Küppersbusch KI8550.0KSMR - Fogão

KI8550.0KSMR - Fogão Küppersbusch - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KI8550.0KSMR Küppersbusch em formato PDF.

📄 140 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Küppersbusch KI8550.0KSMR - page 31
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KI8550.0KSMR Küppersbusch

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KI8550.0KSMR - Küppersbusch e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KI8550.0KSMR da marca Küppersbusch.

MANUAL DE UTILIZADOR KI8550.0KSMR Küppersbusch

A vis os de segurarça

pessoas conde cozedura da capacidade plac. Evite fisicas, sensoriais possiveis riscos de aou mentalais, ou semncendio.

Precauçao. Se a vitrocerâmica se partir ou rachar, de s ligue imeditamente a placapara evitarchoques electrolycos

experiência ou conhecimentos , devem'utilizará A PENAS®, sob supervisão ou se chhes tiverem sido dadas instruções

Este aparelho não se destina atra-balhar com umtemporizado externo (que nãoesteja incorporealno aparelho) oucom umsystemade controlo remoto separado.

A inadequadas sobre autilização deaparelho e secomprenderem osperigos do mesmo.A limpeza e amanutenção nãoadevem serrealizadas porcrijanças semsupervisão.

O gerador de inducao cumpre as onormas europeias vigentes. N e n t a n to, recomendamos que as pessoas oom apareiros cardiaços, tipo Space maker, Iconsultem o seu medico ou, em caso de duvida, se abstenham de utilizes as zonas de inducao.

Não limpe este dispositivo a vape

As crianças nao devem brincar com o disposito.

Não devem ser colocados sobre a superficie objects metálicos como facas, garfos, colheres e tampas, pois pode aquecer.

Precação. O disposito é as respectivas partes acessíveis podem aquecer durante o aconteamento.

Precaução. É perigoso cozinho com gordura ou oleosem Presence

!Depois deutilizar,desligue sempre aplaça,não se limitaaretirarorecipiente.Caso contrariopodera ocorrurer umfunicacionoindesejado daplaça se forinadvertamentecolocado otherorecipiente sobre eladurante o periodode detecao de recipientete.

Evite tocar nos elementos d'aquecimiento. Ascriancas comenos de 8 añosdememanterse afastadas da place x excepto se estiverem sob supervisão constante.

deuma pessoa, poispode ocorrer umimmcendio. NUNCA tente apagar umincendio comagueNeste caso,desligue odispositivo e cubraas chamas comuma tampa,um prato ou um

This disposittivocobertor. só deve serutilado

por crianças com !Não armazenemais de 8 anos; asobjectos nas和地区

Evite possíveis acidentes!

Instalacao

Colocacao com gaveta para talheres

Se desejar instalar moveris ou uma gaveta para talheres por boa do plac, deve ser colocada uma tabua de separacao entre as das. Desta forma, é evitado o contacto acidental com a superficie quente do encaixe do disposicao.

A tabua delve ser colocada 18
abaixo da parte inferior da plac.

Ligaçao eletrica

Antes de ligar a placà à rede électrica, verifique se a tensão e a frequência correspondem às espécificadas na placá de identificação do produits, que se encontra por boa do mesmo, e na folha da garantia, ou na ficha de dados técnicos aplicável, que tem de ser guardada juntamente com estemanual durante a vidautil da plac.

A ligação eletrica sera feita atraves de um interruptor omnipolar ou cavilha, desde que sera acessiv

de acordo com a corrente e com uma distança minima entre os contactos de 3 mm. Isto garantue que o circuito é desligado em caso de emergência e permitte a limpeza da plac. Certificquese de que o cabo de alimentação não entra em contacto com o armazenamento da placou ou com o armazenamento doorno, caso estejam instalados na mesmaunities.

Atença:

A ligação eletrica tem de ser correctamente ligada à terra, seg u indo os regulamente os inadequa-dos, caso contrario pode o rrer um fun cioname n to Incorrecto da plac.

Picos de tensao anormalmente altos poderavariar osistema de controlo (como com qualquer tipo de aparelho eletrico).

a Recomendase que a placde de inducao nao sera'utiliza da范围内funcao de limpeza pirolitica no caso de fornos piroliticos, devido a elevada temperatura que esteparemelho atinge.

! Apenas o Servico de assisténcia técnica oficial

Küppersbusch KI8550.0KSMR - Atença: - 1
Fig.2a (5 FIOS)

Küppersbusch está autorizzato a manusear ou reparar o aparelho, incluindo substituir o cabo de alimentacao.

! Antes de desligar a plac da rede electrica, recomendase que deslige o interruptor de corte e aguarde aproximamente 23 segundos antes deutar a ficha. Este tempo e necessario para descarregar totalmente o circuito electronomico e, assim,发病率 a possibidade de una descarga electrica atraves dos contactos da ficha.

i Guarde o Certificado de Garantia ou a ficha de dados tecnicos juntamente com o manual de instruções durante toda a vidautil do produits. Estes documents contém informações痫icas importantes.

Sobre aedinção

Vantagens

eCom una placacde inducao, o calor é transmitido diretamente ao tacho. Isto tem variasvantagens:

-Poupa tempo.

-Poupa energia.

d-facilita a limpeza, poised a comida que entra em contacto com a placar de vidro não queima com dificuldade. -Melhora o controlo de energia.Esta energia é transferia ao tacho assim que os controlos de operacao são premidos, e logo que o tacho é retirado da zona de cozedura, a transferencia de energia para. Não é necessario desligar primary.

