KI8550.0KSMR - Cocina Küppersbusch - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KI8550.0KSMR Küppersbusch en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KI8550.0KSMR Küppersbusch
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KI8550.0KSMR - Küppersbusch y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KI8550.0KSMR de la marca Küppersbusch.
MANUAL DE USUARIO KI8550.0KSMR Küppersbusch
Advertencias de seguridad:
Atencion.En caso de rotura o fisura del vidrio ceramico la encimera deben desconectarse inmediamente de la toma de corrient para evitar la posibilidad de sufri un choque electrico.
Este aparato no está Diseño para funciona a工程技术 de un temporizador externo (no incorporeal al propio aparato), o un sistemas de control remoto.
No se debe utilizes un limpiado de vapor sobre este aparato.
Atencion. El aparato y sus partes accesibles pueda calentarse durante su funciona. Evite tocar los elementoscalefactores.Los niños menos de 8 añosDebenmantenerse alejados de la encimera, a menos que se(PCUNTENBajo supervision permanente.
Este aparato No almacene
puede serutilizadoni ng u n obj et o
por niños con ochosobre las zonas de
o mas años de cocci on de la
idad, personas coencimera. Evite
reducidas posibles riesgos de
capacidades incendio.
fisicas, sensoriales
o mentalares, o falta! El generator de de experiencia y induccion cumple conocimientos, con las normativas S O L O bajo europeas vigilentes. Supervision, o si seNo obstarte, recoles ha dato la mendamos que las instruccion personas con apropiada acerca aparatos cardiacos del uso del aparatotipo marcapapas y comprenden los consulten con su peligros que su usonecdico o, en caso implica. La limpiezale duda, se ymantimiento aa b stenga n de cargo del usuario/utilizar las zonas de no han de ser induccion.
realizadas por ninosins supervisión.
Los niños no deben hacer con el aparato.
Precaución. Es peligrosso cocinar con grasas aceites sin estar presente, ya que pueda producir fuego. iNUNCA trate de extinguir un fuego con agua en este caso de sconcte el aparato y cubra las llamas con una tapa, un Plato o un manta.
No se decide en la superficie de encimera objetos metalicos tales como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, bajo que podrián calentarse.
Después de su uso, desconecte siempre la placadoc Conceón, no se limita a retirar el recipientente. En caso contrario podravs producesse un función amiente ndeseado de laplacasi, inadvertamente,
ES
se colocara除外 el uso como recipientente sobre adecuado o ella durante el protectores de perido de detectacion n cimer a de recipientente. iEvitencorporados en el posibles aparato. El uso de accidentes! protectores inadecuados possible
de separación entre ambos. De esta forma se previenen los contactos accidentales con la superficie caliente de la carcasa del aparato.
La tabla deben estar situada a una distancia de 18mm por debajo de la parte inferior de la encimera.
Conexión electrica
Si el cable de albaasar accidentes.
mentacion está
dañado,debe ser Esnecessary
sustituido por el permitir la descone
fabricante,por su xion del aparato
servicio posventa日照és de la
porpersonal qualifi- instalacion.Deben cado similar con elserincorporafin de evaporar un peld os medios de
gro.
inadecuadospuce
Antes de conectar la encimera de cocción a la red electrónica, compruebe que la tension (voltaje) y la Frequencia de aquella corresponden con las indicadas en la plaza de caracteristicas de la encimera, situada en su parte inferior, y en la Hoja de Garantía o, en su caso, la hoja de datos技术和os que deben conservar jusqu'à estemanual durante la vidautil del aparato.
Evite que el cable de entrada quede en contacto, tanto con la carcasa de encimera como con la del hora, si este va instalado en el本身就是 mueble.
PRECAUICION: acuerdo con las Utilizar solo protecreglamentaciones tores de encimera de instalacion.
disyenados por el fa bri can te de I aparato de coccion o indicados por el fabricante en las Emplazamento con cajon cuberto Si desea disponible de un mueble cajon cubertero bajo la encimera de instrucciones para caciencia, se delaré calcoqueo table
Instalación
Emplazamente con cajón cubertero
Si desea disponible de un mueble o
cajón cubertero bajo la encimera de
cocción, se deben colocar una tabla

Fig. 2a (5 HILOS)


jAtencion!
La connexion électrique debe realizarse con una correcta toma de tierra, siguiendo la normativa vigente, de no ser asi, la encimera pueda tener fallos de funcionaimiento.
Sobretensiones anormalmente altas peuvent provocar la avería del sistemas de control (como ocurre conequalier tipo de aparato electrico).
! Se aconseja no utiliser la cucina de inducción durante la func tion de limpieza pirolítica, en el caso de hornos pirolíticos instalados bajo ella, debido a la alta temperatura que alcanza este aparato.
Cualquier Manipulación o reparación del aparato, incluida la sustitución del cable flexible de alimentación,deferá ser realizada por el servicios专业技术e del Küppersbusch.
! Antes de desconectar el apa-

Fig. 2b 7 HILOS



Si el recipiente no es detectado en la zona elegida, intelecto en la zona de diametro inmediamente inferior. Cuando se usa la Zona Flex como unaunda zona de cocción se pueda utilizar recipientes de mayor tamanodeducados para este tipo de zonas (ver fig.3).

