperatura
  • Cuando alguien con mala circulación de sangre o sensación de deterioro de la piel utilice la cámara
  • Cuando utilice la cámara con [Temp. APAGA auto] ajustado a [Alto]

Notas sobre la utilización del trípode

Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5,5 mm de largo. De lo contrario, no podrá sujetar firmemente la cámara, y es posible que la cámara se dañe.

Accesorios de Sony

El uso de esta unidad con productos de otros fabricantes puede afectar a su rendimiento, provocando accidentes o mal funcionamiento.

Aviso sobre los derechos de autor

Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por copyright. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artículos de las leyes de copyright.

Notas sobre la información de ubicación

Si sube a Internet una imagen que tiene etiqueta de ubicación y la comparte, es posible que revele la información a terceros accidentalmente. Para evitar que terceros obtengan su información de ubicación, ajuste [Ajust vínc info ubic] a [Desactivar] antes de tomar imágenes.

Notas sobre cómo desechar o transferir este producto a otras personas

Antes de desechar o transferir este producto a otras personas, asegúrese de realizar la operación siguiente para proteger la información privada.

Notas sobre cómo desechar o transferir una tarjeta de memoria a otras personas

La ejecución de [Formatear] o [Borrar] en la cámara o en un ordenador puede que no borre completamente los datos de la tarjeta de memoria. Antes de transferir una tarjeta de memoria a otras personas, le recomendamos que borre los datos completamente utilizando un software de borrado de datos. Cuando deseche una tarjeta de memoria, le recomendamos que la destruya físicamente.

Nota sobre las funciones de red

Cuando utilice las funciones de red, cualquier persona en la red podría acceder a la cámara, dependiendo del entorno de uso. Por ejemplo, podría producirse un acceso no autorizado a la cámara en entornos de red en los que haya otro dispositivo de red conectado o se pueda conectar sin permiso. Sony no admitirá responsabilidad por ninguna pérdida o daño causados por la conexión a tales entornos de red.

Cómo desactivar las funciones de red inalámbrica (Wi-Fi, etc.) temporalmente

Cuando embarque en un avión, etc., puede desactivar todas las funciones de red inalámbrica temporalmente utilizando [Modo avión].

Especificaciones

Cámara

[Sistema]

Tipo de cámara:

Cámara fotografía digital

[Sensor de imagen]

Formato de imagen: Sensor de imagen CMOS de 13,2 mm × 8,8 mm (tipo 1,0)

Número efectivo de píxeles de la cámara:

Aprox. 20 100 000 píxeles

Número total de píxeles de la cámara:

Aprox. 21 000 000 píxeles

[Visor electrónico]

Tipo: Visor electrónico de 1,0 cm (tipo 0,39)

[Monitor]

Unidad TFT de 7,5 cm (tipo 3,0), panel táctil

[General]

Entrada nominal: 3,6 V = 2,3 W

Temperatura de funcionamiento: 0 a 40 °C

Temperatura de almacenamiento: -20 a 55 °C

Dimensiones (An/Al/Pr) (Aprox.): 101,6 × 58,1 × 42,8 mm

Peso (Aprox.):

302 g (incluyendo la batería y tarjeta de memoria SD)

Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)

AC-UUD12/AC-UUE12

Entrada nominal:

100 - 240 V ∼ 50/60 Hz 0,2 A

Salida nominal: 5 V = 1,5 A

Batería recargable NP-BX1

Tensión nominal: 3,6 V ---

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Marcas comerciales

• XAVC S y XAVC Arcas comerciales registradas de Sony Corporation.
- AVCHD y el logotipo de AVCHD son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
- Android y Google Play son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google LLC.
- Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
- QR Code es una marca comercial de Denso Wave Inc.
- Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ^TM o ^® podrán no ser utilizadas en todos los casos en este manual.

En nuestra página web de atención al cliente se puede encontrar información adicional sobre este producto y obtener respuestas a las preguntas más frecuentes.

https://www.sony.net/

ES

text_image Indicador luminoso de carga

Notas sobre o monitor e o visor eletrónico

Tipo: Visor eletrónico de 1,0 cm (tipo 0,39)

[Monitor]

Unidade TFT de 7,5 cm (tipo 3,0), painel tátil

[Geral]

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : CyberShot DSC-RX100M7

Categoría : Cámara