Tachos

Apenas os tachos ferromagnéticos são indicados para placar de inducao. Existem varioustips:

-tachos em ferro fundido, aço esmaltado e aço in ox i dá vel espécíficoente paraplaces de indução.

Não recomendamos o uso de placas difusoras ou materiais como aço fino, alumínio, vidro, cobre ou barro.

Cada zona de cozedura tem um tempo minimo de detectao de tacho. Isto

PT

Küppersbusch KI8550.0KSMR - PT - 1
Fig.2a (7 FIOS)

Küppersbusch KI8550.0KSMR - PT - 2

Küppersbusch KI8550.0KSMR - PT - 3

Küppersbusch KI8550.0KSMR - PT - 4

depende do material e do diâmetro da base ferromagnética. Por isso, é essential usar a zona de cozedura com o tamanho mais aproximo do diâmetro da base do tacho.

Se o tacho não for detetado na zona de cozedura selecionada, tente na zona com tamanho imeditamente abaixo.

Quando a Flex Zone é realizada como zona de cozedura unica, poder ser realizados tachos maiores indicados para esta zona (ver fig. 3).

Küppersbusch KI8550.0KSMR - PT - 5
Fig. 3

Küppersbusch KI8550.0KSMR - PT - 6

Küppersbusch KI8550.0KSMR - PT - 7
Fig. 4

Küppersbusch KI8550.0KSMR - PT - 8

Outros tachos, com insorções de alúnio na base tem menor area de material ferromagnétrico (ver fig.5). Neste caso, pode ser dificil ou mesmo impossível de detetar. Àlem disso, a potência fornecida pode ser mais baixa, consequentemente, o tacho não aquecerá corretoamente.

Küppersbusch KI8550.0KSMR - PT - 9
Fig. 5

completamente lisa, para assegurar uma alimentacao uniforme (ver fig. 6).

Küppersbusch KI8550.0KSMR - PT - 10
Fig. 6

Nunca aqueça tachos vexios,
nem utilize tachos com uma baseolina,
pois estes podem aquecer
rapidamente sem dar o tempo para a
funcao de desconexao automatica do
aparelho entrada em funcaoamento.

Küppersbusch KI8550.0KSMR - PT - 11

RECOMENDACOES IMPORTANTES:

Utilize recipientes com o mesmo diametro de base que o da zona de cozedura.

Nas zonas de cozedura mais proxies do paine de controlo, mantenha sempre os recipientes dentro das marcas de cozedura indicadas na superficie de vidro e utilize recipientes com um diametro igual ou inferior a estas. Isto ajudar a evaporar o sobreaquecido na zona de controlo.

Utilize as zonas de cozedura posteriores para uma utilização intensiva do utensílio. Isto ajudar a evaporar o sobreaqueamento do poinel de controlo.

Nao permita que os recipientes invadam a zona do pail de controlo, especialmente durante a cozedura.

Utilização e manutenção

Alguns tachos sem uma base ferromagnética completenesso vendido como indicados para inducao (ver fig.4). Nestes tachosapanas a base ferromagnetica é aquecida. Consequentemente, o calor não distribuindo uniformamente pela base tacho. Isto pode querer dizer que a pa não-ferromagnetica da base do tacho chega à temperatura ideal de cozedur

Influência da base dos tachos

O tipo de base utilizes no tacho pode afetar a uniformidade e resultado da confecção. Tachos com bases «sandwich» em aço inoxidavel doutilizam materiais que ajudam na distribuiçao uniforme e difusao do calor, o que poupa tempo e energia.

Instruções do controlo tícatil

ELEMENTOS DEL PAINEL DE CONTROLE (figura 1)

① Sensor geral on/off (ligado/ desligado).
② Cursor deslizante para controlar

A base do tacho deveser

a potência.

③ Indicador de potencia e/ou calor residual.
Ponto decimal de potencia e/ou indicator de calor residual.
⑤ Acesso direto a funcao "Power" (Potencia).
^6 Sensor de ativação para a função "Block" (Bloqueio).
⑦ Luzindicadora piloto da funcao "Block" (Bloqueio) ativada*.
⑧ Sensor de ativação para a funcção "Stop&Go" (Parar e Ir).
⑨ Luzindicadora piloto da funcao "Stop&Go" (Parar e Ir) ativada*.
10 Sensor "Minus" (Menos) para temporizador.
11 Sensor "Plus" (Mais) para temporizador.
12Indicador do temporizador.
13 Ponto decimal do temporizador.

14 Sensor de ativação para a funcão "Flex Zone" (Zona Flex); (dependendo do modelos).
15 Sensor de ativação para funções "Chef" (Chefe); (dependendo do)."modelo).
16 Luz indicadora piloto da funcao "Keep Warm" (Manter Quente) ativa d a *; (depe nd endo do modelo).
17 Luz indicadora piloto para a funcao Melting" (Derreter) ativada* (dependendo do modelos).
18 Luz indicadora piloto da funcao "Simmering" (Fogo brando) ativa d a *; (depe n d endo do modelo).
19 Luz indicadora piloto para a funcao "Quick Boiling" (Ferver rapiido) ativada*; (dependendo do modelos).
20 Luz indicadora piloto da funcao "Slide Cooking" (Cozinho a Deslizar) ativada*; (dependendo do modelos).
21 Luz indicatora piloto da funcao "Grilling" ativada* (dependendo do modelos).
2 Luz indicadora piloto da funcao "Pan Frying" ativada* (dependendo do modelos).
23Lu z in di ca do ra pil o o da funcao "Deep Frying" ativada* (dependendo do modelos).
24 Luz indicadora piloto para a

funcao "Confit" (Confitar)"Ativada*; (dependendo do modelos).