Fig.3

Existe en el mercado recipientes para inductione y a base no es ferromagnética en su totalidad (ver fig.4).En these recipients se calenta unicamente la zona ferromagnética, de manners que no hay una distribución homogenea de calor en la base. Esto peut provocar que la zona no ferromagnética de la base del recipiente no alcance la temperatura adequada para cocinar.
rato de la red Recommendamos apa- entra en contacto con el vidrio, aquel gar el sistemas de desconexion de lano se quema con calidad. instalacion fja y esperar aproxima-Mejor control de la energia, ya que damente 23 segundos antes de esta es entrega de forma inmediata. discretar el aparato de la red al recipiente al actuar sobre los electrica. Este tiempo esnecessary controles de potencia. Ademas, una para la completa descarga del vez retiring el recipiente de la zona de circuito electronomico y asi excluiar la coccion sedea de suministrar potenposibilidad de descarga electrica ensin haberla desconnectado previamente los terminales del cable de red. Recipientes
i Conserve el Certificado de Garantia o, en su caso, la hoja de datos技术和os尤其是在 el manual de instrucciones durante la vida util del aparato. Contiene datos技术和vos importantes del本身就是.
Consideraciones sobre la induccion
Ventajas
Los recipientes ferromagnéticos son los únicosADEducados para cocinar con una encimera de induccion.
Los hay de varioustips:
-hierro fundido, acero esmaltado, y recipientes de acero inoxidable espécíficos para inducción.
Recomendamos no utilizezar nunca placas difusoras ni recipientes de materiales como: acero fino, aluminio, vidrio, cobre,arro.

Fig.4

Otros recipientes, con insertiones de aluminio en su base tienen un area
menor de material ferromagnético (ver fig.5).En este casouenpuede aparecer problemas en la detectiOn del recipiente o incluso no ser detectado.Asimismo,la potencia suministrada peut ser menor y como consecuencia, el recipiente no se calienta adecuadamente.

Fig.5

Influencia de la base de los recipientes
En una comida de induccion el calor es transmitido directamente al recipiente.
Esto da una série de ventajas:
-Ahorro de tiempo.
-Ahorro de energia.
-Facil limpieza ya que, si el alimento
Cada zona de cocción tiene un limite minimo de detectación de recipient que depende del material y del diametro ferromagnético de la base del recipientte. Por este motivo, debe utiliser la zona de cocción que más se adecue al diametro de la base del recipientte que se está utilizing.
El tipo de base de los recipientes,
puede influr en el的结果 del
cocinado y en su homogeneidad.
Los recipientes con base del tipo "sandwich", de acero inoxidable,
utilizan materiales que facilitan la
difusión del calor y su distribución
ES
uniforme, con el conspicuiente ahorro de tiempo y energia
La base del recipiente debe ser totalmente plana, garantizing as el suministro de potencia al mismor (ver fig.6).

Fig.6
No calentar recipientes vacios, ni utilizar recipientes con baseINA, ya que pueda calentarse muy rapidamente y no dar tiempo a que entre en functionamento el apagado automatico de la cucina.

RECOMENDACIONES IMPORTANTES:
Utilizar recipientes cuando diámetro de la base se corresponda con el tameno de la zona de coccción.
En las zonas de cocción proximas al panel de control, mantenga tiempo los recipientes bajo las marcas de cocir indicadas en el vidrio y utilise recipient de diametros iguales o inferiores a est. Así evitara sobrecalentimientos en la zona de control.
Utilice las zonas de cocción traseras para usos intensivos del aparato, de este modo evitará sobrecalentamento del panel de control.
Evite que los recipientes invadan la zona del panel de control, especially durante el cocinado
Uso y
Mantenimiento
Instrucciones de Uso del Control Táctil
ELEMENTOS DEL PANEL DE CONTROL (ver fig. 1)

