SS-12015 - Seifenspender Sogo - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SS-12015 Sogo als PDF.
Benutzerfragen zu SS-12015 Sogo
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Seifenspender kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SS-12015 - Sogo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SS-12015 von der Marke Sogo.
BEDIENUNGSANLEITUNG SS-12015 Sogo
Vor der Verwendung des automatischen Seifenspenders (im Folgenden als "Gerät" bezeichnet) müssen immer die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden:
ALLGEMEINE SICHERHEITSINFORMATIONEN UND ANWEISUNGEN
- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Wenn Sie dieses Gerät an andere Personen weitergeben, geben Sie dieses Handbuch bitte weiter.
- Verwenden Sie dieses Gerät nur gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
- Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
- Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht unachtsam herumliegen. Dies kann gefährlichem Spielmaterial für Kinder werden.
- Setzen Sie das Gerät unter keinen mechanischen Belastungen.
- Bitte gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um. Stöße oder Stürze, selbst aus geringer Höhe, können das Gerät beschädigen.
- Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit starker statischer Elektrizität oder starken Magnetfeldern.
-
Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht, Wärmequellen, übermäßiger Luftfeuchtigkeit oder korrosiven Umgebungen aus.
-
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es in Wasser oder andere Flüssigkeiten gefallen ist.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sichtbare Anzeichen von Schäden vorliegen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht unter der Dusche.
- Füllen Sie den Nachfüllbehälter niemals mit brennba- ren Flüssigkeiten oder aggressiven Chemikalien.
BATTERIEN UND WÄRME
- Stellen Sie sicher, dass das Batteriefach sicher geschlossen ist.
- Verwenden Sie nur AA-Alkalibatterien
- Verwenden Sie nur einen Satz von 4 AA-Alkali-batterien derselben Marke und mischen Sie nicht.
- Mischen Sie keine alkalischen, Standardbatterien (Kohlenstoff-Zink) oder wiederaufladbaren Batterien (Nickelhydrid).
- Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
- Legen Sie die Batterien (Polarität) korrekt in das Batteriefach ein.
- Ersetzen Sie den vollständigen Satz von 4 AA-Alkalibatterien gleichzeitig.
- Um ein Auslaufen der Batterie zu vermeiden, entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn es eine lange Zeit nicht verwendet wird.
- Wenn Batterien auslaufen, lassen Sie die Batterieflüssigkeit nicht mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommen. Wenn Kontakt hergestellt wurde, waschen Sie den betroffenen
Bereich mit reichlich Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
- Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Wiederaufladbare AA-Batterien sollten nicht aufgeladen werden.
- In diesem Gerät können wiederaufladbare AA-Batterien verwendet werden. Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Laden aus dem Gerät entfernt werden.
- Laden Sie wiederaufladbare Batterien nur mit dem mit diesen Batterien gelieferten Ladegerät auf und befolgen Sie die Anweisungen im Handbuch des Herstellers.
- Wiederaufladbare Batterien sollten nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden.
- Schließen Sie die Kontakte im Batteriefach oder Batterien nicht kurz.
- Beschädigen Sie niemals wiederaufladbare Batterien. Eine Beschädigung des Gerätegehäuses und / oder das Durchstechen von wiederaufladbaren Batterien kann zu Explosion oder Feuer führen!
- Flache AA-Alkalibatterien müssen auf sichere und umweltfreundliche Weise entfernt und entsorgt werden.
- Quetschen, durchstechen, zerlegen oder beschädigen Sie die Batterien nicht.
- Batterien nicht ins Feuer werfen, da sie explodieren können!
- Setzen Sie das Gerät und die Batterien keinen
übermäßigen Wärmequellen wie Feuer oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
- Entsorgen Sie Batterien nicht im Hausmüll. Um die Batterien zu entsorgen, bringen Sie sie zu Ihrer örtlichen Recyclingstation. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihren örtlichen Behörden.
INSTALLATION & BETRIEB

text_image
Schalter / Lautstärkeregelung Oberdeck LED-Anzeige Seife, Shampoo oder Lotion bleiben deutlich sichtbar Flüssigkeitsauslass Batteriefach SensorbereichINSTALLATION & PLATZIERUNG DER BATTERIEN
- Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Spenders.

text_image
BATTERIEN eite Batteriefach- Legen Sie die 4 AA-Alkalibatterien richtig ein und beachten Sie dabei die Polaritäten im Batteriefach. Drehen Sie die kreisförmige Kappe und verriegeln Sie sie.

- Drehen Sie die kreisförmige Kappe und verriegeln Sie sie.

-
Legen Sie den Akku in das Akkufach.
-
Öffnen Sie die obere Abdeckung. Gießen Sie vor dem Laden des Akkus keine Flüssigkeit ein.

- Gießen Sie die gewünschte Flüssigkeitsmenge in den Tank. Hinweis: Füllen Sie den Tank NICHT über (max. 500 ml).

- Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste + 2 Sekunden lang gedrückt halten. Die LED-Anzeige leuchtet grün.
Hinweis: Wenn der Batteriestand niedrig ist, leuchtet die LED-Anzeige ROT.

text_image
Schalter LED-Anzeige-
Flüssigseifenvolumenregelung
-
Der Spender verfügt über 5 verschiedene Ebenen.
- Bei der Installation des Geräts wird es automatisch auf Stufe 3 eingestellt.
- Das Abgabevolumen kann in der Reihenfolge 1 -> 2 -> 3 -> 4 -> 5 eingestellt werden. durch Drücken des + oder -

text_image
Flüssigkeitsauslass■ Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Taste - 2 Sekunden lang gedrückt. Die LED-Anzeige leuchtet rot.

text_image
Schalter LED-AnzeigeREINIGUNG
- Verwenden Sie nur frische neue Seife und reinigen Sie den Tank vor jedem Nachfüllen ordnungsgemäß.
- Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem feuchten Tuch.

• Tank: 500 ml nachfüllbar
- Batteriebetrieben: 4x AA-Alkalibatterien (nicht im Lieferumfang enthalten)
• Abmessungen: 85 (B) x 162 (T) x 188 (H) mm
• Gewicht: 400 Gramm (ohne Batterien)
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht die 2014/35/EG Niederspannungs Richtlinie, die 2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit Richtlinie, die 2015/863/EU Richtlinie auf die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und die 2009/125/CE Richtlinie auf die die Ökodesign-Anforderungen für energieverbrauchsrelevante Produkte.



Dieses Symbol bedeutet, dass für den Fall, möchten Sie das Produkt entsorgen, sobald seine Lebensdauer beendet ist, sollen Sie sich an einen autorisierten Abfallmittel wenden, für die Abfällen von Elektro- und Elektronikgeräten selektive Sammlung (WEEE).

Importiert durch:
Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2
46002 Valencia, Spain
Produkt gemacht in P.R.C. -Entworfen von Sogo auf der Grundlage der europäischen Qualitätsstandards
Kundendienst: www.sogosat.com /
sogosat@sogosat.com/0034 902 222 161
SOGO®
Human Technology