25 Luz indicatora piloto da funcao "Poaching"ativada*. (dependendo do modelos)

  • Visível unicamente em precisiónamento

As manobras são feitas por meio das teclas de toque. Você não precise a exercer para sobre a chave de toque desejado, você sou precisa fazer com a ponta do dedo para ativar a funcao desejada.

Cadação é verificada por meio de um sinal sonoro.

Use o controle deslizante cursor (2) paraaabstar os niveis de poten (0-9),deslizando o dedo sobre ele. Deslizante para a direita aumento o valor, enquanto deslizando para esquerda diminui-lo.

  1. Toque na tecla de toque On (1) durantethose lossemusegundo. O controledtoque ficará ativo, umsinalsonoro sera ouvido e osindicadores (3) acendese exibindo uma"-."Sealgumaarea decozinha équente,oindicatorrelacionado piscaráumaH.

Se você não tomar qualquer acçao nosproximos10segundos, o controlo tactil desligase automaticamente.

Quando o controle de toque é ativada, você pode desligá-lo a qualquermomento tocando no botão de toque (1),mesmo que tenha sido bloqueada (bloqueio funcção activada).

O botão de toque (1) tem sempre prioridade para deslagar o controle de toque.

ATIVACAO DE PLACAS

Uma vez que o controlo táctil é ativado com sensor (1), qualquer placà pode ser ligada, seguido these passos:

  1. Deslize o dedo ou toque em qualquer posicao de um dos "deslizante" cursores (2). A zona foi selecionado e simulanteo nivel de potencia sera definido entre 0 e 9. Esse valor poder sera在哪ada no indicator de energia correspondente e seu punto decimal (4) ira fazer a luz durante 10 segundos.

2 Use o cursor slider (2) para escolher um novo nivel de cozimento entre 0 e 9..

Enquanto a placé é seleccionada, por outrasPALAVRAS,comacasa decimal (4)pointode Luzpara cima,o seu niven de potencia podesser modified.

DESLIGAR UMA PLACA

Usando a cursor slider (2) reduzir o poder de nível 0. A placá des Liga-se.

Quando una placacadeaquecimiento édesligado um Haparece noseuindicadorde potencia(3),seasuperficie devidro da zona decozimento relacionado équente ehaum risco de queimaduras.Quandoa temperatura cai,oindicador(3)desliga-se(se o fogao está desligado),oudeoutrafumaum“-”acende-se seo fogaoalreadystaconctado.

DESLIGAR TODAS AS PLACAS

Todas as plagas podem se r simultaneamente desligado usingo o geral de ligar / desligar do sensor 1 (1). Todos osindicadores de chapa (3) sera desligado. Se a zona de aquecidomento desligado estiverque, o indicator minha um H.

Detecção de recipientes

Os focos de indução incorporeal detetor de recipientes. Assim, o acontecimiento da placá é evacita sem ter colocado um recipiente ou quando é inadequado.

PT

O indicator de alimentação (3)mostatres segundos, o sinal sonoro que o symboloU para "não container" se aacompanha cada opcao é desativada. ser a area iluminada, e detectado que O indicator de relógio temporizador 2 nenhum recipiente ou é inadequada. (12)做不到 "OF".

Se os recipientes são removidos da Esta desativacao não é aplicavel a area durante oestrutura, a todas as funcaoas, tais como o bip placar ira parar automaticamente on/off rescisao timer, oubloquear A fonte de alimentacao e o simbolo de /desbloquear sensores sempre m "sem recipiente". quando o recipiente permanecem ativos.

é colocado de volta na zona de cozedura, a fonte de alimentação é retomada noivel de potência que foi selecionado.

O tempo de detectação é de 3 minutos recipiente. Se o tempo sem um recipiente é colocado, ou inadequado a zona de cozinhar é desativado ...

Para reativar todos os sinais sonoros que accompaniesham cada ação, bastardocar novamente em simultâneo o sensor + (11) e o sensor de bloqueio 6 por tres segundos. O indicator de relógio temporizador (12) minha "On".

Função Stop&Go

! Após o uso, desliege a area de gezimento por controlo táctil. Caso contrário, a operação indesejada do foco de aquecimento poderia ocorro se, inadvertamente, um recipienté é colocado sobre ele por tres minutos. Evitar acidentes!

Esta funcao colocao o processo de cozimento em pausa. O temporizador temem sera interrompida se for ativada.

que Maintaina pressionado o dedo a. durante um segundo

2 O indicator de niveau de potência (3) irá做不到 o símbolo P, e a placá vai fazer a fornecer energia extra.

A funcão Power tem uma duração maxima especifieda na Tabela 1. Após este tempo, o;nivel de potência ajusta automaticamente a 9. Um sinal sonoro é emitido.

Ao activar a funcao de energia em umaplaça de aquecimento, é possivel que o desempenho de algunos dos outros poder ser afectados, reduzindo a sua potencia para um nivel mais boa, caso em que este vai ser exibido no seu indicator (3).

Desativação da funcção de potência antes de passar o seu tempo de trabalho, pode ser feito por meio de tocar cursor "slider" modificar o seu nível de energia ou repetirdo a etapa 3.

Função de Bloqueio

Por Bloqueio da Funcao pode Vd. blococulosores,exceto o botao liga /desliga ① 1) para evitar a violacao indesejada. Este recurso eutil comouma medida de seguranca para crianças.

