Sogo SS-12015 - Dispensador de jabón

SS-12015 - Dispensador de jabón Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SS-12015 Sogo en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Sogo SS-12015 - page 2
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Dispensador automático de jabón
Marca Sogo
Modelo SS-12015
Capacidad del depósito 500 ml recargable
Alimentación 4 pilas alcalinas AA (no incluidas)
Dimensiones (Ancho x Profundo x Alto) 85 x 162 x 188 mm
Peso (sin pilas) 400 g
Función principal Distribución automática sin contacto
Ajuste del volumen 5 niveles (1 a 5) mediante botones + y -
Indicador LED Verde (encendido), rojo (batería baja o apagado)
Tipo de líquido compatible Jabón líquido, champú, loción
Seguridad No sumergir, no usar líquidos inflamables
Mantenimiento Limpiar el exterior con un paño húmedo; limpiar el depósito antes de cada llenado
Encendido/apagado Pulsar + (2s) para encender, pulsar - (2s) para apagar
Contenido del embalaje Dispensador, manual de instrucciones (pilas no incluidas)
Normas CE (Directiva de Baja Tensión, EMC, RoHS, Ecodiseño)
Servicio postventa www.sogosat.com / sogosat@sogosat.com / 902 222 161
País de origen China (R.P.C.)

Preguntas frecuentes - SS-12015 Sogo

¿Cómo instalar las pilas en el dispensador Sogo SS-12015?
Abra el compartimento de pilas en la parte inferior del aparato. Inserte 4 pilas alcalinas AA respetando las polaridades (+/-). Gire y bloquee la tapa circular.
¿Cómo ajustar la cantidad de jabón dispensado?
Utilice los botones + y - para ajustar la cantidad entre 5 niveles (1 a 5). Por defecto, el aparato está ajustado al nivel 3.
¿Qué significa el indicador LED rojo?
El indicador rojo indica que las pilas están bajas o que el aparato está apagado. Reemplace las pilas si es necesario o pulse + para encender.
¿Puedo usar jabón líquido casero?
Sí, puede usar jabón líquido, champú o loción. Asegúrese de que el líquido sea no inflamable y no contenga partículas abrasivas.
¿Cómo limpiar el dispensador de jabón?
Limpie el exterior con un paño húmedo. Antes de cada llenado, limpie cuidadosamente el depósito. No sumerja nunca el aparato en agua.
¿El aparato es hermético?
No, el dispensador no es hermético. No lo use bajo la ducha y evite todo contacto con el agua. No sumerja el aparato en agua.
¿Qué tipo de pilas usar?
Use únicamente pilas alcalinas AA de la misma marca y tipo. No mezcle pilas nuevas y usadas, ni diferentes tipos (alcalinas, recargables, etc.).
¿Por qué el dispensador no dispensa jabón?
Verifique que las pilas estén correctamente instaladas y suficientemente cargadas. Asegúrese de que el depósito contenga líquido y que la salida no esté obstruida. Encienda el aparato pulsando +.
¿Puedo usar otros líquidos que no sean jabón?
Sí, puede usar champú, loción o cualquier otro líquido no viscoso y no inflamable. Evite productos que contengan partículas sólidas.
¿Dónde encontrar el manual de instrucciones del Sogo SS-12015?
El manual está disponible gratuitamente en notice-facile.com en formato PDF. También puede solicitarlo por correo electrónico a través del sitio web.

Preguntas de los usuarios sobre SS-12015 Sogo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dispensador de jabón en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS-12015 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS-12015 de la marca Sogo.

MANUAL DE USUARIO SS-12015 Sogo

DISPENSADOR DE JABÓN

SOAP DISPENSER

DISTRIBUTEUR DE SAVON

DISPENSADOR DE SABÃO

SEIFENSPENDER

DISTRIBUTORE DI SAPONE

Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Antes de usar el dispensador de jabón automático (en lo sucesivo denominado "dispositivo"), siempre se deben tomar las siguientes precauciones básicas:

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES

  • Lea atentamente las instrucciones de uso y manténgalas a salvo. Si entrega este dispositivo a otras personas, pase también este manual.
  • Utilice este dispositivo únicamente de acuerdo con las instrucciones de este manual del usuario.
  • El dispositivo no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños y las mascotas.
  • No deje el material de embalajé tirado sin atención. Puede convertirse en un material de juego peligroso para los niños.
  • No colóqué el dispositivo bajo ninguna tensión mecánica.
  • Maneje el dispositivo con cuidado. Sacudidas, impactos o caídas, incluso desde una altura baja, pueden dañar el dispositivo.
  • No utilice ni guarde el dispositivo en un entorno sujeto a una fuerte electricidad estática o campos magnéticos.
  • No exponga el dispositivo a la luz solar directa, fuentes de calor, humedad excesiva o

ambientes corrosivos.

  • Nunca sumerja el dispositivo en agua o cualquier tipo de fluido.
  • No utilice el dispositivo si se ha caído al agua o cualquier tipo de fluido.
  • No utilice el dispositivo si hay signos visibles de daños.
  • No utilice el dispositivo en la ducha.
  • Nunca llene el tanque de recarga con líquidos inflamables o productos químicos agresivos.