Sensor de encendido / apagado
general.
② Cursor "slider" para selección de potencia.
③ Indicadores de potencia, y/ó calor residual*.
Punto decimal del indicator de potencia, y/o calor residual.
⑤ Acceso a la referencia "Power".
^6 Sensor de activación de la función "Bloqueo".
⑦ Piloto indicator de la referencia "Bloqueo"activada*.
Sensor de activación de la función "Stop&Go".
9 Piloto indicator de la referencia "Stop&Go"activada*.
10 Sensor "menos" del temporizador.
1 Sensor "más" del temporizador.
⑫ Indicador del reloj temporizador.
Punto decimal del reloj*.
Sensor de activación de la configuración Flex Zone"; (según modelos).
15 Sensor "Chef" de selección de失落esesiones especialas; (según)...modelo).
16 Piloto indicator de la referencia "Keep Warm"activada*; (según modelos). 17 Piloto indicator de la referencia "Melting"activada*; (según modelos)
18 Piloto indicator de la referencia "Simmering"activada*; (segun smodelo).
Piloto indicator de la func tion "Quick Boiling" activada*; (segundo las)."
as modelo).
20 Piloto indicator de la direccion "Slide Cooking"activada* (según modelos)
21 Piloto indicator de la función "Grilling"activada* (según modelos).
22 Piloto indicator de la función "Pan Frying"activada* (según modelos).
23 Piloto indicator de la referencia "Deep Frying"activada*; (según modelo).
24 Piloto indicator de la función "Confit"activada* (según modelos).
25 Piloto indicator de la referencia "Poaching"activada*; (según)...modelo).
- Visibles solo en funciona. Lasmaniobras se realizan mediante los sensores marcados en el panel de control.No esnecessary que Hague fuerza sobre elvidrio,simplemente con tocar con el dedo sobre el sensor,activar la direccion deseada.
Cadaccion se constata con un pitido.
El cursor "slider" (2) permite un ajuste de los niveles de potencia (0 y 9) arrastrando el dedo sobre el mesmo. Haciendolo hacía la derecha, el valor aumento, cuando que hacía la izquierda disminuirá.
Del mesmo modo es posible seleccionar directamente un niveau de potencia tocando con el dedo directamente en el punto deseado del cursor "slider" (2).
En these modelos la zona que da seleccionada tocando directamente sobre el cursor "slider" (2).
ENCENDIDO DEL APARATO
1 Toque el sensor encendido / apagado general (1) durante, al menos, un segundo. Se escuchará un pitido. El Control Táctil está activado y en todos losindicadores de potencia (3) aparece un "-".Si alguna zona de cocción está caliente, el indicator correspondiente做不到a una H y un"-alternadamente.
La?sigaune maniobra ha de efectuarse antes de 10 segundos, en caso contrario el control tactil se apagará automatistically.
Cuando el Control Táctil estáactivado,
puede serdesconectadoenquelquier
momento tocando el sensor de
encendido / apagado general (1), incluso si ha sido bloqueado. El sensor de encendido / apagado general (1) siempre Tiene prioridad para desconectar el Control Táctil.
ACTIVACION DE LAS PLACAS
Una vezactivado el Control Tactil mediate el sensor 1 (1),puede encender las placas que desee.
1 Deslice el dedo o toque sobre cadaquier punto de uno de los cu rs o re s "s l i d e r s" (2). La zona ha sido seleccionada y simultaneamente habra establecido un nivel de potencia entre 0 y 9. En el indicator de potencia correspondiente se做不到a el valor elegido y el punto decimal (4) permanecer a encendido durante 10 seg.
2 Mediente el cursor "slider" (2) puede
escoger un nuevo niveau de coccción El tiempo de detectión de recipiente es
entre 0 y 9.
Siempre que la placá se encuentre selecciónada, es decide, con el punto decimal (4) encendido, pode modifier su nivel de potencia.
de 3关键时刻. Si transcurre ese tiempo para activar de nuevo todos los pitidos sin que secoloque un recipienteteque acosponan a cadaTHING, bastardo este es inadequado, la zona den tocar de nuevo simultaneamente
cocación se desactiva
el sensor + (11) y el sensor de bloqueo 6) durante tres segundos. El indicator del reloj temporizador (12) ].OCR:
APAGADO DE UNA PLACA
Baje, con el cursor "slider" (2) B. potencia hastaninger al nivel 0.La forma plac se apagará.
Al apagar una zona, aparecerá una H en su indicator de potencia (3) si la superficie del vidrio alcanca, e la zona de coccción correspondiente una temperatura elevada, existiendo el riesgo de quemaduras. Cuando la temperatura disminuye el indicator de potencia (3) se apaga (si la encimera está desconectada), o bien lucirá un “-”, si esta sigue conectada.
Despuésde suuso,
desconecte la zona de coccion
mediante el control tactil.En caso
contrario podria producirse un
funcionamento indeseado de la
zona de coccionsi,
inadvertamente, se colocara un
recipiente sobre ella durante los
tres,minutos seguentes. ^ 已 Evite
posibles accidentes!
Función Stop&Go
Mediante esta funciona es possible realizar unaedium en el procesode coccion.En caso de que la functiorntemporizador seencuentre activo, también permaneceraren停下a.
Función Bloqueo
Mediante la Funcion de Bloqueo mueve Vd. bloquear el resto de sensore, excepto el de encendido / apagado S (1), para evaporar manipulaciones no deseadas.Esta funciona esutil como medida de seguidad para niños.
Activación de la funciona Stop&Go.
Toque durante un segundo el sensor de Stop&Go (8). Se enciende el piloto (9), y en losindicadores de potencia aparece el significo en todas las placas para indicar que la cocción está en pausa.
APAGADO DE TODAS LAS PLACAS
Es possible desconectar simultaneamente todas las placas, usingoel sensor encendido/apagado general ① 1).Todos losindicadores de potencia de las zonas se apagaran Las zonas con calor residualdeerjanuna Hestatica en el indicator de potencia (3) correspondiente.
Detección de recipientes
Las zonas de cocción por inducción incorporealan detector de recipientes. De esta forma se evita el funcionaamento de la placain que haya un recipiente colocado o cuando este sea inadequado.
Paraactivar estafunciOnha de tocar el sensor (6)durante al menos un Segundo.Una vez hechoesto,el pilot (7)se enciendeindicandoqueel pano de control se encontrarblaqueado. Para desactivar lafunciOnsolo ha de tocar el sensor (6)de nuevo.
Si apaga el aparato mediante el sensor de encendido / apagado ① (1) cuando el Bloqueo está activado, no sera posible encender de nuevo law encimera hasta que se desbloquee.
Silenciador del pitido
El indicator de potencia (3)做不到 el significado de no hay recipiente" ±b si, estando la zona encendida, detecta que no hay recipiente o este es inadequado.
Estando la cucina encendida, si toca a simultaneamente el sensor + (11) y el sensor de bloqueo 6 (6) durante tres segundos, se desactivar el pitido que accompanies a cada'action. El indicator del reloj temporizador (12)omba "OF".
Esta desactivacion no sera aplicable a todas las functions, como por ejemplo el pitido de encendido/apagado, la finalizacion del temporizador, o debloqueo/desbloqueo de los sensores que permancen siempre activos.
Desactivación de la función Stop&Go.
Toque de nuevo el sensor Stop&Go (8), se apaga el piloto (9) y se renauda la cocción en las mismas conditiones de niveles de potencia y tem porido r es que habia previamente a la停下.
Función Power
Estamericano, que el general de la jun y en 1905, se considera como un general. A prioriamente, el general de la jun y en 1906, se considera como un general.