Para activar esta funcionalidade deve tocar o sensor 6) durante pelo menos um segundo. Uma vez feito isso, o piloto (7) acende indicando que o pailen de controle está bloqueado.

Para desativar a funcao so tem que tocar o sensor (6) novamente.

Se oproximo sensor de abertura 1 (1) é uso para desligar o aparelho quando a funcao de bloqueio e motivado, não sera possivel transformar o cooktop novamente ate ele desbloqueia.

Toque para um segundo Stop & Go (8) sensor. As luzes o piloto (9) eindicadores potencia sinabolo aparecer em todas asplaces para indicar que o cozimento está en pausa.

Desactivacao do Stop & Go.

Toque novamente Stop & Go dos sensor (8), se apaga o piloto (9) e demissão retomado nas mesmas condições de níveis de potência temporizadoresinha antes da pausa.

Função "temporizador" (relógio de contagem regressiva)

nEsta funcao facilita a cozhar uma vez que você não tem de estar presente: Você pode definir um temporizador para um plac, e ele vai desligar uma vez que o tempo desejado é para cima.

Para把这些 modelos, poderesimultanamente programar cadaplaca por periodos que variam de 1a99minutos.

Funcao Power

Esta funciona fornece energia "extra" para o plac, acima do valor nominal. referida energia depende do tamanho da plac, com a possibidade de se atingir o valor Tmaxo permitidoleo gerador.

Temporizada una plac.

Uma vez que o nível de potência é definida na zona desejada, e quando o punto decimal da zona continua, a zona sera capaz de ser programado.

Para esse fim:

1 sensor de toque - (10) ou + (11). Indicador do temporizador (12) irá做不到 "00" e indicator de zona correspondente (3) irá做不到 o sido piscando alternamente com o seu nível de energia atual.

Enquanto o fogao ligado, tocando ao mesmo tempo o sensor 11) e o sensor de bloqueio (6) por

1 Deslize o dedo por cima da barra cursor correspondente (2) até o indicator de alimentacao (3) o minha "9" e mantenha o dedo pressionado por um segundo ou toque direcamente no P" e

2 I mediatamente(depís definir um tempo de cozimento entre 1 e 99culos,utilizando os sensores (10)O+11).Com o primeiro o valor vai aparecer a 60, enquanto que com o segundo que tera iniciado as 01.Ao manter sensores- (10) O+ (11) pressionado, o vale sera restaurado para 00. Quando ha menos de um minuto sobrando, o relógio aparecerá a contage regressiva em segundos.

"slider" de outra zona temporizada possivel acessar o menu de limitação é pressionado, o temporizador irádo poder.

indicar o tempo restante dessa zona durante algunos segundos e seu indicator做不到 o seuivel energia eo "t"alternadamente.

1 Pressione a tecla + (11) toque de por tres segundos. A carta PL aparecerá no indicator do temporizador (12)
2 Pressione a tecla de toque de bloqueio (6). Os values de potência differs para que a placu都可以 ser limitada aparecerá es, estas poder ser alterados usingo os (11) + e (10) sensores.
3 Uma vez que o valor foi selecionado, uma vez mais, pressiona a tecla de toque de bloqueio (6). A placar serao limitado ao valor de energia escolhida.

3 Quando o indicator do temporizador (12) parar de pizar, ele vais cornerar a contagem regressiva a hora automaticamente. O indicator (3) relativa a colocronometrados sãoPRESENTadas alternadamente o nivel de potencia selecionado e o sentido.

Para modifier o tempo, o cursor "slider" programado (2) da zona temporizada tem de ser pressionado. Entao, sera possivel ler e modifier o tempo.

Atraves de sensores - (10) e + (11), você pode modifier o tempo programado.

Desconexão de temporizador.

Uma vez que o tempo de cozimento seleccióno ter decorrido, a zona de aquecimento sentido cronometrado é desligado eo relógio emite una série de sinais sonoros durante various segundos. Para desligar o sinal sonoro, toque em qualquer indicator do temporizador sensor. The (12) irá做不到 um piscar ao lado do punto decimal (4) da zona selecionada. Se a zona de aquecimento desligado estiver quando o indicator de alimentação (3) vai exibir alternamente o símbolo H e um "-".

Se desejar parar o relógio antes do tempo programado é para cima,也是如此。simplemente ajustando seu valor para -'.

Se você quiser alterar o valor novamente, você deve deslugar o fogo e ligue o novamente antes os outros段时间. Assim, você vai voltar a ser capaz deentrar no menu de limitação do poder.

Se você deseja tempo,以及其他 prato. quente, ao mesmo tempo, repita os passos 1 a 3.

Ajustar o valor do relógio a "00 utilizes o sensor de — (10). O relógio é cancelado. Isto también pode ser feito mais rapidamente, empurrando os "sensores de — (10) e" + (11), ao mesmo tempo.

Funcao Power Management (dependendo do modelos)

Toda vez que o;nivel de potencia de um fogão é alterado, o limitador de potência irá calcular a potência total do fogão está gerando. Se você tiver atingido o limite total de energia, o controle sensível ao toque não lhe permitiráLER augmentar o;nivel de potência do que o fogão.

A placemite um sinal sonoro e oindicador de alimentacao (3) piscarao no navel que nao pode ser ultrapassado. Se você deseja excesser esse valor, você deve diminuir o poder dos outros bicos.