BATERIAS Y CALOR

  • Asegúrese de que el compartimento de la batería esté bien cerrado.
  • Use solo pilas alcalinas AA
  • Utilice solo un juego de 4 pilas alcalinas AA de la misma marca y no las mezcle.
  • No mezcle pilas álcalinas, pilas estándar (carbono zinc) ni pilas recargables (hidruro de níquel)
  • No mezcle pilas viejas y nuevas.
  • Inserte correctamente las baterías (polaridad) en el compartimento de la batería.
  • Reemplace el juego completo de 4 pilas alcalinas AA a la vez.
  • Para evitar fugas de la batería, retire las baterías del aparato si no se utiliza durante un período prolongado.
  • Si las baterías tienen fugas, no permita que el líquido de la batería entre en contacto con la

piel o los ojos. Si se ha hecho contacto, lave el área afectada con grandes cantidades de agua y busque atención médica.

  • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
  • Las pilas AA no recargables no deben recargarse.
  • Se pueden usar baterías AA recargables en este dispositivo. Las baterías recargables deben retirarse del aparato antes de cargarlas.
  • Cargue solo las baterías recargables con el cargador que viene con estas baterías y siga las instrucciones del manual del fabricante.
  • Las baterías recargables solo deben recargarse bajo la supervisión de un adulto.
  • No cortocircuité los contactos dentro del compartimiento de la batería ni ninguna batería.
  • Nunca dañe las baterías recargables. ¡Dañar la carcasa del dispositivo y / o perforar las baterías recargables puede provocar una explosión o un incendio!
  • Las pilas alcalinas AA planas deben retirarse y eliminarse de manera segura y respetuosa con el medio ambiente.
  • No aplaste, perfore, desmantele ni dañe las baterías.
  • ¡No arroje las baterías al fuego porque pueden explotar!
  • No exponga el dispositivo y las baterías a fuentes de calor excesivas como fuego o luz solar directa.

- No arroje las baterías a la basura doméstica. Para deshacerse de las baterías, llévelas a su estación de reciclaje local. Póngase en contacto con las oficinas de su gobierno local para obtener más detalles.

INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Indicador Interruptor / control de volumen Cubierta superior Jabón, champú o loción permanecen claramente visibles Salida de líquido Compartimiento de la batería Área del sensor

INSTALACIÓN Y COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS

  1. Abra el compartimento de la batería en la parte inferior del dispensador.

S BATERÍAS la parte Compartimiento de la batería

  1. Inserte correctamente las 4 baterías alcalinas AA, observando las polaridades en el compartimiento de la batería. Gire y bloquee la tapa circular en su lugar.

Sogo SS-12015 - INSTALACIÓN Y COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS - 2

  1. Gire y bloquee la tapa circular en su lugar.

Sogo SS-12015 - INSTALACIÓN Y COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS - 3

LLENE EL DEPÓSITO CON JABÓN

  1. Coloque la batería en el compartimento de la batería.

  2. Abra la tapa superior. No vierta líquido antes de cargar la batería.

Sogo SS-12015 - LLENE EL DEPÓSITO CON JABÓN - 1

  1. Vierta la cantidad deseada de líquido en el tanque. Nota: NO llene demasiado el tanque (500 ml máx.)

Sogo SS-12015 - LLENE EL DEPÓSITO CON JABÓN - 2

  1. Encienda el dispositivo presionando y manteniendo presionado el botón + durante 2 segundos, el indicador LED se iluminará en verde.

Nota: Cuando el nivel de la batería es bajo, el indicador LED se iluminará en ROJO.

Sogo SS-12015 - LLENE EL DEPÓSITO CON JABÓN - 3

  1. Control de volumen de jabón líquido

  2. Hay 5 niveles diferentes en el dispensador.

  3. Al instalar el dispositivo, se establece automáticamente en el nivel 3.
  4. El volumen de dispensación se puede ajustar, en la secuencia 1—>2—>3—>4—>5, presionando los botones + o -

Salida de líquido

■ Para apagar el dispositivo, mantenga presionado el botón - durante 2 segundos, el indicador LED se iluminará en rojo.

Sogo SS-12015 - LLENE EL DEPÓSITO CON JABÓN - 5

  • Use solo jabón nuevo nuevo y limpie el tanque adecuadamente antes de cada llenado.
  • Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo.

Sogo SS-12015 - LLENE EL DEPÓSITO CON JABÓN - 6

  • Depósito: 500 ml recargables.
  • Alimentado por batería: 4 pilas alcalinas AA (no incluidas)
    • Dimensiones: 85 (W) x162 (D) x188 (H) mm
  • Peso: 400 gramos (sin baterías)

SAFETY INSTRUCTIONS

ambientes corrosivos.

INSTALACIÓN Y COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Este dispositivo cumple con la Directiva de baja tensión 2014/35/CE, la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE, la Directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y la Directiva 2009/125 CE en los requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.

Sogo SS-12015 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 1

Sogo SS-12015 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 2

Sogo SS-12015 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 3

15/263/EU

Este símbolo significa que, si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Sogo SS-12015 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 4

Importado por:

Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2

46002 Valencia, España

Producto fabricado en P.R.C - Diseñado por SOGO basada en las normas de calidad europeas

Servicio postventa: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sogo

Modelo : SS-12015

Categoría : Dispensador de jabón