Küppersbusch DI9340.0E - Capucha

DI9340.0E - Capucha Küppersbusch - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DI9340.0E Küppersbusch en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Küppersbusch DI9340.0E - page 54
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DI9340.0E Küppersbusch

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DI9340.0E - Küppersbusch y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DI9340.0E de la marca Küppersbusch.

MANUAL DE USUARIO DI9340.0E Küppersbusch

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 54

CARACTERÍSTICAS 57

INSTALACIÓN 59

USO 62

MANTENIMIENTO 63

ÍNDICE

PT

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 64

CARACTERÍSTICAS 67

INSTALAÇÃO 69

UTILIZAÇÃO 72

MANUTENÇÃO....73

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

GR

Por su propia seguridad y para el correcto funcionamiento del aparato, lea atentamente este manual antes de la instalación y puesta en marcha. Guarde siempre estas instrucciones con el aparato, incluso si se cede o transfiere a un tercero. Es importante que los usuarios estén familiarizados con todas las características de funcionamiento y seguridad del aparato.

⚠️ Los cables deben ser conectados por un técnico competente.

  • El fabricante no se hace responsable de ningún daño que resulte de una instalación o uso inadecuado.
  • La distancia mínima de seguridad entre la placa de cocción y la campana extractora es de 650 mm (algunos modelos pueden instalarse a una altura inferior; véase la sección sobre dimensiones de trabajo e instalación).
  • Si en las instrucciones de montaje de la placa de cocción a gas se indica una distancia mayor que la indicada anteriormente, debe tenerse en cuenta.
  • Compruebe que la tensión de red coincide con la indicada en la placa de características del interior de la campana.
  • Los dispositivos de desconexión deben instalarse en la instalación fija de acuerdo con las regulaciones para sistemas de cableado.
  • Para los aparatos de la clase I, compruebe que el suministro de corriente eléctrica de la casa tiene una conexión a tierra adecuada.
  • Conecte la campana a la chimenea con un tubo de un diámetro mínimo de 120 mm. El trayecto de humos debe ser lo más corto posible.
  • Deben observarse todas las normas relativas al escape de aire.
  • No conecte la campana extractora a los conductos de humos de combustión (p. ej. calderas, chimeneas, etc.).

  • Si la campana se utiliza en combinación con equipos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe asegurarse un grado suficiente de ventilación en el local para evitar el retorno del flujo de gases de escape. Cuando la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no eléctricos, la presión negativa en el local no debe ser superior a 0,04 mbar para evitar que los humos vuelvan al local a través de la campana extractora.

  • El aire no debe descargarse a través de un conducto utilizado para los gases de combustión procedentes de aparatos de combustión de gas u otros combustibles.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un técnico de servicio.
  • Conecte la clavija a una toma de corriente que cumpla la normativa vigente y sea accesible.
  • En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para el vertido de humos, es importante cumplir escrupulosamente las normas establecidas por las autoridades locales.

ADVERTENCIA: Retire la película protectora antes de instalar la campana.

- Utilice únicamente tornillos y herramientas que sean adecuados para la campana.

ADVERTENCIA: Si no se instalan tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones, se puede producir una descarga eléctrica.

  • No observar directamente con instrumentos ópticos (prismáticos, lupas, etc.).
  • No cocine en flambeado bajo la campana: podría producirse un incendio.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con una experiencia y conocimientos insuficientes, siempre que sean cuidadosamente supervisados e instruidos sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y sobre los peligros que conlleva. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llevados a cabo por niños, a menos que sean supervisados.
  • Supervise a los niños, asegurándose de que no jueguen con el aparato.

- El aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con experiencia y conocimientos insuficientes, a menos que sean cuidadosamente supervisados e instruidos.

⚠️ Las piezas accesibles pueden calentarse mucho cuando se utilizan aparatos de cocina.

  • Limpie y/o reemplace los filtros después del tiempo especificado (peligro de incendio). Véase el apartado Mantenimiento y limpieza.
  • Deberá preverse una ventilación adecuada en el espacio cuando la campana extractora de humos se utilice junto con aparatos que utilicen gas u otros combustibles (no aplicable a los aparatos que sólo descargan aire en el local).
  • El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe desecharse como residuo doméstico normal. Tenga en cuenta que el producto a eliminar debe recogerse en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de componentes eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, ayudará a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían derivarse de una eliminación inadecuada de este producto. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Municipio, el servicio local de eliminación de residuos o la tienda donde adquirió el producto.