Se uma ou mais zonas ja são cronometrados, o indicator do temporizador (12) vai fazer por padrão no menor tempo restante para terminar, Showing um "t" na zona relacionados. Resto de zonas cronometradas irá做不到 em suas zonas de indicator correspondentes

Alguns modelos está equipados com uma funcção de limitação de potência (Power Management).Esta funcção permite que o total de energia produzida pela placá a ser definida para diferentes价值观es selecionados por fazer uso. Para fazer isto, para o primeiro minuto antes de ter ligado

As vezes não sera suficiente para reduzir窗外 por um特殊情况, quando é eschusado. É alegre que se estou feito.

decimal punto a piscar. Quandoeware placā à fonte de alimentação,

Se vocês uar o switch-on rápido

Küppersbusch KI8550.0KSMR - Funcao Power Management (dependendo do modelos) - 1
Fig. 7

Küppersbusch KI8550.0KSMR - Funcao Power Management (dependendo do modelos) - 2

Küppersbusch KI8550.0KSMR - Funcao Power Management (dependendo do modelos) - 3
Fig. 5

Küppersbusch KI8550.0KSMR - Funcao Power Management (dependendo do modelos) - 4
Fig. 6

em funcção de potência Tmaxa Para garantir o Functionamento e o referido valor está acima do correto quando estas instruções, é valor definido pelo limite, a placimportante que o tacho e a zona de sera definido para oível maximalo cozedura não esteam quentes no possivel. inico do processo.

A placemite um sinal sonoro e o referido valor de potencia piscaráMais informacao sobre os tachos das vezes no indicator (3). apropriados (caçarola, frigideiras,

Funções especialis: CHEF (dependendo do modelos)

Estas funções tem níveis de potência pré-attribuções para fazer a confecção e obter resultados excellentes,驻村 a temperatura do tacho é controlada continuamente por senores. quando a temperatura pretendida para a funcção é atingida, é mantida automaticamente sem necessidade de mudar oível de potência.

As的功能 es Ch ef func ionam corretamente com tachos cuja area ferromagnética da base é igual à area da zona de cozedura. Além disso, para funções com altas temperatas (acima de 100 °C), os tachos devem ter uma base liae uniforme (preferentemente tipo «sandwich»), como na figura 3.

Küppersbusch KI8550.0KSMR - Funções especialis: CHEF (dependendo do modelos) - 1
Fig. 3

O Controlo tátil tem fenções especialis que ajudam o'utilizar a cozinhar atraves do sensor CHEF (15). Estas funções está disponible dependendo do Modelo.

Para ativar uma funcao especial numa zona:

1 Primeiro tem de ser selecionada; no indicator de alimentacao (3) o punto decimal (4) fica ativo.

2 Depoisblick no sensor CHEF (15).Premindo successiva e sequentialmente ira percorrer todas as funcaoes CHEF disponiveis em cadauma das zonas.A ativaao destas funcaoa sera exibida pelos leds correspondentes (16), (17), (18),(19), (20), (21), (22), (23) (24)e (25).

  1. Se quiser cancelar em qualquermomento uma funcao especialativada,deve tocar no sensor ocursor "slider" (2) da zona a selecionaO punto decimal (4) do indicatorde alimentacao (3) acender-se-a.

Depois, tocar de novo no uso "slider" (2) para definir um novo[nivel de potência ou desligar a zona, ou pode escolher uma funcção especial

diferente tocando de novo no sensor CHEF (15).

FUNCAOKEeP WARM (dependendo do Modelo)

Esta referencia define automaticamente um nivel de potência adequado para manter quente o alimento cozinho.

Para ativar, selecionar a plac, e premir o sensor CHEF (15), ate o led (16) localizo no icone acender. Uma vez ativada a funcao havera um no indicator de alimentacao (3).

Pode ignorar a funcao em qualquermomento desligando a placalalterando o nivel de potencia ou escolhendo uma funcao especialdifferente.

FUNCAOMELTING (dependendo do Modelo)

Esta funcao mantem uma temperatura baixa na zona de cozhar. Ideal para descoglar alimentos ou para derreter lentamente outros tips de alimentos como chocolate, manteiga, 3),

Para ativar, selecionar a plac, e premir o sensor CHEF (15), ate o led (17) localizo no icone cacender. Uma vez ativada a funcao rhavera um R no indicator de alimentacao (3).

rPode ignorar a funcao em qualquermimento desligando a placalalterando o;nivel de potencia ou escolhendo uma funcao especial

diferente.

FUNCAOSIMMERING dependendo do Modelo)

Estafuncao permite-lhe manter a ferver.

DepoS de os alimentos estarem a ferver, ativar a placacSelecionando-a, e premir o sensor CHEF (15), ate o led (18) localizo no icone acender. Uma vez ativada a funcao havera um Rno indicator de alimentacao (3).

Pode ignorar a funcao em qualquermomento desligando a placalalterando o nivel de potencia ouescolhindo uma funcao especialdiferente.

FUNCAOQUICKBC (dependendo do modelos)

Esta funciona ativa o controlo de fervura automatico, que é uma otima ajuda para cozinhar massa, arroz, olvos, fervalguns alimentos, etc. Este disponivel apenas naquelas zonas onde aparece o*simbolo

Condições do recipiente

Para um functiOnamento adequado da funcao Quick Boiling, tem de usar um recipiente que cumpra com as seguiTes condiOes previas:

  • Dimenso do fundo tao proxima
    quanto possivel do diametro da
    placa.
    -SEM TAMPA.
  • Cheio até metade da capacidade com água à temperatura ambiente (nunca usar água aquecida ou quente).

