Sogo SS-12015 - Seifenspender

SS-12015 - Seifenspender Sogo - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SS-12015 Sogo als PDF.

📄 40 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Sogo SS-12015 - page 26
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Automatischer Seifenspender
Marke Sogo
Modell SS-12015
Tankinhalt 500 ml nachfüllbar
Stromversorgung 4 AA-Alkalibatterien (nicht enthalten)
Abmessungen (L x T x H) 85 x 162 x 188 mm
Gewicht (ohne Batterien) 400 g
Hauptfunktion Automatische berührungslose Ausgabe
Mengeneinstellung 5 Stufen (1 bis 5) über Tasten + und -
LED-Anzeige Grün (Betrieb), Rot (Batterie schwach oder aus)
Kompatible Flüssigkeitsart Flüssigseife, Shampoo, Lotion
Sicherheit Nicht eintauchen, keine brennbaren Flüssigkeiten verwenden
Pflege Außenseite mit einem feuchten Tuch reinigen; Tank vor jeder Befüllung reinigen
Ein-/Ausschalten Drücken Sie + (2s) zum Einschalten, - (2s) zum Ausschalten
Packungsinhalt Spender, Bedienungsanleitung (Batterien nicht enthalten)
Normen CE (Niederspannungsrichtlinie, EMV, RoHS, Ökodesign)
Kundendienst www.sogosat.com / sogosat@sogosat.com / 902 222 161
Herkunftsland China (V.R. China)

Häufig gestellte Fragen - SS-12015 Sogo

Wie installiere ich die Batterien im Sogo SS-12015 Spender?
Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Geräts. Legen Sie 4 AA-Alkalibatterien unter Beachtung der Polarität (+/-) ein. Drehen Sie die runde Abdeckung und verriegeln Sie sie.
Wie stelle ich die abgegebene Seifenmenge ein?
Verwenden Sie die Tasten + und -, um die Menge in 5 Stufen (1 bis 5) einzustellen. Standardmäßig ist das Gerät auf Stufe 3 eingestellt.
Was bedeutet die rote LED-Anzeige?
Die rote Anzeige bedeutet, dass die Batterien schwach sind oder das Gerät ausgeschaltet ist. Ersetzen Sie ggf. die Batterien oder drücken Sie + zum Einschalten.
Kann ich selbstgemachte Flüssigseife verwenden?
Ja, Sie können Flüssigseife, Shampoo oder Lotion verwenden. Achten Sie darauf, dass die Flüssigkeit nicht brennbar ist und keine abrasiven Partikel enthält.
Wie reinige ich den Seifenspender?
Reinigen Sie die Außenseite mit einem feuchten Tuch. Reinigen Sie vor jeder Befüllung den Tank gründlich. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
Ist das Gerät wasserdicht?
Nein, der Spender ist nicht wasserdicht. Verwenden Sie ihn nicht unter der Dusche und vermeiden Sie Wasserkontakt. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Welchen Batterietyp soll ich verwenden?
Verwenden Sie nur AA-Alkalibatterien derselben Marke und desselben Typs. Mischen Sie keine neuen und gebrauchten Batterien oder unterschiedliche Typen (Alkali, wiederaufladbar usw.).
Warum gibt der Spender keine Seife aus?
Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt und ausreichend geladen sind. Stellen Sie sicher, dass der Tank Flüssigkeit enthält und der Auslass nicht verstopft ist. Schalten Sie das Gerät durch Drücken von + ein.
Kann ich andere Flüssigkeiten als Seife verwenden?
Ja, Sie können Shampoo, Lotion oder andere nicht viskose und nicht brennbare Flüssigkeiten verwenden. Vermeiden Sie Produkte mit festen Partikeln.
Wo finde ich die Bedienungsanleitung für den Sogo SS-12015?
Die Anleitung ist kostenlos auf notice-facile.com im PDF-Format erhältlich. Sie können sie auch per E-Mail über die Website anfordern.