Componentes

Ref. Cant. Componentes de producto

1 1 Cuerpo campana dotado de : Mandos, luz, filtros

2 1 Chimenea telescópica formada por:

2.1 1 Chimenea superior

2.2 1 Chimenea inferior

7.1 1 Torreta telescópica dotada de aspirador, formada por:

7.1a 1 Torreta superior

7.1b 1 Torreta inferior

9 1 Brida de reducción, ø 150-120 mm

11b 2 Aleta

14.1 2 Extensión racor salida aire

15 1 Racor salida aire

25 Abrazaderas ajustables (no incluidas)

Ref. Cant. Componentes de instalación

7.3 1 Brida fijación racor salida aire

11 4 Tacos ø 10

12c 2 Tornillos 2,9 x 6,5

12e 2 Tornillos 2,9 x 9,5

12f 2 Tornillos M4 x 80

12g 4 Tornillos M6 x 80

12h 4 Tornillos 5,2 x 70

12q 4 Tornillos 3,5 x 9,5

21 1 Plantilla de perforación

22 8 Arandelas ø 6,4

23 4 Tuercas M6

Cant. Documentación

1 Manual de instrucciones

Küppersbusch DI9340.0E - Cant. Documentación - 1

Taladrado del cielorraso/repisa y fijación del armazón metálico

TALADRADO CIELORRASO/REPISA

  • Con la ayuda de un hilo de plomo marcar en el cielorraso/repisa de soporte el centro del plano de cocción.
  • Apoyar en el cielorraso/repisa la plantilla de taladrado 21 en dotación, haciendo coincidir su centro con el centro proyectado y alineando los ejes de la plantilla con los ejes del plano de cocción.
    • Marcar los centros de los orificios de la plantilla.
    • Taladrar los puntos marcados:

  • Cielo de hormigón macizo: según los tacos para hormigón empleados.

  • Cielo de ladrillos huecos, con espesor resistente de 20 mm: ø 10 mm (inserir rápidamente los Tacos 11 en dotación).
  • Cielo con vigas de madera: según los tornillos para madera empleados.
  • Repisa de madera: ø 7 mm.
  • Paso del cable eléctrico de alimentación: 10 mm.
  • Salida aire (Versión Aspirante): según el diámetro de la conexión a la tubería de evacuación externa.

- Atornillar, cruzándolas y dejando 4-5 mms del techo, dos tornillos:

  • Para hormigón macizo, tacos para hormigón, no en dotación.
  • Para Ladrillo con cámaras de aire, con espesor resistente de unos 20 mms, Tornillos 12h, en dotación.
  • Para vigas de madera, 4 tornillos para madera, no en dotación.
  • Para repisa de madera, 4 tornillos 12g con arandelas 22 y tuercas 23, en dotación.

FIJACIÓN DEL ARMAZÓN

  • Desenroscar los dos tornillos que sujetan la chimenea inferior y sacarla del armazón (por la parte inferior)
  • Desenroscar los dos tornillos que sujetan la chimenea superior y sacarla del armazón (por la parte superior)

En el caso en que se desee regular la altura del armazón, proceder de la siguiente manera:

  • Destornillar los tornillos métricos que unen las dos columnas, situados a los lados del armazón.
  • Regular a la altura deseada al armazón y volver a atornillar los tornillos que se han quitado previamente.
  • Colocar la chimemea superior desde arriba y dejarla libre en el armazón.
  • Levantar el armazón, encajar los ojales en los tornillos y deslizarlos hasta el fondo:
  • Apretar los dos tornillos y atornillar los otros dos de la dotación;

Antes de apretar definitivamente los tornillos pueden realizae regulaciones moviendo el armazón, prestando atención a que los tornillos no sobresalgan de la sede del ojal de regulación.

  • La fijación del armazón debe ser segura, hay que considerar el peso de la campana y el esfuerzo causado por eventuales empujes laterales al aparato montado. Una vez terminada la fijación verificar que la base sea estable aunque el armazón sea sometido a flexión.
  • En todos los casos en que el cielo raso no es lo suficientemente robusto en el punto de suspensión, el instalador deberá encargarse de reforzarlo con chapas y contrachapas adecuadas ancladas en partes estructuralmente resistentes.

Küppersbusch DI9340.0E - FIJACIÓN DEL ARMAZÓN - 1

SALIDA DE AIRE EN VERSIÓN ASPIRANTE

Para la instalación en versión aspirante, conectar la campana a la tubería de salida mediante un tubo rígido o flexible de ø 150 o 120 mm, cuya elección se deja al instalador.

- Montar las aletas 11b en la salida del cuerpo de la campana.

Conexión del tubo de ø 150

- Fijar el tubo con adecuadas abrazaderas ajustables. No se proporciona el material necesario para ello.

Conexión del tubo de o 120

  • Para la conexión con el tubo de ø 120 mm, insertar la brida de reducción 9 en la salida del cuerpo de la campana.
  • Fijar el tubo con adecuadas abrazaderas ajustables. No se proporciona el material necesario para ello.
  • En ambos casos, quitar los filtros antiolor de carbón activo si los hay.