O não cumprimento destas condições o distorcerá o controlo adequado da fervura.

ADVERTÉNCIA: não usar esta função para及其他 fim culinário que não soit ferverágua. Nunca usar oleo, pode fazer a sobreaquecer e Criar uma chama.

Ativar funcao

da funcao "Flex Zone").

Para ativar, selecionar a plac, e preo sensor CHEF (15), ate o led (19) localizo no icone acender.

Uma vez ativada a funcao, o sinal R aparecerao no indicator de alimentacao (3) e no temporizador (12); aparecerao um segmento em movimento, a indica que a cozedura está sob controlo do sistema.

Quando o Sistema detetar que a fervura está prestes a cornerar, soar um primeiro bipe. Aproveite esta OPPUNDidade para preparar alimentos, a ferver ou cozinho.

Apos 30 segundos, soar um segundo. o bipe, se nao o tiver ja feito, e o quando para colocar o alimento na panela.

Apos o segundo bipe, o Sistema ativara o temporizador e cronometro para que possa controlar ha quando tempo o alimentado está a ser fervido.

a30 segundos après a ativação do cronómetro, soar um terreiro bipe a visar que a partir dessente momento o Sistema reduzirá a potência fornecida de modo a manter uma ferrvura suave e continua. O temporizador manter-se-a ativo ate ao fim da cozedura.

Se pretendido, pode desativar o temporizador e definir um tempo para a contagem decrescente e para a placar desligar automaticamente (consular a secção Funcao do temporizador)

Desativar funcao

Pode ignorar a funcao em qualquermomento desligando a placalalterando o nivel de potencia o escolhendo uma funcao especialdifferente.

FUNCAO DE SLIDE COOKING (dependendo do Modelo)

Esta funcao permite dividir a zona flexivel em tres areas (veja a fig.4) e ativa una configuraao de potencia predefinida. Ele permitirá deslizar o recipiente de uma area para ou para cozinhar com a potencia atribuicao a cada zona.

Para a ativar, delve primeiro ativar a funcão "Flex Zone" (consulta a

Em seguida, pressione o sensor "CHEF" (15) até que o LED (20) localizo no icone acenda. Ao processor assim, os indicadores de potência (3)做不到 segmentos (veja a fig. 5)indicando que pode agora colocar o recipientel.

Quando o recipiente tiver sido colocado, o nível de potência. laparecerá automaticamente nos indicadores de potência (3): para a zona n. 0 1, o nível de potência é 3, para a zona n. 0 2 o nível de potência é 5 e para a zona n. 0 3 o nível de potência é 9 (veja as figs.4 e 6).

Para desativar esta funcao,deve tocar no cursor "slider" (deslizard) (2) na posicao "0"

Küppersbusch KI8550.0KSMR - FUNCAO DE SLIDE COOKING (dependendo do Modelo) - 1

FUNCAOGRELHADOR OU dependendo do modelos)

Esta funcao define um controlo automatico de potencia adequado para cozinhar no grelhador.

Para o ativar, seleciona a plac e pressione no sensor "CHEF" (15) até que o LED (21) localizo no icone acenda. Quando a funcção está ativada, no indicator de potência (3) aparecerá um segmento movel,indicando que a cozedura se encontra na fase de pre-aquecimento do recipientte.Uma vez terminada esta fase,o sinalaparecerá no indicator de potência (3) e sera emitido um sinal

PT

sonoro,indicando ao utiliser que ele dependendo do modelos) deve adiciones o alimentto.

Pode cancelar a função a qualquer Esta função define um controlomomento desligando a placatravés automatico de potência adequadoda alteração do nível de potencipara confitar.

ou escolhindo uma funcao especial diferente.

FUNCAO PAN FRYING (dependendo do Modelo)

Esta função define um controlo automatico de potência adequado para fazer com pouco oleo ou saltear.

até que o LED (22) localizo no icone Ladenda. Quando a funcao está ativada, no indicator de potencia (3) aparecera um segmento movable,indicando que a cozedura se encontra na fase de pre-aquecidoamento de recipiente. Uma vez terminada est

do recipienthe. Uma vez terminada esta fase, o sinal Raparecerá no indicator de potência (3) e sera emitido um sina sonoro,indicando ao utiliser que ele

deve adicionar o alimento.

Pode cancelar a funcao a qualquer umomento desligando a placatravess da alteracao do nivel de poten ou escolhendo uma funcao especialmente.

FUNCAO DEEP FRYING (dependendo do Modelo)

Esta funcao define um controlo automatico de potencia adequado para fazer com muito oleo.

até que o LED (23) localizado no icone acenda. quando a função está ativada, no indicator de potência (3) aparecerá um segmento movable, indicando que a cozedura se encontra na fase de pré-aquecimento do recipienthe. Uma vez terminada esta

fase, o sinaR aparecerá no indicator de potência (3) e sera emitido um sina sonoro,indicando ao utiliser que ele deve adcionar o alimento.

Pode cancelar a funcao a qualquermomento desligando a placaravzesda alteracao do nivel de potenciaou escolhendo una funcao especialdiferente.

FUNCAODCONFITAR

pressione no sensor "CHEF", até que o LED (24) localizo no icone汇集. quando a funcao está ativada, no indicator de potencia (3) aparecera um segmento molev,indicando que a cozedura se encontra na fase de pre-aquecimiento do Recipiente.Uma vez terminada esta fase, o sinaR aparecera no indicator de potencia (3) e sera emitido um sina sonoro,indicando ao utiliser que ele deve adcionar o alimento.