1 Deslice el dedo sobre el cursor ^ "slider" correspondiente (2) hasta que en el indicator de potencia (3) aparezca un 9 y mantega el dedo pulsado durante 1 seg., o bien, pulse directamente sobre la P, y a mantenga el dedo pulsado durante 1 seg.
02 El indicator de nivel de potencia (3)whelming a suministrar la
ES
potenciaextra.
La funciona Power tiene una duración maxima asignada en la Tabla 1 (según modelos). Transcurrido este tiempo, el nivel de potencia se ajustará automatistically al nivel 9. Se eschará un pitido.
Al activar la funciona Power en un planta, es posible que el rendimiento de una de las otheras se vea afectado, reduciendose su potencia hasta un nivel inferior, y en ese caso lo做不到.
Para desactivar la funciona Power antes de que trascurra el tiempo de funciona,[2] para desactivar la funciona Power en el cursor "slider" variando al niveau de potencia o repitiendo el paso 3.
Función "Temporizador" (reloj cuenta atrás)
Estamericano, el que se escazo.
el mismo: Vd. possible temporizar
una zona y esta se apagar a
automaticamente una vez transcurrido
el tiempo desado.
En este Modelo usted podra programar a cada una de las placas deforma simultanea, para tiempos de 1 a 99 instantos.
Temporalizo de una plac.
Una vez determinada la potencia en la plac deseada y@m间隙 el punto decimal permaneza encendido, podratemperizar la zona. Paraarlo:
1 Toque el sensor (10) o 11). El indicator del reloj temporizador (12)做不到 00 y en el indicator de potencia (3) aparecerá el symbolo, también parpadeando; (si trascurridos unoicos segundos no se actúa sobre el temporizador determinando el tiempo, este se apagará).
2 Inmediamente afterwards, inserte un tiempo de coccción, de entre 1 a 99 horas, mediante los sensores —(10) o (11). Con el primero el valor comenzará en 60, cuando que con elsegundo se inicia
en 01. Tocando también de forma de simultanea, se restaura su valor a 00; Transcurridos unoicosometimes, 1 comienza la cuenta atrás. Cuando que de menos de un minuto, la cuenta atrás sera realizada en seguidos.
3 Cuando el indicator del reloj
e temporizador (12) deje de parpadean comenzará a controlar el tiempo automáticamente. En el indicator se de potencia (3) correspondiente a la zona temporizada pasadoán a lucir alternadamente el nivel de potencia selecciónado y el symbolo E
1 Una vez transcurrido el tiempo (selectionado, la zona temporizada) se apagará y el reloj emitirá una série de pitidos durante various segundos, que pueda ser anulados tocando arialquier sensor. El indicator del reloj de temporizador (12)whelming 00 que parpadeará junto con el punto decimal (4) de la zona seleccionada. Si la zona de cocción apagada está caliente, su 1 "indicator de potencia (3)whelming alternadamente el symbolo H y un"-."
Si desea temporizar simultaneamente a other plac,debere repetir los pasos 1a3.
Si hay mas de una zona temporizada el indicator del reloj (12)mostatar, por defecto, el tiempo de cocci o que le queda a la plac mas proxima al apagado.El resto de zonas temporizadasmostatran el punto decimal de su indicator de potencia parpadeando.Cuongtoque el cursor "slider" (2)deotrazone temporizada e relojmostatrada,duarteunos segundose el tiempo que le quede a esta zona y su displaymostatraralternadamente su nivel de potencia yuna t".
Modificación del tiempo programado.
Para modifier el tiempo programado, ha de tocar el cursor "slider" (2) de la placata temporizada. Entoces le sera posible leer y Cambiar el tiempo.
Mediante los sensores (10) y + (11) modifique el tiempo programado.
Desconexión del temporizador
Si desea par el temporizador antes.
de que finalice el tiempo programado:
1 Seleccione la placacdesada
2 Mediente el sensor (10) reduzca el tiempo hasta 00. El reloj queda anulado. también para un apagado rápido pulse a la vez los sensores (10) y 11).
Función Power Management (según Modelo)
Algunos modelos disponible de una func tion de limitacion de potencia (Power Management).Esta func tion permite limitar la potencia total generada por la comida a differentes values escogidos por el usuario. Paraarlo, durante el primer minuto, tras conectar la comida a la red, es possible acceder al menu de limitacion de potencia.
1 Toque el sensor + (11) durante tres segundos. Apareceran las letras PL en el indicator del reloj temporizador (12).
2 Toque el sensor de bloqueo (6). Apareceran los differentes values de potencia a los que es possible limitar la cucina, pudiendo modificarse mediante los sensores. + (11) y (10).
3 Una vez escogido el valor, toque de nuevo el sensor de bloqueo (6). La comida quedará limitada al valor elegido.
Si desea cambiar de nuevo el valor,deferá desenchufar la cocina y volver a conectarla pasados unoicosuntos. De este modo,ouldaentar de nuevo en el menu de limitación de potencia.
Cada vez que modifique el nivel de una plac, el limitador de potencia calculará la potencia total que está generando la cucina. Si ha llegado al limite de la potencia total, el control tíctil no le permitirá incrementar el nivel de esta plac. La cucina emitrá un pitido, y el indicator de potencia (3) parpadeará en el nivel que no pueda sobrepasar. Si眼看 superar ese valor, deben bajo la potencia de otheras placas; en occasions noISTA
con reducir otra un unico nivel,pus
dependerade la potencia de ca
placa y el nivel en que se enquiry.
Es posible que,para subir el nivel de
potencia de una placar grande,deba
disminuir variedes niveles de otheras.
Si utilizes la función de acceso=rápido al nivel máximo, y dicho valor在哪吒 para encima del valor impuesto por la limitación, lapla pasará al nivel máximo possible. La cucina emitirá un pitido y parpadeará dos veces dicho valor de potencia en el indicator (3).
Para un correcto funciona de lasestasfunciones,es importante que al comienzo del cocinado el recipiente y la zona de cocción no estén calientes.
En la pagina web de Kuppersbusch se puedaatar recipientes adecuados para este tipo de functions (ollas, sartenes, parrillas, etc).
el Control tactil dispone de funcciones especiales que ayudan al usuario en el cocinado a工程技术 del sensor de CHEF 5).Dichas functiones estaran disponibles dependiendo del Modelo.
Para activar una funciona especial sobre una zona:
automática un nivel de potencia adecuado para tener caliente alimentos ya cocinados.
Para activarla, seleccione la plac, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (15), hasta que se ilumine el led (16) situado sobre el icono. Una vez activada la function aparecera una en el indicator de potencia (3). Puede anular la function enequaliermomento apagando la plac, modificando el nivel de potencia oeligibleuna function especial differente.
Funciones especialies: CHEF (según modelos)
Estasfuncionestenunos niveles de potencia asignados que permitencocinar de unaforma fácilobteniendounosresultadosexcellentesyaque la temperatura del recipiente escontroladacontinuamente mediantesensores.Una vezalcanzada latemperaturaobjectivodelafuncion,aquella se mantieneautomaticallysin necessitiesdemodificarelinelde potencia.
Las configuraciones Chef funcionan correctamente con recipientes bajo diámetro de area ferromagnética, en la base, se ajuste al diámetro de la zona de cocción. Además, para las configuraciones de alta temperatura (superior a 100^ ) esecessary que los recipientes tengan una base planay uniforme, preferentemente de tipo "sandwich" como se indica en la figura 3.