Küppersbusch DI9340.0E - Conexión del tubo de o 120 - 1

text_image 11b 11b

Küppersbusch DI9340.0E - Conexión del tubo de o 120 - 2

text_image ø 150 ø 120 9

Salida aire versión filtrante

  • Introducir lateralmente las extensiones racor 14.1 en el racor 15.
  • Introducir el racor 15 en la brida de soporte 7.3 fijándolo con los tornillos.
  • Fijar la brida de soporte 7.3 fijándola con los tornillos a la parte superior.
  • Comprobar que la salida de las extensiones racor 14.1 quede en el punto correspondiente a las bocas de la chimenea tanto en horizontal como en vertical..
  • Conectar el racor 15 a la salida del cuerpo campana mediante un tubo rígido o flexible de ø150 mm, cuya selección se deja al instalador.
  • Comprobar la presencia del filtro al carbono activo.

Küppersbusch DI9340.0E - Salida aire versión filtrante - 1

text_image 12c 7.3 15 14.1 12a 7.3

Montaje de la chimenea y fijación del cuerpo de la campana

  • Colocar la chimenea superior y fijarla en la parte superior del armazón con 2 tornillos 12c en dotación.
  • De igual manera, colocar la chimenea inferior y fijarla en la parte inferior del armazón con 2 tornillos 12c en dotación.

Antes de fijar el cuerpo de la campana al poste.

- Atornillar hasta la mitad los 2 tomillos 12f en la parte inferior del poste en posición lateral en el punto correspondiente a los 2 orificios predispuestos.

- Quitar los filtros antigrasa del cuerpo de la campana.

- Quitar eventuales filtros antiolor al carbono activo.

- Levantar el cuerpo de la campana y encastrar los tornillos 12f (ref. A) hasta el tope.

- Fijar desde abajo con 4 tornillos 12q y 4 arandelas 22 en dotación el cuerpo de la campana al poste predispuesto (ref. B) y apretar definitivamente todos los tornillos.

Küppersbusch DI9340.0E - Montaje de la chimenea y fijación del cuerpo de la campana - 1

text_image 12c 12c 12f 12q 22

Küppersbusch DI9340.0E - Montaje de la chimenea y fijación del cuerpo de la campana - 2

  • Conectar la campana a la alimentación eléctrica interponiendo un interruptor bipolar con una apertura de los contactos de por lo menos 3 mm.
  • Quitar los filtros antigrasa (ver párr. "Mantenimiento") y comprobar que el conector del cable de alimentación (A) esté correctamente insertado en la toma del aspirador.
  • Insertar el conector B en la toma libre al lado del aspirador

Küppersbusch DI9340.0E - Montaje de la chimenea y fijación del cuerpo de la campana - 3

T1 Velocidad Apaga el motor.
T2 Velocidad Enciende el motor a la primera velocidad. Tecla iluminado fijo.
T3 VelocidadEnciende el motor a la segunda velocidad. Tecla iluminado fijo.
T4 VelocidadPresionada brevemente enciende el motor a la tercera velocidad. Tecla iluminado fijo.
Presionada por 2 segundos. Tecla iluminado Intermitente.Activa la cuarta velocidad temporizada a 6 minutos, al final de los cuales vuelve a la velocidad implementada precedente mente. Adecuada a enfrentar las máximas emisiones de humos de cocción.
L Luz Enciende y apaga la instalación de iluminación. Tecla iluminado fijo.

Filtros antigrasa

LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS

  • Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso.
  • Quitar los filtros uno por vez, operando en los enganches correspondientes.
  • Lavar los filtros evitando que se doblen y dejarlos secar antes de volverlos a montar.
  • Montar los filtros prestando atención en mantener la manija hacia la parte visible exterior..

Küppersbusch DI9340.0E - LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS - 1

Filtro antiolor (Versión filtrante)

SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO

  • No se puede lavar ni regenerar, se debe cambiar cada 4 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso.
  • Quitar el filtro antigrasa metálico.
  • Quitar el filtro antiolor de carbón activo saturado, operando en los enganches correspondientes.
  • Montar el nuevo filtro enganchándolo en su asiento.
  • Montar nuevamente el filtro antigrasa.

Küppersbusch DI9340.0E - SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO - 1

. Para la sustitución ponerse en contacto con la Asistencia Técnica. ("Para la compra dirigirse a la asistencia técnica").

2 1 Chaminé telescópica formada por:

2.1 1 Chaminé superior

2.2 1 Chaminé inferior

FIJACIÓN DEL ARMAZÓN

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Küppersbusch

Modelo : DI9340.0E

Categoría : Capucha