  • Pode cancelar a função a qualque ummomento desligando a placā atraves de pda alteração do;nível de potência

ou escolhindo uma funcao especialmente.

FUNCAO DE POACHING (dependendo do Modelo)

Esta funcao define um controle de potencia automatico adequado para frutar alimentos em temperatura media. Ideal para fritar batatas, na preparacao da omelete espanhola.

Para o activar, selezione a place e prima successivamente o sensor CHEF (15), até que o led (2)

Por cima do icone se agendaAssim que a funcao for ativada um segmento molev aparecerao no indicator de potencia (3),indicando que o systema está em fase de preaquecisiondo recipiente.Terminadas, esta fase, aparecerao um no indicator para potencia (3) e soar um sina acustico indicando que o 用户 devu colocar a comida.

Pode cancelar a funcao a qualquer omomento desligando a plac, omodificando o nivel de potencia ou escolhendo uma funcao especialamente.

Funcao Flex Zone (dependendo do modelos)

Através这其中, é possível

ativar das zonas de cozedura para funcarem em conjunto e selecionar um nivel de potencia e para ativar a funcao de temporizador para ambas as zonas.

Para ativar esta funcao, premir o sensor (14).Fazendo isto, acendem-se os pontos decimais (4) das placas ligadas e sera exibido o valor "0" nos indicadores de potencia (3).O indicator do temporizador do relógio (12) exibirá tres segmentos aindicar as zonas ativadas.No caso do seu modelo ter variedas zonas com Flex Zone", pode selecionar a opacopretendida premindo o sensor (14) antes de atribuir potencia a zona escolhida.Tera algunos segundos antes de realizar a operacao segunte,de othero modo a funcao sera automaticamente desativada. (consulta a Fig 7).

DepoS da funcao "Flex Zone" ser selecionada, pode atribuir a potencia tocando um dos cursores "sliders" (2) de uma das zonas ligadas. Oivel de potencia e as suas variações são exibidos simultaneamente nos indicadores de potencia (3) de ambas as zonas.

Para desativar esta funcao, deve tocar de novo no sensor (14).Quando a funcao for desativada,temao sain limpos os niveis de potencia e funcoes atribuidos as zonas relacionadas.

Função desligar de segurança

Tabela 1

Nível de Potência的选择adoTEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMENTO (em horas)
00
18
28
35
44
54
63
72
82
91
P10 ou 5 Minutes,ajustadopara o;nível 9(Conforme o modelos)

Quando a funcao "desligar de seguranca" tiver sido activada, épresentado um Ose a temperatura da superficie de vidro não for perigosa para outilizar ou um H se existir risco dequeimadura.

Mantenha sempre o pailel de controlo das areas de aquecimento limpas e secas.
Em caso de problemas de acontecias que não estejam mentionadas nthemanual, desluge o aparelho e contacte o Servico de assistencia Tecnica da Kuppersbusch.

Suggestoes e recomendações

  • UtilizeANELAS e recipientes espessos,comfundostalmente planos.
  • Não deslize os recipientes sobre ovidro, eles podem riscálo.
  • Embora o vidro suporte algunos golpes de grandes recipientes, que não tenham arestas vivas, é necessário ter precação com os impactos destes utensílicos.
  • Paraantar danos na superficie de vitroceramica, não deslize os recipientes sobre o vidro, mantenha o fundo dos recipientes limpos e em boas condições.
  • Díamatros minimos recomendados dos fundos das panelas, (consultar a "Ficha de Dados Técnicos" fornecida com o produits).

Tenha cuidado para não derramar açúcar ou produits que o contentham驻村, quando a superficie estiver quente, poder danIFICAR o vidro.

Limpeza e manutenção

Para hacer o produits en boas condições a limpeza deve ser efectuada utilizingismedicos eutensiños adequados,进驻 de arrefecer. Desta forma, a limpeza sera mais fácil e evaporar acumulación de sujidade.
- Nunca utilizeirosouutensildiosde limpezaagressivosquepossmarscar a superficieouequipamentosa vapor.
A sujidade ligeira, que não tenha aderido à superficie, pode ser limpa utilizing um pano humido e um detergente suave ou água tepida com detergente. As manchas mais profundas e a gordura devem ser limpas utilizing um produto de limpeza especial para placas de vitrocerâmina, segundo as instruções da embalagem. A sujidade que tenha aderido totalmente à superficie por tem sido queimada successivamente pode ser removida utilizing uma espátula com lamina.
A gordura seca na parte inferior dos recipientes ou a gordura entre ovidro e os recipientes quando está a cozinhar provocam ligeiras manchas coloridas. Estas poder sem removidas utilizing um esfregao de niquel com agua ou um produits de limpeza especial para placas de vitroceramica. Dev remove imeditamente, com una espátula, objectos de plástico, acúcar ou alimentos que contenham muito acúcar e que tenham derretido sobre a superficie.
O arrastamento de recipientes metálicos sobre o vidro provoca brilhos metálicos. Estes podem ser Removedos'utilizando, de forma intensiva, um produit de limpeza especial paraplaces de vitroceramica, podendo ser necessário repetir oprocesso de limpeza varias vezes.
Pode suceder que um recipient e fique colado ao vidro devido ao derretimento de qualquer produto entre eles. Não tente remove o recipientemente quando a placar estiver fria!Esta tentativa poderá partir o vidro.
Nao pise o vidro, nem se apoie nele, bois pode partirse e provocar

ferimentos. Não utilize o vidro para pourar objects.