Fig.3
1 Primero esta deben haberse的选择acionada; en el indicator de potencia (3) el punto decimal (4) estará activo.
A continuación pulsar sobre el sensor CHEF (15). La pulsación sucesiva irá saltando deforma secuencial sobre todas las functions CHEF disponibles en cada zona. Estasmericanoasnactivacionmediante losleds correspondentes(16), (17),(18),(19),(20),(21),(22) (23), (24)y (25).
Si se quiere anular en某个momento unafuncionespecialactivada,sedeferataocarelcursor“slider”(2)de la zona para seleccionarla.El punto decimal(4)delindicadorde potencia (3)seencendera.Acontinuacion toque de nuevo el cursor“slider”(2) paraestablishercun nuevo nivel de potencia oapagarla zona,obuede escogerunafuncionespecialdifferenteactuando delNuevo sobre el sensorCHEF (15).
FUNCION KEEP WARM (según)... modelo)
FUNCIOMELTING(seguinmodelo)
Esta funciona permite mantener una baja temperatura en la zona de cocccion. Ideal para descongelar alimentos ofurir lentamenteothers como chocolate, mantequilla...
Para activarla, seleccione la plac, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (15), hasta que se ilumine el led (17) situado sobre el icono Una vezactivada la referencia aparecera una en el indicator de potencia (3).
Puede anular la referencia en qualquier unmomento apagando la placado modificando el nivele de potencia oeligibleuna referencia especiala de differede.
FUNCION SIMMERING (según)... modelo)
"Elsta funciona permite mantener un hervido a fuego lento.
Una vez alcanzada la ebullicion en el alimento, activela seleccionando la plac, y pulsando suscesivamente el sensor CHEF (15), hasta que se ilumine el led (18) situado sobre el icono. Una vez activada la funciona aparecerá una en el indicator de