Benutzerfragen zu SS-12015 Sogo

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Seifenspender kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SS-12015 - Sogo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SS-12015 von der Marke Sogo.

BEDIENUNGSANLEITUNG SS-12015 Sogo

Vor der Verwendung des automatischen Seifenspenders (im Folgenden als "Gerät" bezeichnet) müssen immer die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden:

ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN UND ANWEISUNGEN

  • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Wenn Sie dieses Gerät an andere Personen weitergeben, geben Sie dieses Handbuch bitte weiter.
  • Verwenden Sie dieses Gerät nur gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
  • Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
  • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht unachtsam herumliegen. Dies kann gefährlichem Spielmaterial für Kinder werden.
  • Setzen Sie das Gerät unter keinen mechanischen Belastungen.
  • Bitte gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um. Stöße oder Stürze, selbst aus geringer Höhe, können das Gerät beschädigen.
  • Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit starker statischer Elektrizität oder starken Magnetfeldern.
  • Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht, Wärmequellen, übermäßiger Luftfeuchtigkeit oder korrosiven Umgebungen aus.

  • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es in Wasser oder andere Flüssigkeiten gefallen ist.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sichtbare Anzeichen von Schäden vorliegen.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht unter der Dusche.
  • Füllen Sie den Nachfüllbehälter niemals mit brennba- ren Flüssigkeiten oder aggressiven Chemikalien.

BATTERIEN UND WÄRME

  • Stellen Sie sicher, dass das Batteriefach sicher geschlossen ist.
  • Verwenden Sie nur AA-Alkalibatterien
  • Verwenden Sie nur einen Satz von 4 AA-Alkali-batterien derselben Marke und mischen Sie nicht.
  • Mischen Sie keine alkalischen, Standardbatterien (Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbaren Batterien (Nickelhydrid).
  • Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
  • Legen Sie die Batterien (Polarität) korrekt in das Batteriefach ein.
  • Ersetzen Sie den vollständigen Satz von 4 AA-Alkalibatterien gleichzeitig.
  • Um ein Auslaufen der Batterie zu vermeiden, entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn es eine lange Zeit nicht verwendet wird.
  • Wenn Batterien auslaufen, lassen Sie die Batterieflüssigkeit nicht mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommen. Wenn Kontakt hergestellt wurde, waschen Sie den betroffenen

Bereich mit reichlich Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.

  • Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Wiederaufladbare AA-Batterien sollten nicht aufgeladen werden.
  • In diesem Gerät können wiederaufladbare AA-Batterien verwendet werden. Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Laden aus dem Gerät entfernt werden.
  • Laden Sie wiederaufladbare Batterien nur mit dem mit diesen Batterien gelieferten Ladegerät auf und befolgen Sie die Anweisungen im Handbuch des Herstellers.
  • Wiederaufladbare Batterien sollten nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden.
  • Schließen Sie die Kontakte im Batteriefach oder Batterien nicht kurz.
  • Beschädigen Sie niemals wiederaufladbare Batterien. Eine Beschädigung des Gerätegehäuses und / oder das Durchstechen von wiederaufladbaren Batterien kann zu Explosion oder Feuer führen!
  • Flache AA-Alkalibatterien müssen auf sichere und umweltfreundliche Weise entfernt und entsorgt werden.
  • Quetschen, durchstechen, zerlegen oder beschädigen Sie die Batterien nicht.
  • Batterien nicht ins Feuer werfen, da sie explodieren können!
  • Setzen Sie das Gerät und die Batterien keinen

übermäßigen Wärmequellen wie Feuer oder direkter Sonneneinstrahlung aus.

- Entsorgen Sie Batterien nicht im Hausmüll. Um die Batterien zu entsorgen, bringen Sie sie zu Ihrer örtlichen Recyclingstation. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihren örtlichen Behörden.