A Kuppersbusch reservase o direito de efectuar alteracoes a把这些 manuais, conforme considerar necessario ouutil,sem que tal prejudique as caracteristicas essenciais dos,.culos.

Consideracoes ambientais

Küppersbusch KI8550.0KSMR - Consideracoes ambientais - 1

O simbolo no produit ou na sua embalagem significa que este produit não pode ser tratado como

o lixo domestico normal. Este
produito deve ser levado a um
ponto de recolha para reciclagem
de electrodomesticos electricos
e electronicos. Ao garantir uma
eliminação adequada deste
produto, ia ajudar a evaporar
eventuals consequences
negativas para o ambiente e para
a saude Pública, que, de outras
forma, poderiam ser provocadas
por um tratamento Incorrecto do
produto. Para obter informacoes
mais pemenorizadas sobre a
reciclagem deste produits, contacte
os serviços municipalizados
locais, o centro de recolha
selectiva da sua area de residência
ou o estabelecimento
onde adquiriu o produit.

Os materi aisutilizados na embalagem sao ecologicos e poder ser recicldos. Os componentes de platicos estao assinados com > PE<, LD<, >EPS<, etc. Elimine os materiais da embalagem, como lixo domestico, nos contentores adequados. Cumprimento com Eficiencia Energética do aparelho:

-Aparelhos foi testado de acordo com a norma EN 60350-2 ea obtido valor, em Wh/Kg, está disponivel na placar de identificacao do aparelho.

Os conselhos a seguir ajuda-lo(a)- ao a poupar energia sempre que cozinhar:

  • Sempre que possível, use a tampa correta para cada panela.
    e Cozinhar sem tampa gasta mais energia.

PT

  • Use panelas com bases planas do controlo táctil e/ou os dedos. exclui r mensagem e voltar ao e diamétros de base adequados O bloqueio está activado. Desactivefuncimiento normal. a fim de corresponderem ao o bloqueio.
    Geralmente, os fabricantes de panelas fornecem o diametro superior da panela que é sempre maior do que o diametro da base.
  • Quando é usadaágua para cozinhoar, usepelenquantidades a fim de preservasas vitaminas e os minerais doslegumes e ajuste para o niven de potência minimo que permaitamantar a cozedura. O niven de potência alto niven de energia é desecessário e provoca umdespercio de energia.
  • Use panelas pequeñas com pe que nas qu ant idas de alimentos.
    Ouvese um som de ventilacao durante a cozedura, que continua mesmo com a placar desligada: As zonas de inducao incluem uma ventoinha para refrigerar a parte electrònica. Essosolefunca quando a temperatura da parte electrònica é elevada; quando thise descentegina se automaticamente, quer a placar esteaou nao activada.
    Aparece o symbolo- no indicator de potencia de una plac:
    O Sistema de indução não encontrar um recipiente sobre a placá, ou este não é adequado.

Se algo não funciona

Antes de contactar o Servico de assis-teeencia的技术ica, efectue as verificacoes descritas abaixo.

O aparelho não funciona vidro arrefeca.

As zonas de inducao nao aquecem

O recipiente não é adequado (não volta a ligára experimente com及其他 tem fundo ferromagnétrico ou é recipiente.

demasiado微量元素).Verifique se o[funde do recipienté é atraido por um iman, ou utilize um fundo maior.

Ouvese um zumbido no inico da cozedura nas zonas de inducao:

Em recipientes peu espessos ou coberto e não permitte a ligar a plac
que não sejam de peça Únia, o zum- de cozedura. Remova os possíveis
bido é consequência da transmissão objetos ou liquidos mantendo a
de energia directramente para o fundo superficie de controlo tátil, limpa
do recipiente. Este zumbido não é ume seca até que a mensagem
defeito, mas se desejar evitálo, redu- desapareça.
za ligeiramente o nível de potência
escolhido, ou utilize um recipienteO aparelho des Liga e a mensagem
com fundo mais espesso e/ou de C91 aparece nos indicadores de
uma peça. potência (3):

O controlo táctil não se acendeou, estando aceso, não responde:Não está seleccionada qualquerplaça. Certific教学质量 de que seleccionaunaplaça antes de autilizar.

Existe humidade nos botões tácteis e/ou os seu's dedos está humidos. Mantenha seca e limpa a superficie

Uma placadesligasee apareceamensagemC81 ou C82 nosindicadores:

Temperatura excessiva na parte electrònica ou no vidro. Aguarde algo tempo para que a parte electrònica arrefeca ou retire o recipiente para que

Aparece C85 no indicator de una das placas: O recipiente utilizado

; não é adequado. Desligue a plac,

volte a ligála e experimente com outras recipientes.

O aparelho desliga e a mensagem C90 aparece nos indicadores de potencia (3):

O controlo tátil deteta se o sensor on/off (ligado/desligado) (1) está coberto e não permit a ligar a plac de cozedura. Remova os possíveis objetos ou liquidos mantendo a superficie de controlo tátil, limpa e seca até que a mensagem desapareça.

O aparelho desliga e a mensagem C91 aparece nos indicadores de potencia (3):

O controlo tátil deteta se o sensor Stop&Go (6) está coberto e não permite a manusear a placá de cozedura. Remova os possíveis objetos ou liquidos mantendo a superficie de controlo tátil limpa e seca, depuis pressione das vezes o sensor Stop&Go (6) sensor para

Safety warnings:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Küppersbusch

Modelo : KI8550.0KSMR

Categoria : Fogão