Fig. 7

Fig. 5

Fig. 6

potencia (3).
Puede anular la funciona en cualesquimomento apagando la placamodificando el nivele de potencia oeligibleuna funciona especialdifferente.
FUNCION QUICK BOILING (según)... modelo)
Estamericano, de gran ayud para cocer pasta, arroz, huevos, cervir algo alimento, etc. esta disponible unicamente en aquellas zonas en las que aparece el simbolor.
Condiciones del recipiente
Para un funciona adecuado de la referencia Quick Boiling, es besoino utilizes un recipiente que reuna las siguientes conditiones previas:
-Tamaño del fondo lo más cercano.
possible al diametro de la plac.
-SIN TAPA.
-Lleno hasta mas de la mitad de su capacité de agua a temperatura ambiente (nunca emplear agua ya Templada o caliente).
El incumplimiento de estas condicionedistorsiona el adeuado control de laebullicion.
ADVERTENCIA: no usar esta func tion para un cocinadodistincto al de hervir agua.Jamásutilizar aceite, pueda llgar a calentarse en excesso y generar llama.
Activación de la función
Desactivación de la funciona
Para activarla, seleccione la placa, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (15), hasta que se ilumine el led (1 situado sobre el icono).
Puede anular la funciona en qualquermomento apagando la placamodificando el nivel de potencia oeligiendo una funciona especialamente.
Una vezactivada lamericanaparecerazauna en elindicador de potencia (3) y en elindicador del reloj temporizadora
FUNCION SLIDE COOKING (según)... modelo)
(12), aparecerá un segmento en movimiento, que indica que el sistemas está ya controlando el cocinado.
Estamericano.
Esta funcion permite dividir la zona
flexible en tres areas (ver fig.4) y
activar una configuracion de potencia
predefinida.Permitiradeslizar el
recipiente de una zona a otherocinando
se con la potencia asignada a cada zona.
Cuando el sistema detecte que está cercano el comienzo de la ebullicion, produce un primer pitido. Aproveche para preparar el alimento que desee hervir o cocer.
Paraactivarla,debeprimeroactivar lafuncion“FlexZone"(verapartado "FuncionFlexZone").
Al cabo de 30 segundos se producirá靼o pitido; si no lo ha hecho aún, es el momento de verte al alimento en la cazuela.
Después, pulse sucesivamente el sensor CHEF (15), hasta que se iluminen los leds (20) situados sobre los iconos. Al hacerlo, losindicadores de potencia (3)做不到 tres segmentos (ver fig. 5) indicando que ya pueda colocar el recipiente.
Después del segundo pitido, el sistemaactivara el temporizador como cronometro,para que Vd.puede controlar cuando tiempo企业提供 hervido el alimento.
Una vez colocado el recipient, en los indicadores de potencia (3) aparecerá, automatistically el nivel de potencia: para la zona #1, el nivel de potencia es 3, para la zona #2 el nivel de potencia es 5 y para la zona #3 el nivel de potencia es 9 (ver fig.4 y 6). Para desactivar esta funciona deben tocar el cursor "slider" (2) en la posicion "0".
30 segundos après de la activacion del cronometro, se escuchará un tercer pitido avisando de que a partir Selevemento el systema reducirá la potencia suministrada, con el fin de tener una ebullicion suave y continua. El cronometro se mantendrá activo hasta el fin del cocinado.
Si lo desea, pueda desactivar el cronómetro y fjjar un tiempo para que se produca la cuenta atras y el apagado automatico de la placata (ver apartado Funcion Temporizador).