INSTALLATION & BETRIEB
Schalter / Lautstärkeregelung Oberdeck LED-Anzeige Seife, Shampoo oder Lotion bleiben deutlich sichtbar Flüssigkeitsauslass Batteriefach Sensorbereich

INSTALLATION & PLATZIERUNG DER BATTERIEN

  1. Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Spenders.

BATTERIEN eite Batteriefach

  1. Legen Sie die 4 AA-Alkalibatterien richtig ein und beachten Sie dabei die Polaritäten im Batteriefach. Drehen Sie die kreisförmige Kappe und verriegeln Sie sie.

Sogo SS-12015 - INSTALLATION & PLATZIERUNG DER BATTERIEN - 2

  1. Drehen Sie die kreisförmige Kappe und verriegeln Sie sie.

Sogo SS-12015 - INSTALLATION & PLATZIERUNG DER BATTERIEN - 3

  1. Legen Sie den Akku in das Akkufach.

  2. Öffnen Sie die obere Abdeckung. Gießen Sie vor dem Laden des Akkus keine Flüssigkeit ein.

Sogo SS-12015 - INSTALLATION & PLATZIERUNG DER BATTERIEN - 4

  1. Gießen Sie die gewünschte Flüssigkeitsmenge in den Tank. Hinweis: Füllen Sie den Tank NICHT über (max. 500 ml).

Sogo SS-12015 - INSTALLATION & PLATZIERUNG DER BATTERIEN - 5

  1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste + 2 Sekunden lang gedrückt halten. Die LED-Anzeige leuchtet grün.

Hinweis: Wenn der Batteriestand niedrig ist, leuchtet die LED-Anzeige ROT.

Schalter LED-Anzeige

  1. Flüssigseifenvolumenregelung

  2. Der Spender verfügt über 5 verschiedene Ebenen.

  3. Bei der Installation des Geräts wird es automatisch auf Stufe 3 eingestellt.
  4. Das Abgabevolumen kann in der Reihenfolge 1 -> 2 -> 3 -> 4 -> 5 eingestellt werden. durch Drücken des + oder -

Flüssigkeitsauslass

■ Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Taste - 2 Sekunden lang gedrückt. Die LED-Anzeige leuchtet rot.

Schalter LED-Anzeige

REINIGUNG

  • Verwenden Sie nur frische neue Seife und reinigen Sie den Tank vor jedem Nachfüllen ordnungsgemäß.
  • Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem feuchten Tuch.

Sogo SS-12015 - REINIGUNG - 1

• Tank: 500 ml nachfüllbar
- Batteriebetrieben: 4x AA-Alkalibatterien (nicht im Lieferumfang enthalten)
• Abmessungen: 85 (B) x 162 (T) x 188 (H) mm
• Gewicht: 400 Gramm (ohne Batterien)

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Dieses Gerät entspricht die 2014/35/EG Niederspannungs Richtlinie, die 2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit Richtlinie, die 2015/863/EU Richtlinie auf die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und die 2009/125/CE Richtlinie auf die die Ökodesign-Anforderungen für energieverbrauchsrelevante Produkte.

Sogo SS-12015 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 1

Sogo SS-12015 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 2

Sogo SS-12015 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 3

Dieses Symbol bedeutet, dass für den Fall, möchten Sie das Produkt entsorgen, sobald seine Lebensdauer beendet ist, sollen Sie sich an einen autorisierten Abfallmittel wenden, für die Abfällen von Elektro- und Elektronikgeräten selektive Sammlung (WEEE).

Sogo SS-12015 - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 4

Importiert durch:

Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2

46002 Valencia, Spain

Produkt gemacht in P.R.C. -Entworfen von Sogo auf der Grundlage der europäischen Qualitätsstandards

Kundendienst: www.sogosat.com /

sogosat@sogosat.com/0034 902 222 161

SOGO®

Human Technology

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Sogo

Modell : SS-12015

Kategorie : Seifenspender