Fig.4
precalentamento del recipient. Unaeligibleunafuncionespecialdiferente.
vezfinalizada estafase,aparecerá
una R en el indicator de potencia (3) FUNCION POACHING (según).
sonará una SERIAL acústica,indicando a modelo)
username que debenañadirlos alimentos.
Puede anular la referencia en qualquermomento apagando la placamodificando el nivele de potencia oeligiendo una referencia especial diferer
FUNCION DEEP FRYING (según模型)
Estamericano de potencia adequado para freir con abundante aceite.
Para activarla, seleccione la placa, y pulse suscesivamente el sensor CHEF
(15), hasta que se ilumine el led (23) situado sobre el icono Una vez activada la funciona aparecer a un segmento en movimiento, en el
Indicador de potencia (3),indicando que el sistema está en la fase precalentamento del recipiente.
m Una vez finalizada esta fase de precalentimiento, aparecerá una R en el indicator de potencia (3) y sonar a una seals acustica,indicando al usuario
que debenañadir los alimentos.
Estamericano de potencia adequado para freir alimentos a temperatura media. Ideal para freir las patatas, en la elaboracion de la tortilla española.
Para activarla, seleccione la plac, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (15), hasta que se ilumine el led
(25) situado sobre el icono. Una vez activada la funciona aparecerá un segmento en movimiento, en el indicator de potencia (3),indicando que el sistemas está en la fase de precalentamento del recipiente. Una vez finalizada esta fase, aparecerá una R en el indicator de potencia (3) y sonará una Signals acústica indicando que el usuario deben hacerlos alimentos.
de Puede anular la referencia en qualquiermomento apagando la placamodificando el nivel de potencia oeligiendo una referencia especialdifferente.
Función Flex Zone (según模型o)
FUNCTION GRILLING (según Modelo)
Estamericano de potencia adequado para cocinar a la plancha.
Para activarla, seleccione la placa, y pulse suscesivamente el sensor CHEF
(15), hasta que se ilumine el led (21) situado sobre el icono. Una vez activada la funciona aparecerá un segmento enmovement, en el indicator de potencia (3),indicando que el sistemas está en la fase precalentamento del recipiente.Una vez finalizada esta, aparecerá
una R en el indicator de potencia (3) sonara una postal acustica,indicando usuario que deben añadir los alimentos
Puede anular la referencia en qualquermomento apagando la placamodificando el nivele de potencia oeligiendo una referencia especial diferen
FUNCION PAN FRYING (según modelo)
Estamericano de potencia adequado para freir con poco aceite o saltear.
Para activarla, seleccione la placa, y pulse suscesivamente el sensor CHEF (15).pora que se ilumine el led
(22) situado sobre el icono. Una vez activada la funciona aparecería
un segmento en movimiento, en el indicator de potencia (3),indicando que el sistema está en la fase
Puede anular la referencia en qualquier
momento apagando la plac,
modificando el nivel de potencia o
eligiendo una referencia especial differen
V FUNCION CONFIT (según modelo)
Estamericano de potencia adequado para confitar.
Para activarla, seleccione la placa, y pulse suscesivamente el sensor CHEF
(15), hasta que se ilumine el led (24) situado sobre el icono en vez activada la funciona aparecerá un segmento en movimiento, en el indicator de potencia (3),indicando que el sistemas está en la fase precalentamente del recipiente. Una vez finalizada esta fase, aparecerá una en el indicator de potencia (3) sonara una seals acústica,indicando usuario que debenañadir los alimentos
Puede anular la referencia en qualquermomento apagando la plac,
modificando el nivel de potencia o
A工程技术 de la serigrafia, como se el me refiere.
te lograr que dos zonas de cocción, signaledas en la serigrafia, funciona en forma conjunta, tanto para selectionar un nivel de potencia como para activar la función temporizador.
Para activar esta funciona pulse el sensor (14). Al hacerlo, se encienden los+puntos decimales (4) de las placas vinculadas y做不到an, en sus indicadores de potencia (3),el valor "0". Elindicador del reloj temporizador (12)做不到an tres segmentosindicando las zonasactivadas.En el caso de que su modelodelonga de varias zonas con Flex Zone",podra seleccionar la option deseada pulsando sucisamente el sensor 14)antes de asignar potencia a la zona elegida.Dispone deunos segundos para realizar la ;simpiente maniobra, en caso contrario la,.funcion se desactiva automatamente ver fig7.
Tras haber的选择acion la "Flex
ES
Zone",coulde asignar la potencia actuando sobre cualesera de los cursores "sliders" (2) de una de las zonas vinculadas. El nivel de potencia y sus variaciones se做不到a simultaneamente en los indicadores de potencia (3) de ambas zonas.
Para desactivar esta funciona, deben * tocar de nuevo el sensor (14). Así mismo, cuando se desactiva la funciona, los niveles de potecillas y unidades asignadas a las zonas vinculadas se borraran.
Desconexión de seguridad
Si por error una o variedas zonas no fue* sen apagadas, la unidad se desconecta automatamente al cabo de un tiempo determinado (ver tabla 1).
Tabla 1
| Nivel de Potencia selección | TIEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO (en horas) |
| 0 | 0 |
| 1 | 8 |
| 2 | 8 |
| 3 | 5 |
| 4 | 4 |
| 5 | 4 |
| 6 | 3 |
| 7 | 2 |
| 8 | 2 |
| 9 | 1 |
| P | 10 Ú 5 Minutes, se ajusta al;nvel 9 (según modelos) |
Cuando se ha producido la "desconexión de seguridad", aparece un 0 si la temperatura en la superficie del vidrio no es peligrosa para el usuario o bien una H si existiera riesgo de quemado.
! Mantenga siempre libre y seca el area de control de las zonas de cocccion.
! Anterial quier problema de maniobrilitad o anomalias no registradas en este manual, se deben disconectar el aparato y avisar al serviceo Technique de Kuppersbusch.
Sugerencias y recomendaciones
- Utilizar recipientes con fondo grue- y totalmente plano.
- NoDSLizar los recipientes sobre elvidrio, puis podrrian rayarlo.
Aragon de los tiños, el vido y el vidrio.
Aragon de los tiños, el vidrio.
Aragon de los tiños, el vidrio.
Aragon de los tiños, el vidrio.
Aragon de los tiños, el vidrio.
Aragon de los tiños, el vidrio.
Aragon de los tiños, el vidrio.
Aragon de los tiños, el vidrio.
Aragon de los tiños, el vidrio.
Aragon de las tiños, el vidrio.
Aragon de las tiños, el vidrio.
Aragon de las tiños, el vidrio.
Aragon de las tiños, el vidrio.
Aragon de las tiños, el vidrio.
Aragon de las tiños, el vidrio.
Aragon de las tiños, el vidrio.
Aragon de las tiños, el vidrio.
* Paraantar daños en la superficie vitrocerámica, procure no arrastrar los recipientes sobre el vidrio, mantenga los fondos de los recipientes limpios y en buena estado.
* Diámetros minimos recomendado del fondo de los recipientes,(ver un "Technical Data Sheet" entrega con el producto).
de grasas entre el vidrio y el recipientede durante la coccion. Se eliminan de la superficie del vidrio con estropajo de niqueI con agua o con un limpiador especial para vitroceramicas. Objetos de plastico, azucar o alimentos con
salto contenido de azúcar fundidos sobre la encimeradeferán eliminarse inmediamente en caliente mediante una rasqueta.
Los brillos metálicos son causados por deslizamente de recipientes metálicos sobre el vidrio. Puede eliminarse limpiando de forma exhaustiva con un limpiador especial para vitrocerámí-cas, yaúnque tal vez necesse repetir varías vezes la limpieza.
sAtencion!
Un recipiente pueda adherirse al vidrio por la presencia de某个 material fundido entre ellos. No traté de despegar el recipiente en friol, como romper el vidrio cerámico.
No pise el vidrio ni se apoye en el, podria romperse y causarlesiones. No utilise el vidrio para depositar objetos.
Tenga la precaución de que no caigan sobre el vidrio azúcar o Productos que lo contengan, ya que en caliente pueda reacciónar con el vidrio y produir alteraciones en su superficie.
Küppersbusch se reserva el Derecho de introducir en sus manuales las modificaciones que considere necessities o utiles, sin perjudicar sus
Limpieza y conservacion
Para la buena conservacion de la enci-characteristicas esenciales.
mera se ha de limpiaremployando productos y utiles adecuados, una vez se haya enfriado. De esta forma resultaramas fácil y evita la acumulacion desuciedad.No emlee, en ningun caso, productos de limpieza agresivos o que能把an rayar la superficie, ni tampoco aparatos que functionen mediante vapor.
Las sucidades ligeras no adheridas
puede limpiarse con un paño humed
y un detergente suave o agua jabonosa Templada. Sin embargo, para las
manchas o engrasamenti profundos
se ha deemployar un limpiador para
vitroceramicas, siguiendo las instru
ciones de su fabricante. Porultimate,
la sueidad adherida fuertamente por
requemado podra eliminarse utilizing
una rasqueta con cucilla de afeitar.
Las irisaciones de-coloredes son producidas por recipientes con restos secos de grasas en el fondo o por presencia
Consideraciones medioambienteles
El symbolo el producto o en su embalaje indica que este producto no se pueda tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debeentar al punto de recoleccion de equipos electricos y electronicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se describe correctamente, usted ayudara a evaporar posibles consecuencias negativas para el Ambiente y la salute publica, lo whichCould occursieste producto no se manipula de forma adecuada. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con
la administración de su Ciudad, con Las zonas de inducción no calientarse apaga la cucina y aparece el su servicios de desechos del hogar El recipientte es inadequado (no tiene mensaje C90 en los indicadores de o con la tienda donde compró elfondo ferromagnético o es demasiado potencia (3):
producto.
Los materiales de embalaje son ecologicos y totalmente reciclables.
Los componentes de plástico se identican con marcados >PE < , LD < , >EPS < , etc. Deseche los materiales de embalaje, como residuos domesticos en el conteditor correspondiente de su municipio. Cumplimiento con la Eficiencia Energética de encimeras:
-El aparato ha sido ensayoado de acuerdo a la norma EN 60350-2 y el valor obtenido, en Wh/Kg, está disponible en la placar decharacteristicas del aparato.
pequeño). Compruebe que el fondo El control táctil detecta el sensor on/off del recipiente es atraido por un imán, (1) cubierto y no permite el encendido utilise un recipiente mayor. de la cucina. Retire los posibles objetos
o liquidos dejando limpia y seca la
Se escucha un zumbido al inizio de superficie del control tácta la cocation en las zonas de induciódesaparezca el mensaje.
En recipientes poco gruesos o que no son de una pieza, el zumbido es consecuencia de la transmisión de energia directamente al fondo del recipiente. Este zumbido no es un defecto, pero si de todas formas desearvitarlo, reduzca ligeramente el nivel de potencia elegido o emplee un recipient con fondo mas grueso, y/o de una pie
El aparato se apaga y muestra el mensaje C91 en losindicadores de potencia (3):
El control táctil detecta que el sensor de Stop&go (6) está cubierto y no permite manejar la encimera. Retire les posibles objetos o liquidos, limpie zaseque la superficie del control táctil,
después presione dos vezes el sensor Stop&Go (6) para que el mensaje desaparezca y el control regrese a su operación normal.
Los siguientes consejos le ayudan a ahorrar energia cada vez que cocine:
El control táctil no enciende o, estando encendido, no responde: No tiene ninguna plac seleccionada.
Asegürese de seleccionar una placà antes de actuar sobre ella. Hay humedad sobre los sensores, y/o tiene usted los dedos humedes.
- Utilice la tapa más adequúa aMantener seca y limpie la superficie recipiente con el que cocine siempreel control táctil y/o los dedos. que sea possible. El cocinado sin tapEl bloqueo está activado. Desactive requirei'mas energia. elbloqueo.
- Utilice sartenes con bases planas y@cuyos diámetros se ajusten aSe escucha un sonido de ventilación tamanó de la zona. Los fabricantes durante la cocción, que conti-núa a bajo proporcionan el diámetroincluso con la cucina apagada: Las de la parte superior del recipiente elzonas de inducción incorporan un cui es siempre más grande que el ventilador para refrigerar la electróni-diametro de la base. Este solo funciona cuando la
- Cuando utilise agua para cocinar, haga uso dekleques cantidades para preservar las vitaminas y minerales de los alimentos, sobre todo de los vegetales y establisheca el minimum nivel de potencia que permita tener el cocinado. Un alto nivel de potencia es innecasar y un gasto de energia.
- Use recipientes pequeños cuando cocineklequesascantidadesde comida.
aSe escucha un sonido de ventilacion, durante la cocciencia, que contiuna incluso con la casa apagada: Las zalzonas de induccion incorporean un ventilador para refrigerar la electrònica. Este solo funciona cuando la temperature de la electrònica es elevada, cuando esta descienda se apaga automatistically este o no la casa activada.
Aparece el symbolo en el indicator de potencia de una plac: El sistema de induccion no encuentra un recipiente sobre la plac, o este es inadeado.
Si algo no funciona
Antes de llamar al Servicio Tecnico, realice las comprobaciones indicadas a continuacion.
No funciona la cucina: Compruebe que el cable de red está connectado al correspondiente enchufe.
Se apaga una plac y aparece el mensaje C81 o C82 en losindicadores: Temperatura excessiva en la electrònica o en el vidrio. Espere un tiempo para que se refrigere la electrònica o retire el recipiente para que se enfríe el vidrio.
Aparece C85 en el indicator de una de las placas:
El recipiente utilizo no es adecuado.
Apague la cucina,whelming a encender-la y pruebe con除外 recipiente.
PT
Del mesmo modo es po sible的选择ar directamente un niveau de potencia tocando con el dedo directamente en el punto deseado del cursor "slider" (2).
Para seleccionar una plac sobre estas modelos, tocar diretamente o cursor slider (2).
LIGAROAPARELHO
Alarme sonoro silenciador
Verifique se o cabo de alimentacao